Vega VEGAFLEX 82 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Sonda TRD do ciągłego pomiaru
poziomu materiałów sypkich
VEGAFLEX 82
System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
Sonda z falowodem prętowym i linkowym
Document ID: 41829
2
Spis treści
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 5
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 5
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 5
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 5
2.5 Deklaracja zgodności UE ................................................................................................. 6
2.6 Zalecenia NAMUR ........................................................................................................... 6
2.7 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 6
3 Opis wyrobu ............................................................................................................................. 7
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 7
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 8
3.3 Opakowanie, transport i przechowywanie ........................................................................ 8
3.4 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne .................................................................... 9
4 Montowanie ............................................................................................................................ 12
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 12
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 13
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 19
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 19
5.2 Podłączenie .................................................................................................................... 20
5.3 Schemat przyłączy dla budowy jednokomorowej ........................................................... 22
5.4 Schemat przyłączy dla obudowy dwukomorowej ........................................................... 22
5.5 Plan przyłączy w obudowie dwukomorowej Ex-d-ia ....................................................... 24
5.6 Obudowa dwukomorowa z adapterem VEGADIS ........................................................... 25
5.7 Schemat przyłączy - wersja wykonania IP 66/IP 68, 1 bar .............................................. 26
5.8 Dodatkowe układy elektroniczne .................................................................................... 26
5.9 Faza włączenia ............................................................................................................... 26
6 Rozruch z modułem wyświetlającym i obsługowym .......................................................... 28
6.1 Zakładanie modułu wyświetlającego i obsługowego ...................................................... 28
6.2 System obsługowy ......................................................................................................... 29
6.3 Wprowadzanie parametrów - rozruch z ustawieniami podstawowym ............................. 30
6.4 Wprowadzanie parametrów - zaawansowania obsługa .................................................. 31
6.5 Kopia zapasowa parametrów ......................................................................................... 47
7 Rozruch z oprogramowaniem PACTware ............................................................................. 49
7.1 Podłączenie PC .............................................................................................................. 49
7.2 Wprowadzanie parametrów z PACTware ........................................................................ 50
7.3 Przeprowadzenie rozruchu z ustawieniami podstawowymi ............................................ 51
7.4 Kopia zapasowa parametrów ......................................................................................... 52
8 Rozruch w innych systemach ............................................................................................... 53
8.1 Programy obsługi DD ..................................................................................................... 53
8.2 Field Communicator 375, 475 ........................................................................................ 53
9 Diagnoza i serwis ................................................................................................................... 54
3
Spis treści
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
9.1 Utrzymywanie sprawności .............................................................................................. 54
9.2 Pamięć diagnozy ............................................................................................................ 54
9.3 Komunikaty o statusie .................................................................................................... 55
9.4 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 59
9.5 Wymiana modułu elektronicznego ................................................................................. 62
9.6 Wymiana lub skrócenie linki / pręta ................................................................................ 62
9.7 Odświeżenie oprogramowania ....................................................................................... 64
9.8 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 65
10 Wymontowanie ....................................................................................................................... 66
10.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 66
10.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 66
11 Załączniki ................................................................................................................................ 67
11.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 67
11.2 Wymiary ......................................................................................................................... 80
11.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 86
11.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 86
Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem
(Ex)
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać specycznych przepisów bezpieczeństwa w tym
zakresie. One są dołączone do każdego przyrządu dopuszczonego
do działania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex) jako dokument i
stanowią element składowy instrukcji obsługi.
Stan opracowania redakcyjnego:2018-11-05
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka
Ten symbol oznacza pomocne informacje dodatkowe.
Uwaga! W razie lekceważenia tej wskazówki mogą wystąpić usterki
lub błędy w działaniu.
Ostrzeżenie! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może dojść do
wypadku z udziałem osób i/lub poważnych uszkodzeń przyrządu.
Niebezpieczeństwo! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może
dojść do ciężkiego wypadku z udziałem osób i/lub zniszczenia przy-
rządu.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
Sekwencja czynności
Ta strzałka oznacza pojedynczą sekwencję czynności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGAFLEX 82 to przyrząd do ciągłego pomiaru poziomu napełnienia.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, produkt ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie zbiornika z
powodu błędnego zamontowania lub ustawienia. To może stanowić
zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodować szkody materialne i
w środowisku naturalnym. Ponadto może to negatywnie wpłynąć na
zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy zapoznać się ze znaczeniem
znaków ostrzegawczych i wskazówek przymocowanych na przyrzą-
dzie oraz ich przestrzegać. Opis znaczenia znaków zamieszczono w
instrukcji obsługi.
2.5 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona na naszej stronie inter-
netowej w dziale pobierania dokumentów www.vega.com/downloads.
Kompatybilność elektromagnetyczna
Przyrządy w wersji czteroprzewodowej albo Ex-d-ia są przeznaczone
do zastosowań przemysłowych. Przy tym należy uwzględnić możli-
wość wystąpienia zakłóceń przewodowych oraz wywołanych odbitymi
falami, tak jak zazwyczaj w przyrządach klasy A według EN 61326-1.
Jeżeli przyrząd znajdzie zastosowanie w innych warunkach, to należy
zapewnić kompatybilność elektromagnetyczną w stosunku do innych
urządzeń.
2.6 Zalecenia NAMUR
NAMUR to stowarzyszenie działające w Niemczech w dziedzinie au-
tomatyzacji procesów technologicznych. Zalecenia wydawane przez
NAMUR określają standardowe rozwiązania w zakresie przyrządów
pomiarowych.
Przyrząd spełnia wymagania następujących zaleceń NAMUR:
NE 21 – Kompatybilność elektromagnetyczna sprzętu roboczego
NE 43 – Poziom sygnału informacji o zaniku działania przetworni-
ków pomiarowych
NE 53 – Kompatybilność przyrządów i podzespołów wyświetlają-
cych/obsługowych
NE 107 – Samokontrola i diagnoza przyrządów polowych
Dalsze informacje - patrz www.namur.de.
2.7 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
7
3 Opis wyrobu
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
3 Opis wyrobu
3.1 Budowa
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
2
1
12
13
14
15
11
10
5
3
6
4
7
8
9
Rys. 1: Struktura tabliczki znamionowej (przykład)
1 Typ przyrządu
2 Kod produktu
3 Dopuszczenia
4 Zasilanie i wyjście sygnałowe układu elektronicznego
5 Stopień ochrony
6 Długość sondy (opcjonalna dokładność pomiaru)
7 Temperatura procesu i otoczenia, ciśnienie procesu
8 Materiał części mających kontakt z medium
9 Numer zlecenia
10 Numer seryjny przyrządu
11 Symbol dla klasy ochronności przyrządu
12 Numery ID dokumentacji przyrządu
13 Wskazówka dotycząca przestrzegania dokumentacji przyrządu
14 Uprawniona placówka do przydzielania znaku CE
15 Wytyczne dotyczące certykacji
Tabliczka znamionowa zawiera numer seryjny przyrządu. Dzięki temu
można na naszej stronie internetowej znaleźć następujące dane
przyrządu:
Kod produktu (HTML)
Data dostawy (HTML)
Specykacja zamówionego przyrządu (HTML)
Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja obsługi obowiązująca w
chwili dostawy (PDF)
Specykacja z danymi zamówionego przetwornika pomiarowego
do wymiany układu elektronicznego (XML)
Certykat badań (PDF) - opcja
Otworzyć witrynę "www.vega.com", "Search". Wpisać tam numer
seryjny przyrządu.
Alternatywnie można znaleźć te dane poprzez smartfon:
Tabliczka znamionowa
Numer seryjny - s
zukanie
przyrządu
8
3 Opis wyrobu
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Aplikację VEGA Tools pobrać z "Apple App Store" albo "Google
Play Store"
Skanować kod DataMatrix znajdujący się na tabliczce znamiono-
wej przyrządu albo
Ręcznie wpisać numer seryjny w aplikacji
Przedłożona instrukcja obsługi obowiązuje dla następujących wersji
wykonania:
Sprzęt począwszy od 1.0.0
Oprogramowanie począwszy od 1.3.0
Tylko dla wersji wykonania bez certykatu SIL
Przyrząd i wersję układu elektronicznego można identykować
poprzez kod produktu na tabliczce znamionowej, jak również na
układzie elektronicznym.
Standardowy układ elektroniczny: typ FX80H.-
Zakres dostawy obejmuje:
Przetwornik pomiarowy
Opcjonalne akcesoria
Opcjonalny zintegrowany moduł Bluetooth
Dokumentacja
Krótka instrukcja obsługi VEGAFLEX 82
Instrukcje dla opcjonalnego wyposażenia przyrządu
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem "Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w przypadku wersji dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex))
W razie potrzeby dalsze zaświadczenia
Informacja:
W niniejszej instrukcji obsługi są także opisane cechy przyrządu,
które stanowią dodatkowe opcje. Każdy zakres dostawy wynika ze
specykacji złożonego zamówienia.
3.2 Zasada działania
VEGAFLEX 82 jest sondą radarową z falowodem linkowym lub
prętowym, przeznaczoną do ciągłego pomiaru poziomu napełnienia i
nadającą się do zastosowań w zakresie materiałów sypkich.
Impulsy mikrofalowe o wysokiej częstotliwości są prowadzone wzdłuż
linki stalowej lub pręta (tzn. falowodu). Po napotkaniu na powierzch-
nię mierzonego medium następuje odbicie impulsów mikrofalowych.
Czas przebiegu jest analizowany przez układ elektroniczny i wysyłany
jako poziom napełnienia.
3.3 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Zakres obowiązywania
instrukcji obsługi
Wersje wykonania
Zakres dostawy
Zakres zastosowań
Zasada działania - pomiar
poziomu napełnienia
Opakowanie
9
3 Opis wyrobu
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział
"Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
W związku z masą przyrządu przekraczającą 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
3.4 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Moduł wyświetlający i obsługowy PLICSCOM służy do wyświetlania
wartości mierzonej, programowania i diagnozy. W każdej chwili moż-
na go włożyć i znów wyjąć z przyrządu albo z peryferyjnego zespołu
wyświetlającego i obsługowego.
Zintegrowany moduł Bluetooth (opcja) umożliwia bezprzewodową
obsługę standardowymi komunikatorami:
smartfon/tablet (system operacyjny iOS albo Android)
komputer PC/Notebook z adapterem USB Bluetooth (system
operacyjny Windows)
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Moduł
wyświetlający i obsługowy PLICSCOM" (Document-ID 36433).
Adapter VEGACONNECT jest interfejsem umożliwiającym komunika-
cję pomiędzy przyrządem pomiarowym a komputerem PC wyposa-
żonym w port USB. Do wprowadzania parametrów tych przyrządów
konieczne jest oprogramowanie PACTware z VEGA-DTM.
Transport
Kontrola po dosta
wie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
Podnoszenie i przeno-
szenie
PLICSCOM
VEGACONNECT
10
3 Opis wyrobu
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Adapter
interfejsu VEGACONNECT" (Document-ID 32628).
VEGADIS 81 to peryferyjny moduł wyświetlający i obsługowy dla
wszystkich przetworników pomiarowych VEGA-plics
®
.
Dla przetworników pomiarowych z obudową dwukomorową jest
dodatkowo konieczny adapter interfejsu "VEGADIS-Adapter" dla
VEGADIS 81.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "VEGADIS
81" (Document-ID 43814).
Adapter VEGADIS to wyposażenie dodatkowe dla sond z obudowami
dwukomorowymi. On umożliwia podłączenie VEGADIS 81 poprzez
wtyczkę M12 x 1 z obudową sondy.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji dodatkowej "Ada-
pter VEGADIS" (Document-ID 45250).
VEGADIS 82 jest przeznaczony do wyświetlania wartości mierzonej i
programowania przyrządów z protokołem HART. On jest wprowadzo-
ny do obwodu przewodu sygnałowego 4 … 20 mA/HART.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "VEGADIS
82 4 … 20 mA/HART" (Document-ID 45300).
PLICSMOBILE T81 jest peryferyjnym modułem komunikacyjnym
GSM/GPRS/UMTS do transmisji danych pomiarowych i do zdalne-
go wprowadzania parametrów do sond HART. Obsługa przebiega
poprzez komputer PC z PACTware i odpowiednim DTM albo poprzez
smartfon/tablet z aplikacją VEGA Tools. Połączenie jest nawiązywa-
ne przez bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu Bluetooth
zintegrowaną w PLICSMOBILE.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "PLIC-
SMOBILE T81/B81/S81" (Document-ID 55234).
PLICSMOBILE 81 jest peryferyjnym modułem komunikacyjnym GSM/
GPRS/UMTS dla sond HART do transmisji danych pomiarowych i do
zdalnego wprowadzania parametrów. Obsługa przebiega poprzez
komputer PC z PACTware i odpowiednim DTM albo poprzez smart-
fon/tablet z aplikacją VEGA Tools. Połączenie jest nawiązywane przez
bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu Bluetooth zintegro-
waną w PLICSMOBILE.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji dodatkowej "PLIC-
SMOBILE" (Document-ID 56160).
Zadaniem osłony ochronnej jest zabezpieczenie obudowy sondy
przed zanieczyszczeniem i silnym nagrzaniem promieniami słonecz-
nymi.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji dodatkowej "Osło-
na ochronna" (Document-ID 34296).
VEGADIS 81
A
dapter VE
GADIS
VEGADIS 82
PLICSMOBILE T81
PLICSMOBILE 81
Osłona ochronna
11
3 Opis wyrobu
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Kołnierze / gwinty są dostępne w różnych wersjach wykonania
zgodnych z normami: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Pogłębiające informacje podano w instrukcji dodatkowej "Kołnierze
według DIN-EN-ASME-JIS".
Moduł elektroniczny VEGAFLEX serii 80 jest częścią wymienną do
sond VEGAFLEX serii 80. Do różnych wyjść sygnałowych dostępna
jest odpowiednia wersja wykonania.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Moduł
elektroniczny VEGAFLEX seria 80".
Moduł wyświetlający i obsługowy można wymienić na opcjonalny
moduł wyświetlający i obsługowy z funkcją ogrzewania.
Dzięki temu można zastosować moduł wyświetlający i obsługowy w
zakresie temperatur otoczenia -40 … 70 °C.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Moduł
wyświetlający i obsługowy z ogrzewaniem" (Document-ID 31708).
Jeżeli standardowa obudowa sondy jest za duża lub występują moc-
ne wibracje, to można zastosować obudowę peryferyjną.
Obudowa sondy jest wtedy wykonana ze stali nierdzewnej. Układ
elektroniczny znajduje się w peryferyjnej obudowie, która jest połą-
czona z sondą kablem o długości maksymalnej do 10 m (147 ft).
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Obudowa
peryferyjna" (Document-ID 46802).
W przypadku przyrządu w wersji z prętem występuje możliwość
dowolnego przedłużenia linki i pręta falowodu za pomocą segmentów
łukowych i przedłużaczy pręta o różnej długości.
Suma wszystkich użytych przedłużaczy nie może przekroczyć długo-
ści całkowitej 6 m (19.7 ft).
Dostępne są przedłużacze o następujących długościach:
Pręt: ø 16 mm (0.63 in)
Segmenty bazowe: 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in)
Segmenty pręta / linki: 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in)
Segmenty łukowe: 100 x 100 mm (3.94 … 3.94 in)
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Podze-
społy falowodu prętowego i linkowego VEGAFLEX seria 80".
Jeżeli VEGAFLEX 82 zostanie zamontowany w bypassie lub rurze
pomiarowej, to należy zabezpieczyć koniec sondy przed stykiem z
rurą za pomocą gwiazdy centrującej.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Centro-
wanie".
Kołnierze
Moduł elektroniczny
Moduł wyświetlający i ob
-
sługowy z ogrzewaniem
Obudowa peryferyjna
Podzespoły falowodu
prętowego
Centrowanie
12
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
4 Montowanie
4.1 Wskazówki ogólne
W przypadku przyrządów z przyłączem gwintowym należy dokręcić
sześciokąt na przyłączu technologicznym odpowiednim kluczem
maszynowym.
Rozmiar klucza - patrz rozdział "Wymiary".
Ostrzeżenie:
Do wkręcania nie wolno chwytać za obudowę lub przyłącza elek-
tryczne! Dokręcenie może bowiem spowodować uszkodzenie, np.
mechanicznego połączenia obrotowego obudowy.
Przyrząd należy chronić przed wniknięciem wilgoci podejmując
następujące działania:
Zastosować odpowiedni kabel podłączeniowy (patrz rozdział
"Podłączenie do zasilania napięciem")
Dokręcić złączkę przelotową kabla lub łącznik wtykowy
W przypadku montażu w pozycji poziomej obrócić obudowę tak,
żeby złączka przelotowa kabla lub łącznik wtykowy był skierowany
w dół
Przed złączką przelotową kabla lub łącznikiem wtykowym ułożyć
kabel podłączeniowy tak, żeby był wprowadzony do niego od dołu.
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscach nie chronionych
przed wpływami atmosferycznymi i pomieszczeniach, w których może
wystąpić wilgoć (np. w wyniku procesu czyszczenia), jak również na
chłodzonych lub ogrzewanych zbiornikach.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w "Dane
techniczne" był dopasowany do istniejących warunków w otoczenia.
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwintem
NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W związku
z tym, otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi kołpakami
ochronnymi, stanowiącymi zabezpieczenie transportowe. Te kołpaki
chroniące przed pyłem nie stanowią dostatecznej ochrony przed
wilgocią.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
Wkręcenie
Ochrona przed wilgocią
Złączki przelotowe kabli
13
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Przed przystąpieniem do montażu należy upewnić się, że wszystkie
części przyrządu biorące udział w procesie nadają się do warunków
występujących w czasie procesu technologicznego.
Do nich należą szczególnie:
Aktywna część pomiarowa
Przyłącze technologiczne
Uszczelka przyłącza technologicznego
Warunki procesu technologicznego, a w szczególności:
Ciśnienie technologiczne
Temperatura technologiczna
Chemiczne właściwości medium
Ścieranie i wpływy mechaniczne
Dane dotyczące warunków technologicznych są zamieszczone w
rozdziale "Dane techniczne" oraz na tabliczce znamionowej.
Przyrząd jest przystosowany do zwykłych i niestandardowych warun-
ków otoczenia zgodnie z normą IEC/EN 61010-1.
4.2 Wskazówki montażowe
VEGAFLEX 82 należy zamontować w taki sposób, żeby odstęp od
elementów wewnętrznych zbiornika lub ścianki zbiornika wynosił co
najmniej 300 mm (12 in). W przypadku zbiorników nie wykonanych
z metalu odstęp od ścianki powinien wynosić co najmniej 500 mm
(19.7 in).
Podczas eksploatacji sonda pomiarowa nie może dotykać żadnych
zamontowanych elementów. W razie potrzeby należy przymocować
koniec sondy.
W przypadku zbiorników z dnem stożkowym może okazać się
korzystne zamontowanie sondy w osi symetrii zbiornika, poniew
wtedy pomiar jest możliwy niemal do dna. Przy tym należy uwzględ-
nić, że ewentualnie pomiar nie może być dokonywany do samego
końca sondy pomiarowej. Dokładną wartość minimalnego odstępu
(dolny zakres niekontrolowany przez sondę) podano w rozdziale
"Dane techniczne" niniejszej instrukcji obsługi.
Rys. 2: Zbiornik z dnem stożkowym
Przydatność do warun-
ków procesów technolo-
gicznych
Przydatność do warun-
ków otoczenia
Pozycja montażowa
14
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Zbiorniki z tworzywa sztucznego / szklane
Zasada pomiaru kierowanymi impulsami mikrofalowymi wymaga
metalowej powierzchni przy przyłączu technologicznym. W związku z
tym, do zbiorników z tworzyw sztucznych itp. należy zastosować wer-
sję przyrządu z kołnierzem (od DN 50) albo przy wkręcaniu podłożyć
blachę (ø > 200 mm/8 in) pod przyłącze technologiczne.
Przy tym należy zwrócić uwagę na dobry styk tej podkładki z przyłą-
czem technologicznym.
W razie zastosowania sondy w zbiorniku bez ścianki metalowej - np.
zbiornik z tworzywa sztucznego - na zmierzoną wartość mogą wy-
wierać wpływ silne pola elektromagnetyczne emisja zakłóceń według
EN 61326: klasa A).
W przypadku zastosowań w cieczach należy zastosować sondę
pomiarową z falowodem w rurze osłonowej.
1 2
Rys. 3: Montaż w zbiornikach niemetalowych
1 Kołnierz
2 Blacha
Zbiornik betonowy
W przypadku montażu w grubych stropach betonowych należy umie-
ścić VEGAFLEX 82 możliwie w jednej płaszczyźnie z krawędzią dolną
stropu. W silosie betonowym odstęp od ściany powinien wynosić co
najmniej 500 mm (20 in).
Rodzaj zbiornika
15
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
ø >160mm
(ø >6.3")
Rys. 4: Montaż w silosie betonowym
W miarę możliwości unikać króćców zbiornika. Sondę należy zamon-
tować możliwie w jednej płaszczyźnie z pokrywą zbiornika. Jeżeli nie
jest to możliwe, to zastosować krótki króciec o małej średnicy.
Wyższe króćce lub o większej średnicy można zawsze zastosować.
One mogą jednak powiększyć zakres niekontrolowany przez sondę.
W związku z tym należy sprawdzić, czy jest to istotne dla potrzebnych
pomiarów.
W takich przypadkach po zakończeniu montażu należy zawsze
przeprowadzać wygaszanie sygnału zakłócającego. Pogłębiające
informacje zamieszczono w instrukcji obsługi "Etapy rozruchu".
Króciec
16
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
h
d
dh
DN25 ... DN150
> DN150 ... DN200
150 mm (5.91")
100 mm (3.94")
Rys. 5: Króciec montażowy
Podczas wspawania króćca należy pamiętać o tym, żeby znajdował
się w jednej płaszczyźnie z pokrywą zbiornika.
1 2
Rys. 6: Zamontowanie króćca w jednej płaszczyźnie
1 Niekorzystny montaż
2 Króciec w jednej płaszczyźnie ze zbiornikiem - optymalny montaż
Przed przystąpieniem do robót spawalniczych należy wyjąć moduł
elektroniczny z sondy. W ten sposób zapobiega się uszkodzeniom
układu elektronicznego w wyniku wpływów indukcyjnych.
Nie montować przyrządu nad albo w strumieniu medium mierzone-
go. Zapewnić rejestrowanie powierzchni medium, a nie strumienia
medium mierzonego.
Roboty spawalnicze
Wpływające medium
17
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Rys. 7: Montaż sondy przy napływającym mierzonego medium
Powierzchnią odniesienia dla zakresu pomiarowego sond jest płasz-
czyzna uszczelki gwintu do wkręcania lub kołnierza.
Przy projektowaniu należy pamiętać o tym, że poniżej płaszczyzny
odniesienia i ewentualnie przy końcówce sondy pomiarowej musi
być zachowany odstęp minimalny, w którym pomiary nie są możliwe
(zakres niekontrolowany przez sondę). Szczególnie przy mediach
o zdolności przewodzenia można wykorzystać długość linki aż do
jej końca. Zakres niekontrolowany przez sondę podano w rozdziale
"Dane techniczne". Podczas przeprowadzania kompensacji należy
pamiętać o tym, że fabryczna kalibracja dotyczy zakresu pomiarowe-
go w wodzie.
W przypadku nadciśnienia lub podciśnienia w zbiorniku nale-
ży uszczelnić przyłącze technologiczne. Przed zamontowaniem
sprawdzić, czy materiał uszczelki jest odporny na działanie medium i
temperatury procesu technologicznego.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie podano w rozdziale "Dane tech-
niczne" lub na tabliczce znamionowej sondy.
Jeżeli w czasie eksploatacji występuje niebezpieczeństwo dotknięcia
ściany zbiornika przez sondę z falowodem linkowym z powodu ruchu
medium lub mieszadeł, to należy zamocować sondę pomiarową.
W obciążniku naprężającym wykonano gwint wewnętrzny (M12) do
wkręcenia np. śruby z uchem (opcja) (nr artykułu 2.27423).
Zwrócić uwagę, żeby linka sondy nie była zbyt naprężona. Zapobie-
gać siłom rozciągającym linkę.
Zapobiec nieokreślonym połączeniom ze zbiornikiem, tzn. połączenie
musi albo skutecznie uziemione albo niezawodnie izolowane. Każda
niezdeniowana zmiana tego warunku prowadzi do błędów pomiaro-
wych.
Jeżeli występuje możliwość styku sondy z falowodem prętowym ze
ścianą zbiornika, to przymocować dolny koniec sondy pomiarowej.
Należy pamiętać o tym, że poniżej punktu mocowania nie mogą być
wykonywane pomiary.
Zakres pomiarowy
Ciśnienie
Zamoco
wanie
18
4 Montowanie
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
1
2
1
2
Rys. 8: Zamocowanie sondy pomiarowej
1 Sonda pomiarowa
2 Tuleja mocująca
W przypadku trudnych warunków montażowych w zbiornikach cieczy
występuje możliwość zamontowania sondy pomiarowej z boku. W tym
celu pręt należy dopasować przedłużaczami i segmentami łukowymi
do występujących okoliczności.
Do kompensacji wynikających stąd zmian czasu przebiegu impulsów
należy skorzystać z funkcji automatycznego określenia długości
falowodu.
Wyznaczona długość falowodu może odbiegać od rzeczywistej dłu-
gości falowodu sondy, gdy zastosowano segmenty łukowe.
Jeżeli przy ściance zbiornika występują elementy konstrukcyjne
takie, jak zastrzały, rozpory, drabiny itp., to sonda pomiarowa powinna
znajdować się w odstępie co najmniej 300 mm (11.81 in) od ścianki
zbiornika.
Pogłębiające informacje podano w instrukcji dodatkowej dla przedłu-
żaczy pręta falowodowego.
W przypadku trudnych warunków montażowych - np. w króćcu - moż-
na odpowiednio dopasować sondę pomiarową za pomocą przedłuża-
cza pręta.
Do kompensacji wynikających stąd zmian czasu przebiegu impulsów
należy skorzystać z funkcji automatycznego określenia długości
falowodu.
Pogłębiające informacje zamieszczono w instrukcji dodatkowej doty-
czącej podzespołów falowodu prętowego i linkowego.
Zamontowanie boczne
Prz
edłużacz pręta
19
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe
Ostrzeżenie:
Do podłączenia przystąpić tylko wtedy, gdy napięcie jest wyłączone.
Zasilanie napięciem i sygnał prądowy przekazywane są tym samym
dwużyłowym kablem podłączeniowym. Napięcie robocze może się
różnić w zależności od wersji wykonania przyrządu.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Zapewnić skuteczną separację obwodu zasilania od obwodów sieci
prądowych według normy DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Przyrząd należy zasilać poprzez obwód prądowy z ogranicznikiem
mocy IEC 61010-1, np. zasilacz sieciowy zgodny z Class 2.
Uwzględnić następujące dodatkowe wpływy napięcia roboczego:
Napięcie wyjściowe zasilacza może być niższe pod wpływem
obciążenia znamionowego (np. przy prądzie sondy rzędu 20,5 mA
lub 22 mA przy komunikacie o usterce)
Wpływ innych przyrządów w obwodzie prądowym (patrz wartości
obciążenia wtórnego w rozdziale "Dane techniczne")
Przyrząd należy podłączyć kablem dwużyłowym bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekra-
czające wartości kontrolne według normy EN 61326-1 dla obiektów
przemysłowych.
Zastosować kabel o przekroju okrągłym do przyrządów z obudo
i złączką przelotową kabla. Zastosować złączkę przelotową kabla
pasującą do średnicy zewnętrznej kabla, żeby zapewnić niezbędną
szczelność przelotu (stopień ochrony IP).
W trybie pracy HART-Multidrop zaleca się generalne stosowanie
ekranowanego kabla.
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Przepisy bezpieczeństwa
i higien
y pracy
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
Złączki przelotowe kabli
20
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAFLEX 82 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
41829-PL-190222
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwin-
tem NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W
związku z tym, otwarte otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi
kołpakami chroniącymi przed pyłem, stanowiącymi zabezpieczenie
transportowe.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
W przypadku obudowy z tworzywa sztucznego, do wkładki gwintowa-
nej należy wkręcić bez smaru złączkę przelotową kabla NPT lub rurę
osłonową.
Maksymalny moment dokręcenia dla wszystkich rodzajów obudów -
patrz rozdział "Dane techniczne".
Jeżeli konieczny jest ekranowany kabel, to zaleca się obydwa końce
ekranowania kabla podłączyć do potencjału uziemienia. W sondzie
ekranowanie kabla musi być podłączone bezpośrednio do we-
wnętrznego zacisku uziemienia. Zewnętrzny zacisk uziemienia przy
obudowie musi być połączony z potencjałem uziemienia w sposób
zapewniający niską impedancję.
W przypadku urządzeń w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex) uzie-
mienie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku instalacji galwanicznych, jak również zbiorników z
katodową ochroną antykorozyjną należy uwzględnić występujące
znaczne różnice potencjału. To może być przyczyną niedopuszczalnie
wysokiego prądu w ekranowaniu, powstałego z powodu obustronne-
go podłączenia do uziemienia.
Informacja:
Metalowe części przyrządu (przyłącze technologiczne, czujnik
mierzonej wartości, rura osłonowa itp.) są połączone w sposób
przewodzący z wewnętrznym i zewnętrznym zaciskiem uziemienia
na obudowie. To połączenie występuje w postaci bezpośrednio meta-
licznej albo przy przyrządach z peryferyjnym układem elektronicznym
poprzez ekranowanie specjalnego przewodu połączeniowego.
Dane dotyczące połączeń potencjału wewnątrz przyrządu zamiesz-
czono w rozdziale "Dane techniczne".
5.2 Podłączenie
Do podłączenia zasilania napięciem i wyjścia sygnału służą zaciski
sprężyste znajdujące się w obudowie.
Połączenie z modułem wyświetlającym i obsługowym albo adapterem
złącza standardowego następuje poprzez kołki stykowe w obudowie.
Informacja:
Blok zacisków jest mocowany wtykowo i można go odłączyć od
układu elektronicznego. W tym celu blok zacisków podważyć małym
wkrętakiem i wyjąć go. Przy ponownym nałożeniu musi on ulec sły-
szalnemu zatrzaśnięciu.
Ekranowanie kabla i
uziemienie
Rozwiązania techniczne
podłączenia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Vega VEGAFLEX 82 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi