Sony STR-DA5400ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi
K:\080709_SE_PL\3 875810421\3875810421STRDA5400ESCEL\00COV-
STRDA5400ESCEL\120BCO.fm
masterpage: Left
STR-DA5400ES
3-875-810-42(1)
Printed in Malaysia
120BCO.fm Page 154 Wednesday, July 9, 2008 2:14 PM
K:\080709_SE_PL\3875810421\3875810421STRDA5400ESCEL\00COV-
STRDA5400ESCEL\010COV.fm
Master: Right
3-875-810-42(1)
STR-DA5400ES
©2008 Sony Corporation
STR-DA5400ES
3-875-810-42(1)
Bruksanvisning SE
Istrukcja obsługi
PL
Multi Channel
AV Receiver
010COV.fm Page 1 Wednesday, July 9, 2008 2:14 PM
2
SE
Utsätt inte enheten för regn eller fukt,
för att undvika risk för brand och
elektriska stötar.
Täck inte för apparatens ventilationsöppningar med
tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande,
eftersom det kan leda till brand. Ställ heller aldrig
brinnande föremål som t.ex. tända stearinljus ovanpå
apparaten.
Installera inte anläggningen i ett slutet utrymme som
t.ex. i en bokhylla eller inuti ett skåp.
Utsätt inte apparaten för droppande vätska eller
stänk, och ställ intetskefyllda behållare som t.ex.
blomvaser ovanpå apparaten, eftersom det kan leda
till brand eller elstötar.
Strömmen till den här apparaten bryts med hjälp av
stickkontakten, så anslut apparaten till ett
lättåtkomligt vägguttag. Om apparaten börjar bete
sig konstigt på något sätt så dra genast ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Utsätt inte batterier eller apparater med batterier
isatta för alltför hög värme på grund av direkt
solljus, öppen eld, eller liknande.
Enheten är fortfarande ansluten till elnätet även om
den stängs av, så länge som den är ansluten till
vägguttaget.
Alltför högt ljudtryck från hörlurar kan orsaka
hörselskador.
För kunder i Europa
Omhändertagande av
gamla elektriska och
elektroniska produkter
(Användbar i den
Europeiska Unionen
och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras
som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
Avfallsinstruktion
rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och
andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller
på förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall. Med att sörja
för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt
kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av
felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser. När det
gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller
dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av
ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att
batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det
är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för
förbrukade batterier. För mer detaljerad information
rörande korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
VARNING!
3
SE
Meddelande till kunder:
Följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-
direktiv tillämpas.
Tillverkare av denna product är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Auktoriserad representant för EMC och produkt
säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat
service och garanti dokument.
Angående den här
bruksanvisningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller
modellen STR-DA5400ES. Kontrollera
modellnumret på din receiver som finns angivet i
det nedre högra hörnet på frontpanelen.
I den här handboken används USA-/
Canadamodellen i illustrationssyfte om inget
annat anges. Eventuella skillnader i användning
markeras tydligt i texten, exempelvis ”Endast
europeiska modeller”.
I instruktionerna i den här bruksanvisningen
beskrivs hur man använder knapparna på den
medföljande fjärrkontrollen. Det går även att
använda kontrollerna på receivern med samma
eller motsvarande namn som de på fjärrkontrollen.
Om upphovsrättsskydd
”Neural-THX” och ”neural THX” introducerade i
bruksanvisningarna och visade i displayfönstret
och på GUI menyskärmen betyder Neural-THX
Surround.
Den här receivern har inbyggda funktioner för
Dolby* Digital och Pro Logic Surround, och DTS**
Digital Surround System.
* Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX och symbolen
med dubbla D:n är varumärken som tillhör
Dolby Laboratories.
** Licenstillverkad under USA-patenten:
5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762;
6 226 616; 6 487 535 och andra patent utfärdade
och sökta i USA och övriga världen. DTS är ett
registrerat varumärke och logotypen DTS, samt
symbolerna DTS-HD och DTS-HD Master
Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Med ensamrätt.
Den här receivern använder sig av tekniken High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logotypen HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
XM Ready
®
är ett registrerat varumärke som tillhör
XM Satellite Radio Inc. Med ensamrätt.
forts.
4
SE
©2008 SIRIUS Satellite Radio Inc. ”SIRIUS” och
SIRIUS-hundlogotyp är registrerade varumärken
som tillhör SIRIUS Satellite Radio Inc.
Den här produkten som använder Neural-THX
®
Surround är tillverkad på licens från Neural Audio
Corporation och THX Ltd. Sony Corporation ger
härmed användaren en icke-exklusiv, ej överförbar
begränsad rätt att använda denna produkt under
USA-patent och utländsk patent, sökt patent och
annan teknik eller varumärken som ägs av Neural
Audio Corporation och THX Ltd. ”Neural
Surround”, ”Neural Audio”, ”Neural” och ”NRL” är
varumärken och logotyper som tillhör Neural Audio
Corporation, THX är ett varumärke som tillhör THX
Ltd., som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Med ensamrätt.
Typsnittet (Shin Go R) som är installerat i den här
receivern härrör från MORISAWA & COMPANY
LTD.
Dessa namn är varumärken för MORISAWA &
COMPANY LTD., och även upphovsrätten till
typsnittet tillhör MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc.,
registrerat i USA och andra länder.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken
tillhör sina respektive innehavare. I denna
bruksanvisning anges inte tecknen ™ och ®.
Varumärket Bluetooth och dess logon ägs av
Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana
märken av Sony Corporation sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör respektive
ägare.
”M-crew Server” är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony
Corporation.
5
SE
Innehållsförteckning
Allra först
1: Installation av högtalarna ....................... 23
2: Ansluta högtalare ................................... 25
3: Ansluta bildskärmen .............................. 27
4a: Ansluta ljudkomponenterna ................. 29
4b: Ansluta videokomponenterna .............. 34
5: Ansluta antennerna ................................. 43
6: Förbereda receivern
och fjärrkontrollen ................................. 44
7: Visa GUI-menyn på TV-skärmen ........... 45
8: Inställning av högtalarna ........................ 46
9: Kalibrera lämpliga högtalarinställningar
automatiskt (Auto Calibration) ............. 48
Guide till manövervisning på skärmen ...... 55
Uppspelning
Lyssna på ljud och titta på bilder från
komponenten som är ansluten
till receivern ..........................................58
Lyssna på ljud och titta på bilder från
komponenterna som är anslutna till
DIGITAL MEDIA PORT ...................... 60
Hantera TDM-iP1/iP50/TDM-NC1 via
receiverns GUI-meny ............................ 62
Stationsinställning
Lyssna på FM/AM-radio ............................ 65
Förinställa FM/AM-radiostationer .............68
Lyssna på satellitradio
(Endast USA-/Canadamodell) .............. 69
Ansluta satellitradiomottagare ................... 71
Innan du lyssnar på satellitradio ................. 71
Välja satellitradiokanal ............................... 73
Förinställa satellitradiokanaler ................... 74
Begränsa åtkomst till vissa kanaler
(Parental Lock) (endast SIRIUS) .......... 76
Lyssna med surroundljud
Spela upp med 2-kanaligt ljud ....................80
Uppspelning med mångkanaligt
surroundljud ..........................................81
Lyssna på musik med surroundeffekt .........84
Titta på film med surroundeffekt ................86
Använda
multizonsfunktioner
Vad du kan göra med multizonsfunktionen 90
Så här gör du en multizonsanslutning ........91
Ställa in högtalarna i zon 2 .........................95
Ställa om fjärrkontrollens zoninställning ...96
Manövrera receivern från en annan zon
(Manövrer i ZON 2/ZON 3) ..................97
Använda andra funktioner
Använda ”BRAVIA” Sync-funktioner .......99
Växla de bildskärmar som matar ut HDMI-
videosignalerna ....................................102
Växla mellan digitalt och analogt ljud ......103
Lyssna på ljud och titta på bilder via andra
ingångar (Input Assign) .......................104
Hur du använder insomningstimern .........106
Lyssna på surroundeffekter på låg
volym ...................................................107
Använda receivern för inspelning .............108
Växla kommandoläge på receivern och
fjärrkontrollen ......................................109
Använda anslutning för två förstärkare ....111
forts.
6
SE
Justera inställningar
Använda inställningsmenyn ......................112
Auto Calibration .......................................113
Speaker-inställningar ................................115
Surround-inställningar ..............................119
EQ-inställningar .......................................120
Multi Zone-inställningar ...........................121
Audio-inställningar ...................................122
Video-inställningar ...................................124
HDMI-inställningar ..................................127
System-inställningar .................................128
Styra utan att ansluta till TV .....................129
Använda fjärrkontrollen
Styrning av respektive komponent med
fjärrkontrollen ......................................134
Programmering av fjärrkontrollen ............137
För att automatiskt utföra flera kommandon i
följd (Makrospelning) ..........................141
Inställning av fjärrkontrollkoder som inte finns
lagrade i fjärrkontrollen .......................143
Radering av hela innehållet i fjärrkontrollens
minne ...................................................144
Övrig information
Ordförklaringar .........................................145
Försiktighetsåtgärder ................................148
Felsökning ................................................149
Tekniska data ............................................155
Register .....................................................157
7
SE
De olika delarna och var de sitter
Frontpanelen
För att ta bort luckan
Tryck på PUSH.
När du tagit bort luckan ska den
förvaras utom räckhåll för barn.
Status på POWER-knappen
Av
Receivern är avstängd
(fabriksinställning).
Tryck på POWER för att sätta på
receivern. Du kan inte sätta på receivern
med hjälp av fjärrkontrollen.
På/Standby
Tryck på
?/1 på fjärrkontrollen för att
sätta på receivern eller för att ställa den
i standbyläge.
När du trycker på POWER på receivern
kommer den att stängas av.
forts.
8
SE
Namn Funktion
A POWER Tryck för att slå på och
stänga av receivern.
B AUTO CAL
MIC-uttag
Ansluter medföljande
optimeringsmikrofon
för funktionen Digital
Cinema Auto
Calibration (sidan 49).
C TONE MODE Justerar FRONT/
CENTER/
SURROUND/
SURROUND BACK
BASS och TREBLE.
Tryck upprepade
gånger på TONE
MODE för att välja
BASS eller TREBLE,
vrid sedan på TONE för
att justera nivån.
TONE
D MEMORY/
ENTER
Tryck för att använda
en tuner (FM/AM) och
satellitradio (XM/
SIRIUS) (endast USA-/
Canadamodell).
TUNING MODE
TUNING
E Fjärrsensor Tar emot signaler från
fjärrkontrollen.
F DIMMER Tryck upprepade
gånger för att justera
displayens ljusstyrka.
G DISPLAY Tryck upprepade
gånger för att välja
information som visas
på displayen.
H INPUT MODE Tryck för att välja
ingångsläge när samma
komponenter är
anslutna till både
digitala och analoga
uttag (sidan 103).
I Display Här visas det
nuvarande tillståndet
för vald komponent
eller en lista över
alternativ att välja
mellan (sidan 10).
J 2CH/A.DIRECT Tryck för att välja
ljudfält (sidan 80, 81,
84, 86).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
K ZONE/
POWER,
SELECT
Tryck på SELECT
upprepade gånger för
att välja zon 2, zon 3
eller huvudzon. Varje
gång du trycker på
POWER kommer den
valda zonens signaler
att slås på eller stängas
av (sidan 90).
L HDMI IN Tryck för att välja
ljudkälla från den
komponent som är
ansluten till uttagen
HDMI IN (sidan 35).
M HDMI OUT Tryck för att välja
ljudutgång till den
komponent som är
ansluten till uttagen
HDMI OUT jacks
(sidan 35).
N PHONES-uttag För anslutning av
hörlurar.
O SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Växla till OFF, A, B,
A+B på de främre
högtalarna (sidan 48).
P VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV
IN-uttag
För anslutning till en
bärbar ljud-/
videokomponent
såsom en videokamera
eller TV-spel.
Namn Funktion
9
SE
Q MULTI
CHANNEL
DECODING
lampa
nds när
mångkanaliga
ljudsignaler avkodas.
R INPUT
SELECTOR
Vrid för att välja den
ingång som du vill
lyssna/titta på.
För att välja
ingångskälla för zon 2
eller zon 3, tryck på
ZONE/SELECT (
qa)
för att först välja zon 2
eller zon 3 (”ZONE 2
INPUT” eller ”ZONE 3
INPUT” visas på
displayen) och vrid
sedan på INPUT
SELECTOR för att
välja ingångskällan.
S MASTER
VOLUME
Vrid för att justera
volymen för alla
högtalarna samtidigt.
Namn Funktion
10
SE
Indikatorer på displayen
Namn Funktion
A SW Tänds när subwoofern är
ansluten och ljudsignalen
matas ut från
SUBWOOFER-uttaget.
När den här indikatorn lyser
skapar receivern en
subwoofersignal baserad på
L.F.E.-signalen på den skiva
som håller på att spelas eller
de lågfrekventa
komponenterna för de
främre kanalerna.
11
SE
B
Indikationer
för
uppspelnings-
kanaler
Bokstäverna (L, C, R, osv.)
anger vilka kanaler som
spelas upp. Rutorna runt
bokstäverna varierar för att
visa hur receivern mixar
ned ljudmaterialet (baserat
på högtalarinställningarna).
L Vänster fram
R Höger fram
C Mitthögtalare (mono)
SL Vänster surround
SR Höger surround
S Surround (mono- eller
surroundkomponenter som
erhållits från Pro Logic-
behandling)
SBL Vänster bakre surround
SBR Höger bakre surround
SB Bakre surround (de bakre
surroundkomponenter som
erhållits från 6.1-kanalig
avkodning)
Exempel:
Inspelningsformat (fram/
surround): 3/2.1
Utkanaler:
Surroundhögtalare är
inställda på ”NO”.
Ljudfält: A.F.D. AUTO
Namn Funktion
LSW
SL
SR
CR
C Ingångs-
indikatorer
Tänds för att indikera
nuvarande ingång.
INPUT Lyser hela tiden med någon
av följande indikatorer för
aktuell ingångsstatus.
HDMI Receivern avkänner en
komponent som är ansluten
via ett HDMI IN-uttag.
DMPORT DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern är ansluten och
”DMPORT” är valt.
MULTI IN Den mångkanaliga
ingången har valts.
AUTO Lyser med de indikatorer
som visar aktuell ingång när
INPUT MODE är inställt på
”Auto”.
COAX Digital signal går in genom
COAXIAL-uttaget.
OPT Digital signal går in genom
OPTICAL-uttaget.
ANALOG Ingen digital signal går in.
När INPUT MODE är
inställt på ”Analog”,
eller när ”2ch Analog
Direct” har valts, lyser även
den.
D EQ Tänds när equalizern är
aktiverad.
E HDMI A B Tänds när signalerna matas
ut från HDMI OUT A- eller
B-uttaget.
F D.C.A.C. Tänds när den automatiska
kalibreringen är aktiverad.
G ZONE 2/
ZONE 3
Tänds när användning i
zon 2/zon 3 aktiveras.
H SLEEP Tänds när
insomningstimern är
aktiverad.
Namn Funktion
forts.
12
SE
I L.F.E. Tänds när den skiva som
spelas upp innehåller en
L.F.E. (Low Frequency
Effects)-kanal och L.F.E.-
kanalens signal återges,
Strecken under bokstäverna
tänds för att visa nivån.
Eftersom L.F.E.-signalen
inte är inspelad i alla delar
av insignalen kommer
streckindikeringarna att
variera (och kan släckas helt
ibland) under
uppspelningen.
J DSD Tänds när receivern tar
emot DSD (Direct Stream
Digital)-signaler (sidan 35).
K Stationsin-
ställnings-
indikatorer
Tänds när receivern ställer
in radiostationer, eller
satellitradiostationer.
STEREO Stereosändning
MONO Monosändning
XM
(Endast USA-/
Canadamodell)
XM Mini Tuner och Home
Dock är anslutna och ”XM”
har valts.
SIRIUS
(Endast USA-/
Canadamodell)
SiriusConnect Home tuner
är anslutna och ”SIRIUS”
har valts.
CAT
(Endast USA-/
Canadamodell)
Kategoriläget väljs medan
satellitradion används.
RDS (Endast
europeiska
modeller)
RDS-information tas emot.
PRESET Stationsinställningsläget är
ställt till
förinställningsläget.
MEMORY En minnesfunktion, som
t.ex. Name Input är
aktiverad.
Namn Funktion
L H.A.T.S.
(Endast
europeiska
modeller)
Tänds när H.A.T.S. (High
quality digital Audio
Transmission System)-
funktionen är aktiverad.
M BI-AMP Tänds när de bakre
surroundhögtalarna är
inställda på ”BI-AMP”.
N D.RANGE Tänds när funktionen för
komprimering av
dynamikomfånget är
aktiverad.
O VOLUME Här visas den nuvarande
volymen.
P Dolby
Digital
Surround-
indikatorer
Tänder en av indikatorerna
när receivern avkodar
motsvarande Dolby Digital
-formatsignaler.
;D Dolby Digital
;D+ Dolby Digital Plus
;D EX Dolby Digital Surround EX
Observera
Vid uppspelning av en skiva i
Dolby Digital-format, ska du
vara noga med att de digitala
anslutningarna utförts och att
INPUT MODE inte är inställt
på ”Analog”.
Q DTS-HD-
indikatorer
Tänds när receivern avkodar
DTS-HD.
DTS-HD Lyser konstant med en av
följande indikatorer.
MSTR DTS-HD Master Audio
LBR DTS-HD Low Bit Rate
Audio
HI RES DTS-HD High Resolution
Audio
R ;TrueHD Tänds när receivern avkodar
Dolby TrueHD-signaler.
S L-PCM Tänds när linjära PCM
(Pulse Code Modulation)-
signaler matas in.
Namn Funktion
13
SE
T Dolby
Pro Logic-
indikatorer
Tänder en av de
motsvarande indikatorerna
när receivern använder
Dolby Pro Logic-
behandling på 2-kanals
signaler för att mata ut
signaler för mitt- och
surroundkanalen.
;PL Dolby Pro Logic
;PLII Dolby Pro Logic II
;PLIIx Dolby Pro Logic IIx
Observera
Denna indikator tänds inte om
mitthögtalaren och
surroundhögtalarna inte är
anslutna.
U DTS(-ES)-
indikatorer
Tänds när DTS eller DTS-
ES-signaler matas in.
DTS Tänds när receivern avkodar
DTS-signaler. Antingen 96/
24 eller NEO:6 tänds också
beroende på
ingångssignalens format
eller avkodningsformatet.
96/24 DTS 96/24 (96 kHz/24 bit)
avkodning
NEO:6 DTS Neo:6 Cinema/Music
DTS-ES Tänds med en av följande
indikatorer beroende
ingångssignalens
avkodningsformat.
DISCRETE DTS-ES Discrete 6.1
MATRIX DTS-ES Matrix 6.1
Observera
Vid uppspelning av en skiva i
DTS-format, ska du vara noga
med att de digitala
anslutningarna utförts och att
INPUT MODE inte är inställt
på ”Analog”.
V Neural-THX Tänds när receivern
använder Neural-THX-
behandling för att mata in
signaler.
Namn Funktion
14
SE
Bakpanelen
A DIGITAL INPUT/OUTPUT-delen
OPTICAL IN/
OUT-uttag
Anslut till en DVD-
spelare, Super Audio
CD-spelare, m.m.
COAXIAL-uttaget
ger en bättre
ljudkvalitet (sidan
27, 30, 35, 38, 39).
COAXIAL IN-
uttag
HDMI IN/
OUT*-uttag
Används för att
ansluta en DVD-
spelare, Blu-ray Disc
-spelare, eller en
satellitmottagare.
Bilden och ljudet
matas ut till en TV-
skärm eller en
projektor (sidan 27,
35).
B Uttag för styrning av Sony-
komponenter och andra separata
komponenter
IR REMOTE
IN/OUT-uttag
Anslut en IR-
repeater (sidan 90).
TRIGGER
OUT-uttag
Används för att länka
påslagningen/
avstängningen av
andra 12V
TRIGGER-
kompatibla
komponenter, eller
förstärkaren/
receivern i zon 2 eller
zon 3 (sidan 121).
C DMPORT
Anslut till en Sony
DIGITAL MEDIA
PORT-adapter
(sidan 30).
15
SE
D ANTENNA-delen
FM
ANTENNA-
uttag
Används för att
ansluta FM-
trådantennen som
medföljer den här
receivern (sidan 43).
AM
ANTENNA-
uttag
Används för att
ansluta AM-
ramantennen som
medföljer den här
receivern (sidan 43).
XM-uttag Ansluter till XM
Mini Tuner och
Home Dock
(medföljer ej)
(sidan 71).
(Endast USA-/
Canadamodell)
SIRIUS-uttag Ansluter till en
SiriusConnect Home
tuner (medföljer ej)
(sidan 71).
(Endast USA-/
Canadamodell)
E COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-delen
Y, P
B
/C
B
, P
R
/
C
R
IN/OUT*-
uttag
Används för att
ansluta en DVD-
spelare, TV eller en
satellitmottagare
(sidan 27, 38, 39).
F RS-232C-port
Används för
underhåll och
service.
G AUDIO INPUT/OUTPUT-delen
AUDIO IN/
OUT-uttag
Användsr att
ansluta ett
kassettdäck eller
MD-spelare osv.
(sidan 30, 33).
MULTI
CHANNEL
INPUT-uttag
Användsr att
ansluta en Super
Audio CD-spelare
eller DVD-spelare
med analoga
utgångar för 7.1-
kanaligt eller 5.1-
kanaligt ljud
(sidan 32).
PRE OUT-uttag Används för att
ansluta en separat
effektförstärkare.
forts.
16
SE
* Du kan se bilden som matas in via vald ingång när
du ansluter HDMI OUT- eller MONITOR OUT-
uttagen till en TV (sidan 27). Du kan manövrera
denna receiver med hjälp av ett GUI (Graphical
User Interface) (sidan 45).
H VIDEO/AUDIO INPUT/OUTPUT-
delen
AUDIO IN/
OUT-uttag
Används för att
ansluta en
videobandspelare
eller DVD-spelare
osv. (sidan 27, 38,
39, 40).
VIDEO IN/
OUT*-uttag
AUDIO OUT-
uttag
VIDEO OUT-
uttag
Används för att
ansluta
komponenten i zon 2
eller zon 3
(sidan 90).
ZONE 2
VIDEO OUT-
uttag
Ett RJ-45-uttag som
används för att
skicka en
videosignal till
komponenten i
zon 2. Använd en
CAT5-kabel till
anslutning. Används
för
specialinstallation.
Kontakta
återförsäljare om du
vill ha mer
information om hur
det här uttaget
används.
Observera
Använd inte det här
uttaget till en
Ethernet LAN-
anslutning. Det kan
orsaka en
felfunktion.
(Endast USA-/
Canadamodell)
EXT VIDEO
IN-uttag
Används för att
ansluta
komponenten när du
vill titta på PIP
(Picture in Picture)-
fönstret.
I SPEAKERS-delen
Används för att
ansluta högtalarna
(sidan 25).
17
SE
Du kan använda den medföljande
fjärrkontrollen för att styra receivern och för
att styra de Sony ljud-/videokomponenter som
fjärrkontrollen är programmerad att styra.
Huvudfjärrkontroll
(RM-AAL013/RM-AAL014)
RM-AAL013-fjärrkontrollen levereras endast
tillsammans med USA-/Canadamodellen och
RM-AAL014 levereras endast med den
europeiska modellen. RM-AAL013-
fjärrkontrollen används i illustrationssyfte.
Eventuella skillnader i användning markeras
tydligt i texten, exempelvis ”Endast
europeiska modeller”.
Fjärrkontrollen
forts.
18
SE
Namn Funktion
A AV ?/1 (på/
standby)
Tryck för att slå på och stänga
av de ljud-/videokomponenter
som fjärrkontrollen är
programmerad till att styra
(sidan 137).
Om du samtidigt trycker på ?/1
(2)-knappen stängs receivern
och de andra Sony-
komponenterna av (SYSTEM
STANDBY).
Observera
Hur knappen AV ?/1 fungerar
ändras automatiskt varje gång
du trycker på ingångsknappen
(5).
B ?/1 (på/
standby)
Tryck för att slå på och stänga
av receivern.
När zon 2 eller zon 3 har valts är
det bara huvudreceivern som
slås på och stängs av när du
trycker på den här knappen. För
att stänga av alla komponenter
inklusive en förstärkare i zon 2
eller zon 3 trycker du samtidigt
?/1 och AV ?/1 (1)
(SYSTEM STANDBY).
Spara ström i
standbyläge.
När ”Control for HDMI”
(sidan 127) och ”RS-232C
Control” (sidan 128) är
inställda på ”OFF”.
C ZONE Tryck för att växla mellan
funktionerna i zon 2 eller zon 3
(sidan 90).
D AMP Tryck för att aktivera
användning av receivern
(sidan 45).
E Ingångs-
knappar
Tryck på en av de här knapparna
för att välja den komponent som
du vill använda. När du trycker
på en ingångsknapp slås
receivern på. Knapparna är
fabriksprogrammerade för att
styra Sony-komponenter
(sidan 58). Du kan
programmera fjärrkontrollen
för att styra icke-Sony-
komponenter genom att följa
stegen i ”Programmering av
fjärrkontrollen” (sidan 137).
F TV INPUT Tryck på TV (wf), sedan på TV
INPUT för att välja
ingångssignal till en TV.
G WIDE Tryck på TV (wf), sedan på
WIDE upprepade gånger för att
välja bredbildsläget.
H D.TUNING Tryck på SHIFT (wg), tryck
sedan för att aktivera
direktvalsläge (sidan 66, 73).
I CLEAR Tryck på SHIFT (wg), tryck
sedan för att
ångra ett misstag när du har
tryckt på fel sifferknapp.
återgå till kontinuerlig
uppspelning osv. för
satellitmottagaren eller
DVD-spelaren.
J ENT/MEM Tryck på SHIFT (wg), tryck
sedan ENT/MEM för att ange
värdet efter val av en kanal,
skiva eller spår med
sifferknapparna, eller för att
lagra en station när radion
används.
K MOVIE Tryck för att välja filmljudfält
(sidan 86).
L MUSIC Tryck för att välja musikljudfält
(sidan 84).
M NIGHT
MODE
Tryck AMP (4) och sedan
NIGHT MODE för att aktivera
funktionen NIGHT MODE
(sidan 107).
N HDMI
OUTPUT
Tryck för att välja ljudutgång
till den komponent som är
ansluten till uttagen HDMI
OUT uttag (sidan 35).
O GUI MODE Tryck för att växla visningsläge
på menyn mellan GUI MODE
(för att visa menyn på TV-
skärmen) och DISPLAY
MODE (för att visa menyn i
displayfönstret).
P
V/v/B/b
Tryck V/v/B/b för att välja
menyföremål. Tryck sedan på
för att mata in valet.
Q OPTIONS
TOOLS
Tryck för att se och välja
punkter i alternativmenyerna
för receiver, DVD-spelare, TV,
eller Blu-ray Disc-spelare,
m.m.
Namn Funktion
19
SE
R MENU
HOME
Tryck för att visa menyn för att
styra ljud-/videokomponenter
eller en TV.
S m/M
a)
x
a)
X
a)
N
a) b)
./>
a)
Tryck för att styra DVD-, Blu-
ray Disc-, CD-spelaren, MD-
spelaren, kassettdäcket eller
komponenter anslutna till
DIGITAL MEDIA PORT-
adaptern osv.
CATEGORY
MODE
(Endast USA-/
Canadamodell)
Tryck för att välja kategoriläge
för satellitmottagare.
TUNING +/– Tryck för att välja station.
T PRESET
+
b)
/–
Tryck för att registrera FM/
AM-satellitmottagarstationer
eller för att välja förinställda
stationer.
TV CH +
b)
/– Tryck på TV (wf) och tryck
sedan på TV CH + /– för att
styra TV:n, satellitmottagaren,
videobandspelaren osv.
U F1/F2 Tryck på BD eller DVD (5),
tryck sedan på F1 eller F2 för att
välja en komponent att styra.
Kombinerad HDD/DISC
F1: HDD
F2: DVD-skiva, Blu-ray Disc
Kombinerad DVD/VHS
F1: DVD-skiva, Blu-ray Disc
F2: VHS
INPUT
MODE
Tryck på AMP (4) och sedan
på INPUT MODE för att välja
ingångsläge när samma
komponenter är anslutna till
både digitala och analoga uttag
(sidan 103).
SLEEP Tryck på AMP (4) och sedan
på SLEEP för att aktivera
insomningstimern och ställa in
när receivern automatiskt ska
stängas av (sidan 106).
V RM SET UP Tryck för att ställa in
fjärrkontrollen (sidan 109).
W THEATER Tryck för att slå på eller av
biografläget när du ansluter
receivern till produkter som har
”BRAVIA” Sync.
X TV Tryck för att aktivera TV-
styrning.
Namn Funktion
Y SHIFT Tryck för att tända knappen.
Det ändrar fjärrkontrollens
knappfunktion till att aktivera
knapparna med rosa text.
Z Siffer-
knappar
Tryck på SHIFT (wg), tryck
sedan för att
rinställa/välja förinställda
stationer.
välja spårnummer för CD-,
DVD-, Blu-ray Disc- eller
MD-spelaren. Tryck på -/--
(wj) för att välja spår
nummer 10.
välja kanalnummer för
videobandspelaren eller
satellitmottagaren.
Efter att du tryckt på TV
(wf), trycker du på
sifferknapparna för att välja
TV-kanalerna.
wj -/-- Tryck för att välja
spårnummer över 10 för
videobandspelaren,
satellitmottagaren, CD-
spelaren eller MD-spelaren.
kanalnummer för den
digitala CATV-terminalen.
wk A.F.D. Tryck för att välja ljudfält
(sidan 81).
wl 2CH/
A.DIRECT
Tryck för att välja ljudfält eller
för att växla ljudet på vald
ingång till analog signal utan
någon justering (sidan 80).
e;
RESOLUTION
Tryck på RESOLUTION flera
gånger för att ändra
upplösningen på signalerna som
matas ut från HDMI OUT eller
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT-uttaget.
ea PIP Tryck på PIP för att byta bilden
i PIP (Picture in Picture)-
fönstret. Bilden i PIP-fönstret är
den från EXT VIDEO IN-uttag.
Du kan växla positionen för
huvudskärmen och PIP-fönstret
genom att trycka på (qh).
Observera
När HDMI-insignalen har valts
på huvudskärmen kan du inte
växla position på
huvudskärmen och PIP-
fönstret.
Namn Funktion
forts.
20
SE
a)
Se tabellen på sidan 135 för närmare information
om vilka knappar som går att använda för att styra
respektive komponent.
b)
Känselpunkten finns på dessa knappar (TV/5, N,
PRESET +/TV CH +). Använd som riktmärke.
Observera
Det kan hända att vissa av de funktioner som
beskrivs i det här avsnittet inte fungerar vilket
beror på aktuell modell.
Ovanstående beskrivning är bara avsedd som ett
exempel. Beroende på komponenten kan det hända
att ovanstående manövrer inte går att utföra eller
fungerar på ett annat sätt än vad som beskrivs här.
es DISPLAY Tryck för att välja information
som visas på displayen, TV-
skärmen för videobandspelaren,
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- eller
MD-spelaren.
Observera
I GUI MODE trycker du på
knappen för att visa menyn på
TV-skärmen.
ed RETURN/
EXIT O
Tryck för att återvända till
föregående meny eller lämna
menyn medan menyn eller
skärminformationen för
videobandspelaren, DVD-
spelaren eller satellitmottagaren
visas på TV-skärmen.
ef CATEGORY
+/–
(Endast USA-/
Canadamodell)
Tryck för att välja kategori för
satellitmottagare.
B·/·b Tryck för att välja ett album.
eg DISC SKIP Tryck för att byta skiva vid
användning av en skivväxlare.
eh MASTER
VOL +/
Tryck för att justera volymen
för alla högtalarna samtidigt.
TV VOL +/– Tryck på TV (wf) och tryck
sedan på TV VOL +/– för att
justera TV:ns volymnivå.
ej MUTING Tryck för att stänga av ljudet
tillfälligt. Tryck på knappen
igen för att återställa ljudet.
ek BD/DVD/
TOP MENU,
MENU
Tryck för att visa menyerna för
DVD-spelaren på TV-skärmen.
Använd sedan V/v/B/b och
för att utföra menymanövrer.
MACRO1,
MACRO2
Tryck på AMP (4) och sedan
på MACRO 1 eller MACRO 2
för att aktivera
makrofunktionen (sidan 141).
Namn Funktion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331

Sony STR-DA5400ES Instrukcja obsługi

Kategoria
Radioodbiorniki samochodowe
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach