Fujitsu AOY60EPA3L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KANAŁOWY
MODEL CHŁODZĄCY
Jednostka wewnętrzna:
AR - 60EL(3)
Jednostka zewnętrzna:
AO - 60EP(3)
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA
FUJITSU AIR CONDITIONERS
Generalny Przedstawiciel w Polsce:
KLIMA THERM
PL - 1
Spis treści:
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................................ 1
LISTA CZĘŚCI ........................................................................................................................................................ 2
PRZYGOTOWANIE ................................................................................................................................................ 3
PRACA .................................................................................................................................................................... 3
PROGRAMATOR.................................................................................................................................................... 5
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII.......................................................................................................................... 6
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................................................................................................................ 7
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW..................................................................................................................................... 7
PORADY ................................................................................................................................................................. 8
DZIAŁANIE SYSTEMU ........................................................................................................................................... 9
USTERKI...............................................................................................................................................................10
SPECYFIKACJA ...................................................................................................................................................11
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie rozdziałŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA”
Ta instrukcja mówi o bezpieczeństwie; serwisuj urządzenia by zapewnić odpowiednie warunki pracy
„NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „UWAGA” i „OSTRZEŻENIE” należy rozumieć następująco :
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się śmiercią lub poważnym uszkodzeniem zdrowia
użytkownika lub personelu serwisu.
UWAGA
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się śmiercią lub poważnym uszkodzeniem zdrowia
OSTROŻNIE
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się stratą osobistą użytkownika lub zniszczeniem
własności prywatnej.
Nie próbuj samodzielnej instalacji klimatyzatora.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w
celu demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj przez dłuższy czas w strefie zimnego strumienia powietrza.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez odłączenie kabla
zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.),
zatrzymaj natychmiast pracę klimatyzatora, wyjmij wtyczkę klimatyzatora i
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jeżeli przewód zasilający klimatyzatora jest uszkodzony, skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem w celu naprawy.
Zapewnij wentylację podczas użytkowania.
Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub aparaty grzewcze.
Nie umieszczaj przedmiotów na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy zbiorników z wodą na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody.
Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami.
Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora.
Wyłącz klimatyzator i wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka podczas
czyszczenia klimatyzatora lub podczas wymiany filtra powietrza.
Zawory połączeniowe staję się gorące podczas operacji grzania. Bądź ostrożny.
Sprawdź warunki instalacji.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi pracować zawsze z zainstalowanym filtrem.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia.
Jednostka wewnętrzna i pilot powinny być zainstalowane co najmniej 1 metr od
odbiornika telewizyjnego lub radiowego.
Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca
gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
Nie używaj gazów łatwopalnych w pobliżu klimatyzatorów.
UWAGA !
NIEBEZPIECZEŃSTWO !
PL - 2
LISTA CZĘŚCI
Instrukcja odnoszące się do grzania (*) dotyczą tylko urządzenia z pompą ciepła
OFF ON
CLOCK TEMP.
OFF
ON
ON
OFF
TIMER
TIMER
HEAT*
FAN
COOL
REPEAT
TIMER
MODE
CLOCK AD JUST
SET
TIME FANSET
TEMP.
ENERGY
SAVE START
STOP
ZONE
°
OFF ON
CLOCK TEMP.
OFF
ON
ON
OFF
TIMER
TIMER
HEAT
*
FAN
COOL
REPEAT
°
(1)
(3)
(2)
Rys. 1 Rys. 2
Rys. 3
Rys. 4
Rys. 5 Wyświetlacz
(13)
(6)
(7)(8)
(9)
(10) (11)
Zabezpieczenie elektryczne
Należy wpiąć bezpiecznik
elektryczny w linię zasilania
podczas montażu
(12) (17)
(14) (15) (16) (18) (19) (20)
(22) (25)
(23) (24)
(21)
Objaśnienie oznaczeń pokazujących się na
wyświetlaczu pilota
(1) Wylot powietrza
(2) Wlot powietrza
(3) Rura odprowadzająca skropliny
Rys.1 Jednostka wewnętrzna
(4) Wlot powietrza
(5) Wylot powietrza
Rys.2 Jednostka zewnętrzna
(6) Przycisk START/STOP
(7) Lampka sygnalizująca pracę
(8) Przycisk kontroli strefy
(9) Lampka kontroli strefy
(10) Przycisk trybu ekonomicznego
(11) Lampka trybu ekonomicznego
(12) Przycisk ustawiania czasu
(13) Przycisk Timer
(14) Przycisk ustawienia czasu (f/g)
(15) Przycisk ustawiania temperatury
(f/g)
(16) Przycisk kontroli wentylatora
(17) Przycisk głównego przełącznika
Rys.4 Pilot
(18) Wyświetlacz pilota
(19) Wyświetlacz trybu Czasu/Timera
(20) Wyświetlacz temperatury
zadanej
(21) Wyświetlacz trybu pracy
(22) Wyświetlacz programatora
(23) Wyświetlacz trybu pracy
wentylatora
(24) Wyświetlacz odszraniania
(25) Wyświetlacz testu
Rys.5 Wyświetlacz pilota
PL - 3
PRZYGOTOWANIE
Naciśnij przycisk [CLOCK ADJUST] (nastawienie zegara)
na dłużej niż 3 sekundy.
Użyj przycisku [SET TEMP./DAY] aby ustawić dzień, dla
którego chcemy ustalić czasy załączenia i wyłączenia
f : Użyj aby przestawić dzień do przodu.
g : Użyj aby przestawić dzień do tyłu.
(Wciśnij raz - skok 1minuta; przytrzymaj – skok czasu co 10minut.)
Naciśnij przycisk [CLOCK ADJUST] (nastawienie zegara)
ponownie.
Ustawienia zostaną zaakceptowane. Bieżący czas przestanie migać.
PRACA
Instrukcja odnoszące się do grzania (*) dotyczą tylko urządzenia z pompą ciepła
Wciśnij przycisk [START/STOP].
Dioda pracy na pilocie (zielona) zapali się.
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celu doboru pożądanej
funkcji.
Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk, tryb pracy będzie się
zmieniał w następującym porządku:
1
2
3
1
2
Wybór trybu pracy klimatyzatora
Ustawianie bieżącego czasu
COOL
(chłodzenie)
*HEAT
(grzanie) FAN
(wentylator)
Przykład: Ustawienie na tryb chłodzenia
Przykład: Ustawienie czasu 9:31
PL - 4
Naciśnij przycisk ustawienia temperatury [SET TEMP./DAY]
f: naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury.
g: naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
*Grzanie 16 ÷ 30°C
Chłodzenie/Osuszanie 18 ÷ 30°C
Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury
pomieszczenia podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie
wyświetlana na pilocie).
Naciśnij przycisk kontroli wentylatora [FAN CONTROL]
Za każdym razem, kiedy przycisk jest naciskany, prędkość wentylatora
zmienia się w następującym porządku:
Kiedy wybierzemy prędkość w funkcji AUTO w trybie:
*Grzanie
Prędkość wentylatora zmienia się w zależności od
warunków w pomieszczeniu.
Chłodzenie
Wentylacja: wentylator automatycznie ustawia się na średnich
obrotach.
Przyciśnij przycisk [START/ STOP]
Znikną z wyświetlacza ustawienia i zostanie tylko czas bieżący
*Grzanie : Użyj w celu ogrzania pomieszczenia.
Kiedy funkcja grzania jest wybrana klimatyzator rozpocznie pracę na bardzo małych obrotach przez
ok. 3-5 min., po tym czasie wentylator przełączy się na zadaną prędkość. Okres ten jest niezbędny,
aby doprowadzić jednostkę wewnętrzną do gotowości przed rozpoczęciem pracy.
Podczas cyklu odszraniania (patrz strona 8) funkcja grzania będzie tymczasowo przerwana.
DEFROST Wyświetli się na wyświetlaczu pilota.
Chłodzenie : Użyj w celu ochłodzenie temperatury w pomieszczeniu
Wentylacja : Wykorzystuj do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu. (Temperatura pomieszczenia nie
jest pokazywana)
TRYB PRACY
Ustawienia prędkości wentylatora
Zatrzymanie urządzenia
Ustawienia temperatury
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i
może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Przykład: Ustawienie temp.26°C
AUTO HIGH
(wysokie)
MED
(średnie)
LOW
(wolne)
Przykład: Ustawienie Wysokiej
prędkości [HIGH]
PL - 5
PROGRAMATOR
Naciśnij przycisk TIMER MODE ” i wybierz „OFF Timer” lub
„ON Timer”
Programator rozpocznie działanie. (Jeśli wybierzesz „ON Timer”,
klimatyzator zatrzyma się).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program w
następującej kolejności:
Wciśnij przycisk „SET TIME” aby ustalić godzinę dla
programatora
f: wciśnij aby zmienić czas w przód
g: wciśnij aby zmienić czas w tył
(Wciśnij raz aby zmienić ustawienie o 1min, wciśnij i przytrzymaj –
czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10min)
Ustawienie czasu regulatora czasowego
Postępuj zgodnie ze wskazówkami 1 i 2 na poprzedniej stronie i
ustaw czasy dla regulatora czasowego.
Naciśnij przycisk trybu pracy regulatora czasowego dopóki
PROGRAM lub POWTÓRZENIE funkcji nie zostanie
wyświetlone na ekranie.
PROGRAM Timer
Łączy tryb WŁ i WYŁ w jeden cykl. (WYŁ→WŁ
lub WYŁ→WŁ).
• Rozpoczyna pracę z trybu WYŁ lub WŁ w
zależności od tego, który jest bliższy bieżącego
czasu.
REPEAT Timer
Łączy tryb WŁ i WYŁ (cykl opisany w funkcji
PROGRAM) i powtarza ten sam cykl każdego
dnia.
• Rozpoczyna pracę z trybu WYŁ lub WŁ w
zależności od tego, który jest bliższy bieżącego
czasu
1
2
1
2
Działanie programatora
Program Timer/REPEAT Timer
Czas wyłączenia / wyłączenia klimatyzatora
OFF
ON
ON
OFF
TIMER
MODE
CLOCK AD JUST
SET
TIME FANSET
TEMP.
ENERGY
SAVE START
STOP
ZONE
°
OFF ON
CLOCK TEMP.
OFF
ON
ON
OFF
TIMER
TIMER
HEAT
FAN
COOL
REPEAT
TIMER
°
Przykład: Ustawienie czasu wyłączenia
OFF TIMER 23:35
[RESET] OFF ON
PROGRA (OFF ON, OFF ON)
REPEAT
OFF
ON
ON
OFF
TIMER
MODE
CLOCK AD JUST
SET
TIME FANSET
TEMP.
ENERGY
SAVE START
STOP
ZONE
°
Przykład: Jeśli czas wyłączenia klimatyzatora
jest wskazany na 23:35, a czas
włączenia na 6:00 i wybrano tryb
pracy regulatora czasowego-
PROGRAM. (Dokonaj wyboru
powtórzenia REPEAT, REPEAT
ukaże się na wyświetlaczu).
PL - 6
Potwierdzenie ustawień
Naciśnij jednokrotnie przycisk
programatora (TIMER MODE).
(Informacje na temat ustawienia
programatora zostaną
wyświetlone przez 15 sek.).
Zmiana ustawień
Potwierdź ustawienia jak wyżej,
następnie naciśnij przycisk
ustawiania czasu (SET TIME) i
przycisk programatora
czasowego (TIMER MODE) w
celu uzyskania pożądanej zmiany
programatora
czasowego.(ustawienia
programatora czasowego będą
wyświetlane przez 15 sek).
Po zatwierdzeniu lub zmianie
ustawień naciśnij przycisk
START/STOP, aby rozpocząć
pracę klimatyzatora.
OFF Timer/ ON Timer
Naciśnij przycisk ustawiania czasu
(SET TIME) i ustaw czas pracy
Timera.
PROGRAM Timer/REPEAT Timer
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami
podanymi powyżej w celu
wyświetlenia ustawień Timera,
które chcesz zmienić.
2. Naciśnij przycisk regulatora
czasowego (TIMER MODE), aby
wyświetlić WYŁWŁ lub
WYŁWŁ.
Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i
ustaw odpowiedni tryb pracy
programatora.
Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i
ustaw funkcję NON STOP.
(klimatyzator przełączy się w tryb
pracy ciągłej)
Naciśnij przycisk [START/STOP]
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII
Instrukcja odnoszące się do grzania (*) dotyczą tylko urządzenia z
pompą ciepła
Naciśnij przycisk ENERGY SAVE, klimatyzator zacznie pracować w
trybie oszczędzania energii
Dioda ENERGY SAVE (zielona) zapali się
Naciśnij przycisk ENERGY SAVE jeszcze raz, tryb oszczędzanie
energii wyłączy się.
Dioda ENERGY SAVE na pilocie zgaśnie, jednostka powróci do
poprzedniego trybu pracy.
• Tryb oszczędzania energii (ENRGY SAVE) powoduje niewielkie podwyższenie temperatury podczas trybu chłodzenie
lub obniżenie temperatury podczas pracy trybie grzania, komputer włącza tryb ekonomiczny dla klimatyzatora
• Jeżeli naciśniesz przycisk ENERGY SAVE podczas pracy klimatyzatora, spowoduje to zmianę trybu pracy na
oszczędzanie energii. Jeżeli naciśniesz przycisk ENERGY SAVE podczas pracy programatora ( programator
tygodniowy ON WEEKLY) klimatyzator uruchomi się w trybie oszczędzania energii
• Jeżeli wyłączy się klimatyzator to tryb oszczędzania energii także się wyłączy
• Ustawiona temperatura na pilocie nie zmieni się podczas działania trybu oszczędzanie energii.
• Tryb grzania (*):
Po wciśnięciu przycisku ENERGY SAVE wartość nastawy
temperatury zostaje obniżona o 1°C co 30 minut. Gdy
obniży się o 2°C poziom ten zostaje utrzymany
• Tryb chłodzenie
Po wciśnięciu przycisku ENERGY SAVE wartość
nastawy temperatury zostaje zwiększona o 0,5°C co 30
minut.
Gdy zwiększy się o 1°C poziom ten zostaje utrzymany
Zatrzymanie trybu oszczędzania energii
Włączenie trybu oszczędzania energii
Oszczędzanie energii
Zatrzymanie Działania Podczas
Stosowanie Programatora
Czasowego
Odwołanie Funkcji Regulatora
Czasowego w Trakcie Działania.
Zmiana Funkcji Programatora
Czasowego Podczas Działania
Zmiana Ustawień
Programatora Podczas
Działania
Potwierdzenie lub Zmiana
Ustawień Przed
Rozpoczęciem Działania
1 °C 2 °C
30 min
30 min
0,5 °C 1 °C
Ustawienia trybu oszczędzania energii
Ustawienia trybu odzysku energii
PL - 7
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA Przed umyciem jednostki, wyłącz urządzenie i zabezpieczenie elektryczne.
Wyłącz bezpiecznik
Jeżeli wentylator pracuje na wysokich obrotach, może to spowodować obrażenia
Upewnij się, aby filtr był zawsze zainstalowany w kratce wlotu powietrza jednostki wewnętrznej
Filtr można zakupić poprzez Lokalnego Dystrybutora.
Zanieczyszczenie filtra może spowodować ograniczenie przepływu powietrza, co w konsekwencji spowoduje spadek
wydajności klimatyzatora i wzrost hałasu. Należy regularne czyścić filtr.
Użyj odkurzacza celem usunięcia kurzu i brudu z filtra powietrza lub umyj w syntetycznym detergencie. Po umyciu wysusz
w zaciemnionym miejscu i wtedy ponownie zainstaluj
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis "EE : EE", oznacza to błąd
w działaniu klimatyzatora.
(1) Jeśli dioda pracy się świeci naciśnij przycisk START/STOP i
wyłącz urządzenie.
(2) Wciskając i przytrzymując przycisk SET TIME () i SET
TEMP./DAY () jednocześnie przez dłużej niż 3 sekundy,
klimatyzator rozpocznie cykl samo diagnostyki i wyświetli się
kod błędu.
(3) Naciśnij PRZYCISK SET TIMER () i SET TEMP./DAY ()
jednocześnie dłużej niż 3 sekundy, klimatyzator zakończy cykl
samo diagnostyki.
Kod błędu Opis błędu
E0 : 00 Błąd komunikacji
(wewnętrzna jednostka – pilot zdalnego
sterowania)
E1 : 00 Błąd komunikacji
(jednostka wewnętrzna – jednostka
zewnętrzna)
E2 : 00 Rozwarty czujniku temperatury
pokojowej
E3: 00 Zwarty czujnik temperatury pokojowej
E4 : 00 Rozwarty czujniku temperatury
wewnętrznego wymiennika ciepła
E5 : 00 Zwarty czujnik temperatury
wewnętrznego wymiennika ciepła
E6 : 00 Rozwarty czujnik temperatury
zewnętrznego wymiennika ciepła
E7 : 00 Zwarty czujniku temperatury
zewnętrznego wymiennika ciepła
EA : 00 Rozwarty czujnik temperatury
zewnętrznej
Eb : 00 Zwarty czujnik temperatury zewnętrznej
EC : 00 Rozwarty czujnik temperatury tłoczenia
Ed : 00 Rozwarty czujnik temperatury tłoczenia
EE : 00 Błąd wysokiego ciśnienia jednostki
zewnętrznej
EF : 00 Błąd temperatury tłoczenia
Sposób czyszczenia
Czyszczenie filtra powietrza
Montaż filtra powietrza
W zależności od warunków eksploatacji, wewnętrzna część klimatyzatora ulega zabrudzeniu w procesie
użytkowania, co w konsekwencji spowoduje spadek wydajności urządzenia. Niezależnie od samodzielnego
utrzymywania klimatyzatora w czystości, prosimy o przeprowadzanie okresowych przegląw technicznych, w tym
celu należy się skontaktować z autoryzowanym punktem serwisowym.
Do czyszczenia nie używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C.
Nie używać blisko klimatyzatora łatwopalnych sprayów np. lakieru do włosów, środków owadobójczych.
Zapewnij odpowiedni czas przerwy w celu osuszenia wewnętrznych części urządzenia, np.: załączyć urządzenie w
trybie wentylacji na co najmniej pół dnia.
PL - 8
PORADY
Instrukcja odnoszące się do grzania (*) dotyczą tylko urządzenia z
pompą ciepła
Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy
ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i
transmitując je do pomieszczenia. W rezultacie
podczas działania pomieszczenie ulega ogrzaniu wraz
ze spadkiem temperatury na zewnątrz. Jeśli czujesz,
że pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie
dodatkowego urządzenia.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa
całe pomieszczenie rozprowadzając równomiernie
powietrze w pomieszczeniu, z tym, że ogrzanie
pomieszczenia nastąpi po pewnym czasie od momentu
uruchomienia klimatyzatora.
Gdy temperatura wewnętrzna i zewnętrzna jest wysoka
podczas pracy w trybie grzania wentylator jednostki
zewnętrznej może się zatrzymać na jakiś czas.
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności może wytwarzać się
szron na jednostce zewnętrznej, co spowoduje
ograniczone działanie. Aby zapobiec ograniczeniu
działania, jednostka została wyposażona w funkcję
automatycznego odszraniania sterowaną
mikrokomputerem. Klimatyzator może się nagle
zatrzymać (4 – 15 minut), spowodowane jest to
działaniem funkcji odszraniania. Podczas
automatycznego odszraniania wyświetli się na pilocie
Gdy zewnętrzna temperatura jest niska, wentylator
jednostki zewnętrznej przełączy się na niskie obroty lub
jeden z nich zatrzyma na jakiś czas.
Model chłodzący
Temperatura zewnętrzna około 0 – 46°C
Temperatura wewnętrzna około 18 – 32°C
Wilgotność w pomieszczeniu
Około 80% lub mniej
Jeśli jednostka jest używana przez długi czas w warunkach wysokiej
wilgotności, może się skraplać woda i ściekać z powierzchni jednostki
Jeśli jednostka jest używana w warunkach temperatur wyższych niż notowane w tabeli, może zadziałać automatycznie
obwód ochronny powodując przerwę w działaniu. Jeśli jednostka jest używana w temperaturach niższych niż notowane,
wymiennik ciepła może ulec oszronieniu powodując wycieki lub inne zakłócenia w działania.
Nie używaj klimatyzatora do celów innych niż chłodzenie, (*)grzanie lub wentylacja pomieszczenia.
Porady
*Chłodzenie w niskich temperaturach
DEFROST
Prędkość wentylatora jednostki zewnętrznej
* Sterowanie mikrokomputerowym Automatycznym
Odszranianiem
* Grzanie
Zakres temperatur i wilgotności
PL - 9
DZIAŁANIE SYSTEMU
(*) Dotyczy tylko urządzenia chłodząco - grzejącego
Istnieje kilka różnych sposobów na kontrolowanie pracy urządzenia klimatyzacyjnego.
(Przeczytaj instrukcję obsługi pilota).
<Dwa piloty>
Dwa piloty mogą być podłączone do jednego
urządzenia (Obydwa piloty powinny pokazywać te
same funkcje)
<Sterowanie kilkunastoma urządzeniami za
pomocą jednego pilota.>
Jeden pilot może kontrolować do 16 urządzeń
klimatyzacyjnych. Wszystkie jednostki klimatyzacyjne
mogą pracować z tym samym ustawieniem
W przypadku kilku jednostek sterowanych jednym pilotem,
przyciśnięcie przycisku kontroli strefy (ZONE CONTROL) wyłączą
się jednostki, które uprzednio zaprogramujemy na sterowniku.
Ponowne naciśnięcie przycisku kontroli strefy.
Wyłączone jednostki ponownie się uruchomią.
W przypadku przerwy w dopływie prądu, klimatyzator czasowo
wyłączy się. Po przywróceniu napięcia klimatyzator powróci do pracy
przy poprzednich ustawieniach.
Auto Restart
Zatrzymanie strefy kontroli
Użycie kontroli strefy (ZONE CONTROL)
Jedn. nr 1 Jedn. nr 2 Jedn. nr 16
PL - 10
USTERKI
UWAGA W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast
zatrzymaj pracę klimatyzatora, wyłącz wtyczkę kabla zasilającego i skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem. Wyłącz urządzenie za pomocą bezpiecznika.
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy Problemy Patrz
strona
Nie załącza się
natychmiast:
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane i włączone natychmiast ponownie,
sprężarka nie będzie pracowała przez około 3 minuty, aby uniknąć
zadziałania bezpieczników.
W przypadku, kiedy wyłącznik zasilania jest wyłączony i włączony
natychmiast ponownie, przekaźnik czasowy blokuje przez około 3
minuty start sprężarki
-
Hałas jest słyszalny: Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum przepływającego czynnika chłodniczego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2÷3
minuty po uruchomieniu jednostki..
Podczas działania ogrzewania, odgłos syczenia może być słyszalny.
Odgłos ten jest spowodowany działaniem automatycznego
odszraniania.
-
Zapachy: Klimatyzator może emitować zapachy. Zapach ten wynika z zapachu
pokoju (meble, tytoń, itp.), który został wchłonięty przez klimatyzator. -
NORMALNY
TRYB PRACY
Emitowana jest mgła
lub para:
Podczas operacji chłodzenia lub osuszania może być emitowana mgła
z jednostki wewnętrznej. Zjawisko to jest rezultatem nagłego
schłodzenia powietrza w pomieszczeniu poprzez powietrze emitowane
z klimatyzatora.
Podczas operacji grzania wentylator jednostki zewnętrznej może nie
pracować i może być widoczna mgiełka unosząca się nad
urządzeniem. Jest to spowodowane działaniem funkcji automatycznego
odszraniania.
-
Objawy Problemy
Patrz
strona
Klimatyzator nie
działa:
Czy nastąpiła przerwa w zasilaniu?
Czy został przepalony bezpiecznik lub wyłącznik wyłączył się
samoczynnie?
Czy działa programator?
5
SPRAWDŹ
JESZCZE RAZ
Słabe działanie
chłodzenia (lub *
grzania)
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy wlot powietrza jest zablokowany?
Czy ustawiłeś temperaturę w pokoju w sposób prawidłowy?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest osłonięte przed promieniami
słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy
jest w pokoju zbyt duża liczba osób?
-
Jeżeli po sprawdzeniu problemy nadal pozostają, zatrzymaj działanie klimatyzatora, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem.
PL - 11
SPECYFIKACJA
Model
Jednostka wewnętrzna ARY60EL(3)
Jednostka zewnętrzna AOY60EP(3)
Typ MODEL CHŁODZĄCY
Zasilanie 3N~380V 50Hz
Chłodzenie
Moc chłodnicza kW 16,4-17,0
Pobór mocy kW 6,10-6,20
Pobór prądu A 10,3-10,1
Współczynnik sprawności energetycznej przy
chłodzeniu [EER] 2,69-2,74
Max. ciśnienie kPa 3 040
Czynnik chłodniczy R 407C g 4 200
Wymiary i waga
Jednostka wewnętrzna
Wysokość mm 400
Szerokość mm 1 250
Głębokość mm 800
Waga kg 75
Jednostka zewnętrzna
Wysokość mm 1 355
Szerokość mm 940
Głębokość mm 370
Waga kg 116
Maksymalny poziom hałasu wynosi ok. 70 dB (A) dla jednostki wewnętrznej i zewnętrznej zgodnie
z normami IEC 704-1 oraz ISO 3744.
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9361735026
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fujitsu AOY60EPA3L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla