SEVERIN WK 3422 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ART.-NO. WK 3422
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Tee-/Wasserkocher mit Auto-Lift 4
Tea/water kettle with auto-lift 11
Bouilloire eau chaude et thé avec ‘Lift’ automatique 18
Thee- en waterkoker met auto-lift 26
Tetera/hervidor de agua con auto elevación 34
Bollitore per acqua/tè con immersione automatica dell’infusore 41
Te og vandkedel med automatisk hæve/sænke filter 49
Te-/vattenkokare med auto-lyft 56
Teen- ja vedenkeitin automaattisella nostotoiminnolla 63
Chaleira com elevação automática 70
Czajnik elektryczny z systemem Auto-Lift 78
Βραστήρας τσαγιού/νερού με αυτόματη ανύψωση 86
78
142 x 208 mm
Czajnik elektryczny z systemem
Auto-Lift
Szanowni Klienci!
Przed użyciem urządzenia proszę
dokładnie zapoznać się z poniższą
instrukcją, którą należy zachować do
późniejszego wglądu. Z urządzenia
mogą korzystać wyłącznie osoby, które
zapoznały się z poniższą instrukcją.
Instrukcja bezpieczeństwa
Zagrożenie dla niektórych osób
W przypadku dzieci i osób
niepełnosprawnych obsługa urządzenia
wiąże się z podwyższonym ryzykiem
obrażenia ciała
:
Osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, czuciowych lub
psychicznych albo nieposiadające
stosownego doświadczenia lub
wiedzy, a także dzieci (w wieku co
najmniej 8 lat), mogą korzystać
z urządzenia, pod warunkiem że
znajdują się pod nadzorem lub zostały
poinstruowane, jak używać urządzenia
i są w pełni świadome wszelkich
zagrożeń i wymaganych środków
ostrożności.
Nie wolno pozwalać dzieciom
na wykonywanie jakichkolwiek
prac związanych bezpośrednio
z konserwacją lub czyszczeniem
urządzenia, a jeżeli już, to dziecko
musi mieć co najmniej 8 lat i być
nadzorowane przez osobę dorosłą.
Nie dopuszczać do urządzenia i jego
przewodu zasilającego dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
Nie dopuszczać do używania
urządzenia jako zabawki przez dzieci.
Ostrzeżenie: Nie pozwalać, aby
dzieci miały dostęp do elementów
opakowania, ponieważ może to
doprowadzić do niebezpiecznego
wypadku, np. uduszenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Urządzenie jest zasilane prądem
elektrycznym, zatem zawsze stwarza
zagrożenie porażenia prądem.
W związku z powyższym należy
zachowywać następujące środki
ostrożności:
Przed użyciem należy dokładnie
sprawdzić, czy główny korpus
urządzenia i wszystkie elementy
czynnościowe są sprawne i nie
noszą śladów uszkodzenia. Jeżeli
urządzenie np. spadło na twardą
powierzchnię albo przewód zasilający
został narażony na zbyt silne
szarpnięcie, nie nadaje się ono do
dalszego użytku: nawet najmniejsza,
niewidoczna usterka powstała z tego
powodu, może mieć ujemny wpływ na
działanie urządzenia i bezpieczeństwo
użytkownika.
Urządzenie należy podłączyć do
sieci elektrycznej wyłącznie do
gniazdka zainstalowanego zgodnie
z przepisami. Należy sprawdzić,
czy napięcie sieciowe zgadza się
z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia.
PL
79
142 x 208 mm
Ze względu na duże zapotrzebowanie
na moc nie należy podłączać czajnika
do zasilania za pomocą przedłużacza
czy rozgałęźnika.
Wtyczkę należy wyjąć z gniazda
elektrycznego
- jeżeli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas;
- w przypadku awarii urządzenia;
- przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka nigdy
nie należy szarpać za przewód.
Nie chwytać wtyczki mokrymi dłońmi.
Złącza elektryczne znajdujące się
w podstawce należy bezwzględnie
chronić przed jakimkolwiek kontaktem
z wodą.
Nie należy myć pojemnika na wodę
ani podstawki w wodzie, ani też
zanurzać ich; nie myć pod bieżącą
wodą.
Korzystając z czajnika należy używać
wyłącznie dostarczonej wraz z nim
podstawki.
Nie wolno zdejmować pojemnika na
wodę z podstawki (lub wymieniać go)
kiedy urządzenie jest włączone.
Niebezpieczeństwo oparzenia
Korpus urządzenia rozgrzewa się do
wysokiej temperatury w trakcie pracy
i pozostaje gorący przez jakiś czas po
jej zakończeniu.
Przed przystąpieniem do
wkładania lub wyjmowania ltra do
herbaty odczekać, aż urządzenie
wystarczająco ostygnie.
Nie należy zostawiać włączonego
czajnika bez nadzoru. Używać
wyłącznie czystej wody i uważać, aby
przy napełnianiu pojemnika poziom
wody zawsze znajdował się pomiędzy
oznaczeniami: minimum (0,5 l) /
maksimum (1,0 l przy parzeniu
herbaty lub
1,7
l przy gotowaniu
wody). Przepełnienie pojemnika grozi
wylaniem się wrzątku z urządzenia.
Aby tylko ugotować wodę, zawsze
należy najpierw wyjąć ltr do herbaty.
Podczas podgrzewania herbaty nie
należy ustawiać temperatury powyżej
70°C. Ostrzeżenie: Nie doprowadzać
do wrzenia, ponieważ napój może się
spienić i wylać.
Należy także uważać, aby nie oparzyć
się gorącą parą wydobywającą się
podczas gotowania. Nie dotykać
żadnych części urządzenia oprócz
uchwytu.
Podczas gotowania a także wylewania
gorącej wody, pokrywka pojemnika na
wodę musi być zamknięta.
Przed ponownym napełnieniem
zbiornika na wodę odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
80
142 x 208 mm
Higiena
Brak odpowiedniej higieny może
doprowadzić do pojawienia się w
urządzeniu drobnoustrojów
:
Urządzenie należy dokładnie umyć
przed pierwszym użyciem.
Przed przystąpieniem do
czyszczenia, należy sprawdzić,
czy urządzenie zupełnie ostygło i
jest wyłączone z sieci elektrycznej.
Urządzenie należy regularnie
odkamieniać. W razie potrzeby
pojemnik na wodę należy wyczyścić
wilgotną ściereczką.
Szczegółowe informacje nt.
czyszczenia urządzenia znajdują się w
punkcie Konserwacja i czyszczenie.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
urządzenia
Nieprawidłowa obsługa urządzenia
może spowodować jego uszkodzenie
:
Przed ponownym napełnieniem
urządzenia zimną wodą zawsze
należy odczekać, aż ostygnie.
Urządzenie należy ustawiać
suchym, równym, nie śliskim i
odpornym na wysokie temperatury
blacie, który nie ulegnie
uszkodzeniu w wyniku kontaktu z
gumowymi nóżkami.
Nie włączać urządzenia, kiedy
znajduje się ono pod wiszącą
szafką, półką lub innym podobnym
przedmiotem; istnieje ryzyko
gromadzenia się nadmiernej ilości
pary.
Nie należy pozostawiać przewodu
zasilającego swobodnie zwisającego
bez nadzoru.
Nie łamać ani nie ściskać przewodu
zasilającego. Trzymać przewód
zasilający oraz samo urządzenie
z dala od źródeł ciepła (np. płyta
grzewcza kuchenki, płomień gazowy).
Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do podgrzewania i
gotowania czystej, słodkiej wody oraz
przyrządzania gorących napojów.
Każdy inne użycie urządzenia niż
opisane w niniejszej instrukcji jest
nieprawidłowe i może doprowadzić do
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Urządzenie przeznaczone jest
do zastosowań domowych lub
podobnych, jak np. w
- kuchniach biurowych lub innych
miejscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp. oraz innych
podobnych lokalach (przez klientów);
- pensjonatach.
Nie zostawiać urządzenia
podłączonego do zasilania bez
nadzoru.
Ostrzeżenie: Nieprawidłowe
użytkowanie urządzenia może
doprowadzić do poważnych obrażeń
ciała.
81
142 x 208 mm
Niesprawne urządzenie
Niesprawne urządzenie może
spowodować obrażenia ciała i straty
materialne
:
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy
urządzenie nie jest uszkodzone. Nie
używać urządzenia, jeżeli widoczne są
jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia, należy skontaktować się
telefonicznie lub elektronicznie (zob.
załącznik) z działem obsługi klienta.
Wszelkie naprawy urządzenia
lub przewodu zasilania mogą być
wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany serwis.
Opis i elementy urządzenia
1. Pokrywka
2. Przycisk otwierania pokrywy
3. Uchwyt
4. Pojemnik na wodę
5. Przewód zasilający z wtyczką
6. Podstawka z panelem sterującym
7. Filtr do herbaty
8. Dziobek z sitkiem
Panel sterujący
9. Programy parzenia herbaty
10. Pokrętło Timer / MIN
→ Naciśnięcie: Programowanie czasomierza
→ Obrót: Ustawianie czasu parzenia
11. Przycisk TEA START/STOP
→ Włączanie/wyłączanie programu parzenia herbaty
12. Przycisk TeaType
→ Wybór programu parzenia herbaty
13. Wyświetlacz
14. Przycisk Tea Strength
→ Wybór stopnia zaparzenia herbaty
15. Przycisk WATER START/STOP
→ Włączanie/wyłączanie programu gotowania wody
16. Pokrętło KeepWarm / TEMP
→ Naciśnięcie: Podgrzewanie
→ Obrót: Ustawianie temperatury parzenia
17. Stopień zaparzenia herbaty
Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa
Fabrycznie ustawiony termiczny wyłącznik bezpieczeństwa
chroni grzałkę przed przegrzaniem się, gdyby urządzenie
zostało włączone bez wody albo kiedy płytka grzewcza
pokryje się kamieniem. Wówczas zaczną migać wszystkie
diody. Jeżeli zadziała wyłącznik bezpieczeństwa, nie
można od razu ponownie włączać urządzenia. W takiej
sytuacji należy zostawić urządzenie do ostygnięcia i w
razie potrzeby odkamienić je, zanim zostanie ponownie
włączone.
Automatyczny wyłącznik
Jeżeli nie wybrano funkcji „utrzymywania temperatury”,
czajnik wyłączy się automatycznie po około 3 minutach
od ostatniej czynności.
Kiedy ustawiony jest tryb „utrzymywania temperatury”,
czajnik wyłącza się po 60 minutach.
Aby ponownie włączyć urządzenie, postawić
pojemnik na podstawce albo nacisnąć przycisk
WATER START/STOP lub TEA START/STOP.
Przed użyciem czajnika po raz pierwszy
Rozpakować urządzenie i zdjąć z niego wszystkie
elementy opakowania i naklejki.
Aby wyczyścić czajnik, przegotować w nim wodę (z
włożonym ltrem) i wylać ją.
Obsługa
Funkcja „Be-Silent”:
Naciśnięcie i przytrzymanie dłużej niż przez 3 sekundy
przycisku Tea Strength spowoduje wyłączenie
sygnałów dźwiękowych. Wówczas wyłączone zostają
wszystkie sygnały dźwiękowe opisane w niniejszej
instrukcji.
Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku dłużej
niż przez 3 sekundy spowoduje anulowanie funkcji „Be-
Silent”.
82
142 x 208 mm
Instrukcje ogólne
Podłączyć urządzenie do zasilania. Pojawia się sygnał
dźwiękowy i na wyświetlaczu po lewej stronie pokazuje
się aktualna temperatura wody w pojemniku (≥ 20°C).
Urządzenie jest wówczas w trybie oczekiwania, gotowe
do użytkowania. Wyświetlacz wyłącza się po 3 minutach
bezczynności.
Aby ponownie włączyć urządzenie, postawić pojemnik
na podstawce albo nacisnąć przycisk WATER START/
STOP lub TEA START/STOP.
Jeżeli ustawiona temperatura wynosi poniżej 100°C,
proces podgrzewania odbywa się etapowo, aby
temperatura nie przekroczyła ustawionego poziomu.
Wówczas podgrzewanie zajmie nieco dłużej, ale nie
zostanie przekroczona ustawiona temperatur, dzięki
czemu z herbaty zostanie wydobyty cały jej aromat.
Jeżeli aktualna temperatura wody w pojemniku
jest wyższa od temperatury ustawionej w czajniku,
urządzenie nie włączy się.
Najniższa temperatura, jaką można ustawić to 40°C.
Funkcja szybkiego zagotowania
Postawienie pojemnika na wodę na podstawce
i naciśnięcie przycisku WATER START/STOP
spowoduje podgrzanie wody do temperatury 100°C bez
konieczności ustawiania jej.
Ponowne naciśnięcie przycisku WATER START/STOP
spowoduje wyłączenie procesu podgrzewania.
Podgrzewanie/gotowanie wody
Zdjąć czajnik z podstawki i otworzyć pokrywkę. Wyjąć
ltr do herbaty.
Napełnić pojemnik wodą do żądanego poziomu,
pomiędzy znakami Min (0,5 l) a Max (1,7 l przy
podgrzewaniu/gotowaniu wody).
Zamknąć pokrywkę
Ustawić pojemnik na podstawce.
Włożyć wtyczkę do kontaktu.
Na wyświetlaczu pojawi się aktualna temperatura wody
w pojemniku.
Przekręcając pokrętło KeepWarm, wybrać żądane
menu.
Nacisnąć przycisk WATER START/STOP. Przycisk
zaświeci się na niebiesko. Na wyświetlaczu przez krótki
czas miga wybrana temperatura parzenia (BREW
TEMP). Dzbanek podgrzewa wodę do ustawionej
temperatury. Na wyświetlaczu pokazuje się aktualna
temperatura wody.
Po osiągnięciu ustawionej temperatury, przycisk WATER
START/STOP gaśnie, pojawiają się trzy sygnały
dźwiękowe a na wyświetlaczu pokazuje się aktualna
temperatura.
Urządzenie przechodzi w tryb gotowości. Dzbanek
wyłącza się automatycznie po 3 minutach.
Proces gotowania można w każdej chwili przerwać
naciskając włącznik WATER START/STOP.
Aby nalać wodę, zdjąć czajnik z podstawki.
Podczas wylewania gorącej wody należy uważać
aby pokrywka dobrze przykrywała pojemnik i chroniła
wydobywającą się gorącą parą.
Nie należy zostawiać wody w czajniku.
Parzenie herbaty
Przygotowanie urządzenia
Zdjąć pojemnik na wodę z podstawki i otworzyć
pokrywkę. Wyjąć ltr do herbaty chwytając za kółko i
delikatnie ciągnąc w górę.
Napełnić pojemnik wodą do żądanego poziomu,
pomiędzy znakami Min (0,5 l) a Max (1,0 l przy parzeniu
herbaty).
Zdjąć pokrywkę ltra i wsypać do ltra żądaną ilość
herbaty. Założyć i docisnąć pokrywkę.
Dopasować ltr do górnej części mocowania w
pojemniku, tak aby pewnie zamknął mocowanie.
Zamknąć pokrywkę i ustawić pojemnik na podstawce.
Uruchomić proces parzenia, wybierając program albo
ustawienia indywidualne.
Parzenie herbaty
Korzystanie z programów
Przygotować czajnik zgodnie z instrukcją w punkcie
Przygotowanie urządzenia.
Naciskać Tea Type, aż wyświetli się żądany rodzaj
herbaty.
Naciskać Tea Strength, aż wyświetli się żądany rodzaj
poziomu zaparzenia.
Mild = słaba herbata, krótki czas parzenia
Medium = średnia herbata i średni czas parzenia
Strong = mocna herbata i długi czas parzenia
Programy parzenia herbaty – czasy i temperatury
Optymalny czas parzenia zależy w dużej mierze od
rodzaju herbaty oraz własnych upodobań.
Dostępne są następujące programy parzenia herbaty
(słaba-mocna):
BLACK czarna herbata : 100 °C 3-5 minuty
GREEN zielona herbata : 80 °C 2-3 minuty
WHITE biała herbata : 85 °C 2-3 minuty
HERBAL herbata ziołowa : 95 °C 4-5 minuty
OOLONG herbata ulung : 90 °C 3-4 minuty
Potwierdzić wybór naciskając włącznik TEA START/
STOP. Przycisk podświetla się na niebiesko.
Dzbanek podgrzewa wodę z przerwami do
zaprogramowanej temperatury.
Kiedy woda osiągnie właściwą temperaturę, grzałka
wyłącza się a ltr do herbaty zostaje opuszczony.
83
142 x 208 mm
Po upłynięciu czasu parzenia, ltr podnosi się, pojawiają
się trzy sygnały dźwiękowe i urządzenie przechodzi do
trybu gotowości.
Proces można w każdej chwili przerwać naciskając
przycisk TEA START/STOP.
Nalać herbatę i pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Wyjąć ltr do herbaty chwytając za kółko, opróżnić go i
wypłukać. W razie potrzeby wypłukać pojemnik na wodę
(zob. Konserwacja i czyszczenie).
Parzenie herbaty korzystając z ustawień ręcznych
(Custom)
Przygotować czajnik zgodnie z instrukcją w punkcie
Przygotowanie urządzenia.
Najpierw za pomocą pokrętła KeepWarm ustawić
żądaną temperaturę (40-100°C).
Następnie za pomocą pokrętła Timer ustawić żądany
czas parzenia (0,5-15 min).
Nacisnąć przycisk TEA START/STOP.
Dzbanek podgrzewa wodę z przerwami do ustawionej
temperatury.
Kiedy woda osiągnie właściwą temperaturę, grzałka
wyłącza się a ltr do herbaty zostaje opuszczony.
Po upłynięciu czasu parzenia, ltr podnosi się, pojawiają
się trzy sygnały dźwiękowe i urządzenie przechodzi do
trybu gotowości.
Nalać herbatę i pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Wyjąć ltr do herbaty chwytając za kółko, opróżnić go i
wypłukać. W razie potrzeby wypłukać pojemnik na wodę
(zob. Konserwacja i czyszczenie).
Funkcja utrzymywania temperatury
Czajnik wyposażony jest w funkcję utrzymywania
temperatury.
Po podgrzaniu wody lub upłynięciu czasu parzenia,
urządzenie automatycznie utrzymuje temperaturę wody
przez 60 minut. Utrzymywaną temperaturę można
ustawić w zakresie 40-60°C.
Aby włączyć funkcję utrzymywania temperatury,
nacisnąć pokrętło KeepWarm podczas podgrzewania
wody. Pokrętło zacznie migać.
Obrócić pokrętło, aby ustawić temperaturę, jaka ma być
utrzymywana, po czym nacisnąć je w celu potwierdzenia
ustawienia.
Pokrętło KeepWarm podświetla się na niebiesko i
po zakończeniu procesu parzenia włącza się funkcja
utrzymywania temperatury. Na wyświetlaczu pokazana
jest temperatura wewnątrz pojemnika oraz pozostały
czas utrzymywania temperatury.
Działanie funkcji jest automatycznie anulowane, kiedy
pojemnik zostanie zdjęty z podstawki.
Przedłużanie utrzymywania temperatury
Działanie funkcji utrzymywania temperatury można
przedłużyć ustawiając pojemnik z powrotem na
podstawce i naciskając przycisk KeepWarm.
Aby anulować funkcję utrzymywania temperatury,
nacisnąć włącznik WATER START/STOP lub TEA
START/STOP.
Funkcja Timer
Proces gotowania wody lub parzenia herbaty można
uruchamiać z opóźnieniem.
Przygotować urządzenie zgodnie z instrukcjami w
punkcie Podgrzewanie/gotowanie wody albo Parzenie
herbaty, po czym wybrać żądaną funkcję gotowania lub
parzenia. Jednakże jeszcze nie uruchamiać procesu
przyciskiem WATER START/STOP albo TEA START/
STOP.
Nacisnąć pokrętło Timer. Pokrętło zacznie migać.
Obracając pokrętłem Timer ustawić aktualną godzinę i
nacisnąć je, aby potwierdzić ustawienie.
Obracając pokrętłem Timer ustawić żądaną godzinę
uruchomienia i nacisnąć je, aby potwierdzić ustawienie.
Pokrętło zostanie podświetlone.
Nacisnąć TEA START/STOP albo WATER/START/
STOP w celu uruchomienia opóźnionego procesu.
Pokrętło Timer jest stale podświetlone na niebiesko a
przycisk TEA START/STOP albo WATER/START/STOP
miga. Na wyświetlaczu pojawia się symbol
.
Urządzenie włączy się o ustawionej godzinie.
Czasomierz można wyłączyć naciskając przycisk TEA
START/STOP albo WATER/START/STOP.
Schowek na przewód zasilający
Schowek w podstawce pozwala skrócić przewód zasilający
oraz schować go całkowicie, kiedy urządzenie nie jest
używane.
Usuwanie osadów kamienia
W zależności od jakości wody w danym miejscu, na
grzałce oraz w pojemniku na wodę może gromadzić
się osad wapienny. Zaleca się regularne sprawdzanie
elementu grzejnego i usuwanie osadów kamienia.
Wszelkie awarie urządzenia wynikające z
nieodpowiedniego usuwania osadów kamienia nie
są objęte gwarancją.
Odpowiednim do tego roztworem jest mieszanina 0,5
litra wody i 40 ml esencji octowej (25%).
Roztwór ten należy wlać do środka pojemnika.
Następnie włączyć czajnik i doprowadzić roztwór do
wrzenia.
Po zagotowaniu zostawić płyn w czajniku na pewien
czas.
Po usunięciu kamienia czajnik należy dokładnie
wypłukać czystą wodą.
Podczas procesu odkamieniania należy zapewnić
odpowiednią wentylację pomieszczenia i nie wdychać
oparów octu.
Roztworu octowego nie należy wylewać do zlewów
pokrytych emalią.
84
142 x 208 mm
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy sprawdzić,
czy urządzenie zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci
elektrycznej.
Aby nie narazić się na porażenie prądem, nie należy
myć pojemnika na wodę ani podstawki w wodzie, ani też
zanurzać ich. Nie myć pod bieżącą wodą.
Zewnętrzne ścianki urządzenia można przecierać
czystą, lekko wilgotną, gładką ściereczką.
Filtr do herbaty można myć pod bieżącą gorącą wodą
albo zostawiać w pojemniku na czas odkamieniania.
Nie używać silnych środków czyszczących ani ostrych
szczotek.
W zależności od rodzaju używanej herbaty mogą
pojawić się w urządzeniu oraz na ltrze odbarwienia i
zapachy. Tego typu skutki można minimalizować dzięki
regularnemu czyszczeniu, ale nie można ich całkowicie
zneutralizować.
Sitko
W razie potrzeby sitko można wyjąć z dziobka i umyć
delikatną szczoteczką. Aby je wyjąć, najpierw poluzować
sitko na dole, a następnie przy górnej krawędzi.
Po umyciu założyć sitko z powrotem, zaczepiając
najpierw po wewnętrznej stronie górnej krawędzi, a
następnie dociskając na swoje miejsce dolną część.
Utylizacja
Urządzenia oznaczone powyższym symbolem
należy utylizować osobno, a nie wraz ze
zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego.
Urządzenia takie zawierają bowiem cenne
materiały, które można poddać recyklingowi. Odpowiednia
utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i
zdrowia człowieka. Szczegółowych informacji na ten temat
udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż
detaliczną.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i
wykonania przez okres dwóch
lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji
producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany
wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że
produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu
zakupu. W przypadku uzasadnionej reklamacji, Klient
może zareklamować kupiony towar w sklepie w którym
dokonał zakupu- uszkodzony artykuł zostanie wymieniony
na pełnowartościowy, lub na życzenie Klienta Sprzedawca
zwróci Nabywcy równowartość ceny artykułu.
Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi
być używane zgodnie z instrukcją i nie może być
modykowane, naprawiane, lub w jakikolwiek sposób
naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też
uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani
elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy z
tworzyw sztucznych, żarówki, ltry itd. Niniejsza gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych
praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi
przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów
użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać
prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie
zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy
oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na
gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub
fakturę zakupową.
85
142 x 208 mm
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć funkcji Urządzenie nie jest podłączone do
zasilania.
Podłączyć urządzenie do zasilania.
Usterka gniazdka elektrycznego. Sprawdzić gniazdko elektryczne za
pomocą innego urządzenia.
Urządzenie nie zostało prawidłowo
ustawione na podstawce.
Ustawić ponownie, w prawidłowy sposób.
Zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa. Zostawić urządzenie do ostygnięcia i
ewentualnie odkamienić.
Urządzenie jest w trybie oczekiwania. Nałożyć pojemnik na podstawkę, albo
nacisnąć WATER START/STOP lub TEA
START/STOP.
Wszystkie diody migają. Zadziałał wyłącznik bezpieczeństwa. Zostawić urządzenie do ostygnięcia i
ewentualnie odkamienić.
Woda nie nagrzewa się, pojawiają
się sygnały dźwiękowe.
Temperatura wody w pojemniku jest
wyższa od ustawionej.
Ustawić wyższą temperaturę.
Podgrzewanie trwa dłużej niż
zazwyczaj.
Nagromadzenie się osadów kamienia. Odkamienić urządzenie (zob. Usuwanie
osadów kamienia).
Większy hałas podczas
podgrzewania.
Nagromadzenie się osadów kamienia. Odkamienić urządzenie (zob. Usuwanie
osadów kamienia).
Na wyświetlaczu pokazuje się
nieprzerwanie kod błędu E….
Usterka elektryczna w urządzeniu. Skontaktować się z serwisem.
W przypadku pojawienia się problemów, które nie są opisane w tabeli, należy skontaktować się z naszym Działem Obsługi
Klienta. Odpowiednie dane kontaktowe znajdują się w załączniku do niniejszej instrukcji.
Dane techniczne
Kategoria urządzenia, Nr art. Czajnik elektryczny z systemem Auto-Lift, szklany
WK 3422
Napięcie zasilania 220-240 V~, 50-60 Hz
Moc wyjściowa 2520-3000 W
Wymiary (Sz x W x G) 16,2 x 27 x 25 mm
Waga 2,0 kg
Oznaczania specjalne
Nie wyrzucać wraz z domowymi odpadami
Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE przepisami dotyczącymi
oznakowania produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

SEVERIN WK 3422 Instrukcja obsługi

Kategoria
Czajniki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla