Panasonic SCHC18EC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RQT9734-2R
POLSKI ENGLISHČESKYSVENSKA ESPAÑOLDANSKSUOMI
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i
zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Děkujeme, že jste si zakoupil tento výrobek.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el
futuro.
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida
bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til
fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Compact Stereo System
Kompaktowy zestaw stereo
Kompaktní stereo systém
Sistema estéreo compacto
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Model No. SC-HC28
SC-HC18
EC
SC-HC28
RQT9734~Cover_mst.fm 1 ページ 2013年7月3日 水曜日 午前11時17分
16
RQT9734
Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu,
wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń
zawierających płyny, takich jak wazony.
–Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
Nie należy demontować obudowy urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
–Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały
się metalowe przedmioty.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich
przedmiotów.
Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
–Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania
odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
–Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do
gniazda ściennego.
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim
ciężkich przedmiotów.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego
gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu
zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia.
Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby mo
żliwe było
natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda
zasilania.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Niebezpieczeństwo pożaru, wybuchu i poparzenia. Nie ładuj,
rozbieraj, podgrzewaj powyżej 60 xC lub spalaj.
Trzymaj baterię guzikową z dala od dzieci. Nigdy nie wkładaj
baterii guzikowej do ust. Jeżeli zostanie ona połknięta,
skontaktuj się z lekarzem.
Urządzenie
W tym urządzeniu znajduje się laser. Wykonywanie regulacji
innych niż opisane lub postępowanie w sposób
nieprzewidziany w instrukcji obsługi grozi niebezpiecznym
naświetleniem promieniami lasera.
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem
telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią,
wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy
urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie jest przeznaczone do używania w klimacie
umiarkowanym.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia
prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub
umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub
innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej
wentylacji.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi
przedmiotami.
–Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą,
wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Bateria guzikowa (Bateria litowa)
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy
baterie zostaną nieprawidłowo włożone. Baterie należy
wymieniać wyłącznie na baterie typu zalecanego przez
producenta.
Wkładając, pamiętaj o zachowaniu prawidłowej
biegunowości.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może prowadzić
do wycieku elektrolitu i może być także przyczyną pożaru.
Baterię należy wyjąć, jeżeli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas. Należy ją przechowywać w chłodnym,
ciemnym miejscu.
Nie ogrzewaj i nie wrzucaj do ognia.
Nie należy pozostawiać baterii przez dłuższy czas w
samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami
wystawionym na bezpośrednie działanie promieni
sł
onecznych.
W przypadku utylizacji baterii, należy się skontaktować z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
OSTRZEËENIE UWAGA
Oznaczenia identyfikacyjne produktu znajdują się na
spodzie urządzenia.
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 16 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
17
RQT9734
POLSKI
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa....................................... 16
Akcesoria .............................................................. 17
Instrukcja sterowania........................................... 18
Podłączenia........................................................... 19
Konserwacja urządzenia i nośników.................. 19
Wsadzanie nośników ........................................... 20
Operacje odtwarzania nośników......................... 21
Słuchanie radia..................................................... 22
Regulacja dźwięku ...............................................23
Zegar i timer.......................................................... 23
Inne........................................................................ 24
Usuwanie usterek.................................................24
Nośniki, które mogą być odtwarzane.................26
Licencje................................................................. 26
Dane techniczne...................................................27
[SC-HC28] Przymocowywanie podkładki
podpierającej do tego urządzenia ...................29
Akcesoria
Informacje dotyczące opisów w niniejszej
instrukcji obsługi
Odniesienia do stron są oznaczone jako “l ±±”.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli SC-HC28 i
SC-HC18. Jeżeli nie opisano inaczej, w niniejszej instrukcji
przedstawiono ilustracje SC-HC28.
[SC-HC28]
:oznacza właściwości wyłącznie urządzenia SC-HC28.
[SC-HC18]
:oznacza właściwości wyłącznie urządzenia SC-HC18.
Sprawdź dostarczone akcesoria przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
1 Pilot zdalnego
sterowania
(z baterią)
[SC-HC28]
(N2QAYC000079)
[SC-HC18]
(N2QAYC000080)
[SC-HC28]
1 arkusz podkładki
(l 29)
1 Kabel zasilania
prądem
przemiennym
1 Antena wewnętrzna
FM
Nie używaj kabla zasilającego do zasilania innych
produktów.
Numery produktów podane w niniejszej instrukcji obsługi
według stanu na grudzień 2012. Mogą ulec zmianie.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych
produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia
odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/
96/WE i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby
naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka
oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce
odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać
od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą
grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników firmowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się
w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami
lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Cd
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 17 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
18
RQT9734
Instrukcja sterowania
1
Przełącznik trybu gotowości/włączania (
Í
/I) (
Í
)
Naciśnij, aby przełączyć urządzenie z trybu włączenia na
tryb gotowości lub odwrotnie.
W trybie gotowości urządzenie wciąż zużywa niewielką
ilość energii.
2 Wybór źródła dźwięku
3 Podstawowe przyciski sterowania odtwarzaniem
4 Wyświetlanie menu ustawień
5 Zmiana wyświetlanych informacji
[SC-HC28] Wyświetlanie menu iPod/iPhone
6 Ustaw timer wyłączający
7 Zmień jasność panelu wyświetlania
8
Regulacja poziomu głośności (0 (min.) do 50 (maks.))
9 Wyciszanie dźwięku
Wycisza dźwięk. Naciśnij ponownie, aby
anulować. “MUTE” jest także anulowana podczas
regulacji głośności i po wyłączeniu urządzenia.
10 Wyświetlanie menu odtwarzania
11 Wyświetlanie menu dźwięku
12 Wybór/OK
13 [SC-HC28]
“IPOD_PORT” dla iPod/iPhone/iPad (l 20)
USB port (l 20)
[SC-HC18] USB port (l 20)
14 Otwórz lub zasuń odsuwaną pokrywę
15 Odsuwana pokrywa
16 Wyświetlacz
17 Czujnik sygnału zdalnego sterowania
Odległość: Do około 7 m bezpośrednio na wprost.
Aby uniknąć zakłóceń, nie umieszczaj żadnych
przedmiotów przed czujnikiem sygnału.
18 [SC-HC28] “IPOD_DOCK” dla iPod/iPhone/
iPad mini (l 20)
Jeżeli brak innych instrukcji, wykonywanie operacji
opisano z użyciem zdalnego sterowania.
iPad
RADIOiPod
/USB
VOLUME
OPEN
/
CLOSE
23814131
USB RADIO
PUSH
15
18
1716
iPod/
USB
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
USB
Widok z góry
[SC-HC18]
[SC-HC18]
[SC-HC18]
[SC-HC18]
Przed pierwszym użyciem
Wyciągnij folię zabezpieczającą A.
Wymiana baterii guzikowej
Typ baterii: CR2025 (bateria litowa)
Włóż baterię guzikową ze znakiem (i) skierowanym do góry.
Baterię guzikową należy trzymać z dala od dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.

SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 18 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
19
RQT9734
POLSKI
Podłączenia
Głośniki nie są ekranowane magnetycznie. Nie umieszczaj ich w pobliżu telewizora, komputera osobistego ani innych urządzeń
podatnych na pole magnetyczne.
Konserwacja urządzenia i
nośników
Przed wykonywaniem prac konserwacyjnych wyjmij
kabel zasilający z gniazda.
Urządzenie należy czyścić miękką i
suchą szmatką
Gdy urządzenie jest bardzo zabrudzone, należy zwilżyć
szmatkę wodą i przetrzeć je na mokro, a następnie wytrzeć
suchą szmatką.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać alkoholu,
rozcieńczalnika do farb ani benzyny ekstrakcyjnej.
Przed użyciem ściereczki z tkaniny przetwarzanej
chemicznie należy dokładnie przeczytać instrukcję
dołączoną do ściereczki.
Konserwacja soczewki
Czyszczenie płyt
Przetrzyj wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Środki ostrożności podczas
przenoszenia płyt
Płyty należy chwytać za krawędzie, aby unikać
nieusuwalnych zarysowań lub pozostawiania odcisków
palców na płycie.
Nie umieszczaj etykiet ani naklejek na płycie.
Nie stosuj środków w sprayu do czyszczenia płyt,
rozcieńczalników, płynów zapobiegających przed
elektrycznością statyczną ani innych rozpuszczalników.
Nie stosuj następujących płyt:
–Płyt z pozostałością kleju po odklejonych naklejkach lub
etykietach (wypożyczane płyty itp.).
–Płyt pozaginanych albo popękanych.
–Płyt o nieregularnych kształtach, np. w kształcie serca.
Pozbywanie się lub oddawanie
urządzenia
W urządzeniu mogą być zachowane ustawienia
użytkownika. W przypadku pozbywania się urządzenia
należy wykonać procedurę przywracania ustawień
fabrycznych dla wszystkich funkcji. (l 24, “Aby
przywrócić wszystkie ustawienia do wartości
domyślnych”)
Przymocuj taśmą antenę do ściany lub do kolumny w pozycji zapewniającej najmniejsze zakłócenia. (jeśli odbiór sygnałów
radiowych jest słaby, użyj zewnętrznej anteny FM.)
Podłącza kabel zasilacza sieciowego dopiero po ustanowieniu wszystkich innych połączeń.
Urządzenie pobiera niewielką ilość energii elektrycznej (l 27) nawet po wyłączeniu.
W celu oszczędności energii elektrycznej odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie będzie używane przez dłuższy
czas.
Kabel zasilania prądem przemiennym (w zestawie)
Do gniazdka ściennego
Antena wewnętrzna FM
(w zestawie)
Taśma klejąca
(brak w zestawie)
Soczewkę należy czyścić regularnie, aby zapobiec
nieprawidłowemu działaniu. Jeżeli jest ona bardzo
zanieczyszczona, przedmuchać pył za pomocą
sprężonego powietrza w sprayu lub użyć patyczka z
bawełnianym wacikiem.
Nie wolno stosować środka do czyszczenia soczewek CD.
Nie zostawiaj odsuwanej pokrywy otwartej przez dłuższy
czas. Spowoduje to zanieczyszczenie soczewki.
Należy uważać, aby nie dotknąć soczewki palcami.
Soczewka
Prawidłowo Nieprawidłowo
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 19 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
20
RQT9734
Wsadzanie nośników
*1: Przeczytaj “Nośniki, które mogą być odtwarzane”, aby
dowiedzieć się więcej o kompatybilnych modelach. (l 26)
Nie podłączaj iPada (4. generacji) do połączenia “IPOD_DOCK”.
To urz ądzenie mogłoby wówczas upaść.
Użyj połączenia “IPOD_PORT”.
*2: Używając połączenia “IPOD_PORT” nie podłączaj do tego
urządzenia następujących modeli:
iPod classic, iPod [4. (wyświetlanie kolorów) i 5. (video) generacji]
Możliwe nieoczekiwane działanie urządzenia.
*3: Podłącz z pomocą odpowiedniego kabla USB (brak w
zestawie).
*4: Włóż urządzenie USB bezpośrednio do gniazda USB. Nie
używaj kabla przedłużającego USB.
*5: Podczas korzystania z połączenia “IPOD_DOCK”:
Pamiętaj o wyjęciu urządzenia iPod/iPhone/iPad mini z futerału.
Upewnij się, że iPod/iPhone/iPad mini jest wsadzony do końca.
Po przesunięciu
iPod/iPhone/iPad mini
w prawo lub w lewo,
upewnij się, że jest on wciąż wprowadzony do końca.
Przytrzymaj stację dokującą podczas wyjmowania iPod/iPhone/
iPad mini.
Upewnij się, że stacja dokująca jest prawidłowo zamknięta po
każdym użyciu.
Jeżeli nie,
Przesuwana pokrywa nie otworzy się.
–Zwiększy się pobór mocy w trybie oczekiwania.
*6: Przechyl płytę, aby nie dotykała odsuwanej pokrywy.
Nie otwierać ręcznie przesuwanej pokrywy.
Wkładając lub wyjmując nośnik, upewnij się, że urządzenie nie
spadnie.
Przed przeniesieniem urządzenia wyjmij wszystkie nośniki i
przełącz urządzenie w tryb gotowości.
Przed wyjęciem urządzenia USB wybierz źródło inne niż “USB”.
Ładowanie rozpocznie się kiedy iPod*
2
/iPhone/iPad
zostanie podłączony do urządzenia.
Podczas pracy w trybie oczekiwania, ładowanie nie zostanie
rozpoczęte od połączenia “IPOD_PORT” - rozpocznie się jak
zwykle od połączenia “IPOD_DOCK”.
Aby rozpocząć ładowanie od połączenia “IPOD_PORT”,
rozpocznij ładowanie przed przełączeniem urządzenia w
tryb oczekiwania.
Sprawdź, czy akumulator urządzenia iPod/iPhone/iPad
został w pełni naładowany. (Gdy urządzenie zostanie w pełni
naładowane, nie nastąpi ponowne ładowanie.)
Jeżeli urządzenie przełączone jest w tryb oczekiwania,
wyświetlone jest
“IPOD CHARGING” na wyświetlaczu urządzenia.
PUSH
OPEN
/
CLOSE
iPad
RADIOiPod
/USB
VOLUME
OPEN
/
CLOSE
[SC-HC28]
Wybór “IPOD_DOCK” jako źródła
Podłącz używając złącza Lightning *1
[SC-HC28]
Wybór “IPOD_PORT” jako źródła
“USB” wyświetla się, gdy podłączono kompatybilne
urządzenie USB.
[SC-HC18]
Wybór “USB” jako źródła
Wybór “CD” jako źródła
*1, 2, 3
*4
*5
*6
[SC-HC28]
[SC-HC28]
Zanim skorzystasz z tego urządzenia,
przymocuj podkładkę. (l 29)
podkładka
(w zestawie)
[SC-HC28]
Ładowanie iPod/iPhone/iPad
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 20 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
21
RQT9734
POLSKI
Operacje odtwarzania
nośników
Poniższe oznaczenia wskazują dostępność funkcji.
Przygotowanie
Włącz urządzenie.
Włóż nośnik. (l 20)
Naciśnij [CD], [iPod/USB] ([SC-HC28]) lub
[USB] ([SC-HC18]), aby wybrać źródło dźwięku.
Podczas korzystania z iPod/iPhone/iPad, sposób działania
może siężnić dla tych modeli.
[CD], [USB] Aby wyświetlić informacje
Naciśnij kilkakrotnie [DISPLAY].
Maksymalna liczba wyświetlanych znaków: około30
Urządzenie obsługuje znaczniki ID3 w wersji 1.0, 1.1 i 2.3.
Nieobsługiwane dane tekstowe nie będą wyświetlane
poprawnie albo w ogóle.
Oznaczenie albumu i ścieżki dla plików MP3.
[iPod] Nawigacja w menu urządzenia
iPod/iPhone
Otwórz Music App, aby skorzystać z tej funkcji w
iPod touch/iPhone.
–[3, 4]: Nawigacja w elementach menu.
[OK]: Przejście do kolejnego menu.
[iPod MENU]: Powrót do poprzedniego menu.
W zależności od modelu (np. iPod nano 7. generacji),
konieczne może być wybranie albumu, artysty itp. w
urządzeniu iPod/iPhone.
Wybierz tryb odtwarzania.
1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “PLAYMODE”
lub “REPEAT”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie, a
następnie naciśnij [OK].
W przypadku korzystania z urządzenia iPod/iPhone/iPad
wybierz ustawienie w urządzeniu iPod/iPhone/iPad.
Nie ma możliwości przejścia do poprzedniego utworu w
trybie odtwarzania losowego.
Po otwarciu odsuwanej pokrywy tryb odtwarzania jest anulowany.
[CD]:Płyty CD Audio w formacie CD-DA oraz
płyty CD zawierające pliki MP3 (l 26)
[iPod]: Kompatybilne modele urządzeń iPod/
iPhone/iPad (l 26)
[USB]:
Urządzenia USB zawierające pliki MP3 (
l
26)
[iPod] jest dostępne tylko dla [SC-HC28].
Odtwarzanie podstawowe
([CD], [iPod], [USB])
Odtwarzanie Naciśnij [1/;].
Stop Naciśnij [].
[USB]: położenie jest
zapamiętywane i wyświetlane jest
“RESUME”.
Pauza Naciśnij [1/;].
Naciśnij ponownie, aby
powrócić do odtwarzania.
Pomijanie
Naciśnij [:/6] lub [5/
9], aby pominąć utwór.
[CD], [USB] Naciśnij [3] lub [4],
aby pominąć album MP3.
Szukanie Podczas odtwarzania lub po
naciśnięciu pauzy
, naciśnij i przytrzymaj
[:/6] lub [5/9].
[iPod]: Wyszukiwanie do tyłu
odbywa się wyłącznie w obrębie
aktualnie odtwarzanej ścieżki.
“A _ _ _”: Numer albumu MP3.
“T _ _ _”: Numer ścieżki MP3.
“ _ ” oznacza numer albumu lub ścieżki.
“”:
To oznaczenie odnosi się również do albumu.
“”:
To oznaczenie odnosi się również do ścieżki.
Tryby odtwarzania ([CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Wybierz, aby anulować ustawienie
trybu odtwarzania.
1-TRACK Odtwarzanie tylko wybranej ścieżki.
Wyświetli się “1”, “ ”.
(Przechodzenie do żądanej ścieżki.)
1-ALBUM Odtwarzanie tylko wybranego
albumu MP3.
Wyświetli się “1”, “ ”.
RANDOM Losowe odtwarzanie zawartości.
Wyświetli się “RND”.
1-ALBUM
RANDOM
Losowe odtwarzanie ścieżek z
wybranego albumu MP3.
Naciśnij [3] lub [4], aby wybrać
album MP3.
Wyświetli się “1”, “ ”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT Włącz tryb powtarzania.
Wyświetli się`”.
OFF REPEAT
Wyłącz tryb powtarzania.
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 21 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
22
RQT9734
Przygotowanie
Włącz urządzenie.
Jeśli pod tą samą zaprogramowaną pozycją zapiszesz inną
stację, stara stacja ulegnie nadpisaniu.
1 Naciśnij [PLAY MENU], aby wybrać “A.PRESET”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “LOWEST” lub
“CURRENT”, a następnie naciśnij [OK].
LOWEST:
CURRENT:
Rozpoczęcie automatycznego programowania od
bieżącej częstotliwości.*
* Aby zmienić częstotliwość, przeczytaj rozdział “Ręczne
strojenie i programowanie”.
Tuner zaczyna programowanie wszystkich stacji,
które może odbierać, w kolejności rosnącej.
Przygotowanie
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać
“TUNEMODE”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “PRESET”, a
następnie naciśnij [OK].
Naciśnij [:/6] lub [5/9], aby wybrać kanał.
Ręczne strojenie i programowanie
Wybierz stację radiową.
1 Naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać
“TUNEMODE”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “MANUAL”, a
następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [:/6] lub [5/9] w celu
dostrojenia do żądanej stacji.
Aby rozpocząć automatyczne strojenie, naciśnij i
przytrzymaj [:/6], [5/9], dopóki
częstotliwość nie zacznie się przewijać. Po znalezieniu
stacji strojenie się zatrzymuje.
Aby zaprogramować stację
4 Podczas słuchania stacji radiowej
Naciśnij [OK].
5 Naciśnij [3, 4], aby wybrać stację, a następnie
naciśnij [OK].
Poprawa jakości odbioru w paśmie FM
1 Podczas słuchania stacji radiowej w paśmie FM
naciśnij kilkakrotnie [PLAY MENU], aby wybrać
“FM MODE”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “MONO”, a następnie
naciśnij [OK].
To ustawienie można zaprogramować i zapamiętać.
W tym celu wykonaj krok 4 z rozdziału “Ręczne
strojenie i programowanie”.
Wybierz “STEREO” w kroku 2, aby powrócić do odbioru
stereo.
Tryb “MONO” jest anulowany po zmianie częstotliwości.
Naciśnij [DISPLAY], aby wyświetlić dane tekstowe.
Każde naciśnięcie przycisku:
“STEREO” pojawia się po nastrojeniu na stację stereo.
Urządzenie może wyświetlać dane tekstowe transmitowane
przez system RDS (RDS) dostępny w niektórych rejonach.
(wyświetlanie informacji RDS może nie być możliwe w
przypadku słabego odbioru.)
Słuchanie radia
Można zaprogramować maksymalnie 30 stacji.
Upewnij się, że antena jest podłączona. (l 19)
Naciśnij [RADIO], aby wybrać “FM”.
Automatyczne programowanie stacji
Rozpoczęcie automatycznego programowania od
najniższej częstotliwości (FM 87.50).
Słuchanie zaprogramowanej stacji
Jeśli wybrano “MONO” to niezależnie od rodzaju sygnału
przesyłanego do głównego urządzenia wyświetla się
“FM MONO”. (l poniżej)
Wyświetlanie aktualnego stanu
sygnału
Naciśnij [PLAY MENU], aby wyświetlić “FM STATUS”,
a następnie naciśnij [OK].
“FM ST”: Sygnał FM jest stereofoniczny.
“FM”: Sygnał FM jest monofoniczny.
“FM” jest też wyświetlane, nawet jeśli główne urządzenie nie
jest nastrojone na żadną stację.
Wyświetlanie danych tekstowych RDS
“PS”: Nazwa stacji
“PTY”: Charakter programu
“FREQ”: Częstotliwość
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 22 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
23
RQT9734
POLSKI
Regulacja dźwięku
Odtwarzanie dźwięku można wzbogacić o poniższe
efekty dźwiękowe.
1 Naciśnij kilkakrotnie [SOUND], aby wybrać efekt.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać ustawienie, a
następnie naciśnij [OK].
W przypadku niektórych źródeł może dać się zauważyć
pogorszenie jakości dźwięku podczas stosowania tych
efektów dźwiękowych. Wówczas należy wyłączyć efekty
dźwiękowe.
Zegar i timer
Jest to zegar 24-godzinny.
1 Naciśnij [SETUP], aby wybrać “CLOCK”.
2 Naciśnij [3, 4], aby ustawić czas, a następnie
naciśnij [OK].
Aby wyświetlić zegar, naciśnij [SETUP], aby wybrać
“CLOCK”, a następnie naciśnij jednokrotnie [OK]. Czas jest
wyświetlany przez 10 sekund
(w trybie gotowości, naciśnij jednokrotnie [DISPLAY]).
Zegar zostaje wyzerowany w przypadku awarii zasilania oraz
po odłączeniu przewodu zasilania.
W celu zapewnienia dokładności wskazań zegara należy go
regularnie ustawiać.
Można ustawić timer w celu włączania urządzenia
codziennie o określonej godzinie.
Przygotowanie
Ustaw zegar (l lewy).
Ustawianie timera
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać “TIMER
ADJ”.
2 Naciśnij [3, 4], aby ustawić czas rozpoczęcia
(“ON TIME”), a następnie naciśnij [OK].
3 Naciśnij [3, 4], aby ustawić czas zakończenia
(“OFF TIME”), a następnie naciśnij [OK].
Włącz timer
1 Wybierz źródło dźwięku*
1
i ustaw żądaną
głośność.
2 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać “TIMER
SET”.
3 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “SET”, a następnie
naciśnij [OK].
Wyświetli sięF”.
Aby wyłączyć timer, wybierz “OFF”.
4 Naciśnij [Í], aby wyłączyć urządzenie.
Aby wyświetlić ustawienia timera, naciśnij kilkakrotnie
[SETUP] i wybierz “TIMER ADJ”, a następnie naciśnij
jednokrotnie [OK].
Po włączeniu timera wyświetlone zostanie również źródło
dźwięku i głośność.
W trybie oczekiwania, jeśli timer jest włączony, naciśnij
[DISPLAY] dwukrotnie, aby wyświetlić ustawienia.
Urządzenie może być używane normalnie po ustawieniu
timera, jednak:
Przed czasem rozpoczęcia timera przełącz urządzenie w
tryb gotowości.
Nawet w przypadku zmiany źródła dźwięku lub głośności,
zastosowane zostaną źródło dźwięku i głośność
ustawione dla timera.
Timer wyłączający może wyłączyć urządzenie po
określonym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie [SLEEP], aby wybrać czas.
“SLEEP 30” --. “SLEEP 60” --. “SLEEP 90” --. “SLEEP 120”
^-----------------------------
OFF (Anuluj) (--------------------------b
Pozostały czas jest pokazywany na wyświetlaczu
urządzenia, chyba że wykonywane są inne operacje.
Możliwe jest jednoczesne użycie timera odtwarzania i
wyłączającego. Timer wyłączający ma zawsze priorytet.
Programowanie
korektora dźwięku
(PRESET EQ)
“HEAVY” (ciężki), “SOFT”
(łagodny), “CLEAR” (wyraźny),
“VOCAL” (wokal) lub “FLAT”
(bezbarwny/wył.).
Ustawienie fabryczne to “HEAVY”.
Tony niskie
(BASS) lub
wysokie (TREBLE)
Ustaw poziom (j4 na i4).
Dynamic Bass
(D.BASS)
“ON D.BASS” lub
“OFF D.BASS”.
Ustawienie fabryczne to
“ON D.BASS”.
Dźwięku
przestrzennego
(SURROUND)
“ON SURROUND” lub
“OFF SURROUND”.
Ustawienie fabryczne to
“OFF SURROUND”.
Ustawienia zegara
Timer odtwarzania
*1: “CD”, “USB”, “IPOD_PORT” ([SC-HC28]),
“IPOD_DOCK” ([SC-HC28]) i “FM” można wybrać jako
źródło dźwięku.
Timer wyłączający
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 23 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
24
RQT9734
Inne
Główne urządzenie jest fabrycznie ustawione tak, aby
zawsze wyłączało się automatycznie, jeżeli dźwięk nie
będzie odtwarzany i żadna operacja nie zostanie
wykonana przez ok. 30 minut.
Aby anulować tę funkcję
1 Naciśnij kilkakrotnie [SETUP], aby wybrać
“AUTO OFF”.
2 Naciśnij [3, 4], aby wybrać “OFF”, a następnie
naciśnij [OK].
Aby włączyć automatyczny tryb gotowości, wybierz “ON” w
kroku 2.
Można zmienić jasność wyświetlacza urządzenia.
Naciśnij [DIMMER].
Gdy inne urządzenie firmy Panasonic reaguje na
polecenia dołączonego pilota, zmień kod pilota.
1 Naciśnij [CD], aby wybrać “CD”.
2 Naciśnij i przytrzymaj [CD] na urządzeniu oraz
[CD] na pilocie, aż na ekranie pojawi wyświetli się
“REMOTE 2”.
3 Naciśnij i przytrzymaj [OK] i [CD] na pilocie przez
co najmniej 4 sekundy.
Aby zmienić z powrotem tryb na “REMOTE 1”, powtórz
powyższe kroki, zastępując przycisk, który należy nacisnąć
na pilocie: [CD] na [RADIO].
Usuwanie usterek
Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy
sprawdzić następujące pozycje. W razie wątpliwości
lub jeśli środki zaradcze podane w tabeli nie
rozwiązują problemu, należy się zwrócić do
sprzedawcy/dystrybutora w celu uzyskania instrukcji.
Podczas odtwarzania słychać przydźwięk.
W pobliżu kabli znajduje się kabel zasilający lub świetlówka. Inne
urządzenia i przewody powinny znajdować się z dala od kabli
urządzenia.
Urządzenie nie odczytuje plików MP3.
Odtwarzanie plików MP3 może być niemożliwe, jeśli skopiowano
płytę wielosesyjną, która nie zawiera danych między sesjami.
Podczas nagrywania dysku wielosesyjnego należy zamknąć sesję.
Ilość danych na płycie jest zbyt mała. Ustaw pojemność danych
na powyżej 5 MB.
Niepoprawne wyświetlanie lub brak rozpoczęcia
odtwarzania.
Upewnij się, że płyta może być odtwarzana w tym urządzeniu. (
l
26)
Soczewka jest zawilgocona. Odczekaj około godziny, a następnie
spróbuj ponownie.
Brak odpowiedzi po wciśnięciu [1/;].
Odłącz urządzenie USB i podłącz je ponownie. Ewentualnie
wyłącz i ponownie włącz urządzenie.
Napęd USB lub zapisane dane nie mogą zostać
odczytane.
Format napędu USB lub jego treść nie są kompatybilne z
urządzeniem (l 26).
Funkcja hosta USB tego produktu może nie działać z niektórymi
urządzeniami USB.
Powolne działanie napędu flash USB.
Pliki o dużych rozmiarach lub napęd Flash USB o dużej
pojemności wymagają dłuższego czasu wczytywania.
Czas odtwarzania, który rzeczywiście upłynął, i
czas wyświetlany różnią się od siebie.
Skopiuj dane na inne urządzenie USB lub wykonaj kopię
zapasową danych i sformatuj urządzenie USB.
Automatyczny tryb gotowości
Nie można wybrać tego ustawienia, gdy źródłem jest “FM”.
Jasność wyświetlacza
Zmiana kodu urządzenia i pilota
Aby przywrócić wszystkie ustawienia do wartości
domyślnych
Pamięć należy wyzerować w następujących sytuacjach:
Urządzenie nie reaguje po naciśnięciu przycisków.
Chcesz wyczyścić i wyzerować ustawienia pamięci.
1 Odłącz wszystkie kable zasilające. (Zaczekaj co
najmniej 3 minuty przed przejściem do kroku 2.)
2 Kiedy wciśniesz i przytrzymasz przycisk [Í/I] na
urządzeniu, podłącz jednocześnie przewód
zasilający.
Na ekranie wyświetli się “--------”.
3 Zwolnij [Í/I].
Zostaną przywrócone wszystkie ustawienia fabryczne.
Należy ponownie wprowadzić pozycje pamięci.
Najczęstsze problemy
Odtwarzanie płyt
Obsługa USB
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 24 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
25
RQT9734
POLSKI
Podczas odsłuchu radia słychać zakłócenia lub
dudnienie.
Wyreguluj pozycję anteny.
Zachowaj odpowiednią odległość pomiędzy anteną a przewodem
zasilania.
Jeśli w pobliżu są budynki lub góry, użyj anteny zewnętrznej.
Wyłącz odbiornik TV lub inne odtwarzacze albo oddal je od urządzenia.
Jeśli występują zakłócenia, nie zbliżaj do urządzenia telefonów
komórkowych.
Nie można ładować ani obsługiwać urządzenia.
Czy wybrano odpowiedni przełącznik?
Naciśnij [iPod], aby wybrać “IPOD_DOCK” lub “IPOD_PORT”.
Sprawdź, czy urządzenie iPod/iPhone/iPad jest prawidłowo
podłączone. (l 20)
Akumulator urządzenia iPod/iPhone/iPad jest wyładowany.
Naładuj urządzenie iPod/iPhone/iPad i spróbuj ponownie.
Podłącz ponownie iPod/iPhone/iPad i spróbuj wyłączyć i włączyć
ponownie iPod/iPhone/iPad.
Kiedy to urządzenie pracuje w trybie oczekiwania, ładowanie nie
zostanie rozpoczęte w trakcie korzystania z połączenia
“IPOD_PORT”.
Włącz urządzenie i upewnij się, że ładowanie zostało rozpoczęte
przed przełączeniem urządzenia w tryb oczekiwania.
Pilot nie działa prawidłowo.
Pilot i główne urządzenie używają innego kodu.
(l z prawej, “REMOTE ”)
Czy naładowanie akumulatora wyczerpało się. Czy akumulator
jest wsadzony prawidłowo? (l 18)
Na wyświetlaczu urządzenia mogą się pojawić
następujące komunikaty lub numery serwisowe.
“--:--”
Po raz pierwszy podłączono kabel zasilania lub ostatnio wystąpiła
awaria zasilania. Ustaw godzinę (l 23).
“ADJUST CLOCK”
Zegar nie jest ustawiony. Ustaw prawidłowo zegar.
“ADJUST TIMER”
Timer odtwarzania nie jest ustawiony. Ustaw odpowiednio timer.
“AUTO OFF”
Urządzenie nie było używane przez około 30 minut i za minutę
zostanie wyłączone. Naciśnij dowolny przycisk, aby anulować.
[SC-HC28] “CHECKING CONNECTION”
Główne urządzenie sprawdza podłączone urządzenie iPod/
iPhone/iPad.
Jeżeli wiadomość będzie dalej się pojawiać, upewnij się, że
naładowanie akumulatora iPod/iPhone/iPad nie wyczerpało się
oraz, że włączone jest iPod/iPhone/iPad i że jest podłączone
prawidłowo (l 20).
[SC-HC28]
“DOCK OPEN”
Czy stacja dokująca jest otwarta? Zamknij całkowicie stację
dokującą przed otwarciem rozsuwanej pokrywy.
“ERROR”
Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj instrukcję i spróbuj
ponownie.
“F” (“ oznacza numer.)
Wystąpił problem z urządzeniem.
Napisz wyświetlony numer, odłącz przewód zasilania i skontaktuj
się ze swoim sprzedawcą.
“ILLEGAL OPEN”
Odsuwana pokrywa nie znajduje się w prawidłowym położeniu.
Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie. Jeśli ten komunikat
wyświetli się ponownie, skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.
[SC-HC28]
“IPOD_DOCK OVER CURRENT ERROR”
“IPOD_PORT OVER CURRENT ERROR”
Urządzenie iPod/iPhone/iPad pobiera zbyt dużo prądu. Odłącz
urządzenie iPod/iPhone/iPad, wyłącz urządzenie i ponownie je włącz.
Urządzenie USB pobiera za dużo mocy. Przełącz na tryb “CD”,
wyjmij urządzenie USB i wyłącz urządzenie.
“NODEVICE”
[SC-HC28] Urządzenie iPod/iPhone/iPad nie zostało prawidłowo
włożone. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie (l 20).
[SC-HC28]
Akumulator urządzenia iPod/iPhone/iPad jest wyładowany.
Naładuj iPod/iPhone/iPad i włącz je przed podłączeniem.
Nie włożono urządzenia USB. Sprawdź połączenie.
“NO DISC”
Włóż płytę do odtworzenia (l 20).
“NO PLAY”
Włożono płytę CD w formacie innym niż CD-DA lub MP3. Nie
można jej odtworzyć.
Jeżeli liczba albumów lub folderów przekracza 255 (audio i inne),
niektóre pliki MP3 w tych albumach mogą nie być odczytywane i
odtwarzane. Przenieś te albumy muzyczne na inny nośnik USB.
Możesz również ponownie sformatować urządzenie USB i
zapisać te albumy muzyczne przed zapisaniem pozostałych
folderów niezawierających muzyki.
[SC-HC28] “NOT SUPPORTED”
Podłączono iPod/iPhone/iPad, którego nie można odtworzyć (
l
26).
Jeśli urządzenie iPod/iPhone/iPad jest kompatybilne, włącz je, a
następnie podłącz je prawidłowo.
“READING”
Urządzenie sprawdza informacje na płycie CD. Gdy zniknie to
wskazanie, rozpocznij obsługę.
“REMOTE ” (“ ” oznacza numer.)
Pilot i urządzenie używajążnych kodów. Zmień kod na pilocie.
–Gdy wyświetlane jest wskazanie REMOTE 1”, naciśnij i
przytrzymaj [OK] i [RADIO] przez ponad 4 sekundy.
–Gdy wyświetlane jest wskazanie REMOTE 2”, naciśnij i
przytrzymaj [OK] i [CD] przez ponad 4 sekundy.
[SC-HC18] “USB OVER CURRENT ERROR”
Urządzenie USB pobiera za dużo energii. Przełącz się na tryb
“CD”, wyjmij kabel USB i wyłącz kamerę.
Radio
Upewnij się, że antena jest prawidłowo podłączona. (l 19)
[SC-HC28]
Obsługa iPod/iPhone/iPad
Pilot zdalnego sterowania
Komunikaty
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 25 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
26
RQT9734
Nośniki, które mogą być
odtwarzane
Kompatybilne z połączeniem “IPOD_DOCK”
(Przy korzystaniu ze złącza Lightning)
Kompatybilne z połączeniem “IPOD_PORT”
[Przy korzystaniu z dedykowanego kabla USB
(brak w zestawie)]
(stan na grudzień 2012)
Zgodność zależy od wersji oprogramowania. Przed użyciem
w niniejszym urządzeniu zaktualizuj oprogramowanie
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Należy mieć na uwadze, że firma Panasonic nie ponosi
odpowiedzialności za utratę danych.
Płyty z logo CD.
Urządzenie odtwarza płyty zgodne z formatem CD-DA.
Urządzenie może nie odtwarzać niektórych płyt ze względu
na ich stan.
To urządzenie nie gwarantuje połączenia ze wszystkimi
urządzeniami USB.
Obsługiwane systemy plików to FAT12, FAT16 i FAT32.
Niniejsze urządzenie obsługuje specyfikację USB 2.0 Full
Speed.
To urządzenie obsługuje urządzenia USB o pojemności do
32 GB.
Obsługiwane formaty: pliki z rozszerzeniem “.mp3” lub
“.MP3”.
Obsługiwany stopień kompresji: Pomiędzy 64 kbps i
320 kbps (stereo).
W zależno
ści od tego, w jaki sposób zostały stworzone pliki
MP3, mogą one nie być odtwarzane w kolejności, w jakiej
zostały ponumerowane, lub mogą wogóle nie być
odtwarzane.
Tworzenie plików MP3 na płytach CD-R/RW
Maksymalna liczba ścieżek i albumów: 999 ścieżek i 254
albumów (z wyłączeniem katalogu głównego).
Formaty płyt: ISO9660 poziom 1 i poziom 2 (z wyjątkiem
formatów rozszerzonych).
Jeżli na płycie zamieszczono materiały zarówno w formacie
MP3, jak i w normalnym formacie audio (CD-DA), urządzenie
odtwarza materiał nagrany na wewnętrznej części płyty.
Niniejsze urządzenie nie odtwarza plików nagranych w trybie
zapisu pakietowego.
Tworzenie plików MP3 w urządzeniach USB
Maksymalna liczba ścieżek i albumów: 2500 ścieżek i 254
albumy (z wyłączeniem katalogu głównego).
W przypadku połączenia z czytnikiem wielu kart USB
wybrana zostanie pierwsza włożona karta pamięci.
Licencje
[SC-HC28]
Kompatybilne modele urządzeń
iPod/iPhone/iPad
iPod touch (5. generacji)
iPod nano (7. generacji)
iPhone 5
iPad mini
iPod touch
1., 2., 3., 4. i 5. generacji
iPod nano
2., 3., 4., 5., 6. i 7. generacji
iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad (3. i 4. generacji) / iPad 2 / iPad
iPad mini
Obsługiwane płyty CD
Obsługiwane urządzenia USB
Obsługiwane pliki MP3
[SC-HC28]
“Made for iPod”, “Made for iPhone” oraz “Made for iPad” oznacza,
że urządzenie elektroniczne zostało specjalnie zaprojektowane do
współpracy odpowiednio z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad i
spełnia normy wydajności firmy Apple.
Firma Apple nie jest odpowiedzialna za działanie tego urządzenia i
jego zgodność z normami bezpieczeństwa oraz innymi
przepisami.
Używanie niniejszego urządzenia z urządzeniem iPod, iPhone lub
iPad może wpływać na wydajność pracy bezprzewodowej.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, oraz iPod touch
stanowią znaki handlowe Apple Inc. zarejestrowane w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
firmy Fraunhofer IIS i Thomson.
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 26 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
27
RQT9734
POLSKI
Dane techniczne
Producent zastrzega sobie prawo zmiany danych
technicznych bez uprzedniego powiadomienia.
Masy i wymiary są podane w przybliżeniu.
Całkowite zniekształcenia harmoniczne zmierzono cyfrowym
analizatorem widma.
*1: [SC-HC28] Kiedy urządzenie iPod/iPhone/iPad nie ładuje
się, a stacja dokująca jest zamknięta.
*2: MPEG-1 warstwa 3, MPEG-2 warstwa 3
INFORMACJE OGÓLNE
Pobór mocy [SC-HC28] 40 W
[SC-HC18] 12 W
Pobór mocy w trybie gotowości*
1
Około0,2W
[SC-HC28]
Pobór mocy w trybie gotowości
(Z otwartą stacją dokującą iPod)
Około0,4W
Zasilanie
220 V do 240 V pr. przem., 50 Hz
Wymiary (SzkWkG)
400 mmk213 mmk110 mm
(Min. głębokość: 72 mm)
[SC-HC28] (Głębokość z otwartą tacą: 134 mm)
Waga [SC-HC28] Około 2 kg
[SC-HC18] Około 1,9 kg
Zakres temperatur pracy
0 oC do r40 oC
Zakres wilgotności roboczej
35 % do 80 % RH (bez kondensacji)
SEKCJA WZMACNIACZA
Moc wyjściowa
Moc wyjściowa RMS w trybie stereo
K. przednie (oba wysterowane)
5W na kanał (6 ), 1 kHz, 10 % THD
Całkowita moc RMS w trybie stereo
10 W
SEKCJA TUNERA
Programowanie stacji 30 stacji FM
Modulacja częstotliwości (FM)
Zakres częstotliwości
87,50 MHz do 108,00 MHz (50 kHz krok)
Zaciski anteny
75 (niesymetryczne)
SEKCJA PŁYT
Obsługiwane płyty (8 cm lub 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Odbiór
Długość fali 790 nm (CD)
Wyjście audio (płyta)
Liczba kanałów
2 kanały (FL, FR)
SEKCJA SYSTEMU GŁOŚNIKÓW
Typ
1-drożny system 1-głośnikowy (Bass reflex)
Głośnik(i)
Pełen zakres
8cmStożkowyk1 na kanał
Impedancja 6
SEKCJA ZACISKÓW
[SC-HC28] Połączenie “IPOD_DOCK”
DC OUT 5 V 2,1 A MAX
Połączenie “IPOD_PORT” ([SC-HC28]) /
Połączenie “USB” ([SC-HC18])
[SC-HC28] DCOUT 5V2,1A MAX
[SC-HC18] DCOUT 5V500mAMAX
Standard USB
USB 2.0 Full Speed
Obsługiwany format plików multimedialnych
MP3 (¢.mp3)
System plików urządzenia USB
FAT12, FAT16, FAT32
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 27 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
29
RQT9734
[SC-HC28]
Przymocowywanie podkładki podpierającej do tego urządzenia
Przymocuj dostarczoną w zestawie podkładkę podpierającą, aby zapobiec uszkodzeniom i zarysowaniu
drzwiczek przesuwnych tego urządzenia oraz urządzenia podłączonego do “IPOD_DOCK”.
Zanim skorzystasz z tego urządzenia, przymocuj podkładkę podpierającą.
Położenie jest takie samo dla następujących urządzeń: iPod touch, iPod nano, iPhone, iPad mini.
1 Przyłóż tę stronę do drzwiczek przesuwnych - tak ustalisz położenie podkładki.
2 Przymocuj podkładkę obok rogu tej strony.
Z tym urządzeniem dostarczane są 2 podkładki.
Przechowuj drugą podkładkę w bezpiecznym miejscu w celu przyszłego wykorzystania.
A Ułóż równo z górną krawędzią drzwiczek przesuwnych.
B Ułóż równo z boczną krawędzią drzwiczek przesuwnych.
C Podkładka (w zestawie)
np. iPhone 5
D Między drzwiczkami przesuwnymi a podłączonym urządzeniem powstanie szczelina.
SC-HC28_18_EC~RQT9734-R.book 29 ページ 2013年1月3日 木曜日 午後9時53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic SCHC18EC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla