Polar PDT 1020 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SPIS TREŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PRZYGOTOWANIE PRANIA ZASADNICZEGO
PROSZEK I DODATKI
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY
OBSłUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT / PRZEMIESZCZANIE
8pl10016.fm Page 3 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
4
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1. Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy pralka nie
jest uszkodzona. W przypadku wątpliwości nie
używać urządzenia. Należy skontaktować się z
serwisem technicznym lub sprzedawcą
Sprawdzić czy są wszystkie akcesoria oraz części
Opakowanie (worki plastikowe, części polistyrenowe,
itp.) może stanowić potencjalne zagrożenie dla
dzieci.
2. Odkręcić śruby blokujące
Urządzenie jest wyposażone w śruby zapobiegające
uszkodzeniu podzespołów wewnętrznych w czasie
transportu Przed przystąpieniem do użytkowania
pralki należy usunąć śruby blokujące
3. Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania
Przesuń pralkę bez podnosząc jej za blat roboczy
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwe, w rogu pomieszczenia
Sprawdzić czy pralka stoi pewnie na podłodze, na
wszystkich czterech nóżkach i czy jest umieszczona
dokładnie poziomo (użyj poziomicy)
4. Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie z lokalnymi
przepisami
5. Wąż spustowy wody
Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub
umocować na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą
kolanka “U”
Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego systemu
pomp, winien on być wyposażony w odpowietrzenie
zapobiegające powstaniu efektu syfonowego
6. Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być wykonane przez
wykwalifikowanego technika zgodnie z instrukcjami
producenta i obowiązującymi przepisami lokalnymi
Dane odnośnie napięcia, zapotrzebowania mocy
oraz zabezpieczeń elektrycznych są podane na
tabliczce wewnątrz drzwiczek
Urządzenie musi być podłączone do sieci wyłącznie
za pomocą gniazdka z bolcem uziemiającym,
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Uziemienie
urządzenia jest obowiązkowe według prawa
Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom domowym
lub przedmiotom, będące następstwem
nieprzestrzegania powyższych wskazówek
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych przy pralce należy odłączyć ją od
zasilania
Podłączenie pralki winno być tak wykonane, aby
zapewniało dostęp do gniazdka zasilającego dla jej
wyłączenia; jeśli nie, konieczne jest zainstalowanie 2-
biegunowego wyłącznika
Nie należy używać pralki, jeśli uległa uszkodzeniu
podczas transportu. Poinformować o tym serwis
techniczny
Wymiany kabla zasilającego może dokonać tylko
serwis techniczny
Pralki należy używać tylko w gospodarstwie
domowym, do przewidzianych zastosowań
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokośc: 600 mm
Wyskość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
Podłączenie wody:Tylko zimna woda
Kurek: Podłączenie węża o gwincie 3/4”
Ciśnienie wody
(ciśnienie
przepływu):
100-1000 kPa (1-10 bar)
8pl10016.fm Page 4 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
5
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE
1. Opakowanie
Materiał z opakowania jest oznakowany symbolem
surowców wtórnych co oznacza, że nadaje się w
100% rna surowce wtórne. Przy usuwaniu
opakowania należy przestrzegać obowiązujących
przepisów lokalnych.
2. Pozbywanie się opakowania i zużytego sprzętu
Pralka jest wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Złomowanie musi
spełniać wymagania lokalnych przepisów.
Przed zezłomowaniem, należy usunąć wszystkie
resztki proszku, oraz odciąć kable zasilające, tak aby
pralka nie nadawała się już do użytku
3. Ogólne rady
Jeśli pralka nie jest używana, należy odłączyć ją od
sieci
Zamknąć kurek wody
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub
konserwacji urządzenia, należy je wyłączyć lub
odłączyć od sieci
Obudowę pralki należy przecierać wilgot
ściereczką. Nie należy stosować detergentów
ściernych
Nie otwierać drzwiczek na siłę i nie używać ich jako
podestu.
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej (patrz również rozdział na
następnej stronie “Zabezpieczenie przed dziećmi”)
Jeśli to konieczne, można wymienić kabel zasilający
na identyczny zakupiony w serwisie technicznym.
Wymiana przewodu zasilającego może być
wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego
technika
4. Deklaracja zgodności z normami EC
Pralka spełnia wymogi Dyrektyw EC:
-
73/23/EEC Dyrektywa niskonapięciowa
-
89/336/EEC Dyrektywa EMC
-
93/68/EEC Dyrektywa oznakowania CE
8pl10016.fm Page 5 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
6
OPIS PRALKI
DRZWICZKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
1.
Blat roboczy
2.
Panel sterowania
3.
Pojemnik na proszek
4.
Tabliczka serwisowa
(wewnątrz, za drzwiczkami)
5.
Drzwiczki
6.
Zabezpieczenie przed dziećmi
(wewnętrzna strona drzwiczek)
7.
Drzwiczki komory
8.
Filtr (za pokrywką)
9.
Cokół
10.
Regulowane nóżki.
1.
Aby otworzyć drzwiczki z
podwójną szybą, pociągnij
uchwyt. Aby zamknąć
drzwiczki, należy je lekko
pchnąć (zamek zaskoczy na
miejsce z charakterystycznym
odgłosem)
2.
Aby otworzyć drzwiczki, należy
nacisnąć przycisk znajdujący się
po wewnętrznej stronie rączki i
pociągnąć drzwiczki do góry Aby
zamknąć drzwiczki, należy je
lekko pchnąć (zamek zaskoczy
na miejsce z
charakterystycznym odgłosem)
Aby zabezpieczyć pralkę przed niepożądanym użyciem, przekręcić
plastykową śrubę po wewnętrznej stronie drzwiczek. W tym celu, użyć
grubej zaokrąglonej krawędzi kolorowego dozownika z pojemnika na
proszek lub monety:
Szczelina ustawiona pionowo: drzwiczki się nie zamkną
Szczelina ustawiona poziomo: drzwiczki mogą być ponownie zamknięte
1
2
4
5
6
7
3
10
9
8
1
2
8pl10016.fm Page 6 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
7
PRZED PIERWSZYM PRANIEM
PRZYGOTOWANIE PRANIA ZASADNICZEGO
1.
Posegregować bieliznę według...
Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie
Bawełna, tkaniny mieszane, łatwe w utrzymaniu/
sztuczne tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do
prania ręcznego
Kolory
Oddzielić rzeczy kolorowe od białych. Prać osobno
sztuki kolorowe nowe
Rozmiar
W jednym wsadzie prać rzeczy o różnych rozmiarach,
aby poprawić efektywność prania i jego
rozmieszczenie w bębnie
Rzeczy delikatne
Pranie małych rzeczy (np. rajstopy nylonowe, paski,
itp.) lub z zapinkami (np biustonosze) należy prać w
odpowiednich woreczkach lub poszewkach
zapinanych na zamek błyskawiczny Zdjąć kółka z
firanek lub prać firany wraz z kółkami w bawełnianym
woreczku
2. Opróżnić wszystkie kieszenie
Monety, agrafki i inne podobne przedmioty. mogą
uszkodzić bieliznę, bęben i inne elementy
3. Zamknięcia
Zapiąć zamki błyskawiczne, haftki i zapinki; Luźne
paski lub wstążki powinno się związać
Wywabianie plam
Krew, mleko, jajka, itp. są na ogół usuwane w trakcie
fazy prania enzymatycznego programu
Do usuwania plam z czerwonego wina, kawy,
herbaty, trawy, owoców itp. należy użyć wywabiacza,
dodając go do przegrody na proszek
Silnie zabrudzone rzeczy można w razie potrzeby
oczyścić wywabiaczem plam przed praniem
Farbowanie
Używać wyłącznie farby zalecane do pralek
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
Po zakończeniu cyklu farbowania może się okazać,
że części plastykowe i gumowe pralki zostaną
zabarwione
Wkładanie prania
1.
Otworzyć drzwiczki
2.
Rozłożyć bieliznę i załadować bęben luźno, kolejno
sztuka po sztuce. Należy przestrzegać wielkości
wsadów podanych w Instrukcji Podręcznej.
Uwaga:
nadmierne załadowanie pralki może
prowadzić do niezadowalających wyników prania
oraz do pogniecenia rzeczy.
3.
Zamknąć drzwiczki
Aby usunąć pozostałości wody po próbie fabrycznej, zaleca się aby przeprowadzić krótki cykl prania bez wsadu
bielizny.
1.
Odkręcić kurek wody.
2.
Zamknąć drzwiczki.
3.
Wsypać niewielką ilość proszku (około 30ml) do pojemnika na proszek .
4.
Wybrać i uruchomić krótki program (patrz skrócona instrukcja).
8pl10016.fm Page 7 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
8
PROSZEK I DODATKI
Dobór proszku zależy od:
rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne tkaniny/
syntetyczne, delikatne, wełna).
Uwaga:
Należy używać specjalnych proszków do
prania wełny
koloru
temperatury prania
stopnia i rodzaju zabrudzenia
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach ciemnych są
następstwem nierozpuszczalnych dodatków,
znajdujących się w nowoczesnych proszkach
pozbawionych fosforanów Jeśli zauważycie takie
zjawisko; należy tkaninę wytrzepać lub wyszczotkować
bądź zmienić proszek na detergent w płynie.
Należy używać jedynie takich środków piorących i
dodatków do prania, które są przeznaczone do użytku
domowego w pralkach automatycznych.
Do prania wstępnego należy używać jedynie takich
usuwających kamień, farbujących lub wybielających,
które są przeznaczone do użytku w pralkach
automatycznych Środki do usuwania kamienia zawierają
składniki, które mogą atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (takich jak np
terpentyna, benzyna).
Nie należy prać w pralce tkanin, które były czyszczone
rozpuszczalnikami lub płynami palnymi.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami na
opakowaniu proszku. Zależą one od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia
ilości bielizny
w przypadku pełnego obciążenia, należy
postępować według wskazań producenta proszku;
połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla pełnego
wsadu;
Wsad minimalny (ok. 1 kg):
1/2 pełnego wsadu
twardości wody w miejscu zamieszkania (należy się
ewentualnie zwrócić o informacje do odpowiedniej
instytucji). woda miękka wymaga mniej proszku niż
twarda (patrz tabela twardości wody)
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne pienienie
i gorsze rezultaty prania.
Jeśli pralka wykryje nadmiar piany, może nie dopuścić
do wirowania.
Zbyt mało proszku może spowodować: szare pranie,
osady na bębnie, rurze lub grzałce
A
Tabela twardości wody
Twardość wody CHARAKTERYSTYKA STOPNIE
NIEMIECKIE
°dH
STOPNIE
FRANCUSKIE
°fH
STOPNIE
ANGIELSKIE
°eH
1
2
3
4
miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
0-7
7-14
14-21
ponad 21
0-12
12-25
25-37
ponad 37
0-9
9-17
17-26
ponad 26
Można ustawić odpowiedni poziom twardości wody (1 do 4) za pomocą kolorowego wskaźnika (
A
) w pojemniku na
proszek. W tym celu, przesunąć wskazówkę na dnie pojemnika na żądaną pozycję.
8pl10016.fm Page 8 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
9
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
Komora
Proszek do prania wstępnego
Komora
Proszek do prania zasadniczego
Wywabiacz plam
Środki do zmiękczania wody (woda o twardości 4)
Gdy stosujemy płynny detergent, należy wyjąć kolorowy wkład z pojemnika
na proszek i włożyć go do pierwszej przegrody w komorze .
Skala na wkładzie ułatwia dozowanie detergentu.
Komora
Środek zmiękczający
Krochmal w płynie
Dodatki do prania można wsypywać do wysokości znaku “Max”.
Uwagi:
Środki piorące i dodatki do prania winny być przechowywane w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci
Detergenty w płynie można stosować do prania w programach z praniem wstępnym. W takim przypadku, do
prania zasadniczego należy używać tylko proszku.
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo skoncentrowanych proszków lub detergentów w płynie, należy
używać specjalnej kulki lub woreczka, dołączanych do detergentów, i umieścić je w bębnie.
Stosując środki do usuwania kamienia, wybielacze lub barwniki, należy sprawdzić, czy są one odpowiednie do
użycia w pralkach. Środki do usuwania kamienia zawierają składniki, które mogą atakować części pralki.
W pralce nie stosować rozpuszczalników (n p. terpentyna, benzyna).
Używając krochmalu w proszku, należy postępować w sposób następujący:
1.
Wyprać rzeczy stosując żądany program prania.
2.
Następnie rozpuścić krochmal w wodzie w zlewce.
3.
Wybrać program “Płukanie i Wirowanie”, zmniejszyć obroty do około 800 obr/min i uruchomić program.
4.
Wysunąć pojemnik na proszek w taki sposób, aby widać było około 3 cm. komory .
5.
Wlać roztwór krochmalu do komory w tym samym czasie, gdy do przedziału na proszek wlewa się woda.
6.
Jeśli w komorze na proszek pozostały resztki krochmalu po zakończeniu programu, należy ją, w razie
potrzeby, oczyścić (patrz “Czyszczenie i Konserwacja”).
Proszę przestrzegać również zaleceń producenta krochmalu.
8pl10016.fm Page 9 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
10
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra, co najmniej dwa lub
trzy razy do roku.
Szczególnie:
Jeśli pralka nie wykonuje prawidłowo opróżniania wody lub cyklu
wirowania
Jeśli pompa jest zablokowana przez ciało obce (np. guziki, monety lub
agrafki)
WAŻNE: należy upewnić się, że woda zdążyła ostygnąć zanim
rozpocznie się spuszczanie wody
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Odkręcić pokrywę filtra posługując się kolorową wkładką z pojemnika na
proszek (kształt zależny od modelu).
3.
Umieścić pojemnik poniżej.
4.
Odkręcić filtr, lecz nie wysuwać go całkowicie. Powoli przekręcać uchwyt
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do pełnego
spustu wody.
5.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
6.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
7.
Należy wyczyścić filtr oraz przegródkę filtrową.
8.
Sprawdzić czy wirnik pompy porusza się swobodnie.
9.
Włożyć filtr kierując kołek prowadzący do góry i zakręcać w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aż uchwyt znajdzie się w pozycji
poziomej)
10.
Wlać około 1 litra wody do pojemnika na proszek, aby reaktywować system
Eco. Sprawdzić czy filtr jest właściwie umocowany na miejscu.
11.
Nałożyć pokrywę i zamknąć.
12.
Ponownie podłączyć pralkę do sieci elektrycznej.
13.
Wybrać program i włączyć go.
Przed spuszczeniem pozostałości wody, należy wyłączyć pralkę a następnie odłączyć ją od sieci.
Otworzyć przykrywę filtra ciał obcych. Odkręcić pokrywę filtra posługując się kolorową wkładką z pojemnika
na proszek. Umieścić pojemnik poniżej.
1.
Odkręcić filtr, lecz nie wysuwać go całkowicie. Powoli przekręcać uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do pełnego spustu wody.
2.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
3.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
4.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki.
5.
Włożyć filtr kierując kołek prowadzący do góry i zakręcać w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (aż
uchwyt znajdzie się w pozycji poziomej)
6.
Nałożyć pokrywę i zamknąć.
Przed powtórnym użyciem pralki:
1.
Wlać około 1 litra wody do pojemnika na proszek, aby reaktywować system Eco.
2.
Ponownie podłączyć pralkę do sieci elektrycznej.
8pl10016.fm Page 10 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
11
OBSłUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Można przecierać delikatną wilgotną ściereczką
Można zastosować niewielką ilość neutralnego
środka czyszczącego (nie ściernego)
Wycierać miękką szmatką
Uszczelka drzwiczek
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę miękką
szmatką
Sprawdzać okresowo czy w zgięciach uszczelki czy
nie ma obcych ciał
Filtr
Zalecamy regularne sprawdzanie i czyszczenie filtra,
co najmniej dwa lub trzy razy do roku, patrz
“Wyjmowanie filtra”
Pojemnik na proszek
1.
Nacisnąć dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć szufla
2.
Wyjąć wkłady (syfon z przegrody zmiękczacza i dozownik kolorowy do
detergentów w płynie)
3.
Przemyć wszystkie części bieżącą wodą.
4.
Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć pojemnik na proszek.
Wstawić pojemnik na proszek do pralki.
Filtry siatkowe na wężu dopływowym wody
Regularnie sprawdzać i czyścić.
W przypadku pralek z prostym wężem dopływowym
1.
Zamknąć kurek wody oraz odkręcić wąż dopływowy wody od kurka.
2.
Wyczyścić wewnętrzny filtr drobny oraz przykręcić z powrotem wąż
dopływowy do kurka.
3.
Wykręcić wąż dopływowy z tyłu pralki.
4.
Wyjąć filtr siatkowy z pralki zwykłymi szczypcami i oczyścić.
5.
Ponownie włożyć filtr siatkowy i przykręcić wąż dopływowy.
6.
Odkręcić kurek wody i sprawdzić czy połączenia są całkowicie szczelne.
Dla pralek bez węża Woda Stop
1.
Zamknąć kurek wody oraz odkręcić wąż z funkcją Water Stop (Woda
Stop) od kurka.
2.
Wyczyścić wewnętrzny filtr drobny oraz przykręcić z powrotem wąż
dopływowy do kurka.
3.
Okręcić kurek wody i sprawdzić, czy połączenia są całkowicie
szczelne.
8pl10016.fm Page 11 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
12
INSTRUKCJA USUWANIA USTEREK
W zależności od modelu, pralka jest wyposażona w
różne automatyczne funkcje bezpieczeństwa. Pozwala
to na szybkie wykrycie awarii i odpowiednią reakcję
systemu zabezpieczenia. Awarie takie są często drobne
i można je usunąć w ciągu kilku minut..
Nie daje się uruchomić urządzenia, nie świeci się
żadna kontrolka.
Należy sprawdzić, czy:
wtyczka jest włożona do gniazdka
gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub
podobnej)
nie da się załączyć pralki... (w zależności od
modelu)... i (w zależności od modelu) zapala się
kontrolka “Start” lub “Start/Pauza”
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi)
wciśnięto przycisk “Start” lub “Start/Pauza”
...i zapala się lampka “Start” lub “Start/Pauza” (w
zależności od modelu)
(dla modeli z wyświetlaczem
cyfrowym pojawia się tu myślnik).
Należy sprawdzić, czy:
został wybrany program
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
...i zapala się lampka kontrolna “On/Off” (Zał/Wył) (w
zależności od modelu).
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi)
kurek jest odkręcony (patrz również “Awarie węża
dopływowego spustowego”)
został wybrany program
Pralka zatrzymuje się w trakcie prania
(różnie w
zależności od modelu).
Należy sprawdzić, czy:
miga kontrolka “Rinse Hold” (Zatrzymanie płukania),
lub wciśnięto przycisk “Rinse Hold” (Zatrzymanie
płukania); zakończyć opcje przez naciśnięcie
przycisku
został wybrany inny program i świeci się przycisk
“Start” lub “Start/Pauza” (w zależności od modelu).
Wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk “Start” lub “Start/Pauza”.
drzwiczki nie zostały prawidłowo zamknięte przed
wciśnięciem przycisku “Start” lub “Start/Pauza”.
Ponownie otworzyć i zamknąć drzwiczki oraz
nacisnąć przycisk “Start” lub “Start/Pauza”.
wciśnięto przycisk “On/Off” (Zał/Wył) i świeci się
kontrolka
uruchomił się system zabezpieczenia pralki (patrz
tabela “Wskaźniki awaryjne” )
Pozostałości po proszkach i dodatkach w
zbiorniczku proszku po zakończeniu prania.
Należy sprawdzić, czy:
syfon jest odpowiednio zainstalowany i czysty(patrz
“Obsługa i konserwacja”)
dopływa wystarczająca ilość wody. Filtr siatkowy na
dopływie wody może być zatkany (patrz “Obsługa i
konserwacja”)
stosując detergent w proszku wyjęto wcześniej z
pojemnika kolorowy dozownik do detergentu w
płynie
Pralka wibruje podczas wirowania
Należy sprawdzić, czy:
pralka jest w poziomie i stoi pewnie na wszystkich
czterech nóżkach
śruby blokujące zostały usunięte Przed
przystąpieniem do użytkowania pralki należy usunąć
śruby blokujące
Po zakończeniu programu bielizna nie jest dobrze
odwirowana.
Pralka posiada system wykrywania asymetrii obciążenia
oraz system korygujący. Jeśli zostaną włożone
pojedynczo ciężkie rzeczy (np. maty łazienkowe lub
szlafroki), system automatycznie redukuje prędkość
wirowania, a nawet może je całkowicie przerwać, jeśli
wykryje zbyt dużą nierównowagę po kilku próbach
rozpoczęcia wirowania, co ma za zadanie chronić pralkę.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod koniec
cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy dla równowagi i
powtórzyć wirowanie
nadmierna ilość piany może uniemożliwić wykonanie
cyklu wirowania. Przestrzegać instrukcji dozowania
proszku
Sprawdzić, czy wybrano prędkość wirowania, nie
zapala się żadna kontrola prędkości wirowania (jeśli
istnieje - w zależności od modelu)
Tabela wyświetlanych komunikatów awaryjnych
Wskaźnik świetlny
Kontrolki
prędkości
wirowania
Wskaźnik cyfrowy
(jeśli zainstalowano)
Opis usterki
“Water tap”
(Kurek wody)
miga “H” i “F” “Awaria podłączenia wody”
“Pump” miga “P” i “F” “Draining fault” (“Awaria spustu wody”)
- miga odF4” do “F16 “Błąd podzespołów elektrycznych”
“Water Stop
(Woda stop)
miga “A” i “F”
“Water Stop fault”
(Funkcja “Woda Stop” nie działa)
8pl10016.fm Page 12 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
13
a.
Awaria w dostawie wody
Brak dopływu wody lub niewystarczający dopływ wody
do pralki.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, zapala się kontrolka “Water tap” (Kurek
wody) i (w zależności od modelu) migają kontrolki
wskaźnika prędkości wirowania.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, pralka zatrzymuje się na danym etapie
programu.
Wyłączyć pralkę i odłączyć od sieci.
Należy sprawdzić, czy:
kurek wody jest całkowicie otwarty i czy ciśnienie
wody jest dostateczne
nie jest zagięty wąż dopływowy wody
filtry siatkowe na dopływie wody nie są zablokowane
(patrz “Obsługa i konserwacja”/“Filtry siatkowe na
wężu dopływowym wody”)
wąż dopływowy nie jest zamarznięty
urządzenie jest wyposażone w wąż z układem
zabezpieczającym i nastąpiło otwarcie zaworu
bezpieczeństwa (czerwony wskaźnik we wzierniku
zaworu bezpieczeństwa. W takim przypadku,
wymień wąż na nowy z układem zabezpieczającym
Ponownie podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, ponownie zaprogramuj i uruchom pralkę.
W przypadku modeli bez wyświetlacza awarii,
kontynuować program naciskając ponownie (w
zależności od modelu) przycisk “On/Off”, “Start” lub
“Start/Pauza”.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować
się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).
b.
“Draining fault” (“Awaria spustu wody”)
Pralka nie wypompowuje wody.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, zapalają się kontrolki obrotów wirowania i
miga wyświetlacz pompy. Jeśli zainstalowano
wyświetlacz cyfrowy, na zmianę wyświetlają się również
komunikaty “P
” oraz “F”.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, pralka zatrzymuje się na danym etapie
programu.
Wyłączyć pralkę i odłączyć od sieci.
Należy sprawdzić, czy:
wąż spustowy nie jest zagięty
pompa lub filtr są zablokowane (patrz “Wyjmowanie
filtra”)
WAŻNE:
Przed wypuszczeniem wody, upewnić się
czy woda ostygła.
wąż spustowy nie jest zamarznięty
Ponownie podłączyć urządzenie do gniazdka
elektrycznego.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, wybrać program “Spust wody”.
Do płukania rzeczy, zaleca się krótki program dodawania
proszku.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, należy wybrać ponownie przycisk “On/Off”
(Zał./Wył).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować
się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).
c.
Awaria elektryczna
Pralka zatrzymuje się podczas trwania programu
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, migają kontrolki wskaźnika prędkości
wirowania. Jeśli zainstalowano wyświetlacz cyfrowy,
wyświetlają się również komunikaty “F4
” do “F16”.
Wyłączyć pralkę Najpierw należy zaprogramować oraz
uruchomić program “Spust wody”.
Następnie zaprogramuj i ponownie uruchom pralkę.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, pralka zatrzymuje się na danym etapie
programu.
Najpierw wyłączyć a następnie włączyć pralkę i pozwolić
jej pracować dalej zgodnie z programem.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować
się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).
d.
Awaria funkcji “Water Stop” (Woda Stop)fault
(zależnie od modelu)
Awaria “Water Stop” (Woda Stop) mogła zostać
spowodowana przez:
1.
nadmiar piany
2.
przeciek w pralce.
W tym przypadku, następuje automatyczne włączenie
pompy i wypompowanie wody.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, zapala się kontrolka “Water Stop” (Woda
Stop) i migają kontrolki wskaźnika prędkości wirowania.
Jeśli zainstalowano wyświetlacz cyfrowy, na zmianę
wyświetlają się komunikaty “A
” oraz “F”.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, pralka zatrzymuje się na danym etapie
programu.
Wyłączyć pralkę, odłączyć od sieci oraz zakręcić
kurek wody.
Należy przechylić urządzenie do przodu (optymalnie 2
osoby), aby wypłynęła woda, która zebrała się na dnie
pralki.
Następnie:
1.
Włączyć pralkę do sieci.
2.
Otworzyć kurek wody (jeśli woda natychmiast
popłynie do pralki, bez uruchomienia urządzenia, to
znaczy, ze jest awaria. Zamknąć kurek wody i
zawiadomić serwis techniczny).
3.
W przypadku modeli z wyświetlaczem komunikatów
awaryjnych, ponownie ustawić i uruchomić żądany
program.
W przypadku modeli bez wyświetlacza komunikatów
awaryjnych, należy przycisnąć ponownie przycisk
“On/Off” (Zał/Wył).
Jeśli usterka wystąpi ponownie, prosimy skontaktować
się z serwisem technicznym (patrz “Serwis techniczny”).
8pl10016.fm Page 13 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
14
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócicie się Państwo do serwisu:
1.
Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości
wyeliminowania usterek samemu (patrz “Instrukcja
usuwania usterek”)
2.
Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić, czy
usterka została usunięta
3.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem technicznym
Należy podać:
Rodzaj usterki
Model pralki
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce, po słowie SERVICE)
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwiczek.
Dokładny adres
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy stacji serwisowych
znajdują się w książce gwarancyjnej, można też
skontaktować się ze sprzedawcą.
TRANSPORT / PRZEMIESZCZANIE
Nie przesuwać urządzenia trzymając go za blat roboczy
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego
2.
Zamknąć kurek wody
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży ( patrz “Wyjmowanie filtra”/“Opróżnianie z pozostałości wody”)
5.
Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo)
8pl10016.fm Page 14 Monday, June 21, 2004 5:48 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Polar PDT 1020 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla