GYS TIG 168 DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

73515_V1_07/08/2017
PL
01-17
TIG 168 DC HF
TIG 200 DC HF FV
MADE IN FRANCE
www.gys.fr
2
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE INSTRUKCJE
Przed użyciem lub naprawą urządzenia należy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji bezpieczeńswa.
Nie należy podejmować żadnych zmian lub czynności związanych z naprawą urządzenia, które nie
zostały opisane w instrukcji obsługi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szkody na skutek nieprzestrzegania instrukcji
obsługi.
W przypadku jakichkolwiek problemów lub wątpliwości, należy skonsultować się z osobą wykwalikowaną, która jest w
stanie poprawnie obsługiwać urządzenie.
OTOCZENIE
Sprzęt ten musi być używany wyłącznie do prac spawalniczych, zgodnie z ograniczeniami wskazanymi na panelu opi-
sowym i / lub w instrukcji obsługi. Operator musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa, które mają zastosowanie do
tego typu spawania. W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia produktu, producent nie może zostać
pociągnięty do odpowiedzialności.
Sprzęt ten musi być używany i przechowywany w miejscu chronionym przed kurzem, kwasami lub jakimikolwiek innymi
środkami żrącymi. Obsługiwać urządzenie w otwartym lub dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
Temperatura przy eksploatacji.
Użytkować pomiędzy -10 a + 40 ° C (od +14 do + 104 ° F)
Przechowywać w temperaturze od -20 do + 55 ° C (-4 do 131 ° F).
Wilgotność powietrza:
Mniejsza lub równa 50%, w temperaturze 40 ° C (104 ° F).
Mniejsza lub równa 90%, w temperaturze 20 ° C (68 ° F).
Wysokość:
Do 1000 metrów nad poziomem morza (3280 stóp).
OCHRONA INNYCH
Spawanie łukowe może być niebezpieczne i może doprowadzić do poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń.
Podczas spawania użytkownik narażony jest na niebezpieczne ciepło, promienie łuku, pola elektromagnetyczne, hałas,
spaliny gazu i wstrząsy elektryczne. Osoby noszące rozrusznik serca powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem
tego urządzenia. Aby chronić siebie i innych upewnij się, żeby zostały podjęte wszystkie środki bezpieczeństwa:
W celu ochrony przed oparzeniami i promieniowaniem, nosić ubrania, bez mankietów. Te ubrania muszą być suche,
ognioodporne, w dobrym stanie oraz muszą izolować i obejmować całe ciało.
Stosować rękawice ochronne, które zapewniają izolację elektryczną i cieplną.
Należy używać dostateczną ilość ubioru ochronnego dla całego ciała: kaptur, rękawice, kurtkę, spodnie w zależności
od wykonywanych prac / aplikacji). POdczas czyszczenia i prac konserwacyjnuch należy chronić oczy. Podczas prac
nie należy mieć szkieł kontaktowych.
Może być konieczne zainstalowanie spawalniczych zasłon ognioodpornych, aby chronić otoczenie przed promienio-
waniem łuku, odpryskami spawalniczymi i iskrami.
Poinformuj ludzi znajdujących się wokół w obszarze ochronnym, aby ngdy nie patrzyli na łuk ani na stopiony metal
oraz żeby nosili ubrania ochronne.
Gdy prace przekraczają ustalony limit hałasu, należy upewnić się, że operator ma założone słuchawki ochronne (i to
samo odnosi się do każdej osoby w obszarze spawania).
Trzymaj się z dala od części ruchomych takich jak silnik, wentylator ... (ręce, włosy, ubrania, itp).
Podczas gdy urządzenie jest podłączone do zasilania nie należy zdejmować pokrywy zabezpieczającej z agregatu
chłodzącego! - Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub szkody, które dzieją się w wyniku
nieprzestrzegania tych środków ostrożności.
PL
3
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
Elementy, które właśnie zostały przyspawane gorące i mogą spowodować poparzenia podczas ich manipulacji.
Podczas prac konserwacyjnych na palniku lub uchwycie na elektrodę, należy upewnić się, że one wystarczająco
zimne oraz odczekać minimum 10 minut przed jakąkolwiek interwencją.
W przypadku stosowania palnika chłodzącego wodą, urządzenie chłodzące musi być włączone, aby płyn nie
powodował oparzeń.
ZAWSZE przed opuszczeniem obszaru pracy upewnij się, że pozostawiany obszar jest bezpieczny, jak to tylko możliwe,
aby zapobiedz wszelkim uszkodzeniom i wypadkom.
OPARY SPAWALNICZE I GAZ
Opary, gazy i pyły powstające podczas spawania są niebezpieczne. Obowiązkiem jest zapewnienie od-
powiedniej wentylacji i / lub ekstrakcji w celu utrzymania oparów i gazów z dala od obszaru roboczego.
W przypadku niedostatecznej dostawy tlenu w miejscu pracy, zalecane jest użycie maski z aparatem
ochrony dróg oddechowych.
Należy sprawdzić, czy wlot powietrza jest zgodny z normami bezpieczeństwa.
Należy zachować ostrożność podczas spawania w małych obszarach, gdzie operator będzie potrzebował nadzoru z
bezpiecznej odległości. Spawanie niektórych części metalu zawierającego ołów, kadm, cynk, rtęć czy beryl może być
bardzo toksyczne. Użytkownik będzie również musiał odtłuścić obrabianą część przed spawaniem.
Butle z gazem muszą być przechowywane w otwartych lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Butle z gazem
muszą znajdować się w położeniu pionowym zamocowane na wsporniku lub na wózku.
NIGDY nie należy spawać w miejscach, gdzie przechowywane są smary lub farby.
RYZYKO OGNIA I WYBUCHU
Chroń cały obszar spawania. Sprężone pojemniki gazowe i inne materiały łatwopalne muszą znajdować
się lub być przeniesione na minimalną bezpieczną odległość 11 metrów.
Gaśnica musi być łatwo dostępna.
Należy zachować ostrożność na odpryski i iskry, nawet przez pęknięcia, szczeliny. Może to być przyczyną pożaru czy
wybuchu.
Należy trzymać ludzi, przedmioty łatwopalne i pojemniki pod ciśnieniem w bezpiecznej odległości.
Spawanie w zamkniętych kontenerach lub cysternach nie powinno być podejmowane. Jeżeli one otwarte, operator
musi najpierw usunąć wszelkie materiały palne lub wybuchowe (ropa, benzyna, gaz...)
Operacje szlifowania nie powinny być skierowane w stronę samego urządzenia, zasilacza czy jakichkolwiek materiałów
łatwopalnych.
BUTLA GAZOWA
Wyciekający gaz z butli może doprowadzić do uduszenia, jeżeli występuje w dużych stężeniach na
całym obszarze roboczym.
Transport musi być zorganizowany w sposób bezpieczny: Butle zamknięte i urządzenia wyłączone.
Zawsze butle z gazem muszą być w pionowym położeniu, solidnie zamocowane na wsporniku lub na
wózku.
Po każdym spawaniu należy zakręcić butlę z gazem. Zachowaj ostrożność na zmiany temperatury lub
ekspozycję na światło słoneczne.
Butle z gazem powinny znajdować się z dala od obszarów, w których mogą one być uderzone lub
narażone na uszkodzenia zyczne.
Zawsze należy przechowywać butle gazowe w bezpiecznej odległości od spawania łukowego lub
operacji cięcia oraz wszelkich źródeł ciepła, iskier czy płomieni.
Należy zachować ostrożność podczas otwierania zaworu butli gazowej, konieczne jest, aby usunąć
końcówkę zaworu i upewnić się, czy gaz spełnia wymagania do spawania.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Urządzenie musi być podłączone do gniazda z uziemieniem. Użyj zalecany rozmiar bezpiecznika.
Wyładowanie elektryczne może bezpośrednio lub pośrednio spowodować poważne lub śmiertelne wy-
padki.
PL
4
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
Nie dotykać żadnych ruchomych części maszyny (wewnętrznych lub zewnętrznych), gdy jest ona podłączona do zasilania
(palniki, kabel uziemienia, kable, elektrody), ponieważ są one podłączone do obwodu spawania.
Przed otwarciem urządzenia, konieczne jest, aby odłączyć je od zasilania i odczekać 2 minuty, tak aby wszystkie
kondensatory były wyładowane.
Nie należy dotykać palnika lub uchwytu elektrod i zacisku uziemienia w tym samym czasie.
Uszkodzone przewody i palniki muszą zostać wymienione przez osobę wykwalikowaną. Należy upewnić się, czy przekrój
kabla jest wystarczający do użytku ( przedłużacz i kable spawalnicze). Zawsze noś suche ubrania w dobrym stanie, aby
być izolowanym od obwodu elektrycznego.
Nosić buty izolacyjne, niezależnie od otoczenia, w którym jesteś zatrudniony.
KOMPATYBILNOŚĆ EMC
Te urządzenia klasy A nie przeznaczone do stosowania na terenie mieszkalnym, gdzie prąd elektryczny
jest zasilany przez sieć publiczną, z zasilaniem niskonapięciowym. Mogą pojawić się potencjalne
trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej na tych stronach, z powodu zakłóceń,
jak również częstotliwości radiowych.
Ten produkt nie jest zgodny z PN-EN 61000-3-12 i jest przeznaczony do podłączenia do prywatnych
sieci niskiego napięcia stycznego z publiczną siecią zasilania wyłącznie na poziomie średniego i
wysokiego napięcia. W publicznej sieci energetycznej nieskiego napięcia, obowiązkiem instalatora lub
użytkownika urządzenia jest sprawdzenie wraz z operatorem sieci dystrybucji energetycznej, które
urządzenia mogą być podłączone.
ZAKŁÓCENIA ELEKTROMAGNETYCZNE
Prądy elektryczne przepływające przez przewodnik powodują tworzenie pól elektrycznych i magnety-
cznych (EMF) Prąd spawania generuje pole EMF wokół obwodu elektrycznego i wokół urządzenia
spawalniczego.
Pola EMF mogą zakłócać urządzenia medyczne takie jak rozruszniki serca. Dla osób posiadających implanty medyczne
powinny zostać podjęte środki ochronne. Na przykład, ograniczenia dostępu dla przechodniów lub indywidualna ocena
ryzyka dla spawaczy.
Wszyscy spawacze powinni podjąć następujące środki ostrożności w celu zminimalizowania narażenie na działanie,
generowanych przez obwód spawania, pól magnetycznych (EMF) :
• ułożyć kable spawalnicze razem - jeśli to możliwe, złączyć je.
• głowę i tułów trzymać jak najdalej od obwodu spawania.
• nigdy nie owijać kabli wokół ciała.
• Nigdy nie ustawiać swojego ciała pomiędzy przewodami spawalniczymi. Należy trzymać oba kable spawalnicze na tej
samej stronie ciała;
• Zacisk uziemienia należy podłączyć jak najbliżej obszaru spawania;
• Nie należy pracować zbyt blisko maszyny, ani opierać się o nią czy na niej siadać;
• Nie należy spawać, gdy nosisz maszynę lub podajnik elektrody;
Osoby noszące rozrusznik serca powinny skonsultowsię z lekarzem przed użyciem tego urządzenia.
Ekspozycja na pola elektromagnetyczne podczas spawania może mieć inne skutki zdrowotne, które
nie są jeszcze znane.
ZALECENIA DO OCENY OBSZARU I INSTALACJA SPAWALNICZA
Przegląd
Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację i odpowiednie użytkowanie sprzętu do spawania łukowego, zgodnie z
instrukcją producenta. W przypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych, obowiązkiem użytkownika sprzętu do
spawania łukowego jest rozwiązanie sytuacji dzięki pomocy technicznej producenta. W niektórych przypadkach działania
naprawcze mogą sprowadzać się do tak prostych rzeczy jak uziemienie obwodu spawania. A w innych przypadkach
może być konieczne skonstruowanie osłony elektromagnetycznej wokół źródła zasilania spawania oraz wokół całego
urządzenia poprzez zainstalowanie ltrów wejściowych. We wszystkich przypadkach interferencje elektromagnetyczne
muszą zostać zredukowane do momentu aż nie będą już one uciążliwe.
PL
5
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
Ocena obszaru spawania
Przed zainstalowaniem urządzenia, użytkownik musi ocenić ewentualne problemy elektromagnetyczne, które mogą pojawić
się w miejscu, gdzie planowana jest instalacja.
. W szczególności należy wziąć pod uwagę następujące elementy:
a) obecność innych kabli zasilających (kable zasilające, kable telefoniczne, kable poleceń, etc ...) powyżej, poniżej i na
stronach urządzenia do spawania łukowego.
b) Nadajniki i odbiorniki telewizyjne;
c) komputery i inny sprzęt;
d) kluczowe urządzenia zabezpieczające takie jak zabezpieczenia maszyn przemysłowych;
e) zdrowie i bezpieczeństwo ludzi w okolicy, takich jak osoby z rozrusznikami serca czy aparatami słuchowymi;
f) urządzenia do pomiaru i kalibracji
g) izolowanie sprzętu z innych maszyn.
Uźytkownik będzie musiał upewnić się, że urządzenia i wyposażenia, które znajdują się w tym samym pomieszczeniu ze
sobą kompatybilne. Może to wymagać dodatkowych środków ostrożności;
h) Należy upewnić się co do dokładnej godziny, kiedy nastąpi rozpoczęcie prac spawalniczych i / lub innych operacji.
Powierzchnia obszaru, który ma być uwzględniona wokół urządzenia zależy od struktury budynku i innych działań, które
się w nim odbywają.
Obszar brany pod uwagę może być większy, niż w granicach określonych przez przedsiębiorstwa.
Ocena obszaru spawania:
Poza obaszarem spawania, ocena samej instalacji systemu spawania łukowego może być zastosowana do identykacji
i rozwiązania wszelkich przypadków zakłóceń. Ocena emisji musi zawierać pomiary na miejscu oraz pomiary emisji
zakłóceń, zgodne z artykułem 10 CISPR 11:2009. Pomiary na miejscu mogą być również używane do potwierdzenia
efektywności środków ostrożności.
ZALECENIA DOTYCZĄCE REDUKCJI ELEKTROMAGNETYCZNEJ EMISJI GAZÓW.
a. Krajowa sieć energetyczna: Maszyna do spawania łukowego musi być podłączona do krajowej sieci
elektroenergetycznej, zgodnie z zaleceniami producenta. Jeśli występują interferencje, może być konieczne podjęcie
dodatkowych środków zapobiegawczych, takich jak ltrowanie sieci zasilania Power Supply. Należy zwrócić uwagę,
aby kable zasilające były osłonięte w przepuście metalowym. Konieczna jest osłona ciągłęgo połączenia elektrycznego
na całej jego długości. Osłonę należy podłączyć do źródła prądu spawania w celu zapewnienia dobrego połączenia
elektrycznego pomiędzy przewodem a obudową źródła prądu spawania.
b. Konserwacja sprzętu do spawania łukowego:
Zgodnie z zaleceniami producenta, w celu konserwacji urządzenia do spawania łukowego, należy je regularnie poddawać
rutynowej kontroli. Kiedy urządzenie do spawania łukowego jest włączone, wszystkie drzwiczki serwisowe i pokrywy
powinny zostać zamknięte i odpowiednio zablokowane. Urządzenie do spawania łukowego nie może być modykowane
w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem zmian i ustawień przedstawionych w instrukcjach producenta. Luka iskrowa łuku
podczas uruchamiania i urządzenie do stabilizacji łuku muszą być dostosowane i utrzymywane zgodnie z zaleceniami
producenta.
c. Kable spawalnicze: Kable muszą być jak najkrótsze, blisko siebie oraz blisko ziemi, jeżeli nie na ziemi.
d. Spojenia elektryczne: należy zwrócić uwagę, na wszystkie spojenia przedmiotów metalowych w obszarze
spawalniczym.
Jednakże metalowe części podłączone do obrabianego elementu zwiększają ryzyko porażenia prądem, jeżeli operator
dotyka obu tych metalowych elementów i elektrody. Konieczne jest odizolowanie operatora od tych części metalowych.
e. Uziemienie spawanej części:
Gdy część nie jest uziemiona - ze względu na jej bezpieczeństwo elektryczne lub ze względu na jej rozmiar i położenie
(co dotyczy np. kadłubów statków lub metalowych konstrukcji budowlanych), uziemienie takiej części w niektórych
przypadkach pozwala na zmienjszenie emisji.
Zaleca się, aby unikać uziemienia części które mogłyby zwiększyć ryzyko obrażeń użytkowników lub uszkodzenie innych
urządzeń elektrycznych. Jeśli to konieczne, właściwe jest bezpośrednie uziemienie części spawanej, ale w niektórych
krajach bezpośrednie uziemienie nie jest dozwolne dlatego właściwe jest też połączenie wykonane z kondensatorem
dobranym zgodnie z przepisami krajowymi.
f. Ochrona i powłoka: Ochrona selektywna oraz powłoki kabli i innych urządzeń w okolicy mogą zmniejszyć problemy
z zakłóceniami. Ochrona całego obaszru spawania może być konieczna w określonych sytuacjach.
PL
6
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
TRANSPORT I TRANZYT MASZYNY SPAWALNICZEJ
Aby ułatwić transport maszyna wyposażona jest w uchwyt(y). Należy uważać, aby nie ignorować wagi
urządzenia. Uchwyt(y) nie mogą być wykorzystywane do podwieszania urządzenia.
Nie należy używać kabli lub palników do przenoszenia lub przeciągania urządzenia. Urządzenie spawal-
nicze musi być przemieszczane w pozycji pionowej.
Nie stawiać / przenosić urządzenia nad ludźmi lub przedmiotami.
INSTALACJA SPRZĘTU
• Umieścić urządzenie na podłodze (maksymalne nachylenie 10°).
Należy upewnić się, że obszar roboczy ma wystarczającą wentylację do spawania oraz że istnieje łatwy dostęp do
panelu sterowania.
• Urządzenie nie może być używane w miejscach, gdzie występują pyły metali przewodzących.
• Urządzenie musi znajdować się w dobrze osłoniętym miejscu, z dala od deszczu, śniegu lub bezpośredniego działania
promieni słonecznych.
• Poziom ochrony urządzenia wynosi IP21, który oznacza:
- Ochrona przed dostępem do niebezpiecznych części z ciał stałych o średnicy ≥12.5mm
- Ochrona przed pionowo spadającymi kroplami deszczu
Przewody zasilające, przedłużacze i kable spawalnicze muszą być w pełni rozwinięte, aby zapobiec przegrzaniu.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody zarówno przedmiotów jak i osób, które
wynikają z nieprawidłowego i / lub niebezpiecznego użytkowania urządzenia.
KONSERWACJA I ZALECENIA
• Wszelkie prace konserwacyjne powinny być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalikowane. Zaleca się
coroczną konserwację urządzenia.
Należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci i odczekać dwie minuty przed rozpoczęciem jaki-
chkolwiek prac konserwacyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wysokiego Napięcia i Prądów wewnątrz urządzenia.
Zdejmij obudowę 2 lub 3 razy w roku, aby usunąć nadmiar kurzu z urządzenia. Skorzystaj z okazji, aby
sprawdzić połączenia elektryczne, pamiętając, że tego typu prace powinna wykonywać osoba wykwalikowana
posiadająca specjalne urządzenie izolacyjne.
Regularnie sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymie-
niony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub równie wykwalikowaną osobę.
Należy upewnić się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie zablokowane, aby zapewnić odpowiednią
cyrkulację powietrza.
Nie używaj tego urządzenia do rozmrażania rur, aby naładować baterie, lub do uruchamiania żadnego silnika.
INSTALACJA-FUNKCJONOWANIE URZĄDZENIA
OPIS URZĄDZENIA
TIG 168/200 HF DC jest przenośnym, jednofazowym, wentylowanym urządzeniem spawalniczym Inventer do spawania
elektrodą ogniotrwałą (TIG) w prądzie stałym (DC). Spawanie TIG DC wymaga gazu osłonowego (argon). W trybie
MMA, urządzenie to pozwala na spawanie wszelkiego rodzaju elektrody: rutylowej, podstawowej, ze stali nierdzewnej i
żeliwnej. Działają one na jednofazowym zasilaniu elektrycznym 230V dla TIG 168, i na jednofazowym zasilaniu elektryc-
znym pomiędzy 85V a 265V dla TIG 200FV. one zabezpieczone do korzystania na generatorze. TIG 200 może być
wyposażony w ręczne zdalne sterowanie lub pedał.
POWER-START
Urządzenie dostarczane jest z wtyczką 16A typu CEE7/7 i powinno być stosowane wyłącznie na jednofazowej instalacji
elektrycznej 230V (50-60Hz) z trzema kablami w tym jednym neutralnym uziemionym.
Pochłaniany prąd skuteczny (I1eff) dla maksymalnych warunków użytkowania wyświetlany jest na urządzeniu. Sprawdzić
czy zasilacz i jego zabezpieczenie (bezpiecznik i / lub wyłącznik) kompatybilne z parametrami wymaganego źródła
prądu. W niektórych krajach może być konieczna zmiana wtyczki, aby umożliwić wykorzystanie urządzenia w maksy-
malnym stopniu.
Użytkownik musi się upewnić, że ma odpowiedni dostęp do gniazdka.
• Rozruch odbywa się poprzez naciśnięcie przycisku „
Urządzenie przechodzi w tryb ochrony, jeśli napięcie zasilania przekracza 265V (wyświetlacz pokazuje ). Nor-
malne funkcjonowanie zostanie wznowione, gdy napięcie powróci do zakresu nominalnego.
PL
7
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
PL
PODŁĄCZENIE DO AGREGATU PRĄDOTWÓRCZEGO
To urządzenie może pracowna generatorze pod warunkiem, że moc zasilania pomocniczego spełnia następujące
wymagania:
- Napięcie musi być alternatywne, ustawione tak jak wskazano na urządzeniu i o napięciu szczytowym mniejszym niż
400V,
- Częstotliwość musi być w zakresie od 50 do 60Hz
Konieczne jest, aby sprawdzić te warunki, ponieważ wiele generatorów wytwarza impulsy wysokiego napięcia, co może
spowodować uszkodzenie sprzętu.
SPAWANIE ELKTRODĄ POWLEKANĄ (TRYB MMA) INTERFEJS NA STRONIE 52
Podłączanie i rady
• Podłączyć kable uchwytu elektrody i zacisku uziemienia na złączach układu połączenia.
• Należy przestrzegać biegunowości i intensywności spawania wskazanych na opakowaniu elektrod.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy zawsze wyjąć elektrodę z uchwytu.
Układy pomocnicze spawania
Urządzenie wyposażone jest w 3 funkcje specyczne dla Inwenterów:
Gorący Start (Hot Start) zapewnia regulowane* przetężenie na początku spawania.
Arc Force dostarcza przetężenie zapobiegające przywieraniu elektrody podczas wchodzenia do kąpieli.
Anti-Sticking pozwala łatwo odkleić elektrodę bez jej zaczerwieniania w przypadku jej przyklejenia.
Wybór sposobu i regulacji natężenia
1 - Wybrać tryb MMA 2 - Wybrać żądany prąd za pomocą potencjometru
Uwaga : dla TIG 200, natężenie spawania zmienia się w zależności od napięcia państwa zasilania elektryc-
znego:
- w 110V, natężenie można regulować w zakresie od 10 do 120A
- w 230V, natężenie można regulować w zakresie od 10 do 230A
Regulowany Gorący Start (Hot Start)
Hot Start jest regulowany od 0 do 60%:
- w granicach do 160A dla TIG 168HF DC.
- w granicach do 200A w 230V, 120A w 110V dla TIG 200DC.
1 - Kliknij i przytrzymaj.
2 - Wybierz żądany Gorący Start (Hot Start).
Uwaga : oznaczenie «HI» wskazuje, że Hot Start jest ustawiony na maksimum.
Regulowany Arc Force (wyłącznie w TIG 200)
Arc Force jest regulowany od 0 do 100% (w granicach do 200A w 230V lub do 120A w 110V dla TIG 200
DC).
1 - Kliknij i przytrzymaj
2 - Wybierz żądany Arc Force
SPAWANIE ELEKTRODĄ TUNGSTENE W GAZIE OBOJĘTNYM (TRYB TIG) INTERFEJS STR 52
Wybór typu inicjacji
1 - Wybierz inicjację LIFT lub HF
8
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
PL
TIG LIFT: Inicjacja przez kontakt (dla środowisk wrażliwych na zakłócenia HF)
1- Dotknąć elektrodą do elementu do spawania
2- Nacisnąć spust
3- Podnieść elektrodę.
TIG HF: inicjacja wysokiej częstotliwości bezkontaktowo
Zachowanie spustu
Kompatybilne palniki
TIG 168
TIG 200
Uwaga : TIG 200 automatycznie wykrywają palnik, który jest do nich podłączony.
Tryb 2T
1- Wcisnąć i przytrzymać spust zgrzewadła aby wstępnie podać gaz,
uruchomić narastanie prądu do wartości bazowej i wykonać spawanie
2 - Zwolnić spust, aby uruchomić opadanie prądu i rozpocząć końcową
fazę podawania gazu.
Uwaga : W przypadku zgrzewadła sterowanego podwójnie i pod-
wójnego potencjometru działa polecenie „up / warm current» i
aktywny jest potencjometr, nie działa polecenie „low / cold current”.
Tryb 4T
1 - Wcisnąć spust aby wstępnie podać gaz, a następnie rozpocząć
inicjację. W celu ułatwienia umieszczenia elektrody, dostarczany jest niski
prąd 10A, działający jak strumień światła ( = Adjust Ideal Position).
2- Zwolnić spust aby uruchomić narastanie prądu do wartości bazowej i
wykonać spawanie
3- Wcisnąć spust aby uruchomić opadanie prądu (w celu dobrego
zamknięcia krateru)
4- Zwolnić spust aby wyłączyć prąd i rozpocząć końcową fazę podawania
gazu.
Uwaga : W przypadku zgrzewadła sterowanego podwójnie/podwójnego potencjometru działa polece-
nie „up / warm current» i aktywny jest potencjometr, nie działa polecenie „low / cold current”.
Tryb 4T Log
Metoda bardzo podobna do 4T, lecz dodatkowo krótkimi naciśnięciami spustu w fazie spawania można tymczasowo
obniżyć prąd spawania do ustawionego prądu „zimnego” (20…70% prądu bazowego).
1 - Wcisnąć spust aby wstępnie podać gaz, a następnie rozpocząć inicjację.
W celu ułatwienia umieszczenia elektrody, dostarczany jest niski prąd 10A,
działający jak strumień światła ( = Adjust Ideal Position).
2- Zwolnić spust, aby uruchomić narastanie prądu do wartości bazowej i
wykonać spawanie (zgodnie z zaleceniami)
Krótko nacisnąć spust, aby obniżyć prąd do wartości ustawionej jako prąd
«zimny» (%I).
Krótko nacisnąć, aby powrócić do prądu bazowego («gorącego»).
3- Nacisnąć spust, aby uruchomić opadanie prądu (w celu dobrego
zamknięcia krateru).
4- Zwolnić spust aby wyłączyć prąd i rozpocząć podawanie gazu w fazie końcowej.
Uwaga : W przypadku zgrzewadła sterowanego podwójnie i podwójnego potencjometru działają oba
polecenia up / warm current i low / cold current i aktywny jest potencjometr.
W tej metodzie podwójnie sterowane zgrzewadło lub podwójny potencjometr bardzo wygodne. Przycisk «w górę»
utrzymuje taką samą funkcjonalność jak w zgrzewadle prostym lub slajdzie. Przycisk «w dół», gdy wciśnięty, pozwala
na zmianę na prąd zimny. Potencjometr zgrzewadła (jeśli jest dostępny) pozwala nastawiać prąd spawania („gorący” i
„zimny”) w zakresie od 50% do 100% prądu bazowego.
9
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
PL
Techniki spawania
Pulsujące (Pulse)
Niedostępne w 4T LOG
Prąd pulsuje między wartością zimną a gorącą. Tryb Pulse jest techniką stosowaną do spawania części, których tempe-
ratura nie powinna za bardzo wzrastać.
W trybie pulsującym, można ustawić:
- Prąd zimny (20% do 70% bazowego prądu spawania)
- częstotliwośc impulsów (od 0,2 Hz do 20Hz).
Uwaga: czas trwania prądu gorącego jest równy czasowi trwania prądu zimnego.
Easy Pulse
Uproszczona technika Pulse. Wystarczy tylko ustawić średnią wartość natężenia prądu wokół której urządzenie bedzie
wymuszać oscylacje.
Easy Pulse określa częstotliwość oraz ciepły i zimny prąd spawania.
Spot
Ten tryb jest dostępny tylko w TIG HF 2T.
Pozwala on na punktowe sczepianie części.
Po ich sczepieniu można przystąpić do właściwego spawania TIG.
Ustawianie parametrów
Podawanie gazu przed rozpoczęciem spawania (od 0 do 2 sekund)
Podawanie gazu przed inicjacją pozwala na oczyszczenie palnika oraz obszaru w pobliżu początku spoiny.
Poprawia on również stabilność jarzenia łuku.
Wskazówka: Czas pre-gas musi być tym dłuższy im dłuższe doprowadzenia zgrzewadła. (0,15/m
przewodu palnika)
Narastanie prądu (Up Slope) (od 0 do 5 sekund)
Wymagany czas narastania prądu od wartości minimalnej do bazowej.
Ustawienie prądu spawania
Natężenie zasadniczego prądu spawania zależy od grubości i typu spawanego metalu oraz od konguracji
spawania.
Wskazówka: Wziąć jako bazę 30A / mm i regulować w zależności od obrabianego przedmiotu.
Regulacja częstotliwości pulsowania (od 0,2 do 20 Hz)
Częstotliwość pulsowania jest liczbą cykli (1/2 cyklu prądu gorącego i 1/2 cyklu prądu zimnego) wymus-
zanych w każdej sekundzie.
Regulacja prądu «zimnego» (o niskim natężeniu) (od 20% do 70% bazowego prądu spawania - prądu «gorącego»)
Chodzi o procent prądu «dorącego», im niższy będzie prąd «zimny», tym mniej nagrzeje się spawana
część.
Czas opadania prądu (Down Slope) od 0 do 10 sekund
Wymagany czas obniżania natężenia prądu od wartości bazowej do minimalnej. Pozwala on uniknąć pęknięć i
kraterów w końcowej fazie spawania.
Ustawienia czasu podawania gazu po zakończeniu spawania (od 3 do 20 s)
Czas przez jaki obojętny gaz osłonowy będzie podawany po zgaśnięciu łuku. Chroni on pospawany metal
oraz elektrodę przed ich utlenieniem..
Wskazówka: Należy zwiększyć czas post-gas, jeśli spoina wygląda na ciemną.
(Do spawania niskim prądem: 25A = 4 sekundy -50A = 8 sekund - 75A = 9 sekund - 100A = 10 sekund - 125A = 11
sekund - 150A = 13 sekund - 200A = 15 sekund)
Uwaga :
W każdej chwili można sprawdzić ustawienia poprzez naciśnięcie przycisku parametru, bez
przekręcenie pokrętła.
10
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
PL
Funkcje dostępne w poszczególnych metodach spawania
W zależności od wybranego trybu, niektóre przyciski są nieaktywne, patrz tabela poniżej:
Rozruch Spust Proces TIG
HF TIG Lift 2T 4T 4T log
Pre Gas Post Gas
TIG Normal (I)
wyłącznie w
4T Log
TIG Pulse (I)
TIG Easy Pulse (I
średnia
)
SPOT
Zapamiętywanie i przypomnienie zapisanych ustawień
Zapisywanie parametrów procesu TIG do pamięci / wczytywanie ich z pamięci. Co więcej, TIG 168/200 zapamiętuje
ostatnio używane ustawienia, które są automatycznie wczytywane po włączeniu urządzenia.
Zapamiętywanie
1- Nacisnąć przycisk «In» przez 1 sekundę.
2- Dopóki na wyświetlaczu pojawia się «In» akcja ta może zostać anulowana.
3- Po 1 sekundzie na wyświetlaczu pojawi się numer programu (P1 do P5), wciąż
trzymając wciśnięty przycisk, należy wybrać za pomocą pokrętła żądany numer
programu zapamiętywania. Następnie zwolnić przycisk, państwa parametry
zostaną zapisane.
Przypomnienie konguracji / ustawień.
Należy postępować w ten sam sposób, ale naciskając przycisk
Ustawienia fabryczne
1 - Przytrzymać 3 sekundy przycisk reset.
2 - Na wyświetlaczu pojawia się «Ini»
Zapis wszystkich ustawień zostanie usunięty (ustawienia w 5 programach oraz
ustawienia przy uruchamianiu zozstaną zastąpione ustawieniami fabrycznymi).
Zalecane kombinacje / ostrzenie elektrod
Prąd (A)
Ø Elektrody (mm)
= Ø drut (spoiwo)
Ø Dyszy (mm)
Zużycie (Argon l/
min)
0,5-5 10-130 1,6 9,8 6-7
4-6,5 130-200 2,4 11 7-8
> 6.5 > 200A 3,2 12,7 8-9
W celu uzyskania optymalnej wydajności należy używać elektrod zaostrzonych w następujący sposób :
L = 3 x d dla niskiego prądu.
L = d dla wysokiego prądu.
L
d
Złącze do sterowania spustem
Złącze sterowania spustem jest zaprojektowane w następujący sposób:
11
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
PL
3
1
4
5
2
1 2
3
4
5
TIG 200
1- Przełącznik GND + potencjometr.
2 - Przycisk prądu «zimnego»
3 - Przycisk spustu zgrzewadła / palnika
4 - Ślizgacz potencjometru
5 - +5V na potencjometr (10 KΩ)
TIG 168
1 - Przełącznik GND
2 - Przycisk prądu «zimnego»
3 - Przycisk spustu zgrzewadła / palnika
ZDALNE STEROWANIE (WYŁĄCZNIE TIG 200FV)
Zdalne sterowanie działa w trybach TIG i MMA.
Połączenia
Urządzenia TIG 200 FV wyposażone we wtyczkę (żeńską) do zdalnego sterowania. Specyczne gniazdo (męskie) 7
punktów pozwala na podłączenie nadajnika ręcznego zdalnego sterowania (RC) lub pedału (PEd).
Do okablowania należy postępować zgodnie ze schematem poniżej.
D: Styk przełączny
C: Masa
B: Kursor
A: +5V
Uwaga: wartość potencjometru musi wynosić 10
ref. 045699
Podłączenie
1 - Włączyć urządzenie
2 - Podłącz pedał lub pilota zdalnego sterowania na przednim panelu urządzenia.
3 - Na wyświetlaczu miga komunikat «No» (NIc),
4 - Wybrać typ sterowania poprzez przekręcenie pokrętła do regulacji intensywności:
No (Nic) «RC» (Remote Control / zdalne sterowanie) PEd (Pedał)
5 - Po 2 sekundach bezczynności pokrętła, wyświetlacz zastygnie na wybranej wartości, a następnie powróci do
wyświetlania wartości prądu spawania.
Uwaga: : W przypadku wystapienia błędu, należy odłączyć pilota do zdalnego sterowania, urządzenie
wskazuje, że już nic nie jest podłączone : «No». Następnie ponownie podłączyć pilota zdalnego sterowa-
nia i ponownie wybrać typ sterowania.
Uwaga: Zostaniesz poproszony o wybór za każdym włączeniem urządzenia.
Funkcjonowanie
Ręczne zdalne sterowanie (opcja ref. 045675)
Ręczne zdalne sterowanie pozwala zmieniać prąd spawania o wartości minimalnej (DC: 10A / MMA: 10A) do ustawionej
przez użytkownika wartości bazowej (wyświetlacz).
W tej konguracji dostępne są wszystkie tryby i funkcje urządzenia.
Pedał (opcja ref. 045682):
We wszystkich trybach spawania z wyjątkiem «Spot», pedał pozwala regulować prąd od wartości minimalnej (DC : 10A
/ MMA : 10A) do ustawionej przez urzytkownika wartości bazowej (wyświetlacz).
W trybie TIG, palnik będzie można kontrolować tylko metodą 2T. Co więcej, wzrost i zanik prądu nie już kontrolowane
przez urządzenie (funkcje nieaktywne), ale za pomocą pedału.
W trybie «Spot», pedał zastępuje spust palnika (jego pozycja nie ma wpływu na natężenie prądu)
12
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
BŁĘDY, PRZYCZYNY, ROZWIĄZANIA
Błędy Przyczyny Rozwiązania
Urządzenie nie dostarcza prądu i świeci się
na żółto kontrolka błędu termicznego (6).
Włączyło się zabezpieczenie ter-
miczne urządzenia
Poczekać do końca okresu
chłodzenia, około 2 minuty.
Kontrolka (6) gaśnie.
Wyświetlacz jest włączony, ale urządzenie
nie dostarcza prądu.
Kabel zacisku uziemienia lub
uchwyt elektrody nie jest
podłączony do stanowiska.
Sprawdzić połączenia.
Po włączeniu, na wyświetlaczu pojawia się
komunikat .
Napięcie nie jest w zakresie 230 V
+/- 15%, 168, TIG lub 85-265V tig
200 FV.
Sprawdź swoją instalację
elektryczną lub generator
Niestabilny łuk
Błąd pochodzący z elektrody wol-
framowej (tungstene)
Używać właściwie przygoto-
wanej elektrody wolframowej
(tungstene).
Używać właściwie przygoto-
wanej elektrody wolframowej
(tungstene).
Nadmierny przepływ gazu Zmniejszyć zużycie gazu
Elektroda wolframowa utlenia się i mato-
wieje na końcu spawania.
Obszar spawania
Chronić strefę spawania przed
przeciągami.
Błąd wynikający z Post Gas, czyli
gazu podawanego po zakończeniu
spawania.
Neleży wydłużyć czas Post Gas,
czyli czas podawania gazu po
zakończeniu spawania.
Sprawdzić i dokręcić wszystkie
połączenia gazowe.
Elektroda się topi Błąd polaryzacji
Sprawdzić, czy zacisk masy jest
dobrze podłączony do +
Pojawi się na ekranie "PH" Problem detekcji faz
Sprawdź, czy wszystkie fazy są
obecne. Błąd jest kasowany po po-
nownym uruchomieniu urządzenia
PL
13
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
CZĘŚCI ZAMIENNE
PRZEZNACZENIE
168 200
1
Główny kabel
21492 21480
2
Główna karta elektroniczna
97124C 97101C
3
Pokrętło potencjometru
73094
73095
73094
73095
4
Przycisk kodera
73096
73097
73096
73097
5
Złącze cyngla
51126 51127
6
Gniazda
51461 51461
7
Wentylator
51032 51032
8
kratka wentylatora
51008 51010
9
Karta graczna
97174C 97102
10
Clavier - Keyboard - Tastenfeld - Teclado - Кнопочное устройство - Tastiera
51912 51912
1
2
9
7
8
3
4
10
5
6
14
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
SCHEMAT ELEKTRYCZNY
TIG 168
TIG 200
15
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
INTERFEJS
1
Przycisk uruchamiania urządzenia
11
Przycisk regulacji podawania gazu w fazie końcowej
2
Wyświetlacz + wskaźnik jednostki
12
Przycisk wyboru procesu spawania
3
Przycisk zapamiętywania parametrów TIG
13
Przycisk wyboru zachowania spustu TIG
4
Przycisk przypominania parametrów TIG
14
Wielofunkcyjne pokrętło ustawień parametrów
5
Kontrolka ochrony termicznej
15
Przycisk wyboru opcji spawania TIG
6
Przycisk regulacji wstępnego podawania gazu
16
• Podłączenie do gniazda:
TIG: Złącze mocy
MMA: Uchwyt elektrody lub zacisk masy
7
Pzycisk ustawień czasu narastania prądu-TIG
17
• Podłączenie do gniazda:
TIG: Zacisk masy palnika
MMA: Uchwyt elektrody lub zacisk masy
8
Przycisk ustawień częstotliwości-TIG pulse
18
TIG: Złącze spustu palnika
9
Przycisk ustawień prądu «zimnego» TIG
19
Przyłącze gazowe
10
Potencjometr ustawień czasu opadania prądu TIG
20
Złącze zdalnego sterowania (TIG 200)
1
2 3 4
5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15
16
17
18
19
20
16
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
DANE TECHNICZNE
168 DC HF 200 DC HF FV
Podstawowy
Napięcie zasilania
230 V +/- 15%
110 V +/- 15 %
230 V +/- 15%
Częstotliwość sieci zasilania 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Wyłącznik bezpieczników
16 A
110 V : 32 A
230 V : 13 A
Zapasowy
MMA TIG MMA TIG
Napięcie obciążenia
82 V 76 V
Nominalny prąd wyjściowy (I
2
)
10
160 A
110 V : 10
120 A
230 V : 10
200 A
110 V : 5
180 A
230 V : 5
200 A
Konwencjonalne napięcie wyjściowe (U
2
)
20.4
26.4 V 10.4
16.4 V
110 V : 20.4
24.8 V
230 V : 20.4
28 V
110 V : 10.2
17.2 V
230 V : 10.2
18 V
Cykl pracy w temperaturze 40 ° C (10 min) *
Norma EN60974-1
Imax 15 % 21 %
110 V : 30 %
230 V : 20 %
110 V : 26 %
230 V : 30 %
60% 80 A 100 A
110 V : 90 A
230 V : 125 A
110 V : 115 A
230 V : 140 A
100% 70 A 90 A
110 V : 80 A
230 V : 110 A
110 V : 100 A
230 V : 125 A
Temperatura urządzenia podczas pracy -10 °C
+40 °C -10 °C
+40 °C
Temperatura przechowywania -25 °C
+55 °C -25 °C
+55 °C
Stopień ochrony IP21 IP21
Wymiary (DxSxW) 37 x 30 x 14 cm 42 x 31 x 15 cm
Waga 9 kg 12 kg
*Te cykle robocze wykonane są zgodnie z normą EN60974-1 w temperaturze 40°C i w cyklu 10 min.
Przy intensywnym użytkowaniu (> cykl pracy) może włączyć się ochrona termiczna, w tym przypadku, wyłącza się łuk, a zapala się kontrolka.
Należy pozostawić urządzenie podłączone do prądu w celu umożliwienia jego schłodzenia, aż do momentu, gdy wyłączy się zabezpieczenie / ochrona termiczna.
Źródło prądu spawania opisuje spadającą charakterystykę wyjściową.
IKONY
- Uwaga! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
- Źródło prądu o technologi falowej dostarczające prąd ciągły.
- Spawania elektrodami otulonymi (MMA - Manual Metal Arc)
- Spawanie TIG (Tungsten Inert Gaz)
- Nadaje sięrównież do zgrzewania w warunkach o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu
pomieszczeniach.
- Ciągły prąd spawania
U0
- Znamionowe napięcie bez obciążenia
X(40°C)
- Współczynnik obciążenia zgodny z normą EN60974-1 (10 minut – 40°C).
I2
I2: Odpowiedni i konwencjonalny prąd spawania
A
Ampery
U2
U2: Napięcia konwencjonalne przy odpowiednim ładowaniu.
V
Wolt
Hz
Herc
UP
- Trójfazowe zasilanie elektryczne 50 lub 60Hz.
- Znamionowe napięcie zasilania
U1
- Maksymalny prąd znamionowy zasilania (wartość skuteczna).
17
TIG 168 / TIG 200 DC
MADE IN FRANCE
I1max
- Maksymalny prąd skuteczny zasilania
I1eff
- Maksymalny skuteczny prąd zasilania
- Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na naszej stronie internetowej.
IEC 60974-1
IEC 60974 - 10
Class A
- Źródło prądu zasilania klasy A jest zgodne z normą EN60974-1/-10.
IEC 60974-3
- Źródło prądu spawania jest zgodne z normą EN60974-3.
- Produkt, którego producent zaangażowany jest w recykling, przyczyniając się do globalnego systemu sortowania, kolektywnej zbiórki i recyklingu odpadów opakowa-
niowych z gospodarstw domowych.
- Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
- Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
- Znak zgodności EAC (Euroasian Economic Community).
- Informacja o temperaturze (ochrona termiczna).
- Wlot gazu
- Wylot gazu
- Urządzenie do odłączania bezpieczeństwa (wyłącznik bezpieczeństwa) złożone jest z wtyczki sieciowej w koordynacji z domową instalacją elektryczną. Użytkownik musi
się upewnić, że ma odpowiedni dostęp do gniazdka.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

GYS TIG 168 DC Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla