Unold 86648 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing
| Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
| Instrukcja obsługi
Modell
86640/86644/86648
HAND- UND STANDVENTILATOR BREEZY FOLD
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Impressum:
Bedienungsanleitung Modell 86640/44/48
Stand: Januar 2020 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
Internet www.unold.de 86640/44/48_2
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86640/44/48
Technische Daten .................................... 6
Symbolerklärung ...................................... 6
Für Ihre Sicherheit ................................... 6
In Betrieb nehmen und aufladen ............... 9
Bedienen ................................................ 10
Reinigen und Pflegen ............................... 11
Garantiebestimmungen ............................ 12
Entsorgung / Umweltschutz ...................... 12
Informationen für den Fachhandel ............. 12
Service-Adressen ..................................... 13
Instructions for use Model 86640/44/48
Technical Specifications ........................... 14
Explanation of the symbols ....................... 14
For your safety ......................................... 14
Placing in service and charging ................. 17
Operation ................................................ 18
Cleaning and care .................................... 19
Guarantee Conditions ............................... 20
Waste Disposal/Environmental Protection ... 20
Service ................................................... 13
Notice d´utilisation Modèle 86640/44/48
Spécification technique ........................... 21
Explication des symboles .......................... 21
Pour votre sécurité ................................... 21
Mise en service et mise en charge ............. 24
Utilisation ............................................... 25
Nettoyage et entretien .............................. 26
Conditions de Garantie ............................. 27
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ................... 27
Service ................................................... 13
Gebruiksaanwijzing Model 86640/44/48
Technische gegevens ............................... 28
Verklaring van de symbolen ....................... 28
Voor uw veiligheid .................................... 28
In werking stellen en opladen ................... 31
Bediening ............................................... 32
Reiniging en onderhoud ........................... 33
Garantievoorwaarden ................................ 34
Verwijderen van afval/Milieubescherming ... 34
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86640/44/48
Dati tecnici ............................................ 35
Significato dei simboli ............................. 35
Per la vostra sicurezza .............................. 35
Messa in funzione e ricarica ..................... 38
Uso ........................................................ 39
Pulizia e cura .......................................... 40
Norme die garanzia .................................. 41
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 41
Service ................................................... 13
Manual de instrucciones
Modelo 86640/44/48
Datos técnicos ........................................ 42
Explicación de símbolos ........................... 42
Para su seguridad .................................... 42
Poner en marcha y cargar ......................... 45
Manejo ................................................... 46
Limpieza y cuidado .................................. 47
Condiciones de Garantia ........................... 48
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 48
Service ................................................... 13
Instrukcja obsługi Model 86640/44/48
Dane techniczne ...................................... 49
Objaśnienie symboli ................................. 49
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 49
Uruchomienie i ładowanie ........................ 52
Obsługa .................................................. 53
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 54
Warunki gwarancji.................................... 55
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 55
Service ................................................... 13
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
6
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86640/44/48
FÜR IHRE SICHERHEIT
TECHNISCHE DATEN
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Personen im Haushalt
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Reinigung und benutzerseitige Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und werden beaufsichtigt.
SYMBOLERKLÄRUNG
Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen
nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Maße: Ca. 7,8 x 2,5 x 17,6 cm ausgeklappt
Ca. 7,8 x 4,0 x 10,0 cm zusammengeklappt (B/T/H)
Gewicht: Ca. 0,1 kg
Flügelrad: Durchmesser ca. 5,0 cm
Kabellänge: USB-Kabel, ca. 99 cm
Akku: 5 V, 1.800mAh, Leistungsaufnahme 6,66 W
Gehäuse: Kunststoff
Farbe: 86640 weiß, 86644 rosa, 86648 blau
Ausstattung: Klappbarer Handventilator, EIN/AUS-Schalter, Durchmesser
8,0 cm, 3 Geschwindigkeitsstufen, Kontrollleuchte Akku,
Laufzeit je nach Geschwindigkeitsstufe max. 10 Stunden, ca.
5 Stunden Aufladezeit
Zubehör: Bedienungsanleitung, Umhängeband, USB-Ladekabel ohne
Steckernetzteil
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design
vorbehalten.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
7
4. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
5. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
Hinweis: Das Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät
ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USB-
Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden. Hierbei gelten folgende
Sicherheitshinweise im Umgang mit Elektrizität:
6. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Bedienhinweise
des jeweiligen USB-Ladegerätes und halten Sie diese ein.
7. Achten Sie beim Anschluss des USB-Ladegerätes auf die rich
-
tige Netzspannung gemäß den Anforderungen des Ladegerätes.
8.
Das USB-Ladegerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
9. Das Gerät mit dem USB-Ladegerät nur in Innenräumen aufla
-
den.
10.
USB-Ladegerät vor Nässe, Hitze und direkter Sonneneinstrah-
lung schützen.
11.
Begradigen Sie das Ladekabel immer auf die ganze Länge, um
Schäden durch Überhitzung zu vermeiden.
12. Ziehen Sie das Ladekabel nur am Steckernetzteil aus der Steck
-
dose. Keinesfalls direkt am Ladekabel ziehen.
13.
Trennen Sie das USB-Ladegerät vom Stromnetz, wenn Sie es
nicht benötigen.
14. Wenn Sie das Gerät zur Aufbewahrung beiseitelegen, wickeln
Sie das Ladekabel keinesfalls um das Gerät. Andernfalls kann
die Zuleitung beschädigt werden. Trennen Sie das Ladekabel
vom Gerät, wenn das Gerät komplett aufgeladen ist.
15. Solange sich das Steckernetzteil des USB-Ladegerätes in der
Steckdose befindet, stellt das Gerät, auch wenn es ausgeschal
-
tet ist, in der Nähe von Wasser eine Gefahr dar.
16.
Steckernetzteile dürfen keinesfalls mit nassen Händen berührt
werden.
17. Stecken Sie keine Gegenstände in das Gerät. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags durch Beschädigungen.
18. Achten Sie darauf, den Akku im Gerät nicht zu beschädigen,
z. B. durch Herunterfallen, Stöße oder Vibrationen. Ein beschä
-
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
8
digter Akku darf nicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie im
Zweifelsfall Kontakt mit unserem Kundendienst auf.
19. Laden Sie den Akku regelmäßig auf, um eine Tiefenentladung
und somit einen eventuellen Defekt am Gerät zu vermeiden.
20. Achtung: Das mitgelieferte Ladekabel eignet sich nicht zur
Datenübertragung!
21. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt, sofort Schutzhand
-
schuhe beim Umgang mit dem Gerät tragen. Gerät nicht mehr
benutzen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Sollte es den-
noch zu Haut- oder Augenkontakt kommen, sofort einen Arzt
aufsuchen. Das Gerät ist ausschließlich für die V
erwendung im
privaten Haushalt bestimmt, nicht jedoch für den gewerblichen
Bedarf.
Sicherheitshinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes
22.
Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staubhaltigen Räu
-
men oder in der Nähe brennbarer Substanzen.
23.
Betreiben oder laden Sie das Gerät keinesfalls, wenn es von
einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Dabei
entsteht Kondenswasser, das Schäden am Gerät verursachen
kann. Warten Sie, bis das Gerät die jeweilige Raumtemperatur
erreicht hat, bevor Sie es benutzen.
24. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Andernfalls
kann der Akku beschädigt werden.
25. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder
ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
in Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels oder sonstigen
Beherbergungsbetrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
26. Achten Sie darauf, das Ladekabel nicht einzuklemmen oder
über Ecken zu ziehen. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden.
27. Keinesfalls die Finger oder Gegenstände wie Nadeln, Stifte usw.
durch das Korbgitter in das Innere des Gerätes führen – Verlet
-
zungsgefahr!
28.
Achten Sie darauf, dass sich lange Haare nicht im Flügelrad
verfangen können.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
9
29. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und das Ladeka-
bel auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Ladekabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur
Überprüfung und Reparatur an unseren Kundendienst. Unsach
-
gemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur
Folge.
30.
Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör
anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
31. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker des
Ladegerätes aus der Steckdose ziehen. Das Gerät keinesfalls
unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
Keinesfalls die Finger oder Gegenstände wie Nadeln, Stifte
usw. durch die Öffnungen in das Innere des Gerätes führen –
Verletzungsgefahr!
IN BETRIEB NEHMEN UND AUFLADEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen.
Halten Sie Verpackungsmaterial wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor
von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr!
2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
3. Schließen Sie das Ladekabel am Ladeanschluss des Gerätes an. Dieser
befindet sich oben links.
4. Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit einem USB-Ladegerät.
5. Stecken Sie den Stecker des USB-Ladekabels in eine Steckdose (220-
240 V~, 50 Hz).
6. Achten Sie darauf, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind, da das Gerät
sonst nicht richtig aufgeladen werden kann.
7. Die Kontrollleuchte am Gerät leuchtet rot und zeigt an, dass das Gerät geladen
wird. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Kontrollleuchte blau
(Dauer ca. 5 Stunden).
8. Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12
Stunden aufgeladen werden.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
10
9. Sie können das Gerät auf Stufe 1 ca. 10 Std, Stufe 2 ca. 5 Std. und Stufe 3
ca. 3,5 Std. nutzen, bevor es wieder aufgeladen werden muss. Die maximale
Kapazität des Akkus wird erst nach mehreren Ladevorgängen erreicht. Laden
Sie das Gerät erst dann wieder auf, wenn der Akku vollständig leer ist. So
bleibt die volle Leistungsfähigkeit des Akkus länger erhalten. Tipps: Das
Gerät kann auch mit einem anderen USB-Ladekabel aufgeladen werden,
solange dieses den technischen Spezifikationen entspricht. Bitte wenden
Sie sich im Zweifelsfall an unseren technischen Kundendienst. Es ist auch
möglich, das mitgelieferte Ladekabel an einen USB-Port eines Computers
oder einer Powerbank anzuschließen und das Gerät auf diese Weise
aufzuladen. Aus technischen Gründen kann dieser Ladevorgang allerdings
sehr lange dauern, sodass wir das Aufladen mit einem USB-Ladegerät
empfehlen. Beim Verwenden einer Powerbank zum Aufladen: Beachten
Sie alle Herstellerhinweise und technischen Angaben des Herstellers der
Powerbank.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät aufgeladen ist.
2. Sie können das Gerät ausgeklappt als Handventilator nutzen oder den
Handgriff um 180° umklappen und das Gerät so als Tischventilator nutzen.
Zusammengeklappt lässt sich das ausgeschaltete Gerät außerdem platzspa-
rend transportieren.
3. Zusätzlich können Sie die mitgelieferte
Umhängeband durch die Ösen an der linken
und rechten Geräteseite fädeln und das Gerät
anschließend bequem um den Hals tragen.
Achtung: Halten Sie die Umhängeband von
Kindern und Haustieren fern und lassen Sie
Kinder das Gerät mit Umhängeband nicht nut-
zen – Strangulierungsgefahr!
4. Auch während des Ladevorgangs ist es mög-
lich, das Gerät zu nutzen.
5. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter an der Gerätevorderseite ein.
6. Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter so oft, bis das Gerät im gewünsch-
ten Geschwindigkeitsmodus arbeitet. Es stehen 3 Geschwindigkeitsstufen
(niedrig, mittel, hoch) zur Verfügung.
BEDIENEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
11
Schalten Sie das Gerät aus.
Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist.
Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder
elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
1. Verwenden Sie grundsätzlich keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle,
metallischen Gegenstände, heißen Reinigungsmittel oder Desinfektionsmit-
tel.
2. Wischen Sie Gehäuse und Gitter des Ventilators mit einem leicht feuchten
Tuch ab.
3. Bewahren Sie den Ventilator an einem trockenen und sicheren Ort auf, um
ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schützen. Wir empfehlen,
die Originalverpackung aufzubewahren und das Gerät darin zu verstauen,
wenn es nicht benötigt wird.
REINIGEN UND PFLEGEN
7. Hinweis: Wenn die Kontrollleuchte am Ladeanschluss blau blinkt, lässt die
Akkukapazität nach. Laden Sie das Gerät so bald wie möglich auf.
8. Schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter aus, wenn Sie es nicht mehr
benötigen.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
12
GARANTIEBESTIMMUNGEN
ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ
Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her-
ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden-
dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und
nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus-
gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten
ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie
mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in
gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie diese über Ihren Elektrohändler
oder die jeweilige kommunale Sammelstelle.
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12
Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich
auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstel-
lungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen
gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wen-
den Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht
wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das
Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht
an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich ent-
standene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Ver-
schleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorge-
nommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL
Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86640/44/48 in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 9.9.2019, UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
13
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
SERVICE-ADRESSEN
DEUTSCHLAND
SCHWEIZ POLEN
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Kundendienst
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Internet www.unold.de
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer
Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken,
um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland
und Österreich).
MENAGROS AG
Hauptstr. 23
CH 9517 Mettlen
Telefon +41 (0) 71 6346015
Telefax +41 (0) 71 6346011
Internet www.bamix.ch
Quadra-Net
Dziadoszanska 10
61-248 Poznań
Internet www.quadra-net.pl
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
14
Dimensions: approx. 7.8 x 2.5 x 17.6 cm unfolded
approx. 7.8 x 4.0 x 10.0 cm folded together (W/D/H)
Weight: approx. 0.1 kg
Impeller: Diameter approx. 8.0 cm
Cable length: USB cable, approx. 99 cm
Rechargeable battery: 5 V, 1,800 mAh, power consumption 2.4 W
Housing: Plastic
Colour: 86640 white/yellow, 86444 rose/pink, 86448 blue
Features: Folding hand-held fan, ON/OFF switch, diameter 8.0 cm,
3 speed levels, rechargeable battery indicator light,
runtime depending on speed level max. 10 hours, approx
5 hours charging time
Accessories: Operating instructions, neck strap, USB charging cable or
plug-in power supply
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without
notice. Errors and omissions excepted.
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86640/44/48
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EXPLANATION OF THE SYMBOLS
This symbol indicates potential hazards that may result in injury or
damage to the appliance.
Please read the following instructions and keep them on hand for later
reference.
Instructions for persons in the household
1. This appliance can be used by children 8 years and older, as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are
supervised or if they have been instructed with regard to safe
use of the appliance and have understood the dangers that can
result from use of the appliance.
2. Children must not play with the appliance.
FOR YOUR SAFETY
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
15
3. Children are not allowed to perform cleaning and user
maintenance, unless they are 8 years of age or older and are
supervised.
4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of
children under 8 years of age.
5. Keep the appliance out of the reach of children.
Note: The appliance is delivered without plug-in power supply/USB
charger. However, to charge the appliance it must be connected to the
mains supply via a USB charger. In this regard the following instructions
for dealing with electricity apply:
6. Strictly comply with the safety instructions and operating inst
-
ructions for the respective USB charger.
7.
When connecting the USB charger, ensure that the mains vol-
tage meets the specified requirements of the charger.
8.
The USB charger must not be operated with an external timer or
a remote control system.
9. Only charge the appliance with the USB charger indoors.
10. Protect the USB charger from wetness, heat and direct sunlight.
11. Always ensure that the charging cable is laid out its entire length
to prevent damage due to overheating.
12. Unplug the charging cable from the electrical outlet only by gra
-
sping and unplugging the plug-in power supply. Do not, under
any circumstances, pull directly on the charging cable.
13.
Unplug the USB charger from the mains supply, when it is not
required.
14. When you put the appliance away for storage purposes, do not,
under any circumstances wrap the charging cable around the
appliance. Wrapping the power cord around the appliance can
damage the power cord. Disconnect the charging cable from the
appliance when the appliance is completely charged.
15. As long as the plug-in power supply of the USB charger is in the
electrical outlet, even if the appliance is switched off, the appli
-
ance poses a hazard in the vicinity of water.
16.
Do not, under any circumstance, touch the plug-in power sup-
plies with wet hands.
17.
Do not insert any objects into the appliance. There is danger of
electric shock due to appliance damage.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
16
18. Ensure that you do not damage the rechargeable battery in the
appliance, e.g. through falling, impact or vibration. Do not conti-
nue to use a damaged rechargeable battery. If in doubt, contact
our customer service organisation.
19.
Recharge the battery on a regular basis to avoid deep discharge,
and thus a possible appliance defect.
20. Attention: The provided charging cable is not suitable for data
transmission!
21. If liquid should escape from the rechargeable battery, put on
protective gloves immediately before handling the appliance. Do
not continue to use the appliance. Avoid contact with skin and
eyes. Should skin or eye contact nevertheless occur, seek medi
-
cal attention immediately. The appliance is intended for perso-
nal use only; it is not designed for commercial requirements.
Safety instructions for safe operation of the appliance
22.
Do not use the appliance in rooms that are extremely dusty or in
the vicinity of flammable substances.
23. Do not, under any circumstances, operate or charge the appli
-
ance if it has been brought from a cold environment into a war-
mer environment. In such a situation condensation can occur
that can damage the appliance. W
ait until the appliance has
reached room temperature before using it.
24.
Do not, under any circumstances, open the housing of the appli
-
ance. This could damage the rechargeable battery.
25.
The appliance is intended for household use only, or for similar
areas of use, such as,
in kitchenettes in businesses, offices or other workplaces,
for use by guests in hotels, motels or other lodgings,
in private guest houses or holiday homes.
26. Be careful not to pinch the charging cable or pull it over corners.
Otherwise the power cord could be damaged.
27. Do not, under any circumstances, stick your fingers or objects,
such as needles, pins, etc. through the basket grille into the
interior of the appliance – danger of injury!
28. Ensure that long hair cannot be caught by the impeller.
29. Check the appliance, the plug and the charging cable regularly
for wear or damage. If the charging cable or other parts are
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
17
damaged, please send the appliance for inspection and repair
to our customer service organisation. Unauthorised repairs can
result in serious hazards for the user and void the warranty.
30. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of
other manufacturers or brands.
31. Unplug the mains plug of the charger after use and before
cleaning. Do not, under any circumstances, leave the appliance
unattended when the mains plug is plugged in.
Do not, under any circumstances, stick your fingers or objects,
such as needles, pins, etc. through the openings into the inte-
rior of the appliance – danger of injury!
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
PLACING IN SERVICE AND CHARGING
1. Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the
packaging material, such as plastic bags or Styrofoam away from small
children – danger of suffocation!
2. Ensure that the appliance is switched off.
3. Connect the changing cable on the charging connection of the appliance.
This is located at the top left.
4. Connect the other end of the charging cable to a USB charger.
5. Plug the plug of the USB charging cable into an electrical outlet (220-240
V ~ 50 Hz).
6. Ensure that all cables are correctly connected, otherwise the appliance
cannot be correctly charged.
7. The indicator light on the appliance illuminates red and indicates that the
appliance is being charged. As soon as the charging process is completed,
the indicator light illuminates blue (duration approx. 5 hours).
8. To prevent damage of the rechargeable battery, the appliance should not be
charged for longer than 12 hours.
9. You can use the appliance on level 1 for approx. 10 h, level 2 for approx. 5
h and level 3 for approx. 3.5 h, before it must be recharged. The maximum
capacity of the rechargeable battery is only achieved after multiple charging
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
18
processes. Only recharge the appliance when the rechargeable battery is
completely discharged. This ensures that the full capacity of the rechargeable
battery remains intact for a longer period of time. Tips: The appliance can
also be charged with a different USB charging cable, as long as the USB
charging cable meets the technical specifications. If in doubt, contact our
technical customer service organisation. It is also possible to connect the
supplied charging cable to a USB port of a computer or power bank and
charge the appliance in this manner. However, for technical reasons this
charging process can take a very long time; consequently we recommend
charging with a USB charger. When using a power bank for charging: Comply
with all manufacture instructions and technical specifications of the power
bank manufacturer.
1. Ensure that the appliance is charged.
2. Unfolded you can use the appliance as a hand-held fan or fold down the
handle 180° and the appliance can be used as a table fan. In addition, the
switched-off appliance can also be folded
together for space-saving transport.
3. Moreover, you can thread the provided neck
strap through the eyes on the right and left
side of the appliance and carry it comfortably
around the neck. Attention: Keep the neck
strap away from children and pets; do not
allow children to use the appliance with neck
strap – danger of strangulation!
4. It is also possible to use the appliance during
the charging process.
5. Switch-on the appliance via the ON/OFF switch on the front of the appli-
ance.
6. Press the ON/OFF switch until the appliance operates in the desired speed
mode. 3 speed levels are available (low, medium, high).
7. Note: If the indicator light on the charging connection is flashing blue, this
means that the battery must be recharged. Recharge the battery as soon as
possible.
8. Switch off the appliance via the ON/OFF switch, when you are not using it.
OPERATION
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
19
Switch off the appliance.
Wait until the appliance has come to a complete standstill.
Do not, under any circumstances, immerse the appliance in water. The
motor or electrical components of the appliance must not get wet.
1. Never use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot
cleaning agents or disinfectants.
2. Wipe off the housing and grille of the fan with a slightly damp cloth.
3. Store the fan in a dry, safe place so that it is protected from dust, impact,
heat and moisture. We recommend that you keep the original packaging on
hand and store the appliance in the original packaging when the appliance
is not needed.
CLEANING AND CARE
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
20
WASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION
Our appliances are produced on a high quality level for a long lifetime. Regular maintenance
and expert repairs by our after-sales service can extend the useful life of the appliance. If an
appliance is defective and repair is not possible we ask you to follow the following instructions
for disposal. Do not dispose this appliance together with your standard household waste. Please
bring this product to an approved collection point for recycling of electric and electronic prod-
ucts. By separate collection and disposal of waste products you help to protect natural resources
and ensure, that the product is disposed in an adequate way to protect health and environment.
Do not dispose of used batteries as household waste. Dispose of this product via
your appliance dealer or take it to the municipal collection point.
GUARANTEE CONDITIONS
We grant a 24 months guarantee, and in case of commercial use a 12 months guarantee, starting from the
date of purchase for any damage demonstrably due to manufacturing defects and when the appliance has been
used according to its intended use. Within the warranty period we will remedy defective materials or workman-
ship through repair or replacement, at our option. Our warranty terms apply only to appliances sold in Germany
and Austria. For other countries, please contact the responsible importer. In the event of a claim for remedy of
defects, please send the appliance to our after sales service, properly packaged and postage paid, together with
a copy of the automatically generated sales receipt, which must show the date of purchase, and a description
of the defect. If the defect is covered by the warranty, the customer will be reimbursed for the shipping costs
only in Germany and Austria. The warranty does not cover damage from normal wear, improper handling and
failure to comply with the maintenance and care instructions. The warranty is void if repairs or modifications
are made to the appliance by third parties. Any claims of the end consumer vis-à-vis the retailer are not limited
by this warranty.
The instruction booklet is also available for download: www.unold.de
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unold 86648 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla