Fujitsu AOY90EPD3L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PODRĘCZNIK OBSŁUGI
KLIMATYZATOR:
TYP KANAŁOWY
MODEL CHŁODZĄCY
MODEL CHŁODZĄCO/GRZEWCZY
Jednostka wewnętrzna:
ARY90ELB3
ARY90ELC3
ARY90TLB3
ARY90TLC3
Jednostka zewnętrzna:
AOY90EPC3L
AOY90EPD3L
AOY90TPC3L
ZATRZYMAJ PODRĘCZNIK OBSŁUGI
DO PRZYSZŁEGO KORZYSTANIA
PL - 1
Spis treści:
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................................................................ 1
LISTA CZĘŚCI ........................................................................................................................................................ 2
PRZYGOTOWANIE ................................................................................................................................................ 3
PRACA .................................................................................................................................................................... 3
PROGRAMATOR.................................................................................................................................................... 4
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER).......................................................................................... 5
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII.......................................................................................................................... 9
STEROWANIE STREFĄ (ZONE CONTROL)....................................................................................................... 10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................................................................................................................10
PORADY ............................................................................................................................................................... 11
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW................................................................................................................................... 12
USTERKI............................................................................................................................................................... 13
SPECYFIKACJA ................................................................................................................................................... 14
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem urządzenia przeczytaj dokładnie rozdział „ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA”
● Ta instrukcja mówi o bezpieczeństwie; serwisuj urządzenia by zapewnić odpowiednie warunki pracy
● „NIEBEZPIECZEŃSTWO”, „UWAGA” i „OSTRZEŻENIE” należy rozumieć następująco :
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się śmiercią lub poważnym uszkodzeniem zdrowia
użytkownika lub personelu serwisu.
UWAGA
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się śmiercią lub poważnym uszkodzeniem zdrowia
OSTROŻNIE
Znak ten towarzyszy procedurom, których nieprawidłowe wykonanie
może zakończyć się stratą osobistą użytkownika lub zniszczeniem
własności prywatnej.
Nie próbuj samodzielnej instalacji klimatyzatora.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu dokonania wszelkich napraw.
Podczas przenoszenia urządzenia skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w
celu demontażu i ponownej instalacji jednostki.
Nie przebywaj przez dłuższy czas w strefie zimnego strumienia powietrza.
Nie wkładaj palców lub przedmiotów w kratkę wlotową lub port wylotu.
Nie włączaj i nie zatrzymuj pracy klimatyzatora poprzez odłączenie kabla
zasilającego.
W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.),
zatrzymaj natychmiast pracę klimatyzatora, wyjmij wtyczkę klimatyzatora i
skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jeżeli przewód zasilający klimatyzatora jest uszkodzony, skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem w celu naprawy.
Zapewnij wentylację podczas użytkowania.
Nie kieruj bezpośrednio strumienia powietrza na kominki lub aparaty grzewcze.
Nie umieszczaj przedmiotów na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj wazonów z kwiatami czy zbiorników z wodą na klimatyzatorze.
Nie umieszczaj klimatyzatora w pobliżu wody.
Nie dotykaj klimatyzatora mokrymi rękami.
Wyłącz źródło zasilania podczas długich przerw w funkcjonowaniu klimatyzatora.
Wyłącz klimatyzator i wyjmij wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka podczas
czyszczenia klimatyzatora lub podczas wymiany filtra powietrza.
Zawory połączeniowe staję się gorące podczas operacji grzania. Bądź ostrożny.
Sprawdź warunki instalacji.
Nie umieszczaj zwierząt lub roślin w bezpośrednim strumieniu powietrza.
Nie pij wody odprowadzonej z klimatyzatora.
Nie dotykaj elementów wymiennika ciepła.
Klimatyzator musi pracować zawsze z zainstalowanym filtrem.
Nie blokuj i nie zakrywaj kratki wlotu i portu wyjścia.
Jednostka wewnętrzna i pilot powinny bzainstalowane co najmniej 1 metr od
odbiornika telewizyjnego lub radiowego.
Unikaj instalacji klimatyzatora w pobliżu innych urządzeń grzewczych.
Prosimy o zwrócenie uwagi na to, aby dzieci nie przebywały w pobliżu miejsca
gdzie montuje się jednostkę wewnętrzną i zewnętrzną.
Nie używaj gazów łatwopalnych w pobliżu klimatyzatorów.
UWAGA !
NIEBEZPIECZEŃSTWO !
PL - 2
LISTA CZĘŚCI
(1) Wylot powietrza
(2) Wlot powietrza
(3) Rura odprowadzająca skropliny
(główna)
(4) Rura odprowadzająca skropliny
(bezpieczeństwa)
Rys.1 Jednostka wewnętrzna
(5) Wlot powietrza
(6) Wylot powietrza
Rys.2 Jednostka zewnętrzna
(7) Przycisk START/STOP
(8) Lampka sygnalizująca pracę
(9) Przełącznik trybu ekonomicznego
(10) Przełącznik dnia wolnego
(11) Lampka trybu ekonomicznego
(12) Przycisk kontroli strefy
(13) Przycisk potwierdzenia ustawienia
(14) Lampka kontroli strefy
(15) Przycisk ustawienia temperatury
(16) Przycisk Timer
(17) Przycisk ustawiania czasu
(18) Przycisk ustawiania temperatury/dnia
# (19) Przycisk kontroli wentylatora
(20) Przycisk głównego przełącznika
Rys.3 Pilot
(22) Wyświetlacz trybu Timera
(23) Wyświetlacz czasu
(24) Wyświetlacz temperatury
zadanej
# (25) Wyświetlacz trybu pracy
wentylatora
(26) Wyświetlacz trybu pracy
(27) Wyświetlacz odszraniania
(28) Wyświetlacz testu
Rys.4 Wyświetlacz pilota
# UWAGA
Ten model klimatyzatora nie
posiada funkcji regulacji prędkości
wentylatora ((19), (25))
Należy wpiąć bezpiecznik
elektryczny w linię zasilania
podczas montażu
Zabezpieczenie elektryczne
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
(6)
(5)
(14)
(12) (10)
(8)
(21)
(23)(22) (24) (25) (26)
(27) (28)
Rys. 4
Rys. 3
(17) (18) (19)
(20)(16)
(15)
(13) (11) (9) (7)
Rys. 1 Rys. 2
● Objaśnienie oznaczeń pokazujących się na wyświetlaczu
pilota
PL - 3
PRZYGOTOWANIE
Naciśnij przycisk [CLOCK ADJUST] (nastawienie zegara)
na dłużej niż 3 sekundy.
Użyj przycisku [SET TEMP./DAY] aby ustawić dzień, dla
którego chcemy ustalić czasy załączenia i wyłączenia
f : Użyj aby przestawić dzień do przodu.
g : Użyj aby przestawić dzień do tyłu.
Dni tygodnia są oznaczone numerami do 1 do 7.
DAY CODE (kod dnia) 1 2 3 4 5 6 7
DZIEŃ TYGODNIA MON
(PON)
TUE
(WT)
WED
(ŚR)
THU
(CZW)
FRI
(PT)
SAT
(SOB)
SUN
(NIE)
Użyj przycisku [SET TIME] aby ustawić czas.
f : Użyj aby przestawić czas do przodu.
g : Użyj aby przestawić czas do tyłu.
(Wciśnij raz - skok 5minut; przytrzymaj – skok czasu co 10minut.)
Naciśnij przycisk [CLOCK ADJUST] (nastawienie zegara)
ponownie.
Ustawienia zostaną zaakceptowane. Bieżący czas przestanie migać.
PRACA
Wciśnij przycisk [START/STOP].
Dioda pracy na pilocie (zielona) zapali się.
Klimatyzator rozpoczyna pracę.
Naciśnij przycisk [MASTER CONTROL] w celu doboru pożądanej
funkcji.
Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk, tryb pracy będzie s
zmieniał w następującym porządku:
Naciśnij przycisk ustawienia temperatury [SET TEMP./DAY]
f: naciśnij w celu podwyższenia ustawień temperatury.
g: naciśnij w celu obniżenia ustawień temperatury.
Zakres ustawień termostatu:
Chłodzenie/Osuszanie 16 ÷ 30°C
Grzanie 18 ÷ 30°C
Termostat nie może być używany do ustawienia temperatury
pomieszczenia podczas trybu wentylacji (FAN) (temperatura nie będzie
wyświetlana na pilocie).
Przyciśnij przycisk [START/ STOP]
Dioda pracy na pilocie (zielona) zgaśnie
Znikną z wyświetlacza ustawienia i zostanie tylko czas bieżący
1
2
3
4
1
2
Zatrzymanie urządzenia
Ustawienia temperatury
Ustawienie termostatu powinno być postrzegane jako nastawa docelowa i
może różnić się od temperatury aktualnie panującej w pomieszczeniu.
Wybór trybu pracy klimatyzatora
Ustawianie bieżącego czasu
COOL
(chłodzenie)
HEAT
(grzanie) FAN
(wentylator)
Przykład: Ustawienie czasu 9:31
Przykład: Ustawienie temp.26°C
CLOCK
SET
ZONE
PL - 4
Przykład: Ustawienie czasu wyłączenia
OFF TIMER 23:35
PROGRAMATOR
Naciśnij przycisk TIMER MODE ” i wybierz „OFF Timer” lub
„ON Timer”
„OFF TIMER” – Ustalenie czasu wyłączenia
„ON TIMER” – Ustalenie czasu włączenia
Programator rozpocznie działanie. (Jeśli wybierzesz „ON Timer”,
klimatyzator zatrzyma się).
Każdorazowe wciśnięcie przycisku zmienia wybrany program w
następującej kolejności:
Wciśnij przycisk „SET TIME” aby ustalić godzinę dla
programatora
f: wciśnij aby zmienić czas w przód
g: wciśnij aby zmienić czas w tył
(Wciśnij raz aby zmienić ustawienie o 1min, wciśnij i przytrzymaj –
czas zacznie przesuwać się ze skokiem 10min)
Potwierdzenie ustawień
Naciśnij jednokrotnie przycisk
programatora (TIMER MODE).
(Informacje na temat ustawienia
programatora zostaną
wyświetlone przez 15 sek.).
Zmiana ustawień
Potwierdź ustawienia jak wyżej,
następnie naciśnij przycisk
ustawiania czasu (SET TIME) i
przycisk programatora
czasowego (TIMER MODE) w
celu uzyskania pożądanej zmiany
programatora
czasowego.(ustawienia
programatora czasowego będą
wyświetlane przez 15 sek).
Po zatwierdzeniu lub zmianie
ustawień naciśnij przycisk
START/STOP, aby rozpocząć
pracę klimatyzatora.
Patrz krok 2
Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i
ustaw odpowiedni tryb pracy
programatora.
Naciśnij przycisk [TIMER MODE] i
ustaw funkcję NON STOP.
(klimatyzator przełączy się w tryb
pracy ciągłej)
Naciśnij przycisk [START/STOP]
1
2
Zatrzymanie Działania Podczas
Stosowanie Programatora
Czasowego
Odwołanie Funkcji Regulatora
Czasowego w Trakcie Działania.
Zmiana Funkcji Programatora
Czasowego Podczas Działania
Zmiana Ustawień
Programatora Podczas
Działania
Potwierdzenie lub Zmiana
Ustawień Przed
Rozpoczęciem Działania
NON STOP
[RESET] OFF ON TYGODNIOWY
[WEEKLY]
Czas wyłączenia / wyłączenia klimatyzatora
PL - 5
PROGRAMATOR TYGODNIOWY (WEEKLY TIMER)
Programator tygodniowy służy do ustalania odrębnego czasu pracy dla każdego dnia tygodnia.
Różne czasy włączenia i wyłączenia dla każdego dnia tygodnia.
Dwa różne czasy pracy (dwa razy włącz i dwa razy wyłącz) dla
każdego dnia
Nastawa czasu ze skokiem co 5 minut.
Czas wyłączenia można pozostawić na kolejny dzień.
Działanie programatora w wybranym dniu można odwołać
tymczasowo za pomocą przycisku "DAY OFF".
Wciśnij przycisk START/STOP aby zatrzymać klimatyzator, a postępuj zgodnie
z niżej wymienionymi wskazówkami.
Wciśnij parokrotnie przycisk TIMER MODE tak aby pojawił
się napis "WEEKLY" na wwietlaczu.
Wyświetlacz pokazuje w chwili obecnej bieżący dzień (DAY CODE ), czas
pierwszego załączenia i wyłączenia dla danego dnia ( "WEEKLY 1"), prędkość
wentylatora, tryb pracy.
Górny czas to czas załączenia (ON), dolny to czas
wyłączenia (OFF) urządzenia.
Jeśli czas nie został ustalony, na wyświetlaczu widać
pusty " - - : - - " zapis.
Użyj przycisku SET TEMP./DAY aby ustawić dzień, dla
którego chcemy ustalić czasy załączenia i wyłączenia.
f : Użyj aby przestawić dzień do przodu.
g : Użyj aby przestawić dzień do tyłu.
DAY CODE (kod dnia) 1 2 3 4 5 6 7
DZIEŃ TYGODNIA MON
(PON)
TUE
(WT)
WED
(ŚR)
THU
(CZW)
FRI
(PT)
SAT
(SOB)
SUN
(NIE)
Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET przez 3 sekundy.
Czas załączenia (ON "WEEKLY 1") zacznie migać, a prędkość
wentylatora i tryb pracy znikną.
Użyj przycisku SET TIME aby ustawić pierwszy czas załączenia
(ON).
f : Użyj aby przestawić czas do przodu.
g : Użyj aby przestawić czas do tyłu.
(Wciśnij raz - skok 5minut; przytrzymaj – skok czasu co 10minut.)
Wciśnij przycisk SET.
Przycisk zatwierdzi pierwszy czas załączenia (ON) dla danego dnia.
Czas załączenia (ON "WEEKLY 1") przestanie migać, zacznie czas wyłączenia
(OFF "WEEKLY 1").
Użyj przycisku SET TIME aby ustawić pierwszy czas wyłączenia
(OFF).
Najwcześniejszy czas wyłączenia to 5 minut po ustalonym czasie
załączenia.
Najpóźniejsza to godzina 23:55 dla kolejnego dnia.
Wciśnij przycisk SET
Przycisk zatwierdzi pierwszy czas wyłączenia (OFF) dla danego dnia,
kończąc tym ustawianie pierwszego cyklu pracy ("WEEKLY 1").
Wyświetlacz pokaże teraz "WEEKLY 2" a drugi czas załączenia (ON)
zacznie migać.
1
2
3
4
5
6
7
Ustawienia Programatora Tygodniowego
Cechy programatora tygodniowego
Jeśli nie chcemy ustawiać
należy wcisnąć SET przy
pustym " : " wyświetlaczu,
i przejść dalej.
PL - 6
Powtórz czynności w punktach 4 do 7 aby ustalić drugi cykl
pracy dla danego dnia.
Kiedy przyciśniesz SET po ustaleniu drugiego czasu wyłączenia
(OFF "WEEKLY 2"), system zatwierdzi ustawienia i powróci
do pierwszego czasu załączenia (ON "WEEKLY 1") dla danego dnia.
Pierwszy czas załączenia zacznie migać.
Można przejrzeć ustawienia przyciskając SET. Każde wciśnięcie
powoduje przejście zgodnie ze schematem niżej.
Użyj przycisku SET TEMP./DAY aby wybrać następny dzień.
Powtórz czynności z punktów 4-8 aby ustawić czasy załączenia
(ON) i wyłączenia (OFF) dla kolejnych dni tygodnia.
Po zakończeniu wszystkich ustawień, wciśnij i przytrzymaj
przycisk SET przez 3 sekundy.
Napis "WEEKLY" na wyświetlaczu będzie migał przez 3 sekundy w
czasie gdy ustawienia programatora tygodniowego ( WEEKLY TIMER)
będą zapamiętywane, następnie pojawi się czas bieżący.
UWAGI:
(1) Jeśli nie wprowadzono żadnej wartości, czas bieżący pojawi się ponownie po 15 sek od ostatniego
wciśnięcia przycisku.
(2) Migający, ustawiony czas oznacza tryb ustawiania. Aby powrócić do trybu pokazywania czasu
bieżącego należy wcisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk SET.
(3) Nie jest konieczne ustawienie obu cyklów pracy WEEKLY 1 i WEEKLY 2. Jeśli jest to potrzebne
można ustawić tylko czasy WEEKLY 1 lub tylko WEEKLY 2.
(4) Dopuszczalny zakres ustawień pokazano poniżej.
(5) Jeśli czas wyłączenia (OFF) zostanie ustawiony na
następny dzień od czasu załączenia (ON), pojawi się
napis "NEXT DAY".
Wciśnij parokrotnie przycisk TIMER MODE, aż do pojawienia się
napisu "WEEKLY" na wyświetlaczu.
Wciśnij przycisk START/STOP aby włączyć klimatyzator.
(Nie jest to konieczne jeśli klimatyzator już jest załączony)
Programator zostaje załączony, dioda działania świeci.
Jeśli czas bieżący jest pomiędzy czasem załączenia (ON) i
wyłączenia (OFF) bieżącego dnia, klimatyzator będzie działał.
W innym przypadku pozostanie wyłączony.
Wyświetlacz dnia zostaje zastąpiony wyświetlaczem temperatury.
Górny wyświetlany czas to czas bieżący, dolny to czas kolejnego
czasu załączenia (ON) lub wyłączenia (OFF) w programatorze .
8
9
10
1
2
Rozpoczęcie pracy programatora tygodniowego
WEEKLY 1
ON WEEKLY 1
OFF
WEEKLY 2
ON WEEKLY 2
OFF
5 min. 5 min.
ON OFF ON OFF
0:00 0:00
Zakres dostępny
Zakres niedostępny Zakres niedostępny
Poprzedni dzień ustawień
programatora Następny dzień ustawień
programatora
_
C
CLOCK
SET
ZONE
1
2
PL - 7
Przykład: Kasowanie czasu ("WEEKLY 1" ON/OFF)
dla 4-tego dnia tygodnia (czwartek).
Zatrzymanie pracy programatora tygodniowego
Aby zatrzymać pracę programatora nie wyłączając
klimatyzatora, należy:
Wcisnąć przycisk TIMER MODE wybierając NONSTOP,
OFF TIMER, lub ON TIMER.
Aby zatrzymać pracę programatora i klimatyzatora należy:
Wcisnąć przycisk START/STOP.
Przeglądanie ustawień czasów zał./wył.
Wciśnij przycisk START/STOP aby zatrzymać klimatyzator,
a następnie:
1 Wciśnij parokrotnie przycisk TIMER MODE aż pojawi się
napis "WEEKLY".
2 Wciśnij parokrotnie przycisk SET TEMP./DAY wybierając
dzień, który chcesz skontrolować.
3 Wciśnij przycisk SET TIME (f lub g) przełączając
wyświetlanie czasów "WEEKLY 1" lub "WEEKLY 2".
Wciśnij przycisk START/STOP aby zatrzymać klimatyzator, a następnie
wykonaj czynności poniżej.
Wykonaj czynności z pkt. 1-3 opisane w akapicie "Ustawienia
Programatora Tygodniowego" wybierając dzień tygodnia.
Wciśnij przycisk SET wybierając czas załączenia do skasowania.
Przytrzymaj przycisku SET TIME do czasu aż wyświetlacz będzie
pusty: " - -:- -"
Wciśnij przycisk SET.
Pierwszy czas wyłączenia (OFF "WEEKLY 1") został skasowany na
wyświetlaczu pojawi się " - -:- -"
Wciśnij przycisk SET ponownie.
Zakończono kasowanie cyklu pracy "WEEKLY 1" ON/OFF.
Drugi czas załączenia (ON "WEEKLY 2") pojawia się na wyświetlaczu i
miga.
Jeśli chcesz skasować te ustawienia, powtórz czynności opisane w pkt 2
do 5.
Po zakończeniu kasowania ustawień, wciśnij i przytrzymaj
przycisk SET przez 3 sekundy.
Napis WEEKLY krótko błyśnie i pojawi się czas bieżący.
Wciśnij przycisk START/STOP aby zatrzymać klimatyzator, a
następnie wykonaj czynności poniżej.
Wykonaj czynności z pkt. 1-3 opisane w akapicie "Ustawienia
Programatora Tygodniowego" wybierając dzień tygodnia.
Wciśnij przycisk SET wybierając czas, który chcesz zmienić.
Wybrany czas zacznie migać na wyświetlaczu. Każde wciśnięcie
powoduje przejście zgodnie ze schematem niżej.
1
2
3
4
5
6
1
2
Kasowanie Ustawień
Zmiana Ustawień
Upewnij się, że wybrałeś czas załączenia (ON).
Przeglądanie ustawień czasów zał./wył.
Zatrzymanie pracy programatora tygodniowego
WEEKLY 1
ON WEEKLY 1
OFF WEEKLY 2
ON WEEKLY 2
OFF
Przykład: Zmiana czasu (ON "WEEKLY 2") dla dnia
5-tego (piątek) z 14:00 na 15:30.
DAY
SET
ZONE
2
1
PL - 8
Wciśnij przycisk SET TIME zmieniając ustawienia.
Wciśnij przycisk SET.
Nowe ustawienia zostaną zapamiętane.
Po zmianie wszystkich ustawień wciśnij i przytrzymaj przycisk
SET przez 3 sekundy.
Napis WEEKLY krótko błyśnie i pojawi się czas bieżący.
Uwaga:
W przypadkach jak niżej, skasuj najpierw ustawienia przed ich zmianą.
(1) Jeśli czas załączenia (ON) ma być późniejszy niż bieżący czas wyłączenia (OFF).
(2) Jeśli zmiana spowodowałaby tymczasowe pokrywanie się dwóch cykli pracy (WEEKLY 1 z WEEKLY 2)
Użyj funkcji DAY OFF aby wyłączyć działanie programatora w danym dniu bieżącego tygodnia.
Jest to funkcja tymczasowa, działająca jednorazowo. Funkcja DAY OFF jest automatycznie resetowana po
zakończeniu dnia.
Wciśnij przycisk START/STOP zatrzymując klimatyzator,
a następnie:
Wykonaj czynności z pkt. 1 i 2 opisane w akapicie "Ustawienia
programatora tygodniowego" aby wybrać dzień, w którym
zadziałać ma funkcja DAY OFF.
Wciśnij przycisk DAY OFF.
Funkcja DAY OFF zostanie zapamiętana, na wyświetlaczu pojawi się napis
DAY OFF.
Aby anulować funkcję DAY OFF:
Funkcję można anulować poprzez ponowne wciśnięcie przycisku DAY OFF.
(1) Funkcja DAY OFF dostępna jest tylko dla tych dni, w których ustalono cykl pracy.
(2) Funkcję można wykorzystać dla kolejnych 7 dniu tygodnia (licząc od dnia bieżącego).
(3) Funkcja DAY OFF działa w zakresie czasowym pokazanym na schemacie poniżej.
(4) W trakcie działania funkcji DAY OFF dolna linia wskazująca czas wyświetlać będzie zazwyczaj "- - : - -".
3
4
5
1
2
Wykorzystanie funkcji DAY OFF
Funkcja DAY OFF
ON OFF
ON OFF
ON OFF ON OFF
ON OFF ON OFF
Zmiana
Zmiana
Tymczasowe pokrywanie się cyklów pracy
0:00 0:00
ON OFF ON OFF
Cykl pracy dnia bieżącego
Efektywny zakres działania funkcji DAY OFF
Cykl pracy dnia
poprzedzającego
Dzień następny
Dzień bieżący
Dzień poprzedni
DAY
2
1
2
Przykład: Wyłączenie działania programatora
w drugim dniu tygodnia (wtorek).
PL - 9
Ustawienie nie jest możliwe w następujących przypadkach.
Ustalono czas załączenia (ON) bez ustawienia czasu wyłączenia (OFF):
Brak reakcji po wciśnięciu przycisku SET.
Aby kontynuować należy wcisnąć przycisk SET TIME i wprowadzić odpowiednie wartości.
Próba ustalenia jedynie czasu wyłączenia (OFF).
Brak reakcji na przyciśnięcie przycisku SET TIME.
Wciśnij przycisk SET i wprowadź czas załączenia (ON).
Czas załączenia (ON) i wyłączenia (OFF) nie mogą mieć tej samej wartości.
Czas wyłączenia (OFF) nie może być wcześniejszy niż czas załączenia (ON).
Cykl WEEKLY 2 nie może mieć ustawień wcześniejszych niż cykl WEEKLY 1.
Cykl WEEKLY 1 i WEEKLY 2 nie mogą nachodzić na siebie.
TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII
Instrukcja odnoszące się do grzania (*) dotyczą tylko urządzenia z
pompą ciepła
Naciśnij przycisk ENERGY SAVE, klimatyzator zacznie pracować w
trybie oszczędzania energii
Dioda ENERGY SAVE (zielona) zapali się
Naciśnij przycisk ENERGY SAVE jeszcze raz, tryb oszczędzanie
energii wyłączy się.
Dioda ENERGY SAVE na pilocie zgaśnie, jednostka powróci do
poprzedniego trybu pracy.
• Tryb oszczędzania energii (ENRGY SAVE) powoduje niewielkie podwyższenie temperatury podczas trybu
chłodzenie lub obniżenie temperatury podczas pracy trybie grzania, komputer włącza tryb ekonomiczny dla
klimatyzatora
• Jeżeli naciśniesz przycisk ENERGY SAVE podczas pracy klimatyzatora, spowoduje to zmianę trybu pracy na
oszczędzanie energii. Jeżeli naciśniesz przycisk ENERGY SAVE podczas pracy programatora ( programator
tygodniowy ON WEEKLY) klimatyzator uruchomi się w trybie oszczędzania energii
• Jeżeli wyłączy się klimatyzator to tryb oszczędzania energii także się wyłączy
• Ustawiona temperatura na pilocie nie zmieni się podczas działania trybu oszczędzanie energii.
• Tryb grzania (*):
Po wciśnięciu przycisku ENERGY SAVE wartość
nastawy temperatury zostaje obniżona o 1°C co 30
minut. Gdy obniży się o 2°C poziom ten zostaje
utrzymany
• Tryb chłodzenie
Po wciśnięciu przycisku ENERGY SAVE wartość
nastawy temperatury zostaje zwiększona o 0,5°C co
30 minut.
Gdy zwiększy się o 1°C poziom ten zostaje
utrzymany
Zatrzymanie trybu oszczędzania energii
Włączenie trybu oszczędzania energii
Oszczędzanie energii
Wskazówki dotyczące ustawień
1 °C 2 °C
30 min
30 min
0,5 °C 1 °C
Ustawienia trybu odzysku energii
Ustawienia trybu odzysku energii
PL - 10
STEROWANIE STREFĄ (ZONE CONTROL)
<Możliwość Sterowania Kilkoma Urządzeniami z Jednego Pilota>
Jeden piot może sterowac do 16 urządzeń. Wszystkie
klimatyzatory pracuja z tym samym ustawieniem
Gdy przycisk ZONE został naciśnięty, wszystkie podłączone
klimatyzatory w grupie pilota są centralnie sterowane, jedynie
wcześniej wybrane (przy montażu) jednostki zostaną zatrzymane
Naciśnij przycisk ZONE
Wybrane jednostki zatrzymają się
Dioda ZONE (zielona) zapali się
Naciśnij przycisk ZONE jeszcze raz
Jednostki, które zostały zatrzymane ponownie się uruchomią
Dioda ZONE zgaśnie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA Przed umyciem jednostki, wyłącz urządzenie i zabezpieczenie elektryczne.
● Wyłącz bezpiecznik
● Jeżeli wentylator pracuje na wysokich obrotach, może to spowodować obrażenia
Upewnij się, aby filtr był zawsze zainstalowany w kratce wlotu powietrza jednostki wewnętrznej
Filtr można zakupić poprzez Lokalnego Dystrybutora.
Zanieczyszczenie filtra może spowodować ograniczenie przepływu powietrza, co w konsekwencji spowoduje spadek
wydajności klimatyzatora i wzrost hałasu. Należy regularne czyścić filtr.
Użyj odkurzacza celem usunięcia kurzu i brudu z filtra powietrza lub umyj w syntetycznym detergencie. Po umyciu wysusz
w zaciemnionym miejscu i wtedy ponownie zainstaluj
Sposób czyszczenia
Czyszczenie filtra powietrza
Montaż filtra powietrza
Wyłączenie sterowania strefą [ZONE CONTROL]
Włączenie sterowania strefą [ZONE CONTROL]
W zależności od warunków eksploatacji, wewnętrzna część klimatyzatora ulega zabrudzeniu w procesie
użytkowania, co w konsekwencji spowoduje spadek wydajności urządzenia. Niezależnie od samodzielnego
utrzymywania klimatyzatora w czystości, prosimy o przeprowadzanie okresowych przeglądów technicznych, w tym
celu należy się skontaktować z autoryzowanym punktem serwisowym.
Do czyszczenia nie używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C.
Nie używać blisko klimatyzatora łatwopalnych sprayów np. lakieru do włosów, środków owadobójczych.
Zapewnij odpowiedni czas przerwy w celu osuszenia wewnętrznych części urządzenia, np.: załączyć urządzenie w
trybie wentylacji na co najmniej pół dnia.
Jednostka
zewnętrzna
Jednostka
wewnętrzna
Pilot Jednostka nr. 1 Jednostka nr. 2 Jednostka nr. 16
PL - 11
PORADY
(*) Dotyczy tylko urządzenia chłodząco - grzejącego
Urządzenie klimatyzacyjne działa na zasadzie pompy
ciepła absorbując ciepło z jednostki zewnętrznej i
transmitując je do pomieszczenia. W rezultacie podczas
działania pomieszczenie ulega ogrzaniu wraz ze
spadkiem temperatury na zewnątrz. Jeśli czujesz, że
pomieszczenie jest niedogrzane polecamy użycie
dodatkowego urządzenia.
Urządzenie klimatyzacyjne z pompą ciepła ogrzewa całe
pomieszczenie rozprowadzając równomiernie powietrze w
pomieszczeniu, z tym, że ogrzanie pomieszczenia nastąpi
po pewnym czasie od momentu uruchomienia
klimatyzatora.
Gdy temperatura wewnętrzna i zewnętrzna jest wysoka
podczas pracy w trybie grzania wentylator jednostki
zewnętrznej może się zatrzymać na jakiś czas.
Podczas użycia funkcji grzewczej w warunkach niskich
temperatur i wysokiej wilgotności może wytwarzać się
szron na jednostce zewnętrznej, co spowoduje
ograniczone działanie. Aby zapobiec ograniczeniu
działania, jednostka została wyposażona w funkcję
automatycznego odszraniania sterowaną
mikrokomputerem. Klimatyzator może się nagle
zatrzymać (4 – 15 minut), spowodowane jest to
działaniem funkcji odszraniania. Podczas
automatycznego odszraniania wyświetli się na pilocie
Gdy zewnętrzna temperatura jest niska, wentylator
jednostki zewnętrznej przełączy się na niskie obroty lub
jeden z nich zatrzyma na jakiś czas.
W przypadku braku dopływu prądu urządzenie
klimatyzacyjne wyłączy się, a następnie po włączeniu
prądu automatycznie się załączy i powróci do zadanego
trybu pracy.
Zastosowanie elektrycznych urządzeń (elektryczna
grzałka, etc.) lub użycie bezprzewodowego
przekaźnika radiowego może spowodować
zakłócenie w funkcjonowaniu jednostki. W tym
przypadku, chwilowo odłącz wtyczkę zasilania,
podłącz ją ponownie, a następnie użyj pilota w celu
wznowienia działania.
Tryb chłodzenie * Tryb grzania
Model chłodzący około 0 – 52°C
Temperatura zewnętrzna
Model chłodząco-grzejący około 0 – 46°C około -10 – 21°C
Temperatura wewnętrzna około 18 – 30°C poniżej 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu
Około 80% lub mniej
Jeśli jednostka jest
używana przez długi czas
w warunkach wysokiej
wilgotności, może się
skraplać woda i ściekać z
powierzchni jednostki
Jeśli jednostka jest używana w warunkach temperatur wyższych n notowane w tabeli, może zadziałać automatycznie
obwód ochronny powodując przerw działaniu. Jeśli jednostka jest używana w temperaturach niższych niż notowane,
wymiennik ciepła może ulec oszronieniu powodując wycieki lub inne zakłócenia w działania.
Nie używaj klimatyzatora do celów innych niż chłodzenie, (*)grzanie lub wentylacja pomieszczenia.
Zakres temperatur i wilgotności
Chłodzenie w niskich temperaturach
DEFROST
* Gdy temperatura wewnętrzna i zewnętrzna jest
wysoka
W przypadku przerwy w dostawie prądu
Ponowne załączenie (Auto restart)
* Sterowanie mikrokomputerowym Automatycznym
Odszranianiem
* Grzanie
Porady
PL - 12
SYGNALIZACJA BŁĘDÓW
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis "EE : EE", oznacza to błąd
w działaniu klimatyzatora.
(1) Jeśli dioda pracy się świeci naciśnij przycisk START/STOP i
wyłącz urządzenie.
(2) Wciskając i przytrzymując przycisk SET TIME (▼) i SET
TEMP./DAY (▼) jednocześnie przez dłużej niż 3 sekundy,
klimatyzator rozpocznie cykl samo diagnostyki i wyświetli się
kod błędu.
(3) Naciśnij PRZYCISK SET TIMER (▼) i SET TEMP./DAY (▼)
jednocześnie dłużej niż 3 sekundy, klimatyzator zakończy cykl
samo diagnostyki.
Kod błędu Opis błędu
E : 00 Błąd komunikacji
(wewnętrzna jednostka – pilot zdalnego
sterowania)
E : 01 Błąd komunikacji
(jednostka wewnętrzna – jednostka
zewnętrzna)
E : 02 Rozwarty czujniku temperatury
pokojowej
E : 03 Zwarty czujnik temperatury pokojowej
E : 04 Rozwarty czujniku temperatury
wewnętrznego wymiennika ciepła
E : 05 Zwarty czujnik temperatury
wewnętrznego wymiennika ciepła
E : 06 Rozwarty czujnik temperatury
zewnętrznego wymiennika ciepła
E : 07 Zwarty czujniku temperatury
zewnętrznego wymiennika ciepła
E : 08 Błąd podłączenia zasilania
E : 09 Błąd przełącznika pływakowego
(odpływu skroplin)
E : 0A Rozwarty czujnik temperatury
zewnętrznej
E : 0b Zwarty czujnik temperatury zewnętrznej
E : 0C Rozwarty czujnik temperatury tłoczenia
E : 0d Rozwarty czujnik temperatury tłoczenia
E : 0E Błąd wysokiego ciśnienia jednostki
zewnętrznej
E : 0F Błąd temperatura tłoczenia
E : 11 Błąd informacji o modelu
E : 12 Błąd wentylatora jednostki wewnętrznej
E : 13 Błąd sygnału jednostki zewnętrznej
E : 14 Błąd pamięci EEPROM jednostki
zewnętrznej
Kod błędu
PL - 13
USTERKI
UWAGA W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania (zapach spalenizny, itp.) natychmiast
zatrzymaj pracę klimatyzatora, wyłącz wtyczkę kabla zasilającego i skontaktuj się z
autoryzowanym serwisem. Wyłącz urządzenie za pomocą bezpiecznika.
Przed wezwaniem autoryzowanego serwisu sprawdź:
Objawy Problemy Patrz
strona
Nie załącza się
natychmiast:
Jeśli urządzenie zostało zatrzymane i włączone natychmiast ponownie,
sprężarka nie będzie pracowała przez około 3 minuty, aby uniknąć
zadziałania bezpieczników.
W przypadku, kiedy wyłącznik zasilania jest wyłączony i włączony
natychmiast ponownie, przekaźnik czasowy blokuje przez około 3
minuty start sprężarki
-
Podczas funkcjonowania i natychmiast po zatrzymaniu jednostki
słychać szum przepływającego czynnika chłodniczego w rurach
klimatyzatora. Hałas może być również słyszalny przez około 2÷3
minuty po uruchomieniu jednostki..
-
Hałas jest słyszalny:
Podczas działania ogrzewania, odgłos syczenia może być słyszalny.
Odgłos ten jest spowodowany działaniem automatycznego
odszraniania. 11
Zapachy: Klimatyzator może emitować zapachy. Zapach ten wynika z zapachu
pokoju (meble, tytoń, itp.), który został wchłonięty przez klimatyzator. -
Podczas operacji chłodzenia lub osuszania może być emitowana mgła
z jednostki wewnętrznej. Zjawisko to jest rezultatem nagłego
schłodzenia powietrza w pomieszczeniu poprzez powietrze emitowane
z klimatyzatora.
-
Emitowana jest mgła
lub para:
Podczas operacji grzania wentylator jednostki zewnętrznej może nie
pracować i może być widoczna mgiełka unosząca się nad
urządzeniem. Jest to spowodowane działaniem funkcji automatycznego
odszraniania.
11
Podczas rozpoczęcia funkcji grzania praca wentylatora jest chwilowo
zatrzymana, co pozwala na ogrzanie wewnętrznych części.
Podczas funkcji ogrzewania, kiedy temperatura wzrasta ponad
ustawienie termostatu, jednostka zewnętrzna zatrzyma się i jednostka
wewnętrzna będzie pracować przy bardzo niskich obrotach
wentylatora. Jeśli chcesz bardziej ogrzać pokój, ustaw termostat na
wyższą temperaturę.
-
Podczas funkcji grzania jednostka czasowo zaprzestaje działania (2 -
16 minut), podczas gdy działa funkcja automatycznego odszraniania.
Podczas działania automatycznego odszraniania wyświetli
się na pilocie
11
Brak przepływu
powietrza
Wentylator będzie pracował z bardzo małą prędkością podczas
działania funkcji osuszania lub wtedy, kiedy jednostka monitoruje
temperaturę w pomieszczeniu. -
NORMALNY
TRYB PRACY
Woda w zewnętrznej
jednostce
Podczas trybu grzania w zewnętrznej jednostce może się gromadzić
woda 11
Objawy Problemy Patrz
strona
Czy nastąpiła przerwa w zasilaniu?
Czy został przepalony bezpiecznik lub wyłącznik wyłączył się
samoczynnie?
-
Klimatyzator nie
działa:
Czy działa programator? 4
SPRAWDŹ
JESZCZE RAZ
Słabe działanie
chłodzenia (lub
grzania)
Czy filtr powietrza jest brudny?
Czy wlot powietrza jest zablokowany?
Czy ustawiłeś temperaturę w pokoju w sposób prawidłowy?
Czy okno lub drzwi są otwarte?
Czy podczas chłodzenia okno jest osłonięte przed promieniami
słonecznymi? (Zasłoń zasłony)
Czy podczas funkcji chłodzenia są wyłączone źródła ciepła lub czy
jest w pokoju zbyt duża liczba osób?
-
Jeżeli po sprawdzeniu problemy nadal pozostają, zatrzymaj działanie klimatyzatora, odłącz przewód zasilający i skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem.
DEFOST
PL - 14
SPECYFIKACJA
Model
Jednostka wewnętrzna ARY90ELB3 ARY90TLB3
Jednostka zewnętrzna AOY90EPC3L AOY90TPC3L
Typ MODEL
CHŁODZĄCY
MODEL
CHŁODZĄCO-
GRZEWCZY
Zasilanie 3N~380V 50Hz
Chłodzenie
Moc chłodnicza kW 25,4-25,4 24,8-25,4
Pobór mocy kW 10,5-10,5 12,2-12,5
Pobór prądu A 17,0-17,0 19,5-19,5
Współczynnik sprawności energetycznej przy
chłodzeniu [EER] 2,42-2,42 2,03-2,03
Grzanie
Moc grzewcza kW - 28,9-29,5
Pobór mocy kW - 12,2-12,5
Pobór prądu A - 19,5-19,5
Współczynnik sprawności energetycznej przy
grzaniu - 2,36-2,36
Max. ciśnienie kPa 2 940
Czynnik chłodniczy R 407C g 6 000 7 000
Wymiary i waga
Jednostka wewnętrzna
Wysokość mm 450
Szerokość mm 1 550
Głębokość mm 700
Waga kg 85
Jednostka zewnętrzna
Wysokość mm 1 380
Szerokość mm 1 300
Głębokość mm 650
Waga kg 245
Maksymalny poziom hałasu wynosi ok. 70 dB (A) dla jednostki wewnętrznej i zewnętrznej zgodnie
z normami IEC 704-1 oraz ISO 3744.
Na zakupionym klimatyzatorze znajduje się taki symbol.
Oznacza on, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny
być usuwane osobno, nie zaś z powszechnymi odpadami z
gospodarstw domowych. W krajach Unii Europejskiej(*),
Norwegii, Islandii i Księstwie Lichtenstein wymagany jest osobny
system zbierania produktów tego typu.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu systemu, ponieważ może to
mieć zły wpływ na zdrowie i środowisko. Demontaż układu klimatyzacyjnego,
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny
przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz muszą
być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu
ponownego wykorzystania, recyklingu lub odzyskania w inny sposób i nie należy ich
usuwać bezpośrednio do ścieków komunalnych. Więcej informacji można uzyskać w
urzędzie lokalnym lub od montera.
* z uwzględnieniem prawa każdego z krajów członkowskich
P/N 9365747025
KLIMA-THERM
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
www.klima-therm.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fujitsu AOY90EPD3L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla