STIHL FS 38 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
{
STIHL FS 38
Instrukcja użytkowania
Oryginalna Instrukcja
Użytkowania
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega
recyrkulacji.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2013
0458-234-5121-B. VA2.J13.
0000000607_012_PL
FS 38
polski
1
{
Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej
Instrukcji użytkowania pozostają zastrzeżone, a szczególnie prawo do powielania, tłumaczenia oraz do elektronicznego prze-
trwarzania danych.
Spis treści
Szanowni Państwo,
uprzejmie dziękujemy za to, że
zdecydowaliście się na nabycie
najwyższej jakości produktu firmy
STIHL.
Niniejszy produkt powstał z
zastosowaniem nowoczesnych
procesów technologicznych oraz
szerokiego spektrum przedsięwzięć
mających na celu zapewnienie
niezmiennie wysokiego poziomu
jakości. Dołożyliśmy wszelkich starań,
żebyście byli Państwo zadowoleni z
zakupionego urządzenia i mogli nim bez
przeszkód pracować.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania
dotyczące Waszego urządzenia, to
prosimy zwracać się z nimi do
autoryzowanego dealera lub
bezpośrednio do naszego dystrybutora.
Wasz
Dr. Nikolas Stihl
Wprowadzenie do niniejszej
Instrukcji użytkowania 2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i techniki pracy 2
Dozwolone kombinacje narzędzi
tnących, osłon, uchwytów i pasów
uprzęży nośnej 11
Montowanie uchwytu
obwiedniowego 12
Montowanie urządzeń ochronnych 12
Zamontowanie narzędzia tnącego 13
Paliwo 16
Tankowanie paliwa 18
Uruchamianie i wyłączanie silnika 18
Wskazówki dotyczące eksploatacji 21
Czyszczenie filtra powietrza 21
Regulacja gaźnika 22
Świeca zapłonowa 25
Charakterystyka pracy silnika 26
Urządzenie rozruchowe 26
Przechowywanie urządzenia 26
Konserwacja głowicy koszącej 27
Badanie stanu technicznego i
obsługa techniczna przez
fachowego dystrybutora 31
Wskazówki dotyczące przeglądów
technicznych i konserwacji 32
Ograniczanie zużycia
eksploatacyjnego i unikanie
uszkodzeń 34
Zasadnicze podzespoły urządzenia 35
Dane techniczne 36
Wyposażenie specjalne 37
Wskazówki dotyczące napraw 38
Utylizacja 38
EG Oświadczenie o zgodności ze
strony producenta 38
FS 38
polski
2
Piktogramy
Wszystkie piktogramy, które zostały
zamieszczone na urządzeniu, zostały
objaśnione w niniejszej instrukcji
użytkowania.
W zależności od urządzenia oraz jego
wyposażenia na urządzeniu mogą
zostać zastosowane następujące
symbole graficzne.
Oznaczenie akapitów
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed zagrożeniem
wypadkiem lub odniesieniem obrażeń
przez osoby oraz przed ciężkimi
szkodami na rzeczach.
WSKAZÓWKA
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem
urządzenia lub jego poszczególnych
podzespołów.
Rozwój techniczny
Firma STIHL prowadzi stałe prace nad
dalszym rozwojem technicznym
wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego
zastrzega się prawo do wprowadzania
zmian zakresu dostawy w przedmiocie
formy, techniki oraz wyposażenia.
W związku z powyższym wyklucza się
prawo do zgłaszania roszczeń na
podstawie informacji oraz ilustracji
zamieszczonych w niniejszej instrukcji
użytkowania.
Należy stosować się do lokalnych
przepisów dotyczących bezpieczeństwa
pracy (BHP) opracowanych przez np.
stowarzyszenia branżowe, zakłady
ubezpieczeń społecznych, instytucje
bezpieczeństwa pracy i inne.
Kto zamierza po raz pierwszy podjąć
pracę przy pomocy urządzenia
mechanicznego powinien: poprosić
sprzedawcę lub inną osobę umiejącą
obsługiwać maszynę o
Wprowadzenie do niniejszej
Instrukcji użytkowania
Zbiornik mieszanki pali-
wowej; mieszanka
paliwowa z benzyny i
oleju silnikowego
Nacisnąć zawór
dekompresyjny
Ręczna pompa paliwowa
Pompowanie ręczną
pompką paliwową
Tuba ze smarem
Prowadnik zasysanego
powietrza: eksploatacja w
warunkach letnich
Prowadnik zasysanego
powietrza: eksploatacja w
warunkach zimowych
Ogrzewanie rękojeści
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i techniki
pracy
Podczas pracy
powyższym urządzeniem
wymagane jest stosowa-
nie się do szczególnych
zasad bezpieczeństwa,
grdeż gdyż üpraca
odbywa sdużo szybciej
niż sierpem ręcznym oraz
jwst wykonywana
narzędziem tnący
poruszającym się z bar-
dzo wysoką prędkością
obrotową.
Przed pierwszym
użyciem urządzenia
mechanicznego należy
dokładnie przeczytać
całą instrukcję
użytkowania i starannie
przechowywać ją w celu
późniejszego użycia.
Zlekceważenie zasad
bezpieczeństwa poda-
nych w instrukcji
użytkowania może
spowodować utratę
życia.
FS 38
polski
3
zademonstrowanie bezpiecznego
sposobu posługiwania się tym
urządzeniem, albo wziąć udział w kursie
przygotowawczym.
Osobom niepełnoletnim nie wolno
pracować urządzeniem mechanicznym
– wyjątek stanowią młodociani powyżej
lat 16, którzy pobierają pod nadzorem
naukę zawodu.
Z miejsca pracy urządzenia należy
zabrać dzieci, zwierzęta oraz osoby
postronne.
Jeżeli urządzenie nie będzie przez
dłuższy czas użytkowane, to należy je
tak odstawić, żeby nie stanowiło dla
nikogo zagrożenia. Zabezpieczyć
urządzenie przed użyciem przez osoby
nieupoważnione.
Użytkownik urządzenia ponosi
odpowiedzialność za spowodowanie
wypadku lub wywołanie zagrożenia w
stosunku do innych osób oraz ich
majątku.
Powyższe urządzenie mechaniczne
można udostępnić bądź wypożyczyć
tylko tym osobom, które są
zaznajomione z tym modelem i umieją
się nim posługiwać – wraz z maszyną
należy zawsze wręczyć użytkownikowi
instrukcję użytkowania!
Czas użytkowania urządzeń
emitujących hałas może zostać
ograniczony przepisami
ogólnokrajowymi lub lokalnymi.
Kto pracuje powyższym urządzeniem
musi być wypoczęty, zdrowy i w dobrej
kondycji fizycznej.
Kto ze względów zdrowotnych nie
powinien wykonywać robót związanych
z dużym wysiłkiem fizycznym, powinien
zapytać swojego lekarza, czy może
pracować powyższym urządzeniem
mechanicznym.
Dotyczy wyłącznie osób ze
stymulatorami rytmu serca: układ
zapłonowy tego urządzenia wytwarza
pole magnetyczne o niewielkiej
intensywności. Nie można całkowicie
wykluczyć wpływu urządzenia na
poszczególne typy rozruszników. W
celu uniknięcia ewentualnego ryzyka
zdrowotnego należy uzyskać informacje
od lekarza kierującego terapią oraz od
producenta stymulatorów serca.
Nie wolno pracować urządzeniem
mechanicznym po spożyciu alkoholu,
medykamentów, które osłabiają
zdolność reagowania lub narkotyków.
Urządzenie – niezależnie od
zastosowanego narzędzia tnącego –
można stosować wyłącznie do koszenia
trawy, wycinania chwastów lub
podobnych.
Stosowanie urządzenia mechanicznego
do innych celów jest niedozwolone i
może prowadzić do zaistnienia
wypadków lub uszkodzenia samego
urządzenia. Nie należy dokonywać
żadnych zmian technicznych produktu
także to może prowadzić do wypadków
oraz do uszkodzeń urządzenia.
Należy stosować tylko takie narzędzia
tnące oraz wyposażenie dodatkowe,
które zostały dozwolone przez firmę
STIHL do użytku z niniejszym
urządzeniem mechanicznym lub które
są technicznie równorzędne. W razie
wątpliwości prosimy zwracać się z
pytaniami do autoryzowanego dealera.
Należy stosować wyłącznie
kwalifikowane narzędzia oraz
wyposażenie dodatkowe. W
przeciwnym razie może dojść do
wypadku lub uszkodzenia urządzenia.
Firma STIHL zaleca stosowanie
oryginalnych narzędzi oraz
wyposażenia dodatkowego STIHL.
Właściwości powyższych części zostały
w optymalny sposób dostosowane do
powyższego produktu oraz wymagań
określonych przez użytkownika.
Nie należy podejmować żadnych zmian
konstrukcyjnych przy urządzeniu – w
przeciwnym razie można spowodować
zagrożenie bezpieczeństwa pracy.
Firma STIHL wyklucza swoją
odpowiedzialność za szkody na
osobach lub na rzeczach, które
powstaną w wyniku stosowania
niedozwolonych przystawek.
Nie wolno stosować myjek
wysokociśnieniowych do czyszczenia
urządzenia. Ostry strumień wody może
uszkodzić podzespoły urządzenia.
Osłona urządzenia silnikowego nie
chroni obsługującego to urządzenie
przed wszystkimi rodzajami
przedmiotów (np. kamienie, szkło, drut
itp.) jakie mogą zostać odrzucone przez
narzędzie tnące. Odrzucone przedmioty
mogą się o coś odbić i dopiero wtedy
uderzyć w użytkownika.
Odzież i wyposażenie
Należy nosić przepisową odzież i
wyposażenie.
FS 38
polski
4
Sama osłona twarzy nie stanowi
wystarczającej ochrony wzroku.
Należy nosić "osobistą" ochronę
narządu słuchu jak np. zatyczki
(stopery) chroniące narząd słuchu przed
hałasem.
Firma STIHL oferuje szeroki program
osobistego wyposażenia ochronnego.
Transport urządzenia mechanicznego
Zawsze z wyłączonym silnikiem.
Urządzenie mechaniczne należy nosić
po wybalansowaniu trzymając je za
kolumnę wysięgnika lub za uchwyt
obwiedniowy.
Podczas transportu samochodem:
zabezpieczyć urządzenie mechaniczne
przed przewróceniem, uszkodzeniem
oraz przed wylaniem się z niego paliwa.
Tankowanie
Przed tankowaniem wyłączyć silnik
urządzenia.
Nie należy tankować urządzenia zanim
nie ostygnie silnik – paliwo może się
przelać – niebezpieczeństwo pożaru!
Zamknięcie zbiornika należy otwierać z
największą ostrożnością tak, żeby
powoli zlikwidować ciśnienie panujące w
zbiorniku i zapobiec rozpryskaniu
paliwa.
Paliwo należy tankować tylko w
miejscach o dobrej cyrkulacji powietrza.
Jeżeli paliwo zostało rozlane, to należy
natychmiast oczyścić urządzenie
mechaniczne – unikać rozlania paliwa
na odzież – jeżeli to nastąpiło, należy ją
natychmiast zmienić.
Urządzenia mechaniczne mogą być
wyposażone seryjnie w różne
zamknięcia zbiorników paliwa (korki).
W ten sposób zmniejsza się ryzyko
samoczynnego otwarcia zamknięcia
zbiornika wskutek drgań silnika oraz
związanego z tym rozlania paliwa.
Zwracać uwagę na nieszczelności!
Jeżeli ma miejsce wyciek paliwa, to nie
należy uruchamiać silnika – zagrożenie
życia wskutek poparzeń!
Odzież robocza musi
spełniać swoją funkcję
ochronną, jednakże nie
może krępować ruchów.
Odzież taka powinna być
dopasowana do sylwetki
– może to być kombine-
zon, ale nie może to być
płaszcz!
Nie wolno stosować
żadnej odzieży, która
mogłaby się zaplątać w
drewno, krzewach lub w
poruszających się ele-
mentach urządzenia. Nie
należy nosić podczas
pracy także szali,
krawatów oraz biżuterii.
Długie włosy należy
związać i zabezpieczyć
(np. chustką, czapką czy
hełmem itp.).
Należy stosować mocne
obuwie ochronne,
wyposażone w pode-
szwy o dobrej
przyczepności.
Stosować osłonę twarzy
oraz bezwzględnie nosić
okulary ochronne –
zagrożenie ze strony
odrzuconych
przedmiotów.
Nosić mocne rękawice
ochronne.
Benzyna jest materiałem
szczególnie łatwopalnym
należy pozostawać z
dala od źródeł otwartego
ognia – nie rozlewać
paliwa – nie palić tytoniu.
234BA001 KN
Po zakończeniu tankowa-
nia paliwa należy
możliwie najmocniej
dokręcić zamknięcie
zbiornika.
Zamknięcie zbiornika ze
składanym uchwytem
(zamknięcie bagnetowe)
założyć w prawidłowy
sposób, dokręcić do
oporu i złożyć uchwyt.
FS 38
polski
5
Przed uruchomieniem
Skontrolować stan bezpieczeństwa
eksploatacyjnego urządzenia
mechanicznego – należy przy tym
stosować się do wskazówek zawartych
w odpowiednich rozdziałach instrukcji
użytkowania – należy przy tym
stwierdzić czy:
zastosowana została dozwolona
kombinacja narzędzia tnącego z
osłoną, uchwytem i pasem uprzęży
nośnej oraz czy wszystkie elementy
zostały prawidłowo zamocowane –
nie należy stosować metalowych
narzędzi tnących –
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
Przełącznik wielofunkcyjny /
wyłącznik STOP można łatwo
przesunąć do pozycji STOP lub 0
przycisk blokady (jeżeli taki należy
do wyposażenia maszyny) oraz
przycisk przyspiesznika łatwo się
poruszają przycisk przyspiesznika
musi samoczynnie przemieścić się
do położenia biegu jałowego.
Wtyczka przewodu zapłonowego
jest mocno osadzona – przy luźno
osadzonej wtyczce może wystąpić
iskrzenie, które w konsekwencji
może spowodować zapłon
ulatniającej się mieszanki
paliwowo-powietrznej –
niebezpieczeństwo wybuchu
pożaru!
Narzędzie tnące zostało prawidłowo
zamontowane, pewnie
zamocowane i znajduje się w
nienagannym stanie technicznym
Urządzenia ochronne (np. osłona
narzędzia tnącego) nie wykazują
uszkodzeń lub objawów
naturalnego zużycia
eksploatacyjnego. Uszkodzone
podzespoły należy natychmiast
wymienić. Nie należy eksploatować
maszyny z uszkodzonym
urządzeniem ochronnym
Nie należy podejmować żadnych
zmian konstrukcyjnych przy
elementach manipulacyjnych czy
urządzeniach zabezpieczających
W celu pewnego prowadzenia
urządzenia mechanicznego,
uchwyty muszą być czyste i suche,
wolne od oleju i innych
zanieczyszczeń
Pas uprzęży nośnej i uchwyt(y)
jest/są wyregulowane odpowiednio
do wzrostu operatora maszyny
Urządzenie mechaniczne można
eksploatować tylko wtedy, gdy znajduje
się ono w stanie pełnego
bezpieczeństwa eksploatacyjnego –
niebezpieczeństwo wypadku!
Na ewentualność wystąpienia
zagrożenia, w warunkach zastosowania
pasów uprzęży nośnej: należy trenować
szybkie zrzucanie urządzenia. Podczas
treningu nie należy zrzucać urządzenia
bezpośrednio na ziemię – ma to na celu
uniknięcie uszkodzeń.
Uruchamianie silnika
Może nastąpić w odległości minimum
3 metrów od miejsca tankowania nie w
zamkniętym pomieszczeniu.
Uruchamiać tylko na równym terenie –
należy zwracać uwagę na wybór
pewnego i stabilnego stanowiska,
mocno przytrzymać urządzenie
mechaniczne – narzędzie tnące nie
może dotykać żadnych przedmiotów ani
podłoża, gdyż podczas uruchamiania
silnika może się ono poruszać.
Urządzenie mechaniczne obsługuje
tylko jedna osoba nie należy tolerować
obecności innych osób w odległości
mniejszej niż 15 m od miejsca pracy
urządzenia – także podczas
uruchamiania – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wskutek uderzenia
odrzuconymi przedmiotami!
Nie należy nigdy uruchamiać
urządzenia mechanicznego trzymając je
w rękach! Uruchamiać urządzenie tak,
jak to opisano w instrukcji użytkowania.
Sprawdzić regulację biegu jałowego:
narzędzie tnące w pozycji biegu
jałowego po zwolnieniu dźwigni gazu
musi się zatrzymać.
Nie należy kierować gorącego
strumienia spalin w stronę materiałów
łatwopalnych (np. trociny, kora, sucha
trawa czy paliwo) uniemożliwić kontakt
ww. materiałów ze strumieniem
Unikać kontaktu z
narzędziem tnącym –
niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
Narzędzie tnące obraca
się jeszcze przez krótką
chwilę po zwolnieniu
przycisku przyspiesznika
efekt wybiegu
bezwładnościowego!
FS 38
polski
6
gorących spalin oraz z rozgrzaną
powierzchnią tłumika wydechu –
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Trzymanie i prowadzenie urządzenia
Urządzenie mechaniczne należy
zawsze mocno trzymać obydwoma
rękami za uchwyty.
Zawsze wybierać do uruchamiania
pewne i bezpieczne stanowisko.
lewa dłoń spoczywa na uchwycie
obwiedniowym, prawa dłoń na rękojeści
manipulacyjnej wysięgnika – dotyczy to
także osób leworęcznych.
Podczas pracy
W przypadku zagrażającego
niebezpieczeństwa lub w krytycznej
sytuacji należy natychmiast wyłączyć
silnik – przełącznik wielofunkcyjny /
dźwignię przełącznika przesunąć do
pozycji STOP wzgl. 0.
Odrzucane na duży zasięg przedmioty w
miejscu użytkowania urządzenia mogą
doprowadzić do wypadku. W związku z
tym, w promieniu 15 m od pracującej
maszyny nie może przebywać żadna
dodatkowa osoba. Taką samą odległość
należy zachować także od przedmiotów
(np. pojazdów, szyb okiennych itd.) –
niebezpieczeństwo spowodowania
szkód na rzeczach! Zagrożenia nie
można wykluczyć nawet w wypadku
przestrzegania zalecanego odstępu od
pracującej maszyny.
Zwrócić uwagę na prawidłową regulację
biegu jałowego – po zwolnieniu dźwigni
sterowania główną przepustnicą
(gazem) narzędzie tnące powinno
przestać się obracać.
Systematycznie kontrolować regulację
biegu jałowego – jeżeli zachodzi
potrzeba, korygować. Jeżeli narzędzie
tnące pomimo to porusza się podczas
pracy silnika na biegu jałowym, należy
zlecić naprawę urządzenia
autoryzowanemu dealerowi.
Ostrożnie na śliskich oraz mokrych
nawierzchniach, na śniegu, na
pochyłościach, na nierównym terenie
itp. – niebezpieczeństwo poślizgnięcia!
Zwracać uwagę na przeszkody: pieńki,
korzenie – niebezpieczeństwo
potknięcia!
Zawsze wybierać do uruchamiania
pewne i bezpieczne stanowisko.
Pracować tylko stojąc na podłożu, nie
pracować na niestabilnych
stanowiskach, a także nigdy stojąc na
drabinie lub podnośnikowym pomoście
roboczym.
Przy stosowaniu ochrony narządu
słuchu zalecane jest zachowanie
szczególnej ostrożności oraz orientacji
percepcja sygnałów alarmowych przy
wystąpieniu zagrożeń (takich jak okrzyki
ostrzegawcze, sygnały alarmowe, itp.)
jest wtedy znacznie ograniczona.
W odpowiednim czasie robić przerwy w
pracy. Należy zapobiegać zmęczeniu i
utracie sił – niebezpieczeństwo
wypadku!
Pracować w spokojny i przemyślany
sposób; tylko w warunkach dobrej
widoczności. Nie stwarzać zagrożenia
dla innych osób.
Podczas pracy w rowach, obniżeniach,
wykopach lub warunkach ograniczonej
swobody ruchu należy stale zwracać
uwagę na wystarczającą wymianę
powietrza. Zagrożenie dla życia wskutek
zatrucia!
W razie wystąpienia mdłości, bólu
głowy, zakłóceń wzroku (zawężenie
pola widzenia), zakłóceń słuchu,
002BA056 KN
15m (50ft)
Z chwilą uruchomienia
silnik wytwarzane są spa-
liny zawierające trujące
gazy. Gazy zawarte w
spalinach mogą być nie-
widoczne i bez zapachu,
a także zawierać niedo-
palone węglowodory i
benzol. Nie należy nigdy
pracować urządzeniem
mechanicznym w
zamkniętych bądź
niewystarczająco wenty-
lowanych
pomieszczeniach – doty-
czy to także urządzeń
wyposażonych w
katalizatory.
FS 38
polski
7
zawrotów głowy, spadku koncentracji
należy natychmiast przerwać pracę –
powyższe symptomy mogą między
innymi być wywołane wskutek wysokiej
koncentracji spalin niebezpieczeństwo
zaistnienia wypadku!
Pracować urządzeniem w sposób
powodujący najmniejszą emisję hałasu i
spalin. Nie pozostawiać silnika
pracującego bez potrzeby – dodawać
gazu tylko podczas pracy.
Nie palić tytoniu w czasie pracy
urządzeniem mechanicznym oraz w
jego najbliższym otoczeniu –
niebezpieczeństwo pożaru! Z układu
zasilania paliwem mogą się wydobywać
łatwopalne pary benzyny.
Podczas pracy powyższym
urządzeniem mechanicznym emitowany
jest pył, mgła olejowa oraz dym
zawierający składniki chemiczne, które
mogą wywołać negatywny wpływ na
stan zdrowotny organizmu ludzkiego.
Przy intensywnym występowaniu kurzu
oraz dymów należy stosować maskę
ochronną dróg oddechowych.
Jeżeli urządzenie mechaniczne zostało
poddane ponadnormatywnym
obciążeniom mechanicznym
(np. wskutek stosowania nadmiernej
siły, uderzenia lub upadku), to przed
ponownym uruchomieniem należy
dokładnie sprawdzić stan
bezpieczeństwa eksploatacyjnego
maszyny – patrz także rozdział "Przed
uruchomieniem".
Szczególną uwagę należy zwrócić na
szczelność układu zasilania paliwem
oraz na poprawność działania urządzeń
zabezpieczających. Urządzenia
mechaniczne, których sprawność
eksploatacyjna budzi zastrzeżenia nie
mogą być w żadnym wypadku
użytkowane. W razie wątpliwości należy
się zwrócić do autoryzowanego dealera.
Nie pracować na startowym ustawieniu
gazu – w powyższej pozycji dźwigni
sterowania główną przepustnicą nie
można regulować prędkości obrotowej
silnika.
W nieprzejrzystym terenie, o gęstej
roślinności, należy pracować z
zachowaniem szczególnej ostrożności.
Podczas koszenia w wysokich
zaroślach, pod krzewami i żywopłotami
należy prowadzić narzędzie tnące na
wysokości minimum 15 cm – nie należy
powodować zagrożenia dla zwierząt.
Przed pozostawieniem narzędzia:
wyłączyć silnik.
Regularnie i w krótkich odstępach czasu
należy kontrolować narzędzia tnące, a
przy wyraźnych zmianach
charakterystyki pracy, należy to uczynić
natychmiast:
Wyłączyć silnik, mocno przytrzymać
maszynę, w celu wyhamowania
przycisnąć narzędzie do podłoża.
Sprawdzić stan techniczny oraz
zamocowanie narzędzia tnącego –
zwrócić uwagę na pęknięcia
Uszkodzone narzędzia tnące
należy natychmiast wymienić, także
przy minimalnych pęknięciach
Uchwyt mocowania narzędzia tnącego
należy regularnie czyścić z trawy i
zarośli – usuwać osady w strefie
narzędzia tnącego lub osłony.
Do wymiany narzędzia tnącego należy
wyłączyć silnik – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
Nie należy dalej eksploatować
uszkodzonych lub pękniętych narzędzi
tnących, a także ich naprawiać – na
przykład przez spawanie, prostowanie
naprawianie może spowodować zmianę
formy zasadniczej narzędzia
(mimośrodowość).
Odrzucane części lub odłamki narzędzia
mogą prowadzić do odniesienia
najcięższych obrażeń ciała osoby
obsługującej urządzenie lub osób
trzecich!
Nigdy nie należy
eksploatować
urządzenia bez
osłony właściwej
do zastosowanego
narzędzia tnącego
zagrożenie
odniesienia
obrażeń ze strony
odrzuconych
przedmiotów!
Sprawdzić teren, na
którym mają być wykony-
wane roboty: twarde
przedmioty jak kamienie
części metalowe itp.
mogą zostać odrzucone
także dalej niż na
odległość 15 m –
zagrożenie odniesienia
obrażeń! – i mogą
uszkodzić narzędzia
tnące a także inne przed-
mioty, np. parkujące
samochody, szyby
okienne (szkody na
rzeczach).
FS 38
polski
8
Przy stosowaniu głowic koszących
Stosować wyłącznie osłonę z
przepisowo zamontowanym nożem
korygującym, który obetnie sznury tnące
(żyłki) do dozwolonej długości.
Przy regulacji sznurów tnących (żyłek)
głowic koszących z ręczną regulacją
długości sznurów (żyłek) należy
bezwzględnie wyłączyć silnik
urządzenia – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
Stosowanie w sposób sprzeczny z
niniejszą instrukcją użytkowania zbyt
długich sznurów tnących (żyłek)
zwiększa obciążenie i redukuje liczbę
obrotów silnika. Prowadzi to – wskutek
stałych poślizgów sprzęgła – do
przegrzania oraz do uszkodzenia
zasadniczych podzespołów
funkcjonalnych (np. sprzęgła,
elementów obudowy wykonanych z
tworzyw sztucznych) –
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
ze strony narzędzia tnącego
obracającego się podczas pracy silnika
na biegu jałowym!
Drgania (wibracje)
Dłuższe użytkowanie urządzenia
mechanicznego może doprowadzić do
spowodowanych przez drgania
zakłóceń w funkcjonowaniu układu
krążenia w obszarze rąk operatora
("niedokrwienie palców rąk").
Nie można określić w sposób ogólny
czasu użytkowania maszyny, gdyż
zależy to od wielu różnorodnych
czynników.
Czas użytkowania maszyny można
wydłużyć poprzez:
stosowanie ocieplenia dłoni (ciepłe
rękawice)
stosowanie przerw
Czas użytkowania maszyny ulega
skróceniu przy:
szczególnych, indywidualnych
skłonnościach w kierunku
niedokrwienia (objawy: często
występujące zimne palce,
cierpnięcie),
niskich temperaturach
zewnętrznych,
intensywności chwytu (mocny
chwyt rękojeści maszyny zakłóca
dokrwienie)
Przy regularnym użytkowaniu
urządzenia mechanicznego oraz przy
powtarzającym się występowaniu
określonych symptomów
(np. cierpnięcie palców) zaleca się
poddanie badaniom lekarskim.
Obsługa techniczna i naprawy
Przy powyższym urządzeniu
mechanicznym należy regularnie
wykonywać czynności obsługi
technicznej. Wykonywać należy tylko te
czynności obsługi okresowej i naprawy,
które zostały opisane w instrukcji
użytkowania. Wykonanie wszystkich
innych robót należy zlecić
wyspecjalizowanemu dystrybutorowi.
Firma STIHL radzi zlecanie
wykonywania czynności obsług
okresowych i napraw wyłącznie
autoryzowanym dystrybutorom tej firmy.
Autoryzowanym dystrybutorom firmy
STIHL umożliwia się regularny udział w
szkoleniach oraz udostępnia informacje
techniczne.
Należy stosować wyłącznie
kwalifikowane części zamienne. W
przeciwnym razie może to prowadzić do
zagrożenia wystąpieniem wypadków
przy pracy lub do uszkodzenia
urządzenia. W razie wątpliwości
prosimy zwracać się z pytaniami do
wyspecjalizowanego dystrybutora.
Firma STIHL zaleca stosowanie
oryginalnych podzespołów zamiennych
tej firmy. Właściwości techniczne tych
podzespołów zostały w optymalny
sposób dostosowane do urządzenia
oraz do wymagań stawianych przez
użytkownika.
Przed rozpoczęciem napraw, czynności
obsługi technicznej lub czyszczenia
należy zawsze wyłączyć silnik –
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń! – wyjątek: regulacje gaźnika i
biegu jałowego.
Układem korbowo–tłokowym silnika
można obracać przy pomocy
urządzenia rozruchowego po zdjęciu
fajki (wtyczki przewodu zapłonowego)
ze świecy lub po całkowitym wykręceniu
świecy, i tylko wtedy, gdy suwak
przełącznika wielofunkcyjnego /
dźwignia przełącznika STOP znajduje
się w pozycji STOP lub 0
niebezpieczeństwo pożaru wskutek
przeskoku iskry poza cylindrem.
Nie należy wykonywać obsługi
technicznej ani przechowywać
urządzenia mechanicznego w pobliżu
źródeł otwartego ognia – zagrożenie
wybuchem pożaru ze względu na
paliwo!
FS 38
polski
9
Regularnie sprawdzać szczelność
zamknięcia zbiornika paliwa (korka)
Stosować wyłącznie sprawne
technicznie i dozwolone świece
zapłonowe – patrz rozdział "Dane
techniczne"
Sprawdzić stan techniczny przewodu
zapłonowego (izolacja w nienagannym
stanie, mocne połączenia).
Sprawdzić stan techniczny tłumika
wydechu spalin.
Nie należy eksploatować urządzenia z
uszkodzonym lub zdemontowanym
tłumikiem wydechu spalin –
niebezpieczeństwo pożaru!
zagrożenie uszkodzeniem narządu
słuchu!
Nie należy dotykać rozgrzanego tłumika
wydechu spalin – niebezpieczeństwo
poparzenia!
Narzędzia tnące oraz urządzenia
ochronne
Ze względów bezpieczeństwa podczas
pracy należy posługiwać się wyłącznie
kombinacjami narzędzi tnących, osłon,
uchwytów i pasów uprzęży nośnej
wymienionych i dozwolonych w
instrukcjach użytkowania specyficznych
dla danego urządzenia.
Do kos mechanicznych z ugiętą
kolumną wysięgnika oraz z uchwytem
obwiedniowym mogą być stosowane
wyłącznie głowice koszące.
Symbole zamieszczone na
urządzeniach ochronnych
Strzałka wskazuje kierunek obrotu
narzędzia tnącego.
Głowica kosząca ze sznurami tnącymi
(żyłkami)
Do tzw. „miękkiego“ cięcia do czystego
koszenia także nieregularnych obrzeży
wokół trzew i palików opłotowań –
niewielkie uszkodzenia kory drzew
OSTRZEŻENIE
Nie należy zastępować sznurów
tnących drutem stalowym -
niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń!
STIHL FixCut
Zwracać uwagę na znaczniki kontrolne
zużycia eksploatacyjnego!
N Jeżeli zgrubienia (1) na dolnej
części korpusu głowicy uległy
zeszlifowaniu lub zużyciu
eksploatacyjnemu, – tak, jak to
przedstawiono na rysunku po
prawej – to nie należy dalej
eksploatować głowicy, tylko
wymienić ją na nową! Poprzez
odrzucone odłamki lub części
narzędzia – niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń!
000BA019 KN
FS 38
polski
10
Głowica kosząca z nożami z tworzywa
sztucznego – STIHL PolyCut 6-3
Do koszenia nieogrodzonych łąk (bez
słupków, płotów, drzew i podobnych
przeszkód).
Należy bezwzględnie stosować się do
wskazówek dotyczących obsługi
technicznej głowic koszących PolyCut!
Zwracać uwagę na znaczniki kontrolne
zużycia eksploatacyjnego!
W dolnej części korpusu PolyCut zostały
rozmieszczone znaczniki kontroli
zużycia eksploatacyjnego.
Jeżeli będzie widoczny jeden z
okrągłych otworów (1; strzałka) lub
jedna z podwyższonych do wewnątrz
krawędzi (2; strzałka) będzie zużyta, to
dalsze użycie głowica PolyCut 6-3 jest
niedozwolone należy zastąpić nową
głowicą!
OSTRZEŻENIE
Przy zlekceważeniu jednego ze
znaczników zużycia eksploatacyjnego
powstaje zagrożenie pęknięciem
narzędzia, a odrzucone odłamki mogą
spowodować obrażenia.
W celu zmniejszenia zagrożenia
wypadkiem wskutek uderzenia
odłamkiem noża należy unikać kontaktu
narzędzia z kamieniami, przedmiotami
metalowymi lub innymi podobnymi
przedmiotami!
Należy regularnie sprawdzać noże
głowicy PolyCut czy nie wykazują one
pęknięć. Jeżeli w jednym z noży głowica
PolyCut zostanie stwierdzone
pęknięcie, to należy wymienić także
wszystkie pozostałe!
1
002BA073 KN
2
002BA074 KN
FS 38
polski
11
Dozwolone kombinacje
W zależności od zastosowanego
narzędzia tnącego należy wybrać z
tabeli odpowiednią kombinację!
OSTRZEŻENIE
Z przyczyn bezpieczeństwa inne
kombinacje są niedozwolone –
niebezpieczeństwo wypadku!
Narzędzia tnące
Głowice koszące
1 STIHL AutoCut C 5-2
2 STIHL AutoCut 5-2
3 STIHL FixCut 5-2
4 STIHL DuroCut 5-2
5 STIHL PolyCut 6-3
Osłona
6 Osłona z nożem do głowic
koszących
Uchwyt
7 Uchwyt obwiedniowy
Pas nośny
8 Można stosować pojedynczy nośny
pas barkowy
Dozwolone kombinacje narzędzi tnących, osłon, uchwytów i pasów uprzęży nośnej
Narzędzie tnące Osłona Uchwyt Pas nośny
234BA017 KN
1
2
7
8
6
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
4
5
3
FS 38
polski
12
N zamontować uchwyt
obwiedniowy (1) na kolumnie
wysięgnika w odstępie (A) około
15 cm (6") przed rękojeścią
manipulacyjną (2)
N położyć element zaciskowy (3) na
kolumnie wysięgnika i wsunąć go do
uchwytu obwiedniowego
N włożyć nakrętkę czworokątną (4) do
uchwytu obwiedniowego
N przełożyć i dokręcić śrubę
zaciskową (5) po przeciwnej stronie
Ustawianie uchwytu obwiedniowego w
optymalnej pozycji
N poluzować śrubę (5)
N ustawić uchwyt obwiedniowy w
optymalnej pozycji na kolumnie
osłonowej wysięgnika
N dokręcić śrubę (5)
N Wsunąć osłonę (1) aż do oporu do
mocowania (2)
N Wsunąć nakrętkę (3) do wpustu
sześciokątnego na osłonie otwory
muszą się pokrywać
N wkręcić i dokręcić śrubę (4)
Montowanie uchwytu
obwiedniowego
50 mm
234BA003 KN
5
1
3
4
A
(2")
2
Montowanie urządzeń
ochronnych
1
2
232BA066 KN
4
232BA067 KN
3
FS 38
polski
13
Odkładanie urządzenia silnikowego
N Wyłączyć silnik
N Położyć urządzenie silnikowe na
podłożu: uchwyt obwiedniowy i
pokrywa silnika zwrócone do dołu,
wałek napędowy zwrócony do góry
Talerzowa tarcza dociskowa
Talerzowa tarcza dociskowy (1)
znajduje się w zakresie dostawy
PolyCut 6-3 oraz FixCut 5-2. Jest ona
niezbędna wyłącznie przy stosowaniu
głowic koszących.
Głowica kosząca STIHL AutoCut 5-2,
głowica kosząca STIHL AutoCut C 5-2
N Zdjąć z wałka napędowego talerz
dociskowy (1) – jeżeli taki został
zastosowany
Głowica kosząca STIHL PolyCut 6-3,
głowica kosząca STIHL FixCut 5-2
N Założyć talerzową tarczę
dociskową (1) na wałku
napędowym (2) – sześciokątny
wielowpust (3) należy przy tym
wsunąć na sześciokątny
wieloklin (4)
Blokowanie wałka
N W celu zablokowania wałka
napędowego wsunąć trzpień
blokujący (5) wałek napędowy do
otworów (6) w osłonie i w tarczy
talerzowej – lekko obracać tarczą
talerzową w obydwóch kierunkach,
aż nastąpi zablokowanie wałka
Zamontowanie głowicy koszącej z
przyłączem gwintowanym
Starannie przechować instrukcję
użytkowania głowicy koszącej.
Zamontowanie narzędzia
tnącego
546BA016 KN
232BA033 KN
1
2
3
4
6
6
546BA017 KN
5
FS 38
polski
14
N Wkręcić głowicę koszącą aż do
oporu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara na
zdawczy wałek napędowy (1)
N Blokowanie wałka
N Dokręcić głowicę koszącą
WSKAZÓWKA
Ponownie zdjąć narzędzie zastosowane
do zablokowania zdawczego wałka
napędowego.
Wymontowanie głowicy koszącej
N Blokowanie wałka
N Obracać głowicą koszącą w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
Zamontowanie głowicy koszącej bez
przyłącza gwintowanego
Starannie przechować Instrukcję
użytkowania głowicy koszącej!
STIHL AutoCut 5-2
N Włożyć sprężynę (1) do górnej
części głowicy (2)
N Nawinąć sznur tnący (3) na
szpulkę (4)
N Przewlec sznury tnące przez tulejki
prowadnikowe i umieścić szpulkę w
obudowie
Powyższe czynności zostały opisane w
ulotce zawierającej!
N Założyć górną część korpusu
szpulki (2) na wałku (5), wsuwając
przy tym sześciokątny
wielowpust (7) na wieloklin
sześciokątny (6)
N Osadzić kołpak (8) w górnej części
szpulki – wkręcić go na wałek w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara aż do oporu i
następnie mocno dokręcić
1
002BA385 KN
1
232BA054 KN
2
3
4
3
7
5
2
232BA053 KN
6
8
FS 38
polski
15
STIHL AutoCut C 5-2
N Założyć górną część korpusu (2)
tak, jak to miało miejsce przy
głowicy AutoCut 5-2
N Obracać korpus szpulki (9) w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara do momentu,
w którym ostrza dwóch strzałek
znajdą się naprzeciw siebie ustalić
(zamocować) korpus szpulki w tej
pozycji
N Osadzić kołpak (8) w korpusie
szpulki – wcisnąć go aż do oporu i
jednocześnie obracać w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara
N Wkręcić kołpak aż do oporu i
ręcznie dokręcić
STIHL PolyCut 6-3
N Założyć talerz dociskowy na wałku
napędowym
N Włożyć nakrętkę (10) do głowicy
koszącej
N Wkręcić głowicę koszącą (11) na
wałek napędowy (5), do oporu, w
kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara
N Blokowanie wałka
N Dokręcić głowicę koszącą
OSTRZEŻENIE
Jeżeli nakrętka mocująca zaczęła się
zbyt swobodnie poruszać, to należy ją
wymienić.
WSKAZÓWKA
Ponownie zdjąć narzędzie zastosowane
do zablokowania zdawczego wałka
napędowego.
STIHL FixCut 5-2
N Założyć talerz dociskowy (2) na
wałku napędowym
N Głowicę koszącą położyć na talerzu
dociskowym (2)
OSTRZEŻENIE
Kołnierz (strzałka) musi się wsunąć do
otworu w narzędziu tnącym
9
681BA018 KN
Schnur/LINE 2
Schnur/LINE 1
2
8
11
5
681BA019 KN
10
3
1
2
4
232BA074 KN
5
FS 38
polski
16
N Założyć tarczę dociskową (3) na
wałek napędowy (1) tak, żeby
ułożyła się na dnie głowicy
N Blokowanie wałka
N Następnie przy pomocy klucza
wielofunkcyjnego (4) (wyposażenie
specjalne) wkręcić i mocno dokręcić
nakrętkę (5) na wałku napędowym
OSTRZEŻENIE
Jeżeli nakrętka mocująca zaczęła się
zbyt swobodnie poruszać, to należy ją
wymienić.
WSKAZÓWKA
Ponownie zdjąć narzędzie zastosowane
do zablokowania zdawczego wałka
napędowego.
Wymontowanie głowicy koszącej
STIHL AutoCut
N Przytrzymać obudowę szpulki
N Obracać pokrywkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara
STIHL PolyCut
N Blokowanie wałka
N Odkręcić głowicę koszącą w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara
STIHL FixCut
N Blokowanie wałka
N Przy pomocy klucza
wielofunkcyjnego (wyposażenie
specjalne) odkręcić nakrętkę z
wałka napędowego w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara
Do napędu silnika należy stosować
wyłącznie mieszankę paliwową
składającą się z benzyny oraz oleju
silnikowego.
OSTRZEŻENIE
Należy unikać bezpośredniego kontaktu
paliwa z ciałem oraz wdychania jego
par.
STIHL MotoMix
STIHL zaleca stosowanie mieszanki
paliwowej STIHL MotoMix. Powyższa
gotowa mieszanka paliwowa nie
zawierająca benzolu i ołowiu,
charakteryzuje się wysoką liczbą
oktanową i zapewnia niezmiennie
prawidłowy stosunek mieszanki.
STIHL MotoMix zapewnia – w
połączeniu z olejem do silników
dwusuwowych STIHL – HP Ultra –
najdłuższą żywotność silników.
Mieszanka paliwowa MotoMix nie jest
oferowana na niektórych rynkach.
Paliwo
FS 38
polski
17
Przygotowywanie mieszanki paliwowej
WSKAZÓWKA
Niewłaściwe składniki paliwa lub
stosunek mieszanki odbiegający od
przepisowego mogą prowadzić do
poważnych uszkodzeń jednostki
napędowej. Benzyna lub olej silnikowy
niższej jakości mogą spowodować
uszkodzenia silnika, pierścieni
tłokowych, przewodów paliwowych oraz
zbiornika paliwa.
Benzyna
Należy stosować wyłącznie benzynę
markową o liczbie oktanowej minimum
90 ROZ zaołowionej lub bezołowiowej.
Do silników maszyn wyposażonych w
katalizatory należy bezwzględnie
stosować benzynę bezołowiową.
WSKAZÓWKA
Po wykonaniu wielu tankowań zbiornika
benzyną zaołowioną skuteczność
funkcji katalizatora może ulec
wyraźnemu pogorszeniu.
Benzyna z udziałem alkoholu powyżej
10% może przy gaźnikach z ręczną
regulacją powodować zakłócenia
regularnego biegu silnika i w związku z
tym nie należy jej stosować do tych
silników.
Silniki wyposażone w system M-Tronic
rozwijają pełną moc przy udziale
alkoholu w paliwie w wysokości
do 25% (E25).
Olej silnikowy
Należy stosować kwalifikowany olej do
silników dwusuwowych – najlepiej
STIHL olej do silników dwusuwowych
HP, HP Super lub HP Ultra, ponieważ
zostały one optymalnie dobrane
właściwościami do wymagań
silników STIHL. Najwyższą efektywność
oraz najdłuższą trwałość silników
zapewnia olej HP Ultra.
Oleje silnikowe nie są oferowane na
wszystkich rynkach.
Do urządzeń mechanicznych
wyposażonych w silniki z katalizatorami,
do przygotowania mieszanki paliwowej
należy stosować wyłącznie olej do
silników dwusuwowych STIHL w
stosunku 1:50.
Stosunek mieszanki
przy olejach do silników dwusuwowych
STIHL 1:50; 1:50 = 1 część oleju
+ 50 części benzyny
Przykłady
N do kanistra dozwolonego do
przechowywania paliwa należy
najpierw wlać olej silnikowy,
następnie benzynę i dokładnie
wymieszać obydwa składniki
Przechowywanie paliwa
Paliwo należy przechowywać w
specjalnie atestowanych kanistrach, w
suchym, chłodnym i bezpiecznym
miejscu, osłonięte przed działaniem
światła i promieni słonecznych.
Paliwo się starzeje – przygotowany
zapas paliwa powinien starczać na kilka
tygodni. Mieszanki paliwowej nie należy
magazynować przez okres dłuższy niż
3 miesiące. Wskutek działania światła,
słońca, niskich lub wysokich temperatur
mieszanka paliwowa może stać się
bezużyteczna już po krótszym okresie
czasu.
N Przed tankowaniem należy mocno
wstrząsnąć kanistrem, w którym
znajduje się mieszanka paliwowa.
OSTRZEŻENIE
W kanistrze mogło powstać ciśnienie –
należy zachować ostrożność podczas
otwierania!
N Zbiornik paliwa i kanister należy od
czasu do czasu dokładnie
wyczyścić.
Pozostałości paliwa oraz ciecz użytą do
czyszczenia należy zdeponować
zgodnie z przepisami o usuwaniu
odpadów oraz w sposób nieszkodliwy
dla środowiska naturalnego!
Ilość benzyny Olej do silników dwusu-
wowych STIHL 1:50
Litr Litr (ml)
10,02(20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
FS 38
polski
18
N dokładnie oczyścić zamknięcie
zbiornika paliwa (korek) i jego
otoczenie tak, żeby do wnętrza
zbiornika nie przedostały się żadne
zanieczyszczenia
N ustawić urządzenie w takiej pozycji,
żeby otwór zamknięcia zbiornika był
skierowany ku górze
N Otwarcie zamknięcia zbiornika
(korek)
Nie rozlewać paliwa podczas
tankowania, ani napełniać zbiornika po
same brzegi. Firma STIHL zaleca
stosowanie systemu ułatwionego
tankowania STIHL (wyposażenie
specjalne).
OSTRZEŻENIE
Po zatankowaniu należy możliwie
najmocniej dokręcić ręcznie zakrętkę
zamknięcia zbiornika paliwa (korek)
Elementy manipulacyjne
1 Przełącznik STOP
2 Blokada dźwigni sterowania główną
przepustnicą (gazem)
3 Dźwignia sterowania główną
przepustnicą
4 Nakładka sprężynująca dźwigni
gazu
5 Rygiel
Pozycje przełącznika STOP
6I – eksploatacja zasadnicza
70 – STOP
Uruchamianie
N przesunąć dźwignię przełącznika
STOP do pozycji I
N wcisnąć przycisk blokady dźwigni
gazu i przytrzymać go w pozycji
wciśniętej
N wcisnąć dźwignię gazu aż nastąpi
zaryglowanie przycisku blokady na
nakładce (4) w obudowie (strzałka)
N kolejno zwolnić dźwignię
sterowania główną przepustnicą
(gazem), nakładkę oraz przycisk
blokady = pozycja gazu
rozruchowego
Tankowanie paliwa
232BA046 KN
Uruchamianie i wyłączanie
silnika
2
232BA080 KN
1
6
7
5
4
3
233BA047 KN
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

STIHL FS 38 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi