Philips FR996/00S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
3
Svenska...................................................4
Dansk....................................................26
Suomi....................................................48
Português..............................................70
∂ÏÏËÓÈο ...............................................92
SvenskaDanskSuomiPortuguês
∂ÏÏËÓÈο
Polski...................................................114
Polski
INFORMACJE OGÓLNE
114
Wyposa¿enie odbiornika:
– uniwersalny pilot zdalnego sterowania
– 2 baterie typu AA dla pilota zdalnego sterowania
– kabel koncentryczny dla po¬åczeñ audio z odtwarzaczem DVD
Рkabel Œcza CINEMA LINK
– pêtla antenowa
– kabel antenowy
– niniejsza instrukcja obs¬ugi
Je¿eli zamierzamy ustawiæ razem kilka komponentów
wie¿y hi-fi, niniejszy odbiornik musi znajdowaæ siê na
górze. Odbiornik powinien znajdowaæ siê na twardym,
stabilnym pod¬o¿u. Nie wolno zas¬aniaæ ¿adnych
otworów wentylacyjnych, nale¿y równie¿ pozostawiæ
50 cm przestrzeni nad odbiornikiem oraz 10 cm z
prawej i lewej strony odbiornika dla zapewnienia
odpowiedniej wentylacji.
W celu osiågniêcia optymalnego odbioru radiowego pêtla
antenowa powinna znajdowaæ siê jak najdalej od
magnetowidu, nagrywacza CD, odbiornika DVD, telewizora lub
innych Ÿróde¬ zak¬óceñ.
Staraliœmy siê nie u¿ywaæ ¿adnych zbêdnych opakowañ.
Uczyniliœmy wszystko, aby opakowanie mo¿na by¬o ¬atwo
rozdzieliæ na trzy odrêbne materia¬y: karton (pud¬o), styropian
(wype¬niacz), oraz polietylen (torby, pianka ochronna).
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane
procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana
firma. Prosimy stosowaæ siê do przepisów lokalnych
dotyczåcych sk¬adowania opakowañ, zu¿ytych baterii oraz
przestarza¬ych urzådzeñ.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. „DOLBY“,
„DOLBY DIGITAL“, „PRO LOGIC“ oraz symbol podwójne-D 2
så znakami towarowymi Dolby Laboratories. Materia¬y
niepublikowane, poufne. © 1992–1997 Dolby Laboratories.
Wszelkie prawa zastrze¿one.
„DTS“ oraz „DTS Digital Surround“ znakami towarowymi
Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Theater
Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrze¿one.
Prawa licencyjne
Informacje ekologiczne
Ustawienie urzådzenia
Wyposa¿enie
Polski
Informacje ogólne
Wyposa¿enie..................................................................................114
Ustawienie urzådzenia...................................................................114
Informacje ekologiczne ..................................................................114
Prawa licencyjne ............................................................................114
Klawisze sterowania......................................................................115
Pilot zdalnego sterowania
U¿ytkowanie pilota.........................................................................116
Klawisze pilota zdalnego sterowania............................................117
Programowanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania........118
Gniazdka ...........................................................................................119
PoŒczenia
Analogowe poŒczenia audio.........................................................120
DŸwiêkowe po¬åczenia cyfrowe audio ..........................................120
£åcze kontroli systemu, CINEMA LINK..........................................121
PoŒczenia video.............................................................................121
Zasilanie sieciowe .........................................................................122
Pod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych ................................................122
Telewizor jako g¬oœnik œrodkowy...................................................122
£åcza antenowe .............................................................................122
Ustawienie systemu
Rozmieszczenie kolumn g¬oœnikowych ..........................................123
Ustawienie relatywnego poziomu dŸwiêku oraz sygna¬ testowy...123
Nadmierne natê¿enie dŸwiêku ......................................................123
S¬uchawki.......................................................................................123
Konserwacja...................................................................................123
Wyœwietlacz.....................................................................................124
Menu
Menu odbiornika....................................................................125–126
TV Menu.........................................................................................126
Wybór Ÿród¬a sygna¬u
SOURCE SELECT.............................................................................127
Dobór 6 CHANNEL / DVD INPUT...................................................127
Dobieranie Ÿród¬a dŸwiêku.............................................................127
Jedna pozycja dla dwóch lub wiêcej urzådzeñ .............................127
Gniazdko 6 CHANNEL / DVD INPUT..............................................127
Odtwarzanie, nagrywanie
Odtwarzanie Ÿród¬a sygna¬u...........................................................128
Regulacja si¬y i barwy g¬osu..........................................................128
Nagrywanie Ÿród¬a dŸwiêku...........................................................128
Nagrywanie sygna¬u cyfrowego ....................................................128
DŸwiêk przestrzenny
Zalety dŸwiêku przestrzennego......................................................129
W¬åczenie dŸwiêku przestrzennego...............................................129
Tryby dŸwiêku przestrzennego.......................................................130
Tuner
Dostrojenie do stacji radiowych ....................................................131
Zmiana czu¬oœci FM .......................................................................131
Programowanie stacji radiowych w pamiêci ................................131
Dostrojenie do zaprogramowanej stacji radiowej ........................132
Zamiana stacji w pamiêci..............................................................132
Nadawanie nazw stacjom radiowym ............................................132
Kasowanie nazw stacji ..................................................................132
RDS R............................................................................................133
Wiadomoœci RDS i informacje o ruchu drogowym........................133
Parametry techniczne
Odbiornik ........................................................................................134
Usuwanie usterek
Ostrze¿enie.....................................................................................135
Usuwanie usterek ..........................................................................135
Zestaw spe¬nia wymogi Unii Europejskiej odnoœnie
poziomu zak¬óceñ radiowych.
Philips jako cz¬onek stowarzyszenia ENERGY STAR
®
oœwiadcza, i¿ niniejsze urzådzenie spe¬nia
wymogi ENERGY STAR
®
odnoœnie
wydajnej gospodarki energiå.
KLAWISZE STEROWANIA
115
1 POWER / STANDBY.......WŒczenie/wyŒczenie odbiornika.
2 CINEMA LINK ................WŒczenie/wyŒczenie
po¬åczenia miêdzy odbiornikiem
a telewizorem.
3 ..........................................Czujnik podczerwony pilota
zdalnego sterowania.
4 VIRTUAL..........................Kontrolka wirtualnego dŸwiêku
przestrzennego
5 HALL................................Kontrolka trybu HALL.
6 ..........................................Wyœwietlacz
7 SOURCE SELECT............Wybór Ÿród¬a sygna¬u audio lub
video.
8 VOLUME..........................Regulacja si¬y g¬osu.
9 FRONT AV.......................Wybór wejœcia FRONT AV /
GAME (tylko FR 995, FR 996).
0 TREBLE............................Regulacja dŸwiêków wysokich,
u¿ywana razem z VOLUME.
! BASS...............................Regulacja dŸwiêków niskich,
u¿ywana razem z VOLUME.
@ LOUDNESS.....................WŒczenie/wyŒczenie funkcji
LOUDNESS.
# NEXT 2 ...........................TUNER: szukanie stacji radiowych.
MENU: przejœcie do kolejnego
poziomu menu.
$ ENTER / OK.....................Potwierdzenie wyboru w menu.
% TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR
TUNER: przejœcie do
kolejnej/poprzedniej stacji
radiowej w pamiêci.
MENU: ruch w górê lub w dó¬
menu.
^ 1 PREV. / EXIT...............TUNER: szukanie stacji
radiowych.
MENU: powrót do poprzedniego
poziomu menu.
& SETUP MENU ................WŒczenie/wyŒczenie menu.
* SENS. ..............................WŒczenie wysokiej/niskiej
czu¬oœci tunera.
( NEWS/TA........................WŒczenie/wyŒczenie
wiadomoœci RDS lub informacji o
ruchu drogowym RDS.
) TUNER AM/FM ..............Zmiana pasma radiowego tunera.
¡ RADIO TEXT ...................Wyœwietlenie ró¿nych informacji
tekstowych RDS.
SURR. MODE..................Zmiana konfiguracji g¬oœników.
£ VIRTUAL MODE.............W¬åczenie ró¿nych trybów
dŸwiêku przestrzennego.
SURROUND ON/OFF .....Przejœcie pomiêdzy ostatnim
wybranym trybem surround a
trybem stereo.
Polski
T
A
1 234 56 7
8
9
0
!
@#$%^&*()¡£
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
116
Otworzyæ kieszeñ bateryjnå pilota
i w¬o¿yæ 2 baterie alkaliczne typu
AA (R06, UM-3).
Nale¿y wyjåæ baterie, je¿eli ulegnå
wyczerpaniu lub pilot nie bêdzie
u¿ytkowany przez d¬u¿szy okres.
Baterie zawierajå substancje chemiczne, dlatego
powinny byæ wyrzucane do odpowiednich kontenerów.
Klawisze na pilocie dzia¬ajå w sposób identyczny, jak
odpowiadajåce im klawisze na obudowie odbiornika.
Uwaga!
Dla w¬åczenia Ÿród¬a dŸwiêku nale¿y naciskaæ odpowiedni
klawisz przez ponad 1 sekundê. Je¿eli naciœniemy klawisz na
krócej ni¿ 1 sekundê, w¬åczymy tylko pilota do obs¬ugi
wybranego Ÿród¬a dŸwiêku.
Pilot zdalnego sterowania pozostanie dostrojony do
aktualnego Ÿród¬a sygna¬u, a¿ wybrane zostanie inne Ÿród¬o
sygna¬u. Pozwala to na sterowanie innymi urzådzeniami
(np. przewijanie kasety), bez zmiany Ÿród¬a sygna¬u odbiornika.
U¿ytkowanie pilota
Polski
DVD
2
H
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
5
1
3
2
4
6
7
9
8
0
MUTE
TUNER
CD CDR/TAPE
DVD
SAT
VCR
TV
PHONO
CABLE BOX
REC CANCEL FR.D. INDEX
íë
CHANNEL/TRACK LOUDNESS
VIRTUALNIGHT
DISC
SURROUND
SURROUND
SUBW.
T-C
Å
+
-
+
-
REAR
CHANNEL
SUB WOOFER
TEST TONE
ON/
OFF
AUDIO
ON/
OFF
MODE
MODE
CINEMA LINK
ON/OFF
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
117
H MUTE .....................Wy¬åczenie dŸwiêku odbiornika.
2 ................................PrzeŒczenie zestawu w stan czuwania
standby.
PHONO, TUNER, CD,
CDR/TAPE, TV,
VCR, SAT, DVD.............Rozpoczêcie sterowania innym Ÿród¬em
sygna¬u. Wybór Ÿród¬a dŸwiêku –
wcisnåæ na ponad 1 sekundê.
SAT dzia¬a wy¬åcznie z cyfrowymi
odbiornikami satelitarnymi.
1–0................................Klawisze numeryczne dla wpisania
numeru utworu, stacji lub
czêstotliwoœci. Numery sk¬adajåce siê
z dwóch cyfr nale¿y wpisaæ w
przeciågu 2 sekund.
CINEMA LINK ON/OFF...
Aktywacja lub wyŒczenie poŒczenia
pomiêdzy odbiornikiem a telewizorem.
CABLE BOX...................nie dzia¬a w tym modelu
MENU GUIDE ..............TUNER: WŒczenie/wyŒczenie menu
odbiornika.
DVD, TV: WŒczenie/wyŒczenie menu
DVD/TV.
OK.................................Potwierdzenie opcji w menu.
Strza¬ki..........................TUNER: Ruch w obrêbie menu. Strza¬ki
w prawo/w lewo umo¿liwiajå strojenie
w górê/w dó¬ pasma radiowego.
CD, CDR: Strza¬ki prawa i lewa
umo¿liwiajå przeszukiwanie do ty¬u lub
do przodu, strza¬ki góra i dó¬ pozwalajå
na przejœcie do kolejnego lub do
poprzedniego utworu.
+A...........................Zwiêkszenie si¬y g¬osu odbiornika.
-A...........................Zmniejszenie si¬y g¬osu odbiornika.
i NEWS/TA ................W¬åczenie wiadomoœci NEWS lub
informacji o ruchu drogowym TRAFFIC
ANNOUNCEMENT.
TV: WŒczenie teletekstu.
SAT: WŒczenie/wyŒczenie informacji
tekstowych.
ÉATV ......................Zwiêkszenie si¬y g¬osu telewizora.
CD, CDR, VCR, DVD: Rozpoczêcie
odtwarzania.
ÇATV ......................Zmniejszenie si¬y g¬osu telewizora.
CD, CDR, VCR, DVD: Zakoñczenie
odtwarzania.
í
CHANNEL/TRACK
...WŒczenie poprzedniej stacji radiowej
z pamiêci.
VCR: Przewiniêcie do ty¬u taœmy
w magnetowidzie.
CD, CDR, DVD: WŒczenie
poprzedniego utworu.
TV: W¬åczenie poprzedniego kana¬u
telewizji.
ë
CHANNEL/TRACK
...WŒczenie kolejnej stacji radiowej
z pamiêci.
VCR: Przewiniêcie do przodu taœmy
w magnetowidzie.
CD, CDR, DVD: WŒczenie kolejnego
utworu.
TV: W¬åczenie kolejnego kana¬u
telewizji.
LOUDNESS ...................WŒczenie funkcji LOUDNESS.
SUBW. ON/OFF ............W¬åczenie/wy¬åczenie g¬oœnika
subwoofer.
REC, DVD AUDIO..........CDR, VCR: Rozpoczêcie nagrywania.
DVD: Zmiana œcie¿ek dŸwiêkowych
audio.
CANCEL, DVD ...........CD, CDR, SAT, VCR: Kasowanie
programu, usuwanie wyboru.
DVD: Zmiana kåta obserwacji.
FR.D., DVD Å .............TUNER: W¬åczenie funkcji
FREQUENCY DIRECT.
CD, CDR, VCR, DVD: Pauza w
odtwarzaniu.
INDEX, DVD T-C ...........VCR: WŒczenie przeszukiwania
indeksowego.
SAT: W¬åczenie/wy¬åczenie tematów.
DVD: Wyœwietlenie tytu¬u lub rozdzia¬u.
DISC..............................Odtwarzacz wielop¬ytowy CD,
CDR, DVD: Wybór kolejnej p¬yty.
NIGHT...........................WŒczenie/wyŒczenie trybu
NIGHT MODE.
VIRTUAL MODE............W¬åczenie ró¿nych trybów wirtualnego
dŸwiêku przestrzennego.
SURROUND ON/OFF ....W¬åczenie dŸwiêku przestrzennego
SURROUND SOUND.
+/- SUBWOOFER...Zwiêkszenie/zmniejszenie natê¿enia
dŸwiêku g¬oœnika subbasowego.
+/- REAR ...............Zmiana natê¿enia dŸwiêku g¬oœników
tylnych. Po w¬åczeniu sygna¬u
testowego klawisze pozwalajå na
regulacjê si¬y g¬osu s¬yszanych
g¬oœników.
SURROUND MODE.......Wybór ró¿norodnych efektów dŸwiêku
przestrzennego.
TEST TONE ...................W¬åczenie sygna¬u testowego. Po
w¬åczeniu sygna¬u testowego klawisze
+/- REAR pozwalajå na regulacjê
si¬y g¬osu z g¬oœników.
Klawisze pilota zdalnego sterowania
Polski
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
118
Uniwersalny pilot zazwyczaj posiada napis Multibrand/Universal.
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania przed rozpoczêciem
u¿ytkowania musi byæ zaprogramowany do kodów urzådzeñ
ró¿nych marek. Dokonujemy tego przez wpisane 4-cyfrowych
kodów lub przez skanowanie kodów, do chwili znalezienia
w¬aœciwego kodu. Zalecamy rêczne wpisywanie 4-cyfrowych
kodów. Jest to szybsza i bardziej rzetelna metoda
programowania. Metoda skanowania kodów mo¿e byæ
wykorzystana, je¿eli nie dysponujemy kodem danego urzådzenia.
Tabela kodowa znajduje siê na koñcu instrukcji obs¬ugi.
Wa¿ne!
Do programowania nale¿y u¿ywaæ klawiszy na pilocie
zdalnego sterowania, a nie klawiszy na odbiorniku lub
pozosta¬ych urzådzeniach.
Programowanie przy u¿yciu 4-cyfrowego kodu
1 Klawisz Ÿród¬a dŸwiêku do programowania oraz klawisz 2
nale¿y nacisnåæ jednoczeœnie na ponad 3 sekundy.
2 Wpisaæ 4-cyfrowy kod urzådzenia (tabela kodowa na koñcu
instrukcji obs¬ugi).
Uwaga:– Je¿eli wpiszemy wiêcej cyfr, pilot odczyta jedynie
pierwsze 4 cyfry kodu.
– Je¿eli w przeciågu 30 sekund nie wpiszemy ¿adnej
cyfry, pilot opuœci tryb programowania bez zmiany
kodów.
– Dla zaprogramowania nowego urzådzenia, w
miejsce poprzedniego kodu nale¿y wpisaæ kod
nowego urzådzenia.
Skanowanie kodu urzådzenia
1 W¬åczyæ urzådzenie przeznaczone do sterowania pilotem
uniwersalnym.
2 Klawisz Ÿród¬a dŸwiêku do programowania oraz klawisz 2
nale¿y nacisnåæ jednoczeœnie na ponad 3 sekundy.
3 Ponownie nacisnåæ i zwolniæ klawisz 2.
yPilot zdalnego sterowania zacznie nadawaæ kod zmiany
kana¬u lub trybu czuwania (w zale¿noœci od wybranego
Ÿród¬a) po kolei dla ró¿nych marek urzådzeñ.
4 Po uzyskaniu reakcji urzådzenia – zmiany kana¬u lub przejœciu
w tryb czuwania – nacisnåæ 2 dla potwierdzenia kodu.
yPilot bêdzie u¿ywa¬ rozpoznanego kodu.
Je¿eli urzådzenie nie zareaguje w ciågu 2 minut, kod tego
urzådzenia nie zostanie zapamiêtany przez pilota. Kod w
pamiêci pilota pozostanie bez zmian.
Uwaga: Po wyjêciu baterii z pilota na ponad 1 minutê nale¿y
ponownie zaprogramowaæ kody urzådzeñ.
Po znalezieniu i sprawdzeniu kodów poszczególnych urzådzeñ
mo¿emy je tutaj zapisaæ dla wykorzystania w przysz¬oœci.
PHONO..........................................
TUNER...........................................
CD .................................................
CDR/TAPE .....................................
TV..................................................
VCR ...............................................
SAT ...............................................
DVD...............................................
Kasowanie ustawieñ pilota zdalnego sterowania
1 Nacisnåæ na ponad 3 sekundy jeden z klawiszy Ÿróde¬
dŸwiêku oraz klawisz 2.
2 Wpisaæ 3-cyfrowy kod 981.
yNa pilocie zdalnego sterowania zosta¬y przywrócone
ustawienia fabryczne Philips.
Programowanie uniwersalnego pilota
zdalnego sterowania
Polski
GNIAZDKA
119
Gniazdko Nazwa gniazdka Umo¿liwia po¬åczenie z:
Gniazdko s¬uchawek 6,3 mm 1 PHONES S¬uchawki z wtyczkå 6,3 mm.
z przodu
Wejœcie audio i wideo 2 FRONT AV / GAME
Gniazdka dla sygna¬u dŸwiêkowego z np. kamery video lub konsolety do gier.
z przodu (tylko FR 995, FR 996) 3 FRONT AV / GAME Gniazdka dla sygna¬u video z np. kamery video lub konsolety do gier.
FRONT SPEAKERS 4 R, L Prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przednia.
5 CENTER Wielkoœæ g¬oœnika œrodkowego.
SURROUND SPEAKERS 6 R, L Prawy i lewy g¬oœnik przedni.
AUDIO IN/OUT 8 CDR/TAPE OUT Wejœcie input nagrywacza CD lub magnetofonu.
9 CDR/TAPE IN Wyjœcie output nagrywacza CD lub magnetofonu.
0 CD IN Wyjœcie output odtwarzacza CD.
! SAT IN Wyjœcie systemu satelitarnego.
@ VCR OUT Wejœcie input magnetowidu.
# VCR IN Wyjœcie output magnetowidu.
$ TV IN Wyjœcie output telewizora.
% PHONO IN Wyjœcie magnetofonu z przewodem MM.
¡ PHONO GND f Przewód uziemienia gramofonu.
Wejœcie 6-kana¬owe ^
6 CHANNEL/DVD INPUT
Wyjœcie 6-kana¬owe urzådzeñ typu DVD lub odtwarzaczy Laserdisc.
DIGITAL AUDIO IN/OUT & COAX 1 IN Wyjœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych (wejœcie fabryczne dla DVD).
* COAX 2 IN Wyjœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych.
( COAX OUT Wejœcie koncentryczne urzådzeñ cyfrowych, np. nagrywarek CD
lub nagrywarek MD.
) OPTICAL IN
Wyjœcie œwiat¬owodowe urzådzeñ cyfrowych, np. odtwarzaczy DVD,
odtwarzaczy CD, nagrywarek CD lub nagrywarek MD (tylko FR 985, FR 986).
) OPTICAL 1 (2) IN
Wyjœcie œwiat¬owodowe urzådzeñ cyfrowych, np. odtwarzaczy DVD,
odtwarzaczy CD, nagrywarek CD lub nagrywarek MD (tylko FR 995, FR 996).
VIDEO IN/OUT S-VIDEO Gniazdka wejœciowe/wyjœciowe S-Video – zapewniajå lepszå jakoœæ
obrazu (tylko FR 995, FR 996).
£ DVD IN Wyjœcie output odtwarzacza DVD.
MON OUT Wejœcie input monitora (np. telewizora).
§ VCR IN Wyjœcie output magnetowidu.
VCR OUT Wejœcie input magnetowidu (dla nagrywania).
ª SAT IN Wyjœcie systemu satelitarnego.
£åcza antenowe
AM LOOP
Pêtla antenowa.
FM 75 Kabel antenowy lub antena zewnêtrzna.
Wyjœcia przedwzmacniacza 7 CENTER PRE-OUT Wejœcie input telewizora, je¿eli TV u¿ywany jest jako g¬oœnik
œrodkowy (tylko przy aktywnym ¬åczu CINEMA LINK).
º
SUBWOOFER PRE-OUT
Wejœcie input aktywnego g¬oœnika subbasowego.
£åcze kontroli systemu CINEMA LINK Gniazdka kontroli systemu w telewizorze Philips z CINEMA LINK.
Gniazdko zasilania sieciowego ¤ AC OUTLET Napiêcie w gniazdku identyczne z napiêciem sieciowym. Obciå¿enie
(w niektórych wersjach) maksymalne 100 W.
Kabel zasilania sieciowego Po dokonaniu wszystkich po¬åczeñ, nale¿y w¬o¿yæ wtyczkê
kabla zasilania do gniazdka wysokiego napiêcia.
Polski
ANTENNA
FM 75
A
M
L
O
O
P
VIDEO IN/OUT
C
A
U
TIO
N
R
IS
K
O
F
E
L
E
C
T
R
IC
S
H
O
C
K
D
O
N
O
T
O
P
E
N
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE P
AS OUVRIR
D
e
s
i
g
n
e
d
a
n
d
d
e
v
e
l
o
p
e
d
b
y
P
h
i
l
i
p
s
i
nt
h
e
E
u
r
o
p
e
a
n
C
o
m
m
u
n
i
t
y
.
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
d
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
f
r
o
m
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
D
O
L
B
Y
,
D
O
L
B
Y
D
I
G
I
T
A
L
,
P
R
O
L
O
G
I
C
a
n
d
t
h
e
d
o
u
b
l
e
-
D
S
y
m
b
o
l
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
C
o
n
f
i
d
e
n
t
i
a
l
U
n
p
u
b
l
i
s
h
e
d
W
o
r
k
s
.
©
1
9
9
2
1
9
9
7
D
o
l
b
y
L
a
b
o
r
a
t
o
r
i
e
s
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
d
u
n
d
e
r
l
i
c
e
n
s
e
f
r
o
m
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
.
I
n
c
.
U
S
P
a
t
.
N
o
.
5
,
4
5
1
,
9
4
2
a
n
d
o
t
h
e
r
w
o
r
l
d
-
w
i
d
e
p
a
t
e
n
t
s
i
s
s
u
e
d
a
n
d
p
e
n
d
i
n
g
.
D
T
S
a
n
d
D
T
S
D
i
g
i
t
a
l
S
u
r
r
o
u
n
d
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
,
I
n
c
.
C
o
p
y
r
i
g
h
t
1
9
9
6
D
i
g
i
t
a
l
T
h
e
a
t
e
r
S
y
s
t
e
m
s
,
I
n
c
.
A
l
l
R
i
g
h
t
s
R
e
s
e
r
v
e
d
.
SURROUND
SPEAKERS
L
E
A
C
H
S
P
E
A
K
E
R
6
R
R
L
F
R
O
N
T
S
P
E
A
K
E
R
S
E
A
C
H
S
P
E
A
K
E
R
6
PHONO GND.
C
E
N
T
E
R
IN
PLA
Y
IN
IN
OUT
REC
IN
PLA
Y
OUT
REC
C
O
A
X
O
U
T
D
IG
I
T
A
L
A
U
D
IO
I
N
/
O
U
T
O
P
T
IC
A
L
1
IN
C
O
A
X
2
IN
PHONO
VCRTV
SA
T
CD
CDR/T
APE
AUDIO IN/OUT
IN
IN
P
R
E
-O
U
T
C
E
N
T
ER
OUT
REC
IN
PLA
Y
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
S
U
B
W
O
O
F
E
R
P
R
E
-
O
U
T
C
IN
E
M
A
L
IN
K
ANTENNA
A
M
L
O
O
P
O
P
T
IC
A
L
2
IN
CENTER
SUBW
.
6 CHANNEL/
DVD INPUT
C
O
A
X
1
IN
L
R
S-VIDEO
DVD
MON
VCR
SAT
VCR
OUT
IN
TO
T
AL
100
W
M
A
X. SW
ITC
H
ED
A
C O
U
TL
E
T
4567890!@#$
¤‹
%^
&
*
(
)
¡
™£≤∞§≥•ªº
12
3
Polski
PO£ÅCZENIA
121
£åcze kontroli systemu, CINEMA LINK
PoŒczenia video
Je¿eli odbiornik i telewizor Philips TV (równie¿ magnetowid
Philips lub odtwarzacz Philips DVD) wyposa¿ony w gniazdko
Cinema Link, zostanå po¬åczone za pomocå szyny sygna¬owej
CINEMA LINK, uzyskamy dziêki temu wiele dodatkowych funkcji:
– W¬åczajåc dane Ÿród¬o sygna¬u ca¬y zestaw samoczynnie
przejdzie na odbiór tego Ÿród¬a.
– Ca¬y system mo¿e byæ sterowany z ekranu telewizora. W
zale¿noœci od opcji jêzykowej telewizora, system mo¿na
sterowaæ w wybranym jêzyku.
Telewizor mo¿e s¬u¿yæ jako g¬oœnik œrodkowy zestawu, dziêki
czemu u¿ycie odrêbnego g¬oœnika œrodkowego staje siê zbêdne.
(Kabel A nale¿y dokupiæ odrêbnie.)
– Naciskajåc klawisz standby na pilocie, mo¿emy prze¬åczyæ
ca¬y zestaw w stan czuwania.
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO
VCRTV SAT CD
CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGICand the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surroundare trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCRVCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
TO TV IN
TO VCR IN
TV
AUX
EXT 1 EXT 2 EXT 3
DVD PLAYER
VCR
TV
DIGIT
AL
OUT
CINEMA LINK
A
optional
(TV = CENTER)
DIGITAL
AUDIO
IN/OUT
PHONO VCRTV SAT CD CDR/TAPE
AUDIO IN/OUT
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
IN IN
IN
PLAY
OUT
REC
PRE-OUT
CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Designed and developed by Philips in the European
Community.
Manufactured under license from DolbyLaboratories.
DOLBY, DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC and the
double-D Symbol are trademarks of Dolby
Laboratories. Confidential Unpublished Works.
©19921997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license from Digital Theater
Systems. Inc. US Pat. No. 5,451,942 and other world-
wide patents issued and pending. DTS and DTS
Digital Surround are trademarks of Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems,
Inc. All Rights Reserved.
PHONO GND.
SURROUND
SPEAKERS
R
L
EACH SPEAKER 6
CENTER
R L
FRONT
SPEAKERS
EACH SPEAKER 6
AM LOOP
VIDEO IN/OUT
DVD
IN
MON
OUT
VCR
SAT
IN
PRE-OUT
CINEMA
LINK
SUBWOOFER
S-VIDEO
DVD MON SAT
VCR
VCR
IN
PLAY
OUT
REC
IN OUT
OPTICAL 1
IN
COAX
OUT
COAX 2
IN
R
L
SURR.
CENTER SUBW.
FRONT
6 CHANNEL /
DVD INPUT
OPTICAL 2
IN
COAX 1
IN
FM 75
ANTENNA
DVD PLAYER
MONITOR / TV
VIDEO IN
VIDEO OUT
VCR
SAT RECEIVER
PO£ÅCZENIA
122
Tabliczka znamionowa znajduje siê z ty¬u odbiornika.
1 Przed rozpoczêciem u¿ytkowania nale¿y sprawdziæ, czy
poziom napiêcia na tabliczce znamionowej odbiornika jest
identyczny z napiêciem w lokalnej sieci. W innym wypadku
nale¿y zasiêgnåæ porady sprzedawcy.
2 Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka wysokiego napiêcia.
W celu ca¬kowitego od¬åczenia zasilania sieciowego nale¿y
wyjåæ kabel zasilania z gniazdka w œcianie.
Gniazdka dla pod¬åczenia kolumn g¬oœnikowych odbiornika
gniazdkami zaciskowymi lub zakrêcanymi. Nale¿y u¿ywaæ ich
zgodnie z poni¿szym schematem.
1 Przewód kolorowy (lub z oznaczeniem) nale¿y zawsze ¬åczyæ
z gniazdkiem kolorowym, przewód czarny (bez oznaczenia) z
gniazdkiem czarnym.
2 Pod¬åczyæ:
– Lewå kolumnê przedniå do gniazdka L (przewód
czerwono-czarny)
– Prawå kolumnê przedniå do gniazdka R (przewód
czerwono-czarny)
– G¬oœnik œrodkowy do gniazdka CENTER (przewód
niebiesko-czarny)
– Lewå kolumnê tylnå do gniazdka SURROUND L (przewód
szaro-czarny)
– Prawå kolumnê tylnå do gniazdka SURROUND R (przewód
szaro-czarny)
Telewizor Philips wyposa¿ony w funkcjê CINEMA LINK mo¿na
wykorzystaæ jako g¬oœnik œrodkowy. Telewizor wyposa¿ony w
Œcze scart wymaga dodatkowego kabla cinch-scart. Przewody
nale¿y pod¬åczyæ do niebieskiego gniazdka CENTER PRE-OUT z
ty¬u obudowy. Telewizor wyposa¿ony w ¬åcze cinch wymaga
dodatkowych kabli z wtyczkami cinch. Instrukcja obs¬ugi
telewizora zawiera informacje odnoœnie wykorzystania TV
jako g¬oœnika centralnego.
Antena AM (MW)
Pêtla antenowa (wyposa¿enie) przeznaczona jest wy¬åcznie do
stosowania w pomieszczeniach. Pêtla antenowa powinna
znajdowaæ siê jak najdalej od odbiornika, telewizora, kabela,
odbiornika DVD, magnetowidu lub innych Ÿróde¬ zak¬óceñ.
1 W¬o¿yæ wtyczkê anteny do gniazdka AM LOOP, zgodnie ze
schematem poni¿ej.
2 Obróciæ antenê dla uzyskania optymalnego odbioru.
Antena FM
Kabel antenowy (wyposa¿enie) s¬u¿y jedynie do odbioru stacji
radiowych o silnym sygnale. Dla poprawy odbioru zalecamy
wykorzystanie anteny zbiorczej lub anteny zewnêtrznej.
1 W¬o¿yæ wtyczkê anteny do gniazdka FM 75 , zgodnie ze
schematem poni¿ej.
2 Dobraæ ustawienie anteny w celu uzyskania optymalnego
odbioru.
• Je¿eli korzystamy z anteny zbiorczej lub anteny zewnêtrznej,
nale¿y zaståpiæ wtyczkê kabla antenowego w gniazdku
FM 75 wtyczkå anteny zbiorczej lub zewnêtrznej.
FM 75
FM
75
AM
LO
O
P
ANTENNA
£åcza antenowe
Telewizor jako g¬oœnik œrodkowy
8 mm
1
2
3
1
2
3
7 mm
Pod¬åczenie kolumn g¬oœnikowych
Zasilanie sieciowe
Polski
USTAWIENIE SYSTEMU
123
Porady ogólne przy rozmieszczaniu sprzêtu
Nale¿y unikaæ umieszczania g¬oœników w kåcie lub na
pod¬odze, poniewa¿ dŸwiêki niskie ulegnå nadmiernemu
wzmocnieniu. Umieszczenie g¬oœników za zas¬onami, meblami
itd. wyciszy dŸwiêki wysokie. S¬uchacz powinien zawsze
„widzieæ“ g¬oœniki.
Ka¿de pomieszczenie ma innå charakterystykê akustycznå, a
mo¿liwoœci rozmieszczenia sprzêtu så czêsto ograniczone.
Najw¬aœciwszå pozycjê dla g¬oœników mo¿na znaleŸæ za
pomocå powy¿szego rysunku.
Dla uzyskania w¬aœciwej przestrzennoœci dŸwiêku zalecamy
wykorzystanie przynajmniej 5 kolumn g¬oœnikowych
(2 przednich, jednej œrodkowej i 2 skrajnych). Oczywiœcie, przy
mniejszej iloœci g¬oœników wciå¿ uzyskamy pewne wra¿enie
przestrzennoœci. Efekt uzyskiwany jest przez przekierowanie
sygna¬u z brakujåcych g¬oœników do pozosta¬ych g¬oœników
zestawu. Rozdzia¬ „Menu“ zawiera informacje odnoœnie
dostosowania odbiornika do iloœci zainstalowanych
g¬oœników.
Ustawienie g¬oœników przednich
G¬oœniki przednie powinny znajdowaæ siê przed s¬uchaczem po
prawej i lewej stronie, tak jak zwyk¬e g¬oœniki stereo.
Ustawienie g¬oœnika œrodkowego
G¬oœnik œrodkowy nale¿y ustawiæ w œrodku pomiêdzy dwoma
g¬oœnikami przednimi, np. pod lub nad telewizorem. Wskazana
wysokoœæ g¬oœnika: na wysokoœci uszu (siedzåcego) s¬uchacza.
Ustawienie g¬oœników skrajnych
G¬oœniki skrajne powinny staæ naprzeciw siebie i byæ w jednej
linii ze s¬uchaczem, lub lekko z ty¬u za s¬uchaczem.
Ustawienie g¬oœnika subbasowego
G¬oœnik subwoofer znaczåco zwiêksza przenoszenie dŸwiêków
niskich. G¬oœnik subbasowy mo¿na umieœciæ w dowolnym
miejscu w pomieszczeniu, poniewa¿ s¬uch ludzki nie jest w
stanie zidentyfikowaæ w przestrzeni Ÿród¬a dŸwiêków niskich.
Nie nale¿y jednak ustawiaæ subwoofera w œrodku pokoju,
poniewa¿ mo¿e dojœæ do znacznego os¬abienia basów. Nie
wolno umieszczaæ ¿adnych przedmiotów na g¬oœniku
subbasowym.
W celu osiågniêcia optymalnego wra¿enia przestrzennoœci
dŸwiêku nale¿y ustawiæ relatywny poziom wszystkich
g¬oœników. Podczas regulacji s¬uchacz powinien siedzieæ w
miejscu, w którym zazwyczaj bêdzie s¬ucha¬ muzyki. Rozdzia¬
„Menu odbiornika“ zawiera informacje o dostosowaniu
odbiornika do posiadanych g¬oœników. W pozycji s¬uchacza
dŸwiêk powinien dobiegaæ z jednakowym natê¿eniem ze
wszystkich g¬oœników.
1 W¬åczyæ odbiornik klawiszem POWER / STANDBY.
2 Nacisnåæ TEST TONE na pilocie zdalnego sterowania.
y S¬ychaæ dŸwiêk testowy dobiegajåcy z ró¿nych
g¬oœników, za wyjåtkiem g¬oœnika subwoofer.
3 Naciskajåc +/- REAR na pilocie zdalnego sterowania
mo¿emy wyregulowaæ natê¿enie dŸwiêku ze s¬yszanego
g¬oœnika wobec pozosta¬ych kolumn g¬oœnikowych. Najlepsze
rezultaty osiågniemy, je¿eli wszystkie g¬oœniki s¬ychaæ z
jednakowym natê¿eniem g¬osu w pozycji s¬uchacza.
4 Nacisnåæ TEST TONE na pilocie zdalnego sterowania.
y DŸwiêk testowy zaniknie.
Uwaga: Je¿eli nie jesteœmy w pe¬ni zadowoleni z natê¿enia
dŸwiêku g¬oœników, mo¿emy w analogiczny sposób
wprowadziæ drobne korekty podczas s¬uchania
dŸwiêku przestrzennego.
Ustawienie odbiornika na du¿å si¬ê g¬osu mo¿e prowadziæ do
zniekszta¬ceñ, gro¿åcych trwa¬ym uszkodzeniem g¬oœników.
W razie zniekszta¬ceñ nale¿y zmniejszyæ si¬ê i barwê g¬osu do
poziomu, w którym zniekszta¬cenia ustanå.
Urzådzenia posiada fabrycznie wbudowany obwód
bezpieczeñstwa, zapobiegajåcy przegrzaniu. Dlatego w
skrajnych warunkach mo¿e dojœæ do samoczynnego
wy¬åczenia odbiornika. Je¿eli do tego dojdzie, nale¿y
wy¬åczyæ zasilanie i odczekaæ, a¿ zestaw ulegnie
sch¬odzeniu.
Pod¬åczenie s¬uchawek do gniazdka PHONES spowoduje
wyciszenie g¬oœników. Odbiornik przejdzie w tryb STEREO,
dŸwiêk przestrzenny zostanie zredukowany do normalnego
sygna¬u stereo, odbieranego przez standardowe s¬uchawki.
Po od¬åczeniu s¬uchawek g¬oœniki w¬åczå siê ponownie. Je¿eli
zamierzamy odbieraæ dŸwiêk surround, nale¿y prze¬åczyæ
odbiornik na nadawanie dŸwiêku przestrzennego.
Obudowê odbiornika nale¿y czyœciæ
miêkkå, niepylåcå œciereczkå, lekko
zwil¿onå wodå. Nie wolno u¿ywaæ
¿adnych œrodków czyszczåcych
mogå uszkodziæ obudowê.
Nie wolno nara¿aæ odbiornika na
wp¬yw wilgoci, deszczu, piasku ani
silnych Ÿróde¬ ciep¬a (urzådzeñ
grzewczych lub bezpoœrednich
promieni s¬onecznych).
Konserwacja
S¬uchawki
Nadmierne natê¿enie dŸwiêku
Ustawienie relatywnego poziomu dŸwiêku
oraz sygna¬ testowy
Rozmieszczenie kolumn g¬oœnikowych
Polski
SUBWOOFER
SURROUND
(REAR)
LEFT
LEFT
RIGHT
CENTER
FRONT
RIGHT
FRONT
SURROUND
(REAR)
WYŒWIETLACZ
124
Wyœwietlacz odbiornika podzielony jest na 4 czêœci,
wykorzystywane w nastêpujåcy sposób:
Diagram g¬oœników
Prostokåt z literå w œrodku oznacza, ¿e w menu Setup w¬åczony
zosta¬ dany g¬oœnik. Jednak symbol g¬oœnika subbasowego
pojawi siê tylko wtedy, je¿eli odbierany jest sygna¬ subwoofer.
Je¿eli widzimy tylko literê, g¬oœnik nie jest u¿ywany, a sygna¬
dŸwiêkowy przenoszony jest przez inne g¬oœniki.
......pozorny dŸwiêk przestrzenny
SURROUND.................odtwarzany jest dŸwiêk przestrzenny
DIGITAL SURROUND ....
odtwarzany jest cyfrowy dŸwiêk przestrzenny
L, R ...........................prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przednia
C...............................wielkoœæ g¬oœnika œrodkowego
SL, SR .......................g¬oœniki surround
SW............................subwoofer
Wskazania Menu
Poni¿sze symbole pokazujå w¬åczone Menu oraz dostêpne opcje.
MMEENNUU .......................Menu jest wŒczone
1..............................Mo¿emy powróciæ do poprzedniego
tematu Menu za pomocå 1 PREV. / EXIT
(strza¬ka „w lewo“ na pilocie).
3 .............................Mo¿emy przejrzeæ w górê listê opcji
oferowanych przez Menu za pomocå
X MENU NAVIGATOR (strza¬ka „w górê“
na pilocie).
4 .............................Mo¿emy przejrzeæ w dó¬ listê opcji
oferowanych przez Menu za pomocå
X MENU NAVIGATOR (strza¬ka „w dó¬“
na pilocie).
2..............................Mo¿emy przejœæ do kolejnego tematu
Menu za pomocå NEXT 2 (strza¬ka
„w prawo“ na pilocie).
OOKK.............................Mo¿emy potwierdziæ wybór wskazany na
wyœwietlaczu.
Symbole stanu odtwarzacza
Podœwietlone symbole wskazujå ró¿ne ustawienia odbiornika
oraz informacje o stanie urzådzenia.
PRESET ......................Tuner jest dostrojony do stacji radiowej w
pamiêci.
SENS HI.....................Tuner ustawiony na wysokå czu¬oœæ
odbioru.
SENS LO ...................Tuner ustawiony na niskå czu¬oœæ odbioru.
CCIINNEEMMAA LLIINNKK OONN ......Dzia¬a ¬åcze CINEMA LINK
STEREO......................Stacja radiowa FM odbierana jest
stereofonicznie.
R.............................Odbierana jest stacja radiowa RDS.
EON...........................Odbierana jest stacja radiowa RDS z
funkcjå EON.
HALL..........................Dzia¬a efekt HALL.
TA.............................Dzia¬a funkcja informacji RDS o ruchu
drogowym.
NEWS........................Dzia¬a funkcja wiadomoœci radiowych RDS.
ANA ..........................DŸwiêk odtwarzany jest z wejœcia
analogowego.
NNIIGGHHTT .......................Dzia¬a tryb NIGHT MODE.
COAX
1
......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego
wejœcia koncentrycznego COAX 1.
COAX
2
......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego
wejœcia koncentrycznego COAX 2.
DDOOWWNNMMIIXX.................Sygna¬y wielokana¬owe na wejœciu
redukowane do mniejszej liczby kana¬ów na
wyjœciu (w zale¿noœci od iloœci g¬oœników).
OPT ...........................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego
wejœcia optycznego OPTICAL IN
(tylko FR 985, FR 986).
OPT 1 ........................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego
wejœcia optycznego OPTICAL 1 IN
(tylko FR 995, FR 996).
OPT 2 .......................DŸwiêk odtwarzany jest z cyfrowego
wejœcia optycznego OPTICAL 2 IN
(tylko FR 995, FR 996).
LOUDNESS .................W¬åczona funkcja wzbogacenia dŸwiêku
LOUDNESS.
Czêœæ informacyjna
Obszar ekranu u¿ywany dla wyœwietlenia aktualnego stanu
odbiornika, czêstotliwoœci tunera, opcji i wartoœci Menu, oraz
komunikatów tekstowych.
AA
TV
Ç
É
MENU
OK
GUIDE
NEWS/TA
0
ON/OFF
Wyœwietlacz
Polski
MENU
125
Odbiornik wyposa¿ony jest w funkcjê Menu, s¬u¿åcå do
ustawienia urzådzenia. Ró¿norodne mo¿liwoœci Menu
zgrupowano w u¬atwiajåcy regulacjê sposób. Przypuœæmy, i¿ w
naszym zestawie brakuje g¬oœnika œrodkowego, dlatego
ustawiliœmy CENTER SPEAKR (g¬oœnik œrodkowy) na NO (nie).
Przy próbie regulacji si¬y g¬osu g¬oœnika œrodkowego za pomocå
klawisza VOL CENTER (si¬a g¬osu g¬oœnika œrodkowego),
wyœwietlacz powie nam, i¿ jest to niemo¿liwe (INSTALL
CENTER SPEAKER – pod¬åcz g¬oœnik œrodkowy).
Menu zawsze dzia¬a w taki sam sposób. Strza¬ki na ekranie
pokazujå mo¿liwe kierunki ruchu.
1 Nacisnåæ SETUP MENU.
yPojawi siê MENU oraz * EFFECTS.
W ka¿dej chwili mo¿emy opuœciæ Menu naciskajåc
SETUP MENU.
2 Obracaæ X MENU NAVIGATOR, a¿ na ekranie pojawi siê
szukana opcja (lub wartoϾ).
3 Nacisnåæ NEXT 2 w celu wybrania pokazanej opcji (lub
nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wartoœci).
Mo¿emy opuœciæ ka¿då opcjê (bez zmiany ustawieñ),
naciskajåc 1 PREV. / EXIT.
Struktura Menu
* EFFECTS
W¬åczenie efektów dŸwiêkowych.
VIRT SURR
pozorny przestrzennoœæ: 0…100 %
* VOL BALANCE
Regulacja si¬y g¬osu ka¿dego pod¬åczonego g¬oœnika wobec
pozosta¬ych g¬oœników.
TEST TONE
DŸwiêk testowy: on/off (w¬åczenie/wy¬åczenie)
VOL FRONT-L
Si¬a g¬osu lewego g¬oœnika przedniego: -50…+50
VOL FRONT-R
Si¬a g¬osu prawego g¬oœnika przedniego: -50…+50
VOL CENTER
Si¬a g¬osu g¬oœnika œrodkowego: -50…+50
VOL REAR-L
Si¬a g¬osu lewego g¬oœnika tylnego: -50…+50
VOL REAR-R
Si¬a g¬osu prawego g¬oœnika tylnego: -50…+50
VOL SUBWOOFER
Si¬a g¬osu g¬oœnika subbasowego: -50…+50
Uwaga: Podczas korzystania z wejœcia 6 CHANNEL / DVD
INPUT nie wolno zmieniaæ poni¿szych wartoœci.
* SPEAKR SETUP
Dobór u¿ywanych g¬oœników.
SUBW PRESENT
PodŒczony subwoofer: yes/no (tak/nie)
CENTER SPEAKR
Pod¬åczony g¬oœnik œrodkowy: yes/no (tak/nie)
REAR SPEAKER
Pod¬åczone g¬oœniki tylne: yes/no (tak/nie)
* SPEAKR SIZES
Wprowadzenie wielkoœci g¬oœników dla optymalizacji dŸwiêku.
LARGE oznacza g¬oœnik, mogåcy przenosiæ czêstotliwoœci
poni¿ej 50 Hz. Je¿eli SUBW PRESENT ustawiono na NO,
FRONT SIZE mo¿na ustawiæ tylko na LARGE. Je¿eli FRONT
SIZE ustawiono na SMALL, CENTER SIZE mo¿na ustawiæ
tylko na SMALL, nale¿y te¿ pod¬åczyæ g¬oœnik subwoofer.
FRONT SIZE
Prawa i lewa kolumna g¬oœnikowa przednia: small/large
(ma¬y/du¿y)
CENTER SIZE
Wielkoœæ g¬oœnika œrodkowego: small/large (ma¬y/du¿y)
REAR SIZE
Kolumny g¬oœnikowe tylne: small/large (ma¬y/du¿y)
* SPK DISTANCE
Podanie odleg¬oœci pomiêdzy s¬uchaczem (w miejscu
najczêstszego s¬uchania muzyki) a kolumnami
g¬oœnikowymi wp¬ywa na opóŸnienie sygna¬u g¬oœników
tylnych przy dŸwiêku przestrzennym.
DISTANCE L/ R
Odleg¬oœæ od g¬oœników przednich: 1…10 m
DISTANCE CNTR
Odleg¬oœæ od g¬oœnika œrodkowego: 1…10 m
DISTANCE REAR
Odleg¬oœæ od g¬oœników tylnych: 1…10 m
Menu odbiornika
Polski
MENU
126
* SELECT INPUT
Dopasowanie gniazdek wejœciowych audio do oznaczeñ
wybranych klawiszem SOURCE SELECT (szczegó¬y w
rozdziale: „WYBÓR ΩRÓD£A SYGNA£U“).
COAX1
Cyfrowe wejœcie koncentryczne 1, COAX 1 IN
COAX2
Cyfrowe wejœcie koncentryczne 2, COAX 2 IN
OPT (tylko FR 985, FR 986)
Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL IN
OPT 1 (tylko FR 995, FR 996)
Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL 1 IN
OPT 2 (tylko FR 995, FR 996)
Cyfrowe wejœcie optyczne, OPTICAL 2 IN
SAT IN
Analogowe wejœcie audio SAT IN
VCR IN
Analogowe wejœcie audio VCR IN
TV IN
Analogowe wejœcie audio TV IN
CDR IN
Analogowe wejœcie audio CDR IN
CD IN
Analogowe wejœcie audio CD IN
6 CH IN
Analogowe wejœcie audio 6 CHANNEL / DVD INPUT
* TUNER
Zapis stacji radiowych w pamiêci odtwarzacza (szczegó¬y
w rozdziale „TUNER“).
AUTO INSTALL
Automatyczny zapis stacji radiowych w pamiêci
MAN INSTALL
Rêczny zapis stacji radiowych w pamiêci
GIVE NAME
Wybór nazwy dla stacji z pamiêci
RESHUFFLE
Sortowanie stacji radiowych w pamiêci
Je¿eli odbiornik pod¬åczony jest do telewizora Philips CINEMA
LINK TV przez ¬åcze sygna¬owe CINEMA LINK (patrz:
„PO£ÅCZENIA“), mo¿emy wykorzystaæ telewizor do
ustawienia systemu. W TV Menu pojawi siê opcja RECEIVER.
Je¿eli dzia¬a ¬åcze CINEMA LINK, regulacje odbiornika pojawiå
siê na kilka sekund na ekranie telewizora. Instrukcja obs¬ugi
telewizora zawiera informacje odnoœnie u¿ywania TV Menu.
Oferowane opcje zale¿å od modelu odbiornika telewizyjnego.
Aktywacja Œcza
• Nacisnåæ CINEMA LINK w celu aktywacji/dezaktywacji
po¬åczenia pomiêdzy odbiornikiem a telewizorem.
yJe¿eli po¬åczenie jest w¬åczone, na wyœwietlaczu
pojawi siê CINEMA LINK ON.
Uwaga: Zalecamy dezaktywacjê ¬åcza CINEMA LINK podczas
nagrywania. Dziêki temu unikniemy nagrania
ewentualnych zak¬óceñ pochodzåcych z telewizora.
Je¿eli ¬åcze CINEMA LINK jest w¬åczone i dzia¬a TV Menu, na
wyœwietlaczu pojawi siê TV MENU, zostanå równie¿
zablokowane funkcje Menu i regulacja si¬y g¬osu niniejszego
odbiornika.
TV Menu
Polski
WYBÓR ΩRÓD£A SYGNA£U
127
Podczas wyboru Ÿród¬a dŸwiêku pokrêt¬em SOURCE SELECT,
sygna¬y przychodzåce do odpowiednich gniazdek wejœciowych
audio i video ulegajå aktywacji. Sygna¬ na wybranym wejœciu
zostanie przekazany do wszystkich wyjœæ audio oraz – je¿eli
sygna¬ Ÿród¬owy zawiera œcie¿kê video równie¿ wyjœæ video
odbiornika. Odbiornik pozwala na zmianê ustawieñ
fabrycznych i dobieranie innych Ÿróde¬ dŸwiêku.
Wybrane Ÿród¬o.........W¬åczone gniazdka
DVD...............................COAX 1 cyfrowe wejœcie audio i
DVD IN wejœcie video
PHONO..........................PHONO IN wejœcie audio
TUNER ..........................WŒczeniu ulega tuner odbiornika,
wszystkie wejœcia wy¬åczone.
CD.................................CD IN wejœcie audio
CDR/TAPE.....................CDR/TAPE IN audio input
TV..................................TV IN wejœcie audio,
bez odbioru sygna¬u video
VCR...............................VCR IN wejœcie audio oraz
VCR IN wejœcie video
SAT...............................SAT IN wejœcie audio i
SAT IN wejœcie video
Gniazdka 6 CHANNEL / DVD INPUT mo¿na przypisaæ do
dowolnego Ÿród¬a dŸwiêku (za wyjåtkiem radia TUNER oraz
gramofonu PHONO). Przypisania mo¿na dokonaæ po wejœciu
do opcji * SELECT INPUT w menu. Szczegó¬y poni¿ej.
U¿ywajåc pokrêt¬a SOURCE SELECT wybieramy fabrycznie
ustawione gniazdko wejœciowe. Mo¿emy równie¿ zmieniæ
ustawienia fabryczne i dobraæ inne gniazdko wejœciowe.
Przyk¬ad: Zmiana ustawienia CD z CD IN (analogowe wejœcie
audio) na COAX 2 IN (cyfrowe wejœcie audio).
1 Wybraæ z menu * SELECT INPUT, nacisnåæ NEXT 2.
2 Obróciæ SOURCE SELECT dla wybrania ustawienia, które
zamierzamy zmieniæ (np. CD).
yNazwa Ÿród¬a dŸwiêku pojawi siê na wyœwietlaczu,
symbol Ÿród¬a dŸwiêku zacznie migaæ.
3 Obróciæ X MENU NAVIGATOR w celu dobrania innego
gniazdka wejœciowego (np. CD -> COAX2).
4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê STORED.
5 Od tej chwili uruchamiane bêdzie nowo wybrane gniazdko
wejœciowe (np. CD w¬åcza gniazdko COAX 2 IN, po
ustawieniu pokrêt¬a w pozycjê CD zapali siê COAX
2
).
Do jednej pozycji selektora Ÿród¬a dŸwiêku mo¿emy przypisaæ
wiêcej Ÿróde¬ sygna¬u. Jest to szczególnie przydatne w
przypadku urzådzeñ pod¬åczonych szeregowo jedno do drugiego.
Przyk¬ad: Magnetowid VCR pod¬åczony jest do telewizora TV,
lecz tylko telewizor podŒczony jest do odbiornika.
Zarówno TV oraz VCR na SOURCE SELECT muszå byæ
podŒczone do gniazdka TV.
1 Wybraæ z menu * SELECT INPUT, nacisnåæ NEXT 2.
2 Obróciæ SOURCE SELECT dla wybrania ustawienia, które
zamierzamy zmieniæ (np. VCR).
yNazwa Ÿród¬a dŸwiêku pojawi siê na wyœwietlaczu,
symbol Ÿród¬a dŸwiêku zacznie migaæ.
3 Obróciæ X MENU NAVIGATOR w celu dobrania innego
gniazdka wejœciowego (np. VCR -> TV IN).
4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê STORED.
5 Od tej chwili uaktywniane bêdzie nowo wybrane gniazdko
wejœciowe (w naszym przyk¬adzie VCR w¬åcza gniazdko
TV IN, po ustawieniu pokrêt¬a w pozycjê VCR zapali siê
VCR <TV IN>).
Gniazdko wejœciowe 6 CHANNEL / DVD INPUT mo¿na
wykorzystaæ do pod¬åczenia urzådzenia z wbudowanym
dekoderem wielokana¬owym (np. Dolby Digital, DTS, itp.) oraz
posiadajåcym 6-kana¬owe gniazdko wyjœciowe, np.
odtwarzacz DVD high end.
Dziêki wejœciu 6 CHANNEL / DVD INPUT audio input odbiornik
dzia¬a jako wzmacniacz wielokana¬owy. Urzådzenie
zewnêtrzne odtwarza dŸwiêk przestrzenny surround i wysy¬a
sygna¬ rozdzielony na kana¬y surround. Dlatego klawisze
SURROUND ON/OFF, HALL oraz SURR. MODE nie dzia¬ajå w
tym trybie, poniewa¿ oryginalny sygna¬ jest kodowany
wielokana¬owo.
Nagrywanie sygna¬u audio z urzådzenia pod¬åczonego do
6 CHANNEL / DVD INPUT jest niemo¿liwe.
Gniazdko 6 CHANNEL / DVD INPUT
Jedna pozycja dla dwóch lub wiêcej urzådzeñ
Dobieranie Ÿród¬a dŸwiêku
Dobór 6 CHANNEL / DVD INPUT
SOURCE SELECT
Polski
ODTWARZANIE, NAGRYWANIE
128
1 W¬åczyæ odbiornik klawiszem POWER / STANDBY.
2 Wybraæ Ÿród¬o sygna¬u pokrêt¬em SOURCE SELECT.
yPojawi siê nazwa Ÿród¬a dŸwiêku.
• Wejœcie FRONT AV / GAME mo¿na wybraæ klawiszem
FRONT AV (tylko FR 995, FR 996).
3 Uruchomiæ urzådzenie zewnêtrzne.
Wyregulowaæ si¬ê g¬osu klawiszem VOLUME.
yPojawi siê VOLUME oraz natê¿enie dŸwiêku od 0 do 50.
1 Nacisnåæ BASS lub TREBLE.
yPojawi siê BASS lub TREBLE oraz poziom dŸwiêków
niskich lub wysokich. Nastêpnie pojawi siê
TURN VOLUME KNOB TO CHANGE.
2 Pokrêt¬em VOLUME zmieniæ poziom dŸwiêków niskich lub
wysokich.
yPojawi siê BASS lub TREBLEoraz nowy poziom
dŸwiêków niskich lub wysokich.
Uwaga: Je¿eli w ciågu 5 sekund nie obrócimy VOLUME ani
nie naciœniemy innego klawisza, regulacja dŸwiêków
niskich/wysokich wy¬åczy siê.
Je¿eli pod¬åczony jest g¬oœnik subbasowy, nale¿y nacisnåæ
SUBW. ON/OFF w celu wzmocnienia dŸwiêków niskich.
Uwaga: Podczas s¬uchania dŸwiêku digital surround, sygna¬
subbasowy bêdzie s¬yszalny tylko wtedy, je¿eli Ÿród¬o
dŸwiêku dostarcza ten kana¬.
Nacisnåæ LOUDNESS w celu wzmocnienia dŸwiêków
niskich/wysokich przy niewielkiej sile g¬osu.
yWyœwietlacz wska¿e LOUDNESS po w¬åczeniu funkcji.
Je¿eli zamierzamy dokonaæ nagrania, najpierw musimy
wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku pokrêt¬em SOURCE SELECT. Sygna¬ na
wybranym wejœciu zostanie przekazany do wszystkich wyjœæ
audio oraz je¿eli sygna¬ Ÿród¬owy zawiera œcie¿kê video
równie¿ wyjœæ video odbiornika. Regulacja si¬y i barwy g¬osu
nie ma wp¬ywu na poziom nagrania.
1 Wybraæ pokrêt¬em SOURCE SELECT (lub FRONT AV – tylko
FR 995, FR 996) Ÿród¬o sygna¬u, które zamierzamy nagraæ.
yPojawi siê nazwa Ÿród¬a dŸwiêku.
2 Przygotowaæ urzådzenie zewnêtrzne, na którym zamierzamy
dokonaæ nagrania. Urzådzenie nale¿y pod¬åczyæ do jednego
z wyjϾ audio odbiornika.
3 Rozpoczåæ nagrywanie na urzådzeniu docelowym.
4 W¬åczyæ Ÿród¬o nagrywanego dŸwiêku.
Uwagi: Sygna¬ audio i video z gniazdka VCR IN nie jest
przesy¬any do gniazdka VCR OUT. Podobnie sygna¬ z
gniazdka CDR/TAPE IN nie dociera do gniazdka
CDR/TAPE OUT.
Nie zalecamy u¿ywania wyjœcia cyfrowego
COAX OUT odbiornika do nagrywania ze Ÿród¬a
analogowego. W tym celu nale¿y korzystaæ z
wyjœcia CDR/TAPE.
– Nagrywanie sygna¬u audio z urzådzenia
podŒczonego do 6 CHANNEL / DVD IN jest
niemo¿liwe.
Do cyfrowego gniazdka wyjœciowego odbiornika mo¿emy
pod¬åczyæ nagrywarkê cyfrowå. Dziêki temu wszystkie sygna¬y
pochodzåce z cyfrowych gniazdek wejœciowych mo¿na
bezpoœrednio nagraæ na pod¬åczonej nagrywarce. Odbiornik
dokona równie¿ konwersji sygna¬ów analogowych z gniazdek
wejœciowych do cyfrowego gniazdka wyjœciowego.
Odbiornik mo¿na wykorzystaæ do dokonania nagrañ cyfrowych
wielokana¬owego sygna¬u surround (Dolby Digital, DTS lub
MPEG) np. z DVD na CD-R. Odbiornik dokona konwersji
wielokana¬owego sygna¬u cyfrowego w sygna¬ stereo bez
strat materia¬u dŸwiêkowego.
Uwagi: Podczas nagrywania sygna¬u Dolby Digital, DTS lub
MPEG, ka¿dy utwór nale¿y nagraæ odrêbnie.
– Je¿eli Ÿród¬o dŸwiêku cyfrowego jest zabezpieczone
przed kopiowaniem, nagranie cyfrowe bêdzie
niemo¿liwe.
Nagrywanie sygna¬u cyfrowego
Nagrywanie Ÿród¬a dŸwiêku
Regulacja si¬y i barwy g¬osu
Odtwarzanie Ÿród¬a sygna¬u
Polski
DΩWIÊK PRZESTRZENNY
129
Odbiór dookolny dŸwiêku (surround) stanowi niepowtarzalne
prze¿ycie. S¬uchacz ma wra¿enie, jakby znajdowa¬ siê w samym
œrodku akcji, poniewa¿ dŸwiêk dobiega ze wszystkich kierunków.
Wœród programów telewizyjnych, taœm audio, video, oraz p¬yt
kompaktowych nale¿y szukaæ wersji zaopatrzonych w symbol
3, 1, lub ,
oznaczajåcy wielokana¬owe kodowanie sygna¬u. Nale¿y wybraæ
Dolby Digital, DTS lub MPEG dla najpe¬niejszego
wykorzystania mo¿liwoœci odbiornika.
Odbiorniki FR 985, FR 986, FR 995 oraz FR 996 potrafiå
odtwarzaæ dŸwiêk przestrzenny DTS. DTS to wielokana¬owy
system dŸwiêku przestrzennego wysokiej jakoœci, dostêpny na
p¬ytach DVD, p¬ytach laserowych oraz p¬ytach audio. Nale¿y
zasiêgnåæ opinii sklepu specjalistycznego o dostêpnoœci
oprogramowania DTS.
Zwracamy uwagê, ¿e p¬yty DVD nie zawsze nagrane z
pe¬nym wielokana¬owym dŸwiêkiem surround. Nale¿y zapytaæ
sprzedawcê, czy dana p¬yta jest kodowana wielokana¬owo.
Wiêkszoœæ zwyk¬ych kaset i p¬yt stereo mo¿na odtwarzaæ z
dobrymi wynikami w trybie dŸwiêku przestrzennego. Je¿eli
dochodzi do zniekszta¬ceñ, nale¿y w¬åczyæ tryb normalne stereo.
Iloœæ dostêpnych trybów dŸwiêku dookolnego zale¿y od iloœci
stosowanych g¬oœników oraz charakterystyki sygna¬u
Ÿród¬owego.
Mo¿emy wybraæ kilka wersji dŸwiêku przestrzennego.
Dostêpnoœæ wersji zale¿y od iloœci g¬oœników aktywowanych
w Menu.
Je¿eli wykryty zostanie sygna¬ cyfrowego dŸwiêku przestrzennego,
przez ekran odbiornika przewinie siê napis DOLBY DIGITAL,
DTS lub MPEG.
1 Nacisnåæ klawisz SURROUND ON/OFF w celu w¬åczenia
dŸwiêku przestrzennego.
yNa wyœwietlaczu pojawi siê aktualnie s¬uchany tryb.
2 Nacisnåæ kilkakrotnie SURR. MODE w celu wys¬uchania
innych trybów dŸwiêku przestrzennego (je¿eli dostêpne).
yPojawi siê wybrany tryb oraz u¿ywane g¬oœniki. Je¿eli
wielokana¬owy sygna¬ na wejœciu ulega redukcji do
mniejszej liczby kana¬ów na wyjœciu, pojawi siê DOWNMIX.
3 Nacisnåæ kilka razy VIRTUAL MODE dla w¬åczenia
odpowiedniego trybu dŸwiêku przestrzennego:
1 × dla w¬åczenia 3D SURROUND
2 × dla w¬åczenia MULTI FRONT
3 × dla w¬åczenia MULTI REAR
4 × dla w¬åczenia NATURAL SURROUND
yZapalona kontrolka oznacza, i¿ tryb pozornego dŸwiêku
przestrzennego zosta¬ w¬åczony. Symbole wskazujå
na rodzaj w¬åczonego pozornego dŸwiêku
przestrzennego.
4 DŸwiêk przestrzenny mo¿emy wy¬åczyæ naciskajåc
SURROUND ON/OFF.
yPojawi siê SURROUND OFF.
W¬åczenie dŸwiêku przestrzennegoZalety dŸwiêku przestrzennego
Polski
DΩWIÊK PRZESTRZENNY
130
HALL
Reprodukcja dŸwiêku ulega wzbogaceniu, pojawia siê lekki
pog¬os. Uzyskujemy wra¿enie przebywania w du¿ym
pomieszczeniu. Mo¿na u¿ywaæ tylko w trybie stereo.
SURROUND
Tryb pozwala na uzyskanie pe¬nego, dookolnego dŸwiêku
przestrzennego przy u¿yciu 4 lub 5 g¬oœników. W zale¿noœci od
odbieranego sygna¬u, dzia¬a Dolby Surround Pro Logic, Dolby
Digital, DTS lub MPEG.
PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS, MPEG
Poza napisem SURROUND, wyœwietlacz – w zale¿noœci od
odbieranego sygna¬u wska¿e tryb dŸwiêku przestrzennego.
Podczas odbioru cyfrowego dŸwiêku przestrzennego, najpierw
wyœwietlony zostanie format dŸwiêku AC-3 (Dolby Digital), DTS
lub MPEG (MPEG 2 Multichannel), nastêpnie pojawiå siê
kana¬y dŸwiêkowe dostarczane przez Ÿród¬o dŸwiêku (np. DVD).
Przyk¬ad: AC-3 3/2.1 Dolby Digital, 3 kana¬y przednie,
2 kana¬y otoczenia i kana¬
subbasowy.
MPEG 2/0.0 MPEG Wielokanalny, tylko dŸwiêk
stereo.
AC-3 3/1.0 Dolby Digital, 3 kana¬y przednie,
1 (mono) kana¬ otoczenia, bez
dŸwiêku subbasowego.
DTS 3/2.1 DTS, 3 kana¬y przednie, 2 kana¬y
otoczenia i kana¬ subbasowy.
FRONT-3 STEREO
G¬oœniki tylne surround ulegnå wy¬åczeniu. Tryb 3 Stereo pozwala
na odbiór dŸwiêku przestrzennego bez g¬oœników tylnych.
STEREO
Ca¬e spektrum dŸwiêkowe i wszystkie kana¬y så kierowane do
prawego i lewego g¬oœnika przedniego. Uzyskujemy
standardowy odbiór stereo.
Pozorny przestrzennoϾ
Odbiornik pozwala na w¬åczenie jednego lub kilku trybów
pozornego dŸwiêku przestrzennego. Pozorny dŸwiêk
przestrzenny zapewnia wierniejsze wra¿enia dŸwiêkowe przez
utworzenie pozornych g¬oœników jako dodatek do g¬oœników
istniejåcych, lub w ich zastêpstwie. Pozycja s¬uchacza ma
istotny wp¬yw na efekt przestrzennoœci. Obszar najlepszych
wra¿eñ dŸwiêkowych zaznaczono szarym kolorem.
Poziom pozornego dŸwiêku przestrzennego mo¿na
wyregulowaæ w menu setup. Dostêpne poni¿sze tryby
dŸwiêku przestrzennego:
3D SURROUND
Bez g¬oœników tylnych. DŸwiêk kana¬u tylnego jest
symulowany w g¬oœnikach przednich. DŸwiêk przestrzenny jest
tworzony w przednim lewym, œrodkowym i prawym g¬oœniku.
MULTI FRONT
W pobli¿u prawego i lewego g¬oœnika przedniego powstajå
kolejne pozorne g¬oœniki.
MULTI REAR
W pobli¿u prawego i lewego g¬oœnika tylnego powstajå
kolejne pozorne g¬oœniki.
NATURAL SURROUND
W pobli¿u prawych i lewych g¬oœników przednich i tylnych
powstajå kolejne pozorne g¬oœniki.
Uwaga: Tryby MULTI FRONT oraz MULTI REAR dostêpne
så w zale¿noœci od kana¬ów dŸwiêkowych materia¬u
Ÿród¬owego.
NIGHT MODE (tylko na pilocie zdalnego sterowania)
G¬oœne fragmenty muzyki ulegajå wyciszeniu, a ciche
uwypukleniu. Mo¿emy s¬uchaæ dŸwiêku przestrzennego bez
zak¬ócania snu dzieci lub såsiadów. Tryb nocny dzia¬a wy¬åcznie
z Dolby Digital i MPEG, o ile Ÿród¬o sygna¬u na to pozwala.
LEFT
CENTER
FRONT
RIGHT
FRONT
Tryby dŸwiêku przestrzennego
Polski
131
Polski
TUNER
Stacje radiowe mo¿emy odszukaæ skanujåc ca¬e pasmo
radiowe. Mo¿emy równie¿ wpisaæ czêstotliwoœæ znanej nam
stacji radiowej. Je¿eli tuner odbiera sygna¬ stacji FM w wersji
stereofonicznej, na wyœwietlaczu pojawi siê STEREO.
Dostrojenie do stacji radiowych
1 Wybraæ tuner pokrêt¬em SOURCE SELECT.
yPojawi siê TUNER.
2
Wybraæ pasmo radiowe naciskajåc kilkakrotnie TUNER AM/FM.
yPojawi siê wybrane pasmo radiowe.
3 Nacisnåæ 1 lub 2 przez ponad 1 sekundê.
yWyœwietlacz wska¿e SEARCH, tuner dostroi siê do
najbli¿szej stacji o wystarczajåco silnym sygnale.
4 Powtórzyæ powy¿sze kroki w celu dostrojenia do szukanej
stacji.
W celu odnalezienia stacji o s¬abym sygnale, nale¿y
naciskaæ krótko 1 lub 2, do uzyskania optymalnego odbioru.
Dostrojenie do stacji radiowej o znanej czêstotliwoœci
(tylko przy pomocy pilota)
1 Nacisnåæ TUNER.
yPojawi siê TUNER.
2 Nacisnåæ FR.D.
yPojawi siê _.
3 U¿ywajåc klawiszy numerycznych 1–0 wpisaæ czêstotliwoœæ
stacji radiowej.
Uwaga: Tuner umo¿liwia wpisanie liczb tylko w obrêbie
pasma radiowego.
Czu¬oœæ tunera mo¿na zmniejszyæ, co pozwala na skanowanie
wy¬åcznie stacji o silnym sygnale (tylko w paœmie FM).
1 Wybraæ tuner pokrêt¬em SOURCE SELECT.
yPojawi siê TUNER.
2 Nacisnåæ SENS. na odbiorniku.
ySENS HI lub SENS LO pojawi siê na 5 sekund na
wyœwietlaczu.
Uwaga: Podczas szukania stacji radiowych wyœwietlacz wska¿e
aktualnå czu¬oœæ tunera. Je¿eli pojawi siê SENS LO,
odszukane zostanå wy¬åcznie stacje o silnym sygnale.
W pamiêci tunera mo¿na zapisaæ 30 stacji radiowych. Wybór i
programowanie stacji mo¿e odbywaæ siê automatycznie lub
rêcznie.
Programowanie automatyczne
1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.
2 Wybraæ AUTO INSTALL, nacisnåæ NEXT 2.
yPojawi siê numer w pamiêci, od którego rozpocznie siê
programowanie, pasmo radiowe oraz AUTO.
3 Obróciæ TUNER PRESET X dla zmiany numeru poczåtkowego,
od którego powinno rozpoczåæ siê programowanie.
4 W razie potrzeby zmieniæ pasmo radiowe klawiszem
TUNER AM/FM.
5 Nacisnåæ ENTER / OK dla rozpoczêcia programowania.
yZacznie migaæ AUTO INSTALL, wszystkie odszukane
stacje radiowe zostanå zapisane w pamiêci tunera.
Potrwa to najwy¿ej kilka minut. Programowanie zostanie
zakoñczone, je¿eli AUTO INSTALL przestanie migaæ
na wyœwietlaczu.
Programowanie rêczne
1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.
2 Wybraæ MAN INSTALL, nacisnåæ NEXT 2.
yPojawi siê numer w pamiêci, pasmo radiowe oraz
czêstotliwoœæ.
3 Obróciæ TUNER PRESET X dla zmiany numeru, pod którym
nale¿y zapisaæ nowå stacjê radiowå.
4 Dostroiæ tuner do szukanej stacji radiowej (patrz:
„Dostrojenie do stacji radiowych“).
5 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê STORED. Stacja radiowa zosta¬a
zaprogramowana pod wybranym numerem.
6 W taki sam sposób nale¿y wybraæ i zaprogramowaæ
pozosta¬e stacje radiowe.
Programowanie stacji radiowych w pamiêci
Zmiana czu¬oœci FM
Dostrojenie do stacji radiowych
132
Polski
TUNER
1 Obróciæ SOURCE SELECT w pozycjê TUNER.
yPojawi siê TUNER.
2 Wybraæ stacjê radiowå pokrêt¬em TUNER PRESET X.
yPojawi siê PRESET, numer oraz stacja radiowa.
Po zakoñczeniu programowania stacji radiowych mo¿emy
zamieniæ kolejnoœæ stacji w pamiêci. RESHUFFLE pozwala
na zamianê stacji w obrêbie pamiêci.
1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.
2 Wybraæ RESHUFFLE, nacisnåæ NEXT 2.
yPojawi siê PRESET, numer oraz stacja radiowa.
3 Wybraæ stacjê radiowå pokrêt¬em TUNER PRESET X.
4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê pierwszy wybrany numer SWAP <-> oraz
drugi numer pamiêci.
5 Obróciæ TUNER PRESET X dla wybrania drugiego numeru w
pamiêci.
6 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia zamiany.
yPojawi siê RESHUFFLED, dwie stacje zamieni¬y siê
miejscami.
Urzådzenie umo¿liwia nadanie nazwy ka¿dej stacji
zaprogramowanej w pamiêci. Mo¿na równie¿ zmieniæ nazwê
stacji RDS.
1 Wybraæ * TUNER w Menu, nastêpnie nacisnåæ NEXT 2.
2 Wybraæ GIVE NAME (podaj nazvê), nacisnåæ NEXT 2.
yPojawi siê stacja radiowa z pamiêci.
3 Obróciæ TUNER PRESET X dla odszukania w pamiêci stacji,
której nazwê chcemy zmieniæ.
4 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê dotychczasowa nazwa lub ________.
5 Obróciæ TUNER PRESET X dla wybrania litery.
NEXT 2 lub 1 PREV. pozwala na przejœcie do kolejnej lub
poprzedniej litery.
6 Po wpisaniu ca¬ej nazwy nacisnåæ ENTER / OK dla
potwierdzenia wyboru.
yPojawi siê STORED, nowa nazwa stacji zosta¬a
zapamiêtana.
Uwaga: Je¿eli w przypadku stacji RDS zamierzamy powróciæ
do nazwy oryginalnej, wystarczy skasowaæ nazwê
nadanå przez nas.
1 W opcji Menu * TUNER nale¿y wybraæ GIVE NAME.
yPojawi siê stacja radiowa z pamiêci.
2 Obróciæ X MENU NAVIGATOR dla odszukania w pamiêci
stacji, której nazwê chcemy usunåæ.
3 Nacisnåæ ENTER / OK dla potwierdzenia wyboru.
4 Dopóki pierwsza litera miga, nacisnåæ 1 PREV.
y Pojawi siê CL po lewej stronie nazwy stacji.
5 Nacisnåæ ENTER / OK dla skasowania nazwy.
A je¿eli siê rozmyœliliœmy,
wystarczy nacisnåæ 1 PREV. dla pozostawienia nazwy stacji
bez zmian.
Kasowanie nazw stacji
Nadawanie nazw stacjom radiowym
Zamiana stacji w pamiêci
Dostrojenie do zaprogramowanej stacji radiowej
133
Polski
TUNER
Radio Data System jest systemem nadawania radiowego,
pozwalajåcym na przesy¬anie dodatkowych informacji obok
normalnego sygna¬u radiowego na falach ultrakrótkich FM.
Je¿eli odbieramy stacjê RDS, na wyœwietlaczu pojawi siê R
oraz nazwa stacji.
Wyœwietlenie ró¿nych informacji RDS
• Nacisnåæ kilkakrotnie RADIO TEXT na odbiorniku w celu
wyœwietlenia nastêpujåcych informacji (je¿eli så dostêpne):
– Informacje Radio text
– Zegar RDS
– Czêstotliwoœæ stacji
– Nazwa stacji
Uwaga: Sygna¬ czasu nadawany z niektórych stacji RDS nie
zawsze jest dok¬adny.
Tuner mo¿na ustawiæ na przerwanie s¬uchania innych Ÿróde¬
sygna¬u i wys¬uchanie wiadomoœci radiowych lub informacji o
ruchu drogowym nadawanych przez wybranå stacjê RDS.
Funkcja dzia¬a tylko wtedy, gdy stacja radiowa podczas
wiadomoœci nadaje odpowiednie sygna¬y RDS.
Je¿eli stacje RDS nadajå równie¿ sygna¬ EON (Enhanced Other
Network), na wyœwietlaczu pojawi siê EON. Synchronizacja
miêzystacyjna pozwala na szukanie w eterze innych stacji RDS
nadajåcych wiadomoœci lub informacje o ruchu drogowym.
1 Dostroiæ odbiornik do wybranej stacji RDS.
2 Nacisnåæ NEWS/TA:
Jeden raz dla wyœwietlenia NEWS i w¬åczenia wiadomoœci
radiowych.
Dwa razy dla wyœwietlenia TA i w¬åczenia informacji o
ruchu drogowym.
Trzy razy dla wyœwietlenia TA oraz NEWS i w¬åczenia obu
funkcji jednoczeœnie.
3 Mo¿emy w¬åczyæ w zwyk¬y sposób inne Ÿród¬o dŸwiêku.
y Je¿eli nadawane så wiadomoœci lub informacje o ruchu
drogowym, odbiornik prze¬åczy siê na tuner, na
wyœwietlaczu zacznie migaæ NEWS lub TA.
4 W celu wy¬åczenia funkcji nale¿y kilkakrotnie nacisnåæ
NEWS/TA, a¿ wskazania zniknå z wyœwietlacza.
lub
Nacisnåæ NEWS/TA podczas s¬uchania komunikatów w
celu wyŒczenia funkcji.
Uwaga: W celu zapobie¿enia przypadkowemu nagraniu
komunikatów radiowych, nale¿y upewniæ siê, ¿e
funkcja s¬uchania wiadomoœci lub informacji o ruchu
drogowym przed nagrywaniem zosta¬a wy¬åczona.
Wiadomoœci RDS i informacje o ruchu drogowym
RDS R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Philips FR996/00S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi