Unold 86610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86610/12/14/16/19
Dati tecnici ............................................ 35
Significato dei simboli ............................. 35
Per la vostra sicurezza .............................. 35
Messa in funzione e ricarica ..................... 38
Uso ........................................................ 39
Pulizia e cura .......................................... 40
Norme die garanzia .................................. 41
Smaltimento / Tutela dell’ambiente ........... 41
Service ................................................... 13
Manual de instrucciones Modelo
86610/12/14/16/19
Datos técnicos ........................................ 42
Explicación de símbolos ........................... 42
Para su seguridad .................................... 42
Poner en marcha y cargar ......................... 45
Manejo ................................................... 46
Limpieza y cuidado .................................. 47
Condiciones de Garantia ........................... 48
Disposición/Protección del
medio ambiente ...................................... 48
Service ................................................... 13
Instrukcja obsługi Model 86610/12/14/16/19
Dane techniczne ...................................... 49
Objaśnienie symboli ................................. 49
Dla bezpieczeństwa użytkownika ............... 49
Uruchomienie i ładowanie ........................ 52
Obsługa .................................................. 53
Czyszczenie i pielęgnacja ......................... 54
Warunki gwarancji.................................... 55
Utylizacja / ochrona środowiska ................. 55
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
49
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86610/12/14/16/19
DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA
DANE TECHNICZNE
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do użytku w
przyszłości.
Wskazówki dotyczące osób w gospodarstwie domowym
1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
czy umysłowej lub osoby nie posiadające doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli one nadzorowane lub zostały przeszkolone w
zakresie bezpiecznego użytkowania i zrozumiały wynikającego z
tego zagrożenia.
2. Nie wolno dzieciom bawić się urządzeniem.
3. Czyszczenia i konserwacji, które powinien wykonać użytkownik,
nie mogą wykonywać dzieci poniżej 8 lat. Dzieci w wieku powyżej
8 lat mogą robić to pod nadzorem.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.
Wymiary: ok. 10,0 x 4,4 x 20,4 cm (szer./gł./wys., bez podstawy)
Ciężar: ok. 0,16 kg (bez podstawy)
Wirnik: Średnica ok. 8,5 cm
Długość kabla do
ładowania: Kabel USB, ok. 99 cm
Akumulator: 3,7 V, 2.000 mA, pobór mocy 5 W (stopień 1: 1 W, stopień 2:
3 W, Stopień 3: 5 W)
Obroty/min: Stopień 1: 2.600 obr./min, stopień 2: 4.300 obr./min, stopień
3: 4.500 obr./min
Obudowa: Tworzywo sztuczne
Kolor: 86610 biały/żółty, 86612 zielony/szary, 86614 różowy,
86616 żółty/szary, 86619 fioletowy/szary violett
Wyposażenie: Wyłącznik WŁ./WYŁ., średnica 8,5 cm,3 stopnie prędkości,
lampka kontrolna, podstawa z wbudowanym lustrem, czas
pracy zależnie od stopnia prędkości maks. 7,5 godzin, czas
ładowania ok. 3,75 godziny
Akcesoria: Instrukcja obsługi, kabel USB do ładowania bez zasilacza
wtykowego
Zmiany i błędy w opisie wyposażenia, technice, kolorach i konstrukcji zastrzeżone.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
50
4. Urządzenie z przewodem przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
5. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Wskazówka: Urządzenie dostarczane jest bez zasilacza wtykowego /
ładowarki USB. Do naładowania urządzenia konieczne jest połączenie
urządzenia poprzez ładowarkę USB z siecią elektryczną. Podczas ob
-
chodzenia się z prądem należy przestrzegać następujących wskazówek
bezpieczeństwa:
6.
Bezwzględnie przestrzegać i stosować się do wskazówek
bezpieczeństwa oraz wskazówek dotyczących obsługi ładowarki
USB.
7. Podczas podłączania ładowarki USB zwrócić uwagę na prawidłowe
napięcie sieciowe odpowiednie dla ładowarki.
8. Ładowarka USB nie może pracować z zewnętrznym programato
-
rem czasowym lub systemem zdalnego sterowania.
9.
Urządzenie można ładować przy pomocy ładowarki USB tylko
wewnątrz pomieszczeń.
10. Chronić ładowarkę USB przed wilgocią, wysoką temperaturą i
bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
11. Zawsze rozciągać kabel do ładowania na całej długości, aby
uniknąć szkód wskutek przegrzania.
12. Wyciągać kabel do ładowania z gniazda trzymając tylko za zasi
-
lacz wtykowy. W żadnym wypadku nie ciągnąć bezpośrednio za
kabel do ładowania.
13.
Odłączać ładowarkę USB od sieci elektrycznej, gdy nie jest ona
potrzebna.
14. Jeśli urządzenie zostanie odstawione na czas przechowywania nie
owijać kabla do ładowania wokół urządzenia. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Odłączać kabel do ładowania od
urządzenia, gdy urządzenie jest w pełni naładowane.
15. Gdy zasilacz wtykowy ładowarki USB jest podłączony do gniazda,
urządzenie znajdujące się w pobliżu wody, również w stanie
wyłączonym, stanowi potencjalne zagrożenie.
16. Nigdy nie dotykać zasilaczy wtykowych mokrymi rękami.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
51
17. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów. W przypadku
uszkodzenia istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elek-
trycznym.
18.
Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić akumulatorka w
urządzeniu, np. przez upuszczenie, uderzenie lub wibracje. Usz
-
kodzonego akumulatorka nie wolno używać. W razie wątpliwości
prosimy skontaktować się z naszym serwisem klienta.
19.
Regularnie ładować akumulatorek, aby uniknąć głębokiego
rozładowania, a tym samym ewentualnego uszkodzenia
urządzenia.
20. Uwaga: Dostarczony kabel do ładowania nie nadaje się do trans
-
misji danych!
21.
Jeżeli z akumulatorka wycieka płyn, należy podczas kontaktu z
urządzeniem natychmiast założyć rękawice ochronne. Przerwać
używanie urządzenia. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. W
przypadku kontaktu ze skórą lub oczami natychmiast udać się
do lekarza. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego, a nie komercyjnego.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bezpiecznej eksploatacji
urządzenia
22. Nie używać urządzenia w bardzo zakurzonych pomieszczeniach
lub w pobliżu substancji palnych.
23. Nie użytkować ani nie ładować urządzenia, które zostało prze
-
niesione z zimnego w cieplejsze otoczenie. Dochodzi wówczas
do powstawania
skroplin, które mogą prowadzić do uszkodze-
nia urządzenia. Przed użyciem zaczekać, aż urządzenie osiągnie
temperaturę pomieszczenia.
24.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. W prze
-
ciwnym wypadku akumulator może zostać uszkodzony.
25.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użycia w gospodarst-
wie domowym lub w podobnych zastosowaniach, np.
aneksach kuchennych w sklepach, biurach lub innych zakładach,
do użycia przez gości w hotelach, motelach lub innych
noclegowniach,
w prywatnych pensjonatach lub domach letniskowych.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
52
26. Aby uniknąć uszkodzenia kabla ładowania, należy zwrócić
uwagę na to, aby nie zakleszczać kabla i nie przeciągać go po
narożnikach.
27. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przedmi
-
otów takich jak igły, długopisy itp. niebezpieczeństwo obrażeń!
28.
Uważać na to, aby w wirnik nie zaplątały się długie włosy.
29. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel zasilający pod
kątem śladów zużycia lub uszkodzenia. Gdy uszkodzony jest kabel
do ładowania lub inne części, prosimy odesłać urządzenie do
sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu klienta. Niewłaściwie
wykonane naprawy mogą stwarzać znaczne niebezpieczeństwo
dla użytkownika i prowadzą do unieważnienia gwarancji.
30. Aby uniknąć szkód, nie wolno urządzenia używać z akcesoriami
innych producentów lub marek.
31. Po użyciu i przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę ładowarki
z gniazdka. W żadnym wypadku nie pozostawiać urządzenia bez
nadzoru, gdy wtyczka włożona jest do gniazdka sieciowego.
Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po
przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.
Nigdy nie wkładać do środka przez otwory palców ani przed-
miotów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo
obrażeń!
URUCHOMIENIE I ŁADOWANIE
1. Usunąć całkowicie materiał opakowaniowy i zabezpieczenia transportowe.
Przechowywać materiał opakowaniowy, np. plastikowe worki lub styropian, z
dala od małych dzieci – niebezpieczeństwo uduszenia!
2. Upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
3. Umieścić wentylator na podstawie. Przez wbudowany magnetyzm zapewnione
jest bezpieczne i stabilne ustawienie.
4. Podłączyć kabel do ładowania do gniazda ładowania urządzenia.
5. Połączyć drugi koniec kabla do ładowania z ładowarką USB.
6. Włożyć wtyczkę kabla USB do ładowania do gniazda (220 -240 V~, 50 Hz).
7. Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli, w przeciwnym
wypadku urządzenie nie zostanie prawidłowo naładowane.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
53
8. Kontrolka na urządzeniu świeci na czerwono sygnalizując ładowanie
urządzenia. Gdy proces ładowania zakończy się, kontrolka przestaje świecić
(czas trwania ok. 3,75 godziny).
9. Aby uniknąć uszkodzenia akumulatorka, nie należy ładować urządzenia
przez dłużej niż 12 godzin.
10. Urządzenie można ustawione na stopień 1 użytkować przez ok. 7,5 godziny,
na stopień 2 ok. 3,5 godziny i na stopień 3 ok. 2,5, zanim będzie konieczne
ponowne naładowanie. Maksymalna pojemność akumulatorka osiągnięta
zostaje dopiero po kilku cyklach ładowania.
11. Ładować urządzenie ponownie dopiero wtedy, gdy akumulatorek jest
całkowicie wyczerpany. W ten sposób zachowana zostaje na dłużej pełna
wydajność akumulatorka.
12. Porady: Urządzenie można ładować również przy użyciu innego kabla USB
do ładowania, pod warunkiem, że odpowiada on specyfikacjom technicznym.
W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do naszego serwisu technicznego
klienta.
13. Możliwe jest również podłączenie dostarczonego kabla do ładowania do
gniazda USB w komputerze i naładowanie w ten sposób urządzenia. Ze
względów technicznych ładowanie w ten sposób może trwać bardzo długo,
dlatego zalecamy ładowanie za pomocą ładowarki USB.
14. Porada: Po stronie dolnej podstawy urządzenia znajduje się lustro. Aby móc
używać lustra, należy zdjąć folię ochronną.
1. Upewnić się, że urządzenie jest naładowane.
2. Urządzenia bez podstawy można używać jako wentylatora ręcznego, ustawi-
one na podstawie funkcjonuje jako wentylator stołowy.
3. Urządzenia można używać także podczas ładowania.
4. Włączyć urządzenie przyciskiem WŁ./WYŁ. Po prawej stronie urządzenia.
5. Wybrać przyciskiem żądany stopień prędkości. Dostępne trzy sto-
pnie prędkości (niski, średni, wysoki).
1 x naciśnięcie : stopień 1, niska prędkość
2 x naciśnięcie : stopień 2, średnia prędkość
3 x naciśnięcie : stopień 3, wysoka prędkość
4 x naciśnięcie : wyłączenie funkcji wentylatora.
OBSŁUGA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
54
Przycisk M: Na zmianę pojawia się podmuch trwający 10 sekund, potem
urządzenie przez 5 sekund się zatrzymuje. Uruchomienie
tej funkcjo możliwe jest przy każdym stopniu prędkości. Aby
korzystać z tej funkcji, należy najpierw wybrać prędkość i
dopiero wtedy nacisnąć przycisk M. Jeśli chce się wyłączyć
tę funkcję, nacisnąć ponownie przycisk M
6. Lampka kontrolna zaświeci się na niebiesko sygnalizując, że urządzenie pra-
cuje. Jeśli wciśnięty jest przycisk M, kolor lampki kontrolnej zmienia się z
niebieskiego na pomarańczowy.
7. Wskazówka: Gdy lampka kontrolna miga na niebiesko, oznacza to osłabienie
akumulatora. Należy możliwie szybko naładować urządzenie.
8. Po użyciu wyłączyć urządzenie wyłącznikiem WŁ./WYŁ.
Wyłączyć urządzenie.
Odczekać, aż urządzenie całkowicie zatrzyma się.
W żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w wodzie. Silnik i podzespoły
elektryczne urządzenia nie mogą się zmoczyć.
1. Z zasady nie używać ostrych środków szorujących, wełny stalowej, prze-
dmiotów metalowych, gorących środków czyszczących lub środków
dezynfekujących.
2. Obudowę i kratkę wentylatora wystarczy wytrzeć lekko wilgotną ściereczką.
3. Przechowywać wentylator w suchym i bezpiecznym miejscu, zabezpieczo-
nym przed kurzem, wstrząsami, wysoką temperaturą i wilgocią. Zalecamy
zachować oryginalne opakowanie i przechowywać w nim urządzenie, gdy nie
jest ono używane.
CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
55
Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regu-
larna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W
razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń:
Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Pań-
stwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić na-
turalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia
i środowiska naturalnego.
Zużyte baterie nie należą do śmieci i odpadów z gospodarstw domowych. Należy
je usuwać za pośrednictwem sklepów elektronicznych lub komunalnych placó-
wek zbiorczych.
WARUNKI GWARANCJI
UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA
Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury
zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabrycz-
ną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez
naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych
krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady,
proszę przesłać razem z kopią faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem
wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje
szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek doty-
czących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą
przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera
nie są ograniczone tą gwarancją.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Unold 86610 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi