Sony RM-V302T Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
2004 Sony Corporation Printed in Czech Republic
RM-V302T
Remote
Commander
Dálkový ovládač
Návod k použití ____________________________________
Diaľkové ovládanie
Návod na použitie __________________________________
Pilot
Instrukcja obsługi ___________________________________
Távvezérlő
Kezelési útmutató __________________________________
CZ
SK
PL
HU
3-264-084-11(1)
5 Stiskněte a uvolněte t,
kód se uloží do paměti
přístroje.
6 Nastavení ukončete "Krokem 2: Kontrola
činnosti kódu".
Pokud v kroku 4 stisknete špatné
tlačítko
Stiskněte S (SET) a současně 1 a pokračujte znovu
krokem 2.
Krok 2: Kontrola činnosti kódu
1 Zapněte přístroj, který chcete obsluhovat.
2 Namiřte ovládač na přístroj a stiskněte tlačítko
povelu, který chcete ověřit.
Např. stiskněte 1 pro ověření, zda je možno jím
přístroj vypnout.
3 Zkontrolujte, zda ostatní tlačítka ovládají
příslušné funkce přístroje.
Pokud je vše v pořádku, můžete si kód
poznamenat do tabulky pod krytem
bateriového prostoru.
Pokud se zdá, že ovládač nepracuje...
Nejprve opakujte popsaný postup nastavení
se všemi kódy, které jsou uvedeny pro váš
přístroj (viz přiloženou "Tabulku kódů").
Pokud jste vyzkoušeli všechny uvedené kódy
a přístroj stále nereaguje, pokuste se nalézt
správný kód podle kap. "Vyhledání vhodného
kódu".
Vyhledání vhodného kódu
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy, uvedené pro
váš přístroj a přístroj stále nereaguje (nebo není
přístroj uveden v "Tabulce kódů"), použijte
následující postup.
Před zahájením vyhledávání
Přístroj uveďte do následujícího stavu, který
funkce vyhledávání potřebuje:
TV, AMP: zapnuto
CD, MD, TAPE, DAT: zapnuto s vloženým médiem
(diskem, kazetou atd.)
Other components: vypnuto
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte na ovládači tlačítko přístroje, který
chcete nastavit.
3 Stiskněte a uvolněte tlačítko PROGR+. Pak
stiskněte a uvolněte 1.
4 Opakujte krok 3 do nalezení správného kódu.
S každým stiskem PROGR+ a 1 se kód změní
a vyšle se nový povel.
Ovládaný přístroj by měl reagovat takto:
TV, AMP: vypne se
CD, MD, TAPE, DAT: vypne se nebo přehrává
Ostatní přístroje: zapne se
TV bez vypínače: změní předvolbu nahoru
Zachovejte při této činnosti trpělivost, nalezení
správného kódu může předcházet
až 120 pokusů.
5 Po nalezení správného kódu stiskem t uložte
číslo do paměti ovládače.
6 Zkontrolujte, zda ovládač řídí i další funkce
vašeho přístroje, stiskem dalších tlačítek. Pokud
je funkce uspokojivá, nastavení je ukončeno.
Pokud přístroj nereaguje správně, pokračujte
v hledání vhodného kódu podle kroků 1 až 5.
Pokud ovládač nepracuje správně, nahlédněte
do "Řešení potíží".
Poznámka
Kroky předchozího postupu musí následovat
po sobě do 10 sekund. Pokud nestisknete tlačítko
do 10 sekund po posledním stisku, režim
vyhledávání se přeruší.
Změna typu přístroje u tlačítek
VCR, SAT, AMP a DVD
Ve výrobě je přiřazeno tlačítku VCR "video",
tlačítku SAT "satelitní přijímač", tlačítku AMP
"zesilovač" a DVD "DVD přehrávač". Provedením
následujícího postupu můžete však těmto
tlačítkům přiřadit jiný přístroj.
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte na ovládači tlačítko VCR, SAT, AMP,
nebo DVD.
3 Stiskněte a uvolněte tlačítko x (stop).
4 Stiskněte a uvolněte jedno z těchto čísel:
1 pro přiřazení videa
3 pro přiřazení satelitního přijímače
4 pro přiřazení zesilovače
5 pro přiřazení CD
6 pro přiřazení kazetového magnetofonu
7 pro přiřazení přehrávače MD nebo DAT
8 pro přiřazení TV
- pro přiřazení DVD
5 Stiskněte a uvolněte tlačítko t.
6 Zadejte kódové číslo přístroje podle kroků 2 až 6
kap. "Nastavení kódu" nebo 1 až 6 "Vyhledání
vhodného kódu".
Ovládání hlasitosti video
přístrojů, připojených
do systému audio
Tovární nastavení ovládače vychází
z předpokladu, že posloucháte video přístroje
z reproduktorů televizoru a zvuk z audio přístrojů
přes reprosoustavy, připojené k zesilovači (nebo
přijímači).
ČESKY
POZOR
Jakékoli zásahy do výrobku, změny a modifikace,
které nejsou výslovně popsány v tomto návodu,
mohou být příčinou ztráty vašeho oprávnění
výrobek používat a dále ztráty záruky a jakékoli
odpovědnosti výrobce za případné škody.
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
Nastavení ovládače
Základní nastavení povelů
Ovládač je z výroby nastaven pro ovládání
výrobků Sony.
Pokud jej použijete pro ovládání výrobků Sony,
nemusíte jej před použitím nijak nastavovat.
Pro nastavení ovládače pro použití s jinými
výrobky (ne-Sony) nebo pro použití s přístroji,
které nebyly ve výrobě přednastaveny, postupujte
podle tohoto návodu a nastavte odpovídající
kódové číslo pro váš výrobek. (Podle přiložené
"Tabulky kódů".)
Poznámky
Ovládač umožňuje obsluhu pouze jednoho
přístroje z jednoho tlačítka - tedy v případě,
že nejsou kódy přístrojů naprosto stejné.
Např. není možno nastavit ovládač pro
současnou obsluhu TV Sony a Panasonic (mají
rozdílné ovládací kódy).
Někdy nemusí být možné v továrním nastavení
ovládat ani přístroj Sony. V takovém případě
postupujte podle "Nastavení kódu".
Vložení baterií
Před výměnou baterií si připravte nové baterie
Odsuňte kryt bateriového prostoru a vložte 2
články vel. AA (R6) (nejsou přiloženy).
Dodržte přitom polaritu podle označení + a –
na bateriích a + a – v bateriovém prostoru.
12
Kdy měnit baterie
Za běžných podmínek vydrží baterie nejméně
6 měsíců. Pokud již ovládač nepracuje správně,
baterie mohou být vybité. Vyměňte obě za nové.
Poznámky
Vyměňte současně obě baterie.
Výměna baterií by měla trvat méně než 3 minuty,
jinak dojde k vymazání nastavení.
Poznámky k bateriím
Nepoužívejte současně staré a nové baterie ani
různé druhy baterií.
Pokud z baterií vyteče elektrolyt, vytřete všechnu
kapalinu z bateriového prostoru hadříkem
a baterie vyměňte. Pro ochranu před vytečením
baterií je vyjímejte z ovládače v případě, že jej
nebudete delší dobu používat.
Nastavení kódu
Kroky 1 a 2 dalšího postupu proveďte pro každý
přístroj, který chcete ovládat.
Krok 1: Zadání čísla kódu
1 V přiložené "Tabulce kódů" nalezněte třímístný
kód pro požadovaný přístroj.
Pokud je uvedeno více kódů pro jeden přístroj,
použijte nejprve první uvedený a proveďte
všechny další kroky.
Např., pokud nastavujete TV Philips, použijte
kód 086.
Pokud není požadovaný přístroj uveden
v tabulce, použijte "Vyhledání vhodného kódu".
2 Při stisknutém S (SET)
stiskněte tlačítko 1.
3 Stiskněte tlačítko
přístroje, který chcete
nastavit.
Poznámka
Tlačítkům VCR, SAT, AMP a DVD jsou ve výrobě
přiřazeny přístroje "video", "satelitní přijímač",
"zesilovač" a "DVD přehrávač". Těmto tlačítkům
však můžete přiřadit jiný přístroj. Podrobnosti
v kap. "Změna typu přístroje u tlačítek VCR,
SAT, AMP a DVD".
4 Zadejte kódové číslo přístroje.
Např pro zadání kódu
TV Philips stiskněte
-86.
Výrobek, který
nastavujete
TV
Videorekordér/satelit/
zesilovač (přijímač)/CD/
magnetofon/MD/ DAT/
DVD/TV
Tlačítko
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
Tovární nastavení
Televizory Sony
Sony VHS
(kód VTR3)
Satelitní přijímač
Sony
Přehrávač DVD
Sony
Zesilovač Sony
S
TV
DVD AMP
VCR SAT
086
Vaše kódové číslo
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:151
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Tovární nastavení:
* Pokud těmto tlačítkům VCR, SAT nebo DVD
přiřadíte audio přístroj, budou ovládat hlasitost
zesilovače na tlačítku AMP. Pokud jim zůstanou
video přístroje, budou ovládat hlasitost televizoru.
Tak můžete ovládat hlasitost TV nebo zesilovače
podle ovládaného přístroje bez nutnosti obsluhy
tlačítek TV nebo AMP. Např. pro nastavení
hlasitosti programu z videa nemusíte tisknout
nejprve TV.
Pokud však máte připojeny video přístroje
do zvukového systému, posloucháte patrně zvuk
TV nebo videa přes reprosoustavy, připojené
k zesilovači (nebo přijímači). V tom případě budete
potřebovat změnit tovární nastavení tak, abyste
mohli ovládat hlasitost video přístrojů bez nutnosti
přepnutí na zesilovač (přijímač).
Postup změny továrního nastavení je popsán dále.
Poznámka
Tato možnost je použitelná pouze v případě,
že máte použitý zesilovač (přijímač) nastaven pod
tlačítkem AMP. Nemůžete ovládat hlasitost
zesilovače (přijímače), nastaveného na tlačítka VCR,
SAT nebo DVD, při obsluze jiného přístroje.
Změna továrního nastavení
ovládání hlasitosti
1 Při stisknutém S (SET) stiskněte tlačítko 1.
2 Stiskněte tlačítko AMP.
3 Stiskněte tlačítko 2+.
4 Stiskněte tlačítko t.
Ovládání hlasitosti je nyní nastaveno
na "zesilovač". Při obsluze kteréhokoli přístroje
stiskem hlasitosti ovládáte hlasitost zesilovače,
přiřazeného tlačítku AMP.
Poznámky
Pokud používáte další zesilovače, nastavené pod
tlačítky VCR, SAT nebo DVD, nemůžete
po stisknutí těchto tlačítek ovládat hlasitost
zesilovače, přiřazeného tlačítku AMP.
Pokud změníte nastavení tlačítka AMP na jiný
přístroj než zesilovač/přijímač, ovládání
hlasitosti video přístrojů se vrátí na "televizor".
I když jste předtím změnili tovární nastavení.
V takovém případě nemůžete měnit ani hlasitost
audio přístrojů, dokud nezvolíte zesilovač/
přijímač.
Návrat k továrnímu nastavení
ovládání hlasitosti
V kroku 3 stiskněte 2.
Ovládání přístrojů
1 Stiskněte na ovládači
tlačítko požadovaného
přístroje.
2 Namiřte ovládač
na přístroj.
3 Stiskněte tlačítko funkce, kterou chcete použít.
Úplný popis tlačítek ovládače naleznete v kap.
"Popis tlačítek ovládače".
Poznámky k použití ovládače
Tento ovládač se používá v zásadě stejně, jako
originální ovládač, dodaný s přístrojem.
Použití tohoto ovládače nezlepší funkce
ovládaného přístroje. Funkčnost ovládače je
omezena na funkce, jimiž je vybaven přístroj.
Pokud tedy např. použitý TV nemá umlčovač
zvuku (MUTING), tlačítko % nebude pracovat
s tímto televizorem.
Některé funkce přístrojů není možno tímto
ovládačem obsloužit.
Nastavení předvolby jedním
tlačítkem
(funkce Channel Macro)
Funkci Channel Macro můžete naprogramovat
na kterékoli z dále uvedených tlačítek (tlačítka
makro).
Např., namísto stisknutí 1, 2, a ENT pro změnu
TV předvolby, můžete tutéž operaci provést
stiskem tlačítka N.
Tlačítka makro jsou:
N, m, M, x, X, a zREC.
(Pouze při obsluze "TV" nebo "satelitního
přijímače".)
Série povelů, kterou je možno naprogramovat,
musí sestávat ze 2 až 4 stisknutí tlačítek -9
nebo ENT.
Poznámka
Funkce Channel Macro nemusí správně pracovat
u všech přístrojů.
Programování série operací
1 Stiskněte tlačítko požadovaného přístroje.
(Můžete použít pouze "TV" nebo "satelitní
přijímač".)
2 Stiskněte a držte požadované tlačítko makro
a tiskněte postupně tlačítka, která mají tvořit
operaci.
Např. pro naprogramování 1
t 2
t ENT
na tlačítko N přidržte N, stiskněte postupně
1, 2, a ENT a uvolněte N.
Poznámky
Pokud se pokusíte naprogramovat více než 4
tlačítka a v uvedeném postupu stisknete v kroku
2 jich stisknete více, naprogramují se pouze 4
naposledy stisknutá.
Pokud se pokusíte naprogramovat pouze jediný
krok, nastavení se přeruší.
Funkci Channel Macro můžete naprogramovat
až pro 3 přístroje. Pokud chcete naprogramovat
čtvrtý přístroj, odstraňte nejprve všechna tlačítka
makro pro tento přístroj.
Pokud jste nastavili Channel Macro pro TV nebo
satelit, tlačítka použitá jako makro nemůžete již
použít pro obsluhu funkce Fastext.
Změna nebo vymazání programu
Pokud chcete nastavení změnit, nebo již nebudete
naprogramované operace používat, přepište nebo
smažte program následujícím postupem.
1 Stiskněte a držte tlačítko makro, které chcete
změnit či vymazat.
2 Po cca 3 sekundách stiskněte novou sekvenci
tlačítek nebo, pokud chcete program smazat,
stiskněte a uvolněte - a pak ENT.
3 Uvolněte tlačítko makro.
Poznámka
V kroku 2 vyčkejte 3 sekundy. Pokud tlačítko
držíte, program se samozřejmě vysílá. Pokud tedy
natavujete ovladač s výhledem na ovládaný
přístroj, naprogramované operace se provádějí
během tohoto postupu.
Řešení potíží
Pokud se při nastavení nebo použití ovladače objeví
potíže.
Při nastavování ovládače postupujte podle
"Nastavení kódu". Pokud nepracuje kód, který je pro
přístroj uveden jako první, vyzkoušejte i ostatní
uvedené kódy v pořadí podle tabulky. Pokud
nepracuje žádný z uvedených kódů nebo není
přístroj uveden v tabulce, pokuste se nalézt vhodný
kód podle "Vyhledání vhodného kódu".
Ujistěte se, že ovládačem míříte přímo na přístroj
a že mezi ovládačem a přístrojem není žádná
překážka.
Přesvědčte se, že používané baterie nejsou vybité
a že byly vloženy správně.
Před použitím požadovaného přístroje stiskněte
příslušné tlačítko TV, VCR, SAT, AMP nebo DVD.
Ověřte, že je možno požadovaný přístroj ovládat
infračerveným dálkovým ovládačem. Pokud se např.
přístroj dodává bez ovládače, nemusí být vůbec
vybaven přijímačem ovládání.
Pokud máte zvukové výstupy video přístrojů
zapojeny do zesilovače(přijímače), přesvědčte se,
že je ovládač přepnutý podle "Ovládání hlasitosti
video přístrojů, připojených do systému audio".
Pokud potíže trvají, resetujte ovládač na tovární
nastavení současným stiskem tlačítek 1, t a 2.
Zákaznický servis
Pokud máte další otázky
nebo potíže, které nejsou
popsány v tomto
návodu, můžete
se obrátit na telefonickou
podporu. Číslo je
uvedeno v záručním
listu.
Popis tlačítek ovládače
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
TV
DVD AMP
VCR SAT
Společná
1 Pro nastavení ovládače přidržte 1 a stiskněte
S (SET).
5 2+: Zvýšení hlasitosti*
1
2: Snížení hlasitosti
7 Umlčení zvuku TV nebo zesilovače*
1
qa Zapnutí a vypnutí zvoleného přístroje.
qs Tlačítka pro volbu přístroje. Pro ovládání
přístroje stiskněte nejprve tlačítko, kterému je
přístroj přiřazen.
*
1
Tato tlačítka ovládají hlasitost TV nebo zesilovače.
Viz "Ovládání hlasitosti video přístrojů, připojených
do systému audio" pro podrobnosti.
z Tlačítka 5 a PROGR+ jsou označena vystouplou
tečkou pro usnadnění obsluhy.
Obsluha televizoru
2 Změna předvolby.
Používá se i pro zapnutí.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Změna vstupního režimu.
6 Přepnutí na teletext.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qg Zapnutí
Návrat z teletextu do TV programu.
qh Obsluha JUMP, FLASHBACK nebo CHANNEL
podle nastavení výrobce TV.
qk Potvrzení zadání.
ql Tlačítka Fastext.
Obsluha videa
2 Změna předvolby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Přepnutí signálu do TV.
6 Zobrazení on-screen displeje.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
q;, ql a w;
N: Přehrávání.
x: Zastavení.
m: Převinutí.
M: Rychle vpřed.
zREC: Pro nahrávání stiskněte N a držte
zREC.
X: Pauza.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qg Změna vstupního režimu.
qk Potvrzení zadání.
Obsluha satelitního přijímače
2 Změna předvolby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
Pracuje stejně jako na vašem původním
ovládači.
4 Změna vstupního režimu (H/V).
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání zobrazení MENU.
qd Volba čísla mezi 20 a 29.
qf PROGR+:
Vyšší předvolba
PROGR:
Nižší předvolba
qh Obsluha JUMP, FLASHBACK nebo CHANNEL
RETURN podle nastavení výrobce satelitu.
qj Vyvolání Master Guide.
qk Potvrzení zadání.
ql Tlačítka Fastext.
Obsluha DVD přehrávače
2 Číselná tlačítka: Zadání položky z obrazovky.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
4 Změna zvuku.
6 Zobrazení stavu přehrávání na obrazovce.
8 Posun kurzoru nahoru, dolů, doprava a doleva.
9 Vyvolání nabídky DVD.
q; Pro nahrávání stiskněte N
a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
Nastavení položek z obrazovky.
qf PROGR+:
Posun na další scénu nebo skladbu.
Vyšší předvolba
PROGR:
Posun na předchozí scénu nebo skladbu.
Nižší předvolba
qg Přepnutí titulků.
qh Zobrazení nabídky titulu.
qj Mazání vybraných znaků z obrazovky. Volba
přehrávače.
To select the deck.
qk Provedení položek zvolených na obrazovce.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha zesilovače (přijímače)
2 Volba vstupu zdroje signálu:
1 pro VIDEO 1
2 pro VIDEO 2
3 pro AUX
4 pro TUNER
5 pro CD
6 pro TAPE
7 pro MD
8 pro TV
9 pro PHONO
- pro DVD
4 Přepíná vstupy s každým stiskem.
qf PROGR+:
Nastavení další předvolby.
Ladění kmitočtu nahoru.
PROGR:
Nastavení předchozí předvolby.
Ladění kmitočtu dolů.
qh Změna pásma (FM/AM).
Obsluha CD přehrávače
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
4 Přepnutí vstupu.
6 Vypnutí/zapnutí displeje CD.
q; Pro nahrávání stiskněte N
a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
qg Vymazání nastavení.
qh Volba dalšího disku.
qj Volba přehrávače nebo rekordéru.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha MD přístroje
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje.
q; Pro nahrávání stiskněte N a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qd Zadání nastavení.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
qg Vymazání nastavení.
qh Volba dalšího disku.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha přístroje DAT
2 Volba čísla skladby.
3 Pro zadání dvoumístného čísla.
6 Změna stavu nebo vypnutí/zapnutí displeje.
q; Pro nahrávání stiskněte N a držte zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
qf PROGR+:
Posun na další skladbu.
PROGR:
Posun na předchozí skladbu.
ql N: Přehrávání.
m: Zpět.
M: Rychle vpřed.
x: Zastavení.
w; X: Pauza.
Obsluha kazetového magnetofonu
3, q;, ql a w;
Tlačítka posuvu pásku.
Pro dvojité magnetofony tlačítka pro
mechaniku A (u magnetofonů Sony tlačítka
strany B)
-: Pro změnu směru.
N: Pro přehrávání.
m: Pro převíjení zpět.
M: Pro převíjení vpřed.
zREC: Pro nahrávání stiskněte N a držte
zREC.
Nejprve uvolněte N, pak zREC.
x: Zastavení.
X: Pauza.
8, 9, qd a qk
Tlačítka posuvu pásku.
Pro dvojité magnetofony tlačítka pro
mechaniku B (u magnetofonů Sony tlačítka
strany A)
ENT: Pro změnu směru.
: Pro přehrávání.
: Pro převíjení zpět.
: Pro převíjení vpřed.
: Zastavení.
MENU:
Pro nahrávání stiskněte a držte
MENU.
Nejprve uvolněte , pak MENU.
OK: Pauza.
qh Volba mechaniky A nebo B (pouze pro dvojité
magnetofony)
Pokud je ovládač vašeho dvojitého magnetofonu
vybaven jen jednou sadou tlačítek a přepínačem A/B
pro volbu mechaniky, používejte pro volbu
mechaniky A nebo B tlačítko .
Technická data
Dosah ovládače cca 7 m (mění se podle
výrobce a provedení přístroje)
Napájení 2 články vel. AA (R6)
(nejsou přiloženy)
Životnost baterií cca 6 měsíců
(závisí na používání)
Rozměry cca 55×200×32 mm (š/v/h)
Hmotnost cca 95 g (bez baterií)
Provedení a parametry se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Platnost označení CE je omezena pouze na ty země,
kde je požadováno, zejména na země EAA (European
Economic Area).
Telefonická
podpora
Tlačítko
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
Ovládá hlasitost
TV
TV
zesilovače
TV
DVD AMP
VCR SAT
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:152
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
SLOVENSKY
Nastavenie diaľkového
ovládania
Predvolené nastavenie DO
Toto diaľkové ovládanie je z výroby nastavené
na ovládanie zariadení značky Sony.
Ak používate ovládanie so zariadeniami Sony, nie
je pred používaním DO potrebné jeho
nastavovanie.
Pre také nastavenie DO, aby ovládalo zariadenia
iných (nie Sony) výrobcov, alebo aby ovládalo
zariadenia, ktoré nemá zadefinované z výroby,
bude potrebné podľa tohto návodu zadaním
správneho kódu pre konkrétne zariadenie diaľkové
ovládanie nastaviť. (Pozri tiež dodávaný zoznam
“Kódy zariadení”.)
Poznámky
DO je možné nastaviť tak, aby po stlačení
príslušného tlačidla ovládalo len jedno zariadenie
– výnimka môže vzniknúť, ak sú náhodou kódy
dvoch zariadení totožné. Príklad: DO nie je
možné nastaviť tak, aby súčasne ovládalo TVP
Sony aj TVP Panasonic (zariadenia používajú
rôzne kódy).
Ani pri niektorých zariadeniach Sony nemusí byť
možné tieto zariadenia ovládať len pri použití
výrobných nastavení. V takomto prípade
vykonajte postup z časti “Nastavenie kódu”.
Vloženie batérií
Batérie vždy vymieňajte len za nové.
Vysuňte kryt priestoru pre batérie a vložte dve
batérie veľkosti AA (R6) (nedodávané).
Dodržte správnu polaritu batérií + a – podľa
označenia v priestore pre batérie.
12
Kedy vymeniť batérie
Za normálnych podmienok vydržia batérie
až 6 mesiacov. Ak diaľkové ovládanie nepracuje
správne, batérie môžu byť vybité. Vymeňte batérie
za nové.
Poznámky
Vymeňte obidve batérie za nové.
Výmenu batérií vykonajte do 3 minút; inak sa
zruší vaše nastavenie kódov.
Poznámky k batériám
Nekombinujte staré batérie s novými, ani
nekombinujte rôzne typy batérií.
Ak by z batérií vytiekol elektrolyt, vyčistite
dôkladne priestor pre batérie handričkou
a vymeňte staré batérie za nové. Ak sa nechystáte
diaľkové ovládanie dlhší čas používať, vyberte
z neho batérie, aby ste predišli vytečeniu
elektrolytu.
Nastavenie kódu
Vykonajte kroky 1 a 2 pre každé zariadenie, ktoré
chcete ovládať pomocou DO.
Krok 1: Zadanie kódu
1 V dodávanom zozname “Kódy zariadení”
vyhľadajte trojciferný kód pre konkrétne
zariadenie.
Ak je uvedených viac kódov než jeden, zadajte
prvý kód a dokončite nižšie uvedený krok.
Napríklad: ak chcete ovládať TVP Philips, mali
by ste použiť kód 086.
Ak kód pre vaše zariadenie nie je uvedený, pozri
časť “Vyhľadanie správneho kódu”.
2 Zatlačte tlačidlo S (SET)
a súčasne stlačte tlačidlo
1.
3 Stlačte tlačidlo pre výber
zariadenia, ktorému
chcete priradiť kód (pre
ktoré chcete nastaviť
DO).
Poznámka
Pre tlačidlá VCR, SAT, AMP a DVD sú z výroby
priradené ako zariadenia “VCR”, “sat. prijímač”,
“zosilňovač” a “DVD prehrávač”. Týmto
tlačidlám však môžete tiež priradiť iné
zariadenia. Podrobnosti pozri v časti “Zmena
zariadení priradených tlačidlám VCR, SAT, AMP
a DVD”.
4 Zadajte príslušný číselný kód pre konkrétne
zariadenie.
Napríklad: ak zadávate kód
pre TVP Philips, mali by ste
stlačiť -86.
5 Zatlačením a uvoľnením tlačidla t
dôjde k uloženiu kódu do pamäte
DO.
6 Vykonaním časti “Krok 2: Kontrola správnosti
zadaného kódu” dokončíte proces nastavovania
DO.
Ak v kroku 4 stlačíte nesprávne
tlačidlo
Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte tlačidlo
1. Potom sa vráťte na krok 2.
Krok 2: Kontrola správnosti zadaného
kódu
1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2 Diaľkovým ovládaním mierte na zariadenie
a stlačte príslušné tlačidlo, aby ste zistili, či
DO ovláda zariadenie.
Napríklad: stlačte tlačidlo 1 a skontrolujte, či
zariadenie reaguje.
3 Skontrolujte, či príslušné tlačidlá DO ovládajú
príslušné funkcie zariadenia.
Na štítok vo vnútri priestoru pre batérie si
môžete poznačiť zadaný kód.
Ak sa zdá, že diaľkové ovládanie
nefunguje...
Pokúste sa zopakovať postup nastavovania
DO a zadajte iné kódy, ktoré sú uvedené pre dané
zariadenie (pozri dodávaný zoznam “Kódy
zariadení”).
Ak DO ani po zadaní všetkých dostupných
kódov neovláda zariadenie správne, skúste
vyhľadávaciu metódu popísanú v časti
“Vyhľadanie správneho kódu”.
Vyhľadanie správneho kódu
Ak ste zadali všetky dostupné kódy pre dané
zariadenie a DO stále nepracuje správne (prípadne ak
vaše zariadenie nie je uvedené v zozname “Kódy
zariadení”), skúste postupovať podľa týchto krokov.
Pred spustením funkcie Search
(vyhľadávanie)
Pre sprístupnenie funkcie Search uveďte jednotlivé
zariadenia do nasledovného stavu.
TV, AMP: Zapnuté
CD, MD, TAPE, DAT: Zapnuté s navoleným
zdrojom prehrávania (disk, kazeta, atď.)
Ostatné zariadenia: Vypnuté
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte
tlačidlo 1.
2 Na DO stlačte príslušné tlačidlo priradené pre
dané zariadenie.
3 Stlačte a uvoľnite tlačidlo PROGR+. Potom
stlačte a uvoľnite tlačidlo 1.
4 Opakujte krok 3, kým sa nevyhľadá správny
kód.
Po každom stlačení tlačidla PROGR+
a následnom stlačení tlačidla 1 sa vyšle nový
kód.
Postup opakujte, kým DO neovláda príslušné
zariadenie nasledovne:
TV, AMP: Vypnuté
CD, MD, TAPE, DAT: Vypnuté alebo prehráva
Ostatné zariadenia: Zapnuté
TVP bez vypínača: Pracuje funkcia + pre kanál.
Postup vyžaduje trpezlivosť; vyhľadaniu
správneho kódu môže predchádzať až 120
pokusov.
5 Po vyhľadaní správneho kódu stlačením tlačidla
t uložte kód do pamäte zariadenia.
6 Stláčaním príslušných tlačidiel
na DO skontrolujte, či DO ovláda príslušné
funkcie zariadenia. Ak DO ovláda zariadenie
správne, DO je nastavené.
Ak DO zariadenie neovláda správne, opakujte
kroky 1 až 5 a vyhľadajte iný, vhodnejší kód.
Ak DO ani potom neovláda zariadenie správne,
pozri časť “Riešenie problémov”.
Poznámka
Každý jeden krok z uvedeného postupu vykonajte
do 10 sekúnd od predchádzajúceho kroku; inak sa
režim nastavovania vypne.
Zmena zariadení priradených
tlačidlám VCR, SAT, AMP a DVD
Z výroby je tlačidlu VCR priradený “VCR”, tlačidlu
SAT je priradený “sat. prijímač”, tlačidlu AMP je
priradený “zosilňovač” a tlačidlu DVD je priradený
“DVD prehrávač”. Vykonaním uvedeného postupu
môžete zmeniť výrobne nastavené priradenie
zariadení pre tieto tlačidlá.
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte tlačidlo
1.
2 Stlačte tlačidlo VCR, SAT, AMP alebo DVD.
3 Stlačte a uvoľnite tlačidlo x (zastavenie).
4 Stlačte a uvoľnite jedno z nasledovných tlačidiel:
1 pre priradenie VCR
3 pre priradenie sat. prijímača
4 pre priradenie zosilňovača
5 pre priradenie CD prehrávača
6 pre priradenie kazetového decku
7 pre priradenie MD alebo DAT decku
8 pre priradenie TVP
- pre priradenie DVD prehrávača
5 Stlačte a uvoľnite tlačidlo t.
6 Vykonaním krokov 2 až 6 z časti “Zadanie
kódu” alebo vykonaním krokov 1 až 6 z časti
“Vyhľadanie správneho kódu” zadajte príslušný
číselný kód pre konkrétne zariadenie.
Ovládanie hlasitosti na video
zariadeniach pripojených
k audio systému
Výrobné nastavenie diaľkového ovládania je založené
na predpoklade, že zvuk video zariadení
reprodukujete z reproduktorov TVP a zvuk audio
zariadení reprodukujete z reproduktorov
pripojených k vášmu zosilňovaču (prípadne
receiveru).
Výrobné nastavenie:
* Ak tlačidlám VCR, SAT alebo DVD priradíte nejaké
audio zariadenie, môžete ovládať hlasitosť
na zosilňovači priradenom tlačidlu AMP. Ak týmto
tlačidlám priradíte video zariadenia, môžete ovládať
hlasitosť na TVP.
Takto môžete počas ovládania video alebo audio
zariadenia ovládať hlasitosť na TVP alebo
zosilňovači bez toho, aby ste museli najskôr stlačiť
tlačidlo TV alebo AMP. Napríklad, keď pri
prehrávaní z VCR chcete zmeniť hlasitosť, nie je
potrebné najskôr stlačiť tlačidlo TV, aby ste mohli
nastavovať hlasitosť na TVP.
Ak sú však vaše video zariadenia pripojené
k audio systému, pravdepodobne reprodukujete
zvuk z TVP alebo VCR cez reproduktory pripojené
k vášmu zosilňovaču (prípadne receiveru), nie cez
reproduktory TVP. V takomto prípade je potrebné
zmeniť výrobné nastavenie tak, aby ste mohli
hlasitosť na vašich video zariadeniach ovládať bez
predchádzajúceho prepínania diaľkového
ovládania pre ovládanie zosilňovača (prípadne
receivera).
Pre zmenu výrobného nastavenia ovládania
hlasitosti vykonajte nasledovný postup.
Poznámka
Táto funkcia je účinná, len ak je tlačidlo AMP
nastavené pre zosilňovač (prípadne receiver). Nie
je možné ovládať hlasitosť na zosilňovači (prípadne
receiveri), ktorý je priradený tlačidlám VCR, SAT
alebo DVD, pričom ovládate zariadenie priradené
inému tlačidlu.
Zmena výrobného nastavenia
pre ovládanie hlasitosti
1 Zatlačte tlačidlo S (SET) a súčasne stlačte tlačidlo
1.
2 Stlačte tlačidlo AMP.
3 Stlačte tlačidlo 2+.
4 Stlačte tlačidlo t.
Nastavenie ovládania hlasitosti sa zmení
na “zosilňovač”. Môžete ovládať hlasitosť
na zosilňovači, ktorý je priradený tlačidlu AMP,
pričom môže byť zvolené akékoľvek zariadenie.
Poznámky
Ak používate viac než jeden zosilňovač a tieto
ostatné zosilňovače sú priradené tlačidlám VCR,
SAT alebo DVD, po stlačení týchto tlačidiel nie je
možné ovládať hlasitosť na zosilňovači
priradenom tlačidlu AMP.
Ak tlačidlu AMP priradíte iné zariadenie než
receiver alebo zosilňovač, nastavenie pre
ovládanie hlasitosti na video zariadeniach sa
obnoví pre “TVP” aj v takom prípade, že ste
vykonali zmenu výrobného nastavenia ovládania
hlasitosti. V takomto prípade nebude možné
ovládať hlasitosť iných audio zariadení, než je
receiver alebo zosilňovač.
Obnovenie výrobného nastavenia
ovládania hlasitosti
Vo vyššie uvedenom kroku 3 stlačte 2–.
Ovládanie zariadenia
1 Na DO stlačte príslušné
tlačidlo pre príslušné
zariadenie.
2 DO nasmerujte priamo
na zariadenie.
3 Stlačte tlačidlo, ktorého funkciu chcete ovládať.
Podrobný popis funkcií tlačidiel DO pozri v časti
“Popis tlačidiel diaľkového ovládania”.
Poznámky k používaniu diaľkového
ovládania
Toto DO zásadne používajte rovnakým spôsobom,
ako originálne DO dodávané s príslušným
zariadením.
Používaním tohto DO nezdokonaľujete funkčnosť
vašich zariadení. Funkcie DO sú limitované
dostupnými funkciami príslušných zariadení.
Napríklad, ak váš TVP nedisponuje funkciou
vypnutia zvuku - MUTING, tlačidlom % na tomto
DO nedokážete vypnúť zvuk na vašom TVP.
Niektoré funkcie príslušného zariadenia nemusí
byť možné týmto DO ovládať.
Nastavenie kanála jediným
tlačidlom (F
unkcia Channel
Macro)
Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať
pre ľubovoľné tlačidlá uvedené nižšie (tlačidlá
Macro).
Napríklad, namiesto zmeny TV kanála stlačením
tlačidiel 1, 2 a ENT môžete túto operáciu vykonať
len stlačením samotného tlačidla N.
Tlačidlá Macro sú:
N, m, M, x, X a zREC.
(Len počas ovládania “TVP“ alebo “sat.
prijímača“.)
Série povelov, ktoré je možné naprogramovať
musia pozostávať z dvoch až štyroch po sebe
nasledujúcich stlačení tlačidiel -9 alebo
tlačidla ENT.
Poznámka
Funkcia Channel Macro nemusí pri niektorých
zariadeniach pracovať správne.
Naprogramovanie série povelov
1 Stlačte tlačidlo pre výber požadovaného
zariadenia.
(Môžete zvoliť len “TVP” alebo “sat. prijímač”.)
2 Pri stlačenom zvolenom tlačidle Macro stlačte
tlačidlá potrebné pre postupné zadanie povelov.
Napríklad: pre naprogramovanie série povelov
1 t 2 t ENT pre tlačidlo N, najskôr zatlačte
a pridržte tlačidlo N , potom postupne stlačte
1, 2 a ENT, nakoniec uvoľnite tlačidlo N.
Poznámky
V prípade, že sa vo vyššie uvedenom kroku 2
pokúsite zadať do programu viac než štyri povely
a stlačíte príslušné tlačidlá, program sa zostaví
len z prvých štyroch povelov.
Ak pod tlačidlo Macro naprogramujte len jeden
povel, nastavovanie bude zamietnuté.
Funkciu Channel Macro je možné naprogramovať
maximálne pre tri zariadenia. Pri naprogramovaní
funkcie pre štvrté zariadenie sa vymaže nastavenie
všetkých tlačidiel Macro pre prvé zariadenie.
Ak ste funkciu Channel Macro nastavili pre
ovládanie TVP alebo sat. prijímača, tlačidlo
využívané ako tlačidlo Macro nie je možné
využívať ako tlačidlá pre funkciu Fastext.
Zmena alebo zrušenie programu
Ak chcete zmeniť už nastavený program, prípadne
ak ho už nechcete používať, postupom uvedeným
nižšie preprogramujte nastavenie alebo ho zrušte.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Macro, ktorého
naprogramovanie chcete zmeniť alebo zrušiť.
2 Po cca 3 sekundách postupne stláčajte nové
tlačidlá pre sériu povelov, alebo ak chcete
program úplne zrušiť, stlačte a uvoľnite tlačidlo
-, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo ENT.
3 Uvoľnite tlačidlo Macro.
Poznámka
V kroku 2 musíte čakať cca 3 sekundy. Počas
zatlačenia tlačidla Macro a vyčkávania sa
naprogramované signály vysielajú; z tohto
dôvodu, ak smerujete DO na zariadenie, môže ešte
pred ukončením postupu séria povelov ovládať
zariadenie, na ktoré smerujete DO.
Riešenie problémov
Ak máte pri nastavovaní alebo používaní diaľkového
ovládania nejaký problém:
Pri nastavovaní DO pozorne postupujte podľa
pokynov uvedených v časti “Nastavenie kódu”. Ak
kód, ktorý je v zozname pre vaše zariadenie
uvedený ako prvý nepracuje, postupne vyskúšajte
všetky kódy platné pre vaše zariadenie v poradí,
v ktorom sú uvedené. Ak ani po zadaní všetkých
dostupných kódov DO nepracuje správne (alebo ak
vaše zariadenie nie je uvedené v zozname),
vyskúšajte postup z časti “Vyhľadanie správneho
kódu”.
Skontrolujte, či diaľkovým ovládaním smerujete
priamo na zariadenie a či medzi diaľkovým
ovládaním a zariadením nie sú prekážky.
Skontrolujte, či vložené batérie nie sú vybité a či sú
vložené správne.
Skontrolujte, či ste stlačením tlačidla TV, VCR, SAT,
AMP alebo DVD vybrali správne zariadenie.
Skontrolujte, či je možné vaše zariadenie diaľkovo
ovládať. Napríklad, ak vaše zariadenie nemalo
v príslušenstve diaľkové ovládanie, je
pravdepodobné, že ho nie je možné ovládať
pomocou diaľkového ovládania.
Ak sú vaše video zariadenia pripojené k audio
systému, uistite sa, či ste diaľkové ovládanie
nastavili podľa popisu v časti “Ovládanie hlasitosti
na video zariadeniach pripojených k audio
systému”.
Ak akýkoľvek problém pretrváva, súčasným
stlačením tlačidiel 1, t a 2– obnovte výrobné
nastavenia DO.
Zákaznícky servis
Ak máte akékoľvek
otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto
diaľkového ovládania,
ktoré nie sú popísané
v tomto návode
na použitie, zavolajte
linku pre pomoc
zákazníkom. Telefónne
číslo je uvedené
v záručnom liste.
Tlačidlo
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
Ovládanie hlasitosti na
TV
TV
Zosilňovači
S
TV
DVD AMP
VCR SAT
086
Váš kód
TV
DVD AMP
VCR SAT
Zariadenie, ktoré je možné
predvolene nastaviť
TVP
VCR/Sat. prijímač/
Zosilňovač (alebo
receiver)/CD/Kazetový
deck/MD deck/DAT
deck/DVD/TVP
Tlačidlo
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
Výrobné nastavenie
TVP Sony
VHS VCR Sony
(VTR3)
Sat. prijímač Sony
DVD prehrávač
Sony
Zosilňovač Sony
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:153
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Popis tlačidiel diaľkového
ovládania
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
TV
DVD AMP
VCR SAT
Všeobecne
1 Pre nastavenie DO zatlačte 1 a súčasne stlačte
S (SET).
5 2+: Zvýšenie hlasitosti.*
1
2: Zníženie hlasitosti.
7 Vypnutie zvuku na TVP alebo zosilňovači.*
1
qa Zapnutie a vypnutie zvoleného zariadenia.
qs Tlačidlá pre voľbu zariadenia. Pre prepínanie
režimu ovládania príslušných zariadení stlačte
to tlačidlo, ktorému je priradené konkrétne
zariadenie.
*
1
Týmito tlačidlami ovládate hlasitosť na TVP alebo
zosilňovači. Podrobnosti pozri v časti “Ovládanie
hlasitosti na video zariadeniach pripojených k audio
systému”.
z Tlačidlá 5 a PROGR+ majú orientačný hmatový
bod.
Ovládanie TVP
2 Zmena programu.
Tiež zapnutie.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho
TVP.
4 Zmena vstupného režimu.
6 Prepnutie na teletext.
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo
doľava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qg Zapnutie.
Návrat z teletextu k TV signálu.
qh Ovládanie funkcií JUMP, FLASHBACK alebo
CHANNEL na TVP závisí od jeho výrobného
nastavenia.
qk Potvrdenie voľby.
ql Tlačidlá Fastext.
Ovládanie VCR
2 Zmena programu.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie vášho
VCR.
4 Prepnutie príkazového režimu pre TVP.
6 Aktivácia zobrazenia na obrazovke (OSD).
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
q;, ql a w;
N: Prehrávanie.
x: Zastavenie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
zREC: Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne
stlačte N.
X: Pozastavenie.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qg Zmena vstupného režimu.
qk Potvrdenie voľby.
Ovládanie sat. prijímača
2 Zmena programu.
3 Voľba dvojciferných čísiel.
Pracuje rovnako ako diaľkové ovládanie sat.
prijímača.
4 Zmena vstupného režimu
(H/V).
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doprava alebo
doľava.
9 Vyvolanie zobrazenia MENU.
qd Voľba čísiel medzi 20 a 29.
qf PROGR+:
Ďalší program.
PROGR:
Predchádzajúci program.
qh Ovládanie funkcií JUMP, FLASHBACK alebo
CHANNEL RETURN na sat. prijímači závisí od
jeho výrobného nastavenia.
qj Vyvolanie sprievodcu Master Guide.
qk Potvrdenie voľby.
ql Tlačidlá Fastext.
Ovládanie DVD prehrávača
2 Číselné tlačidlá: Nastavenie položiek
vyberaných na obrazovke.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
4 Zmena zvuku.
6 Zobrazenie aktuálneho stavu prehrávania na
obrazovke.
8 Pohyb kurzora nahor, nadol, doľava alebo
doprava.
9 Zobrazenie ponuky DVD.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia. Nastavenie položiek
vybraných na obrazovke.
qf PROGR+:
Prechod na nasledujúcu pozíciu alebo
skladbu.
Ďalší program.
PROGR:
Prechod na predchádzajúcu pozíciu alebo
skladbu.
Predchádzajúci program.
qg Prepnutie titulkov.
qh Zobrazenie ponuky titulov.
qj Vymazanie zvolených znakov na obrazovke.
Výber decku.
qk Realizácia položiek vybraných na obrazovke.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie zosilňovača
(prípadne receivera)
2 Výber zdroja vstupného signálu:
1 pre výber VIDEO 1
2 pre výber VIDEO 2
3 pre výber AUX
4 pre výber TUNER
5 pre výber CD
6 pre výber TAPE
7 pre výber MD
8 pre výber TV
9 pre výber PHONO
- pre výber DVD
4 Pre postupné prepínanie zdroja vstupného
signálu po každom stlačení.
qf PROGR+:
Krokovanie v predvoľbách nahor
(Tuner)
Ladenie frekvencie nahor (Tuner).
PROGR:
Krokovanie v predvoľbách nadol (Tuner).
Ladenie frekvencie nadol (Tuner).
qh Prepínanie rozhlasového pásma (FM/AM).
Ovládanie CD prehrávača
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
4 Výber zdroja vstupného signálu.
6 Zapnutie/vypnutie displeja CD prehrávača.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
qg Zrušenie nastavenia.
qh Výber nasledujúceho disku.
qj Výber prehrávača alebo rekordéra.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie MD decku
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/
vypnutie displeja.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qd Potvrdenie nastavenia.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
qg Zrušenie nastavenia.
qh Výber nasledujúceho disku.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie DAT decku
2 Výber čísla skladby.
3 Voľba čísiel 10 a vyššie.
6 Zmena režimu zobrazenia alebo zapnutie/
vypnutie displeja.
q; Pre nahrávanie zatlačte zREC a súčasne stlačte
N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
qf PROGR+:
Výber nasledujúcej skladby.
PROGR:
Výber predchádzajúcej skladby.
ql N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
x: Zastavenie.
w; X: Pozastavenie.
Ovládanie kazetového decku
3, q;, ql a w;
Ovládanie pohybu kazety
Pri dvojdeckoch sú tlačidlá funkčné pre Deck A
(pri dvojdeckoch značky Sony sú tlačidlá
funkčné pre Deck B).
-: Reverzné prehrávanie.
N: Prehrávanie.
m: Zrýchlený posuv vzad.
M: Zrýchlený posuv vpred.
zREC: Pre nahrávanie zatlačte zREC
a súčasne stlačte N.
Najskôr uvoľnite N a potom zREC.
x: Zastavenie.
X: Pozastavenie.
8, 9, qd a qk
Tlačidlá funkčné pre Deck B (pri dvojdeckoch
značky Sony sú tlačidlá funkčné pre Deck A).
ENT: Reverzné prehrávanie.
: Prehrávanie.
: Zrýchlený posuv vzad.
: Zrýchlený posuv vpred.
: Zastavenie.
MENU:
Pre nahrávanie zatlačte MENU
a súčasne stlačte .
Najskôr uvoľnite a potom MENU.
OK: Pozastavenie.
qh Výber decku A alebo B (len pri dvojdeckoch).
Ak má DO od vášho kazetového decku jednu sadu
tlačidiel pre ovládanie kazety a disponuje tlačidlom
A/B pre výber príslušnej mechaniky decku, tlačidlom
vyberte deck A alebo B.
Technické údaje
Ovládací dosah Cca 7 m (líši sa podľa
zariadenia a výrobcu)
Napájanie Dve batérie veľkosti AA (R6)
(nedodávané)
Životnosť batérií Cca 6 mesiacov (závisí od
frekvencie používania)
Rozmery Cca 55 × 200 × 32 mm (š/v/h)
Hmotnosť Cca 95 g (bez batérií)
Právo na zmeny vyhradené.
Platnosť označenia CE sa vzťahuje len na tie krajiny,
v ktorých je jej používanie zákonom upravené. Jedná
sa zväčša o členské krajiny EEA (Európska
hospodárska zóna).
POLSKI
Przygotowanie pilota
do pracy
Informacja o programowaniu pilota
Pilot jest fabrycznie zaprogramowany w taki
sposób, że może sterować urządzeniami marki
Sony.
Jeśli pilot będzie służył do sterowania sprzętem
Sony, to nie trzeba go programować.
Aby pilot sterował sprzętem producentów innych
niż Sony lub urządzeniem, które nie zostało
zaprogramowane fabrycznie, trzeba wykonać
czynności opisane w niniejszej instrukcji, aby
zaprogramować w pilocie numery kodowe
właściwe dla posiadanych urządzeń. (Zapoznaj się
też z załączoną tabelą „Numery kodowe
urządzeń”.)
Uwagi
Do każdego z pięciu powyższych przycisków
można przypisać funkcje sterowania tylko
jednym urządzeniem – chyba że kilka urządzeń
wykorzystuje jeden numer kodowy.
Przykładowo, pilot nie może równocześnie
sterować telewizorem Sony i telewizorem
Panasonic (bo mają one różne numery kodowe).
Fabrycznie zaprogramowany pilot może nie
współpracować z niektórymi urządzeniami Sony.
Trzeba wtedy wykonać czynności z punktu
„Wprowadzanie kodu”.
Instalacja baterii
Przed wymianą baterii należy przygotować
nowe baterie.
Zsuń pokrywkę komory na baterie i włóż dwie
baterie R6 (wyposażenie dodatkowe).
Dopasuj bieguny + i – na bateriach do oznaczeń +
i – w komorze na baterie.
12
Kiedy wymienić baterie
W normalnych warunkach baterie wystarczą
na sześć miesięcy pracy. Jeśli pilot nie działa
właściwie, baterie mogą być wyczerpane. Należy je
wtedy wymienić na nowe.
Uwagi
Baterie należy zawsze wymieniać parami.
Baterie należy wymienić w czasie krótszym niż
3 minuty. W przeciwnym razie zostaną
skasowane numery kodowe.
Uwagi o bateriach
Nie łączyć starych baterii z nowymi ani baterii
różnych typów.
Jeśli nastąpi wyciek elektrolitu z baterii, to zalaną
część komory na baterie należy wytrzeć
ściereczką, po czym wymienić stare baterie
na nowe. Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Pozwoli to na uniknięcie wycieku elektrolitu.
Wprowadzanie kodu
Aby zaprogramować kod każdego z urządzeń,
którym ma sterować pilot, trzeba wykonać kroki 1
i 2.
Krok 1: wprowadzanie numeru
kodowego
1 Zajrzyj do załączonej tabeli „Numery kodowe
urządzeń” i odszukaj trzycyfrowy kod dla
swojego urządzenia.
Jeśli do wyboru jest więcej niż jeden numer
kodowy, wybierz numer zamieszczony jako
pierwszy.
Przykładowo, aby sterować telewizorem Philips,
należałoby wybrać numer kodowy 086.
Jeśli używane urządzenie nie jest wymienione
na liście, przejdź do punktu „Wyszukiwanie
właściwego kodu”.
2 Trzymając wciśnięty
przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
3 Naciśnij przycisk
urządzenia, którym ma
sterować pilot.
Uwaga
Przyciski VCR, SAT, AMP i DVD mają fabrycznie
przypisane funkcje „magnetowid”, „tuner
satelitarny”, „wzmacniacz” i „odtwarzacz
DVD”. Możliwe jest jednak użycie tych
przycisków do sterowania innymi urządzeniami.
Szczegóły podano w punkcie „Zmienianie typu
urządzenia przypisanego do przycisku VCR,
SAT, AMP lub DVD”.
4 Wprowadź numer kodowy
urządzenia.
Na przykład, przy
wprowadzaniu kodu dla
telewizora Philips należy
nacisnąć przyciski -86.
5 Naciśnij i puść przycisk t, aby
zapisać numer kodowy w pamięci
pilota.
6 Aby zakończyć przygotowywanie pilota
do pracy, przejdź do punktu „Krok 2:
sprawdzanie działania numeru kodowego”.
Jeśli podczas wykonywania czynności
4 naciśniesz niewłaściwy przycisk
Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1, po czym cofnij się do czynności 2.
Krok 2: sprawdzanie działania numeru
kodowego
1 Włącz urządzenie, którym chcesz sterować.
2 Skieruj pilot w stronę urządzenia i naciśnij jeden
z przycisków, aby sprawdzić działanie tego
przycisku.
Przykładowo, można nacisnąć przycisk 1, aby
zweryfikować jego działanie.
3 Sprawdź, czy pozostałe przyciski pilota sterują
odpowiednimi funkcjami urządzenia.
Numer kodowy można zanotować
po wewnętrznej stronie pokrywki komory
na baterie.
Jeśli pilot nie działa...
Najpierw powtórz powyższą procedurę,
wykorzystując pozostałe numery kodowe dla
urządzenia (patrz załączona tabela „Numery
kodowe urządzeń”).
Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich
proponowanych dla urządzenia kodów pilot
nadal nie działa właściwie, spróbuj wyszukać
kod, wykonując czynności z punktu
„Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Wyszukiwanie właściwego
kodu
Jeśli pomimo wypróbowania wszystkich
proponowanych dla urządzenia kodów pilot nadal
nie działa właściwie (albo jeśli tabela „Numery
kodowe urządzeń” nie uwzględnia posiadanego
urządzenia), spróbuj wykonać poniższe czynności.
Urządzenie, którym
można sterować
Telewizor
Magnetowid / Tuner
satelitarny / Wzmacniacz
(lub amplituner) / CD /
Magnetofon / MiniDisc /
Magnetofon DAT / DVD
/ Telewizor
Przycisk
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
Ustawienie
fabryczne
Telewizor Sony
Magnetowid VHS
Sony (VTR3)
Tuner satelitarny
Sony
Odtwarzacz DVD
Sony
Wzmacniacz Sony
S
086
Numer kodowy
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:154
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Przed rozpoczęciem wyszukiwania
Aby umożliwić odszukanie kodu, przełącz każde
z urządzeń w następujący stan:
telewizor, wzmacniacz: włączony;
CD, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT:
włączony z włożonym nośnikiem dźwięku (płytą,
kasetą itp.);
inne urządzenia: wyłączone.
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij na pilocie przycisk urządzenia, którym
chcesz sterować.
3 Naciśnij przycisk PROGR+. Następnie naciśnij
przycisk 1.
4 Powtarzaj czynność 3 aż do odszukania
właściwego numeru kodowego.
Po każdorazowym naciśnięciu przycisków
PROGR+ i 1 przesyłany będzie nowy numer
kodowy.
Powtarzaj próby dotąd, aż urządzenie zachowa
się w następujący sposób:
telewizor, wzmacniacz: wyłączy się;
CD, MiniDisc, magnetofon, magnetofon DAT:
wyłączy się lub zacznie odtwarzać;
inne urządzenie: włączy się;
telewizor bez wyłącznika: zacznie działać
funkcja wybierania następnego kanału.
Należy przy tym zachować cierpliwość –
odszukanie właściwego numeru kodowego
może wymagać nawet 120 prób.
5 Po odszukaniu właściwego kodu naciśnij
przycisk t, aby zaprogramować kod w pamięci
pilota.
6 Naciskając odpowiednie przyciski na pilocie
sprawdź, czy pilot steruje pozostałymi funkcjami
urządzenia. Jeśli wszystko wydaje się działać
właściwie, przygotowanie pilota do pracy jest
zakończone.
Jeśli urządzenie nie działa właściwie, powtórz
czynności 1 do 5, aby odszukać inny kod.
Jeśli pilot nadal nie działa właściwie, przejdź
do części „Rozwiązywanie problemów”.
Uwaga
Między wykonaniem poszczególnych czynności
z powyższej procedury nie może upłynąć więcej
niż 10 sekund. W przeciwnym razie tryb
programowania wyłączy się.
Zmienianie typu urządzenia
przypisanego do przycisku VCR,
SAT, AMP lub DVD
Przyciski VCR, SAT, AMP i DVD mają fabrycznie
przypisane funkcje (odpowiednio) „magnetowid”,
„tuner satelitarny”, „wzmacniacz” i „odtwarzacz
DVD”. Wykonując opisane tu czynności, można
zmienić typ urządzenia przypisanego
do wybranego przycisku.
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij przycisk VCR, SAT, AMP lub DVD.
3 Naciśnij przycisk x (zatrzymywania).
4 Naciskając jeden z poniższych przycisków,
wskaż urządzenie, którym ma sterować przycisk
naciśnięty w czynności 2:
1: magnetowid,
3: tuner satelitarny,
4: wzmacniacz,
5: CD,
6: magnetofon,
7: MiniDisc lub magnetofon DAT,
8: telewizor,
-: DVD.
5 Naciśnij przycisk t.
6 Wprowadź numer kodowy urządzenia. W tym
celu wykonaj czynności 2 do 6 z punktu
„Wprowadzanie numeru kodowego” lub 1 do 6
z punktu „Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Regulacja głośności w
urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu
audio
Pilot jest fabrycznie programowany przy
założeniu, że dźwięk z urządzeń wideo jest
odtwarzany przez głośniki telewizora, a dźwięk
z urządzeń audio – przez kolumny podłączone
do wzmacniacza (lub amplitunera).
Ustawienia fabryczne:
* Po przypisaniu do przycisku VCR, SAT lub DVD
urządzenia audio można regulować głośność we
wzmacniaczu przypisanym do przycisku AMP. Jeśli
do jednego z tych trzech przycisków jest przypisane
urządzenie wideo, można regulować głośność w
telewizorze.
Podczas korzystania z urządzenia wideo lub audio
można więc regulować głośność w telewizorze
albo we wzmacniaczu bez konieczności naciskania
przycisku TV albo AMP. Przykładowo, zmiana
głośności dźwięku z magnetowidu nie wymaga
naciśnięcia przycisku TV.
Jeśli jednak urządzenia wideo są podłączone
do zestawu audio, dźwięk z telewizora
i magnetowidu jest najczęściej odtwarzany przez
kolumny głośnikowe podłączone do wzmacniacza
(lub amplitunera), a nie przez głośniki telewizora.
W takim przypadku trzeba zmienić ustawienie
fabryczne, aby móc regulować głośność dźwięku
z urządzeń wideo bez przełączania się
na sterowanie wzmacniaczem (lub amplitunerem).
Aby zmienić fabryczne ustawienie regulacji
głośności, należy wykonać opisane tu czynności.
Uwaga
Ta funkcja działa tylko wówczas, gdy do przycisku
AMP przypisany jest wzmacniacz (albo
amplituner). Podczas obsługi urządzenia
przypisanego do jednego z przycisków nie można
regulować głośności we wzmacniaczu (albo
amplitunerze) przypisanym do przycisku VCR,
SAT albo DVD.
Zmienianie fabrycznego
ustawienia regulacji głośności
1 Trzymając wciśnięty przycisk S (SET), naciśnij
przycisk 1.
2 Naciśnij przycisk AMP.
3 Naciśnij przycisk 2+.
4 Naciśnij przycisk t.
Ustawienie regulacji głośności zmieni się
na „wzmacniacz”. Podczas obsługi dowolnego
urządzenia regulacja głośności będzie dotyczyła
wzmacniacza przypisanego do przycisku AMP.
Uwagi
Jeśli używasz więcej niż jednego wzmacniacza
i przypiszesz dodatkowy wzmacniacz
do przycisku VCR, SAT lub DVD, to
po naciśnięciu jednego z tych przycisków nie
będzie można regulować głośności we
wzmacniaczu przypisanym do przycisku AMP.
Po przypisaniu do przycisku AMP urządzenia
innego niż amplituner albo wzmacniacz,
ustawienie regulacji głośności urządzeń wideo
automatycznie zmienia się na „telewizor”.
W takim przypadku nie będzie też można
regulować głośności urządzeń audio innych niż
wzmacniacz i amplituner.
Przywracanie fabrycznego ustawienia
regulacji głośności
Wykonując czynność 3, naciśnij przycisk 2.
Sterowanie urządzeniem
1 Naciśnij na pilocie
przycisk wyboru
żądanego urządzenia.
2 Skieruj pilot w stronę
urządzenia.
3 Naciśnij przycisk żądanej funkcji.
Pełny opis przycisków pilota podano w punkcie
„Opis przycisków pilota”.
Uwagi dotyczące posługiwania się
pilotem
Zasadniczo pilot działa tak samo jak pilot
dostarczony z odpowiednim urządzeniem.
Posługiwanie się tym pilotem nie rozszerza
zestawu funkcji urządzenia. Repertuar funkcji
pilota zależy od funkcji samego urządzenia. Jeśli
na przykład telewizor nie ma funkcji wyłączania
dźwięku, to przycisk % na pilocie nie wyłączy
dźwięku telewizora.
Pilot może nie pozwalać na użycie pewnych
funkcji urządzenia.
Wybieranie kanału
jednym przyciskiem
(funkcja Channel Macro)
Funkcja Channel Macro umożliwia wybieranie
żądanego kanału przez naciśnięcie jednego
z wymienionych tu przycisków (przycisków
makro).
Przykładowo, zamiast zmieniać kanał telewizyjny
przez naciśnięcie przycisków 1, 2 i ENT, można
to zrobić samym przyciskiem N.
Można używać następujących przycisków makro:
N, m, M, x, X i zREC.
(tylko do obsługi telewizora lub tunera
satelitarnego)
Programowana sekwencja musi obejmować od 2
do 4 następujących po sobie naciśnięć przycisków
- do 9 lub przycisku ENT.
Uwaga
Funkcja Channel Macro może nie współpracować
z pewnymi urządzeniami.
Programowanie sekwencji operacji
1 Naciśnij przycisk wyboru żądanego urządzenia.
(Można wybrać tylko telewizor lub tuner
satelitarny.)
2 Trzymając wciśnięty żądany przycisk makro,
naciśnij kolejno przyciski tworzące sekwencję.
Na przykład, aby przypisać sekwencję 1
t 2
t ENT do przycisku N, naciśnij i przytrzymaj
przycisk N, kolejno naciśnij przyciski 1, 2
i ENT, po czym puść przycisk N.
Uwagi
Jeśli programowana w czynności 2 sekwencja
będzie liczyła więcej niż cztery operacje,
zaprogramowane zostaną tylko pierwsze cztery
spośród naciśniętych przycisków.
W przypadku podjęcia próby przypisania
do przycisku makro tylko jednej operacji, pilot
nie przypisze operacji do przycisku.
Sekwencje Channel Macro można programować
dla nie więcej niż trzech urządzeń. Aby
zaprogramować taką sekwencję dla czwartego
urządzenia, trzeba najpierw skasować wszystkie
sekwencje makro dla jednego z urządzeń.
Po zaprogramowaniu sekwencji Channel Macro
dla telewizora lub tunera satelitarnego, przycisk
wykorzystywany jako przycisk makro nie może
być używany jako przycisk funkcji Fastext.
Zmienianie lub kasowanie sekwencji
Aby zmienić zaprogramowaną operację lub
skasować nieużywaną sekwencję, należy wykonać
następujące czynności:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk makro, którego
sekwencję chcesz skasować albo zmienić.
2 Odczekaj mniej więcej trzy sekundy. Następnie
naciśnij nową sekwencję przycisków, a w celu
skasowania istniejącej sekwencji naciśnij kolejno
przyciski - i ENT.
3 Puść przycisk makro.
Uwaga
Podczas wykonywania czynności 2 należy
pomiętać o odczekaniu mniej więcej trzech sekund.
Kiedy przycisk makro pozostaje wciśnięty przez
trzy sekundy, pilot transmituje zaprogramowane
sygnały; jeżeli zatem pilot jest skierowany w stronę
urządzenia, może ono zareagować na przesłany
sygnał.
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów z przygotowaniem pilota
do pracy lub jego użyciem:
Przygotowując pilot, należy uważnie wykonać
czynności opisane w punkcie „Wprowadzanie
kodu”. Jeśli pierwszy z proponowanych dla
urządzenia kodów nie działa, należy
wypróbowywać następne kody zgodnie z ich
kolejnością na liście. Jeśli żaden z kodów nie działa
(albo jeśli posiadane urządzenie nie jest
uwzględnione na liście), należy wykonać procedurę
z punktu „Wyszukiwanie właściwego kodu”.
Pilot powinien być zwrócony w stronę urządzenia.
Należy sprawdzić, czy na linii między pilotem
a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
Używane baterie nie mogą być wyładowane i muszą
być prawidłowo włożone.
Należy pamiętać o wybraniu żądanego urządzenia
przyciskiem TV, VCR, SAT, AMP lub DVD.
Prosimy o sprawdzenie, czy urządzenie może być
sterowane promieniami podczerwonymi. Jeśli
na przykład urządzeniu nie towarzyszył pilot,
prawdopodobnie nie można nim sterować
za pomocą pilota.
Jeśli urządzenia wideo są podłączone do zestawu
audio, należy się upewnić, czy została dokonana
zmiana ustawień pilota opisana w punkcie
„Regulacja głośności w urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu audio”.
Jeśli występuje jakiś inny problem, należy
przywrócić fabryczne ustawienia pilota, naciskając
równocześnie przyciski 1, t i 2.
Opis przycisków pilota
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
TV
DVD AMP
VCR SAT
Ogólne
1 Aby zaprogramować pilot, przytrzymaj
wciśnięty przycisk 1 i naciśnij przycisk S (SET).
5 2+: zwiększanie głośności.*
1
2: zmniejszanie głośności.
7 Wyłączanie dźwięku w telewizorze lub
wzmacniaczu.*
1
qa Włączanie i wyłączanie wybranego urządzenia.
qs Przyciski wyboru urządzeń. Aby zmienić
sterowane urządzenie, naciśnij przycisk, do
którego jest przypisane żądane urządzenie.
*
1
Te przyciski zmieniają głośność w telewizorze lub
we wzmacniaczu. Szczegóły można znaleźć w
punkcie „Regulacja głośności w urządzeniach wideo
podłączonych do zestawu audio”.
z Dla wygody obsługi, na przycisku z numerem 5
i przycisku PROGR+ znajduje się występ.
Obsługa telewizora
2 Zmienianie programu. Włączanie telewizora.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie telewizora.
4 Zmienianie wejścia sygnału.
6 Włączanie telegazety.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qg Włączanie telewizora.
Przełączanie telegazety na normalny obraz
telewizyjny.
qh Użycie funkcji JUMP, FLASHBACK lub
CHANNEL telewizora, zależnie od ustawienia
producenta.
qk Potwierdzanie wyboru.
ql Przyciski fastext.
Obsługa magnetowidu
2 Zmienianie programu.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie magnetowidu.
4 Zmienianie sygnału trafiającego do telewizora.
6 Odkrywanie menu ekranowego.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
0, ql i w;
N: Odtwarzanie.
x: Zatrzymywanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
zREC: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N,
trzymając przycisk zREC.
X: Pauza.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qg Zmienianie wejścia sygnału.
qk Potwierdzanie wyboru.
Obsługa tunera satelitarnego
2 Zmienianie programu.
3 Wybieranie liczb dwucyfrowych.
Działa tak jak przycisk na pilocie tunera
satelitarnego.
4 Zmienianie trybu wejściowego (H/V).
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie ekranu MENU.
qd Wybieranie liczb z przedziału od 20 do 29.
qf PROGR+:
Następny program.
PROGR–:
Poprzedni program.
qh Użycie funkcji JUMP, FLASHBACK lub
CHANNEL tunera satelitarnego, zależnie od
ustawienia producenta.
qj Wyświetlanie głównego spisu.
qk Potwierdzanie wyboru.
ql Przyciski fastext.
Obsługa odtwarzacza (lub rekordera)
DVD
2 Przyciski numeryczne: do wybierania
wariantów wyświetlanych na ekranie.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
4 Zmienianie dźwięku.
6 Wyświetlanie na ekranie bieżącego stanu
odtwarzania.
8 Przemieszczanie kursora w górę, w dół, w
prawo lub w lewo.
9 Wyświetlanie menu DVD.
0 Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia. Wybieranie
wariantów wyświetlanych na ekranie.
qf PROGR+:
Przejście do następnego miejsca
lub utworu.
Następny program.
PROGR–:
Przejście do poprzedniego miejsca
lub utworu.
Poprzedni program.
qg Zmienianie napisów.
qh Wyświetlanie menu tytułów.
qj Usuwanie z ekranu wybranych znaków.
Wybieranie urządzenia.
qk Potwierdzanie wyboru wariantów
wyświetlanych na ekranie.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie
do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Przycisk
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
Urządzenie, w którym
zmienia się głośność
Telewizor
Telewizor
Wzmacniacz
TV
DVD AMP
VCR SAT
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:155
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Obsługa wzmacniacza
(lub amplitunera)
2 Wybieranie źródła sygnału:
1: wejście VIDEO 1
2: wejście VIDEO 2
3: wejście AUX
4: wejście TUNER
5: wejście CD
6: wejście TAPE
7: wejście MD
8: wejście TV
9: wejście PHONO
-: wejście DVD
4 Cykliczne przełączanie źródła sygnału
wejściowego.
qf PROGR+:
Programowanie wyższej częstotliwości.
Nastawianie wyższej częstotliwości.
PROGR:
Programowanie niższej częstotliwości.
Nastawianie niższej częstotliwości.
qh Zmienianie zakresu fal (UKF / ŚR).
Obsługa odtwarzacza (lub nagrywarki)
CD
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
4 Przełączanie źródła sygnału.
6 Włączanie i wyłączanie wyświetlacza na
odtwarzaczu CD.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
qg Kasowanie ustawienia.
qh Wybieranie następnej płyty.
qj Wybór odtwarzacza lub nagrywarki.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa urządzenia MD
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i
wyłączanie wyświetlacza.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qd Wprowadzanie ustawienia.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
qg Kasowanie ustawienia.
qh Wybieranie następnej płyty.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa magnetofonu DAT
2 Wybieranie numeru utworu.
3 Wybieranie liczb od 10 wzwyż.
6 Zmienianie trybu wyświetlania lub włączanie i
wyłączanie wyświetlacza.
q; Aby nagrywać, naciśnij przycisk N, trzymając
przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem zREC.
qf PROGR+:
Przejście do następnego utworu.
PROGR:
Przejście do poprzedniego utworu.
ql N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie
do przodu.
x: Zatrzymywanie.
w; X: Pauza.
Obsługa magnetofonu
3, q;, ql i w;
Przyciski przesuwu taśmy.
W przypadku magnetofonu dwukasetowego –
przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu A
(w przypadku magnetofonu dwukasetowego
Sony przyciski te dotyczą magnetofonu B).
-: Odtwarzanie do tyłu.
N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do tyłu.
M: Przewijanie do przodu.
zREC: Aby nagrywać, naciśnij przycisk N,
trzymając przycisk zREC.
Najpierw puść przycisk N, a potem
zREC.
x: Zatrzymywanie.
X: Pauza.
8, 9, qd i qk
Przyciski przesuwu taśmy dla magnetofonu B
(w przypadku magnetofonu dwukasetowego
Sony przyciski te dotyczą magnetofonu A)
ENT: Odtwarzanie do tyłu.
: Odtwarzanie.
: Przewijanie do tyłu.
: Przewijanie do przodu.
: Zatrzymywanie.
MENU:
Aby nagrywać, naciśnij przycisk ,
trzymając przycisk MENU.
Najpierw puść przycisk , a potem
MENU.
OK: Pauza.
qh Wybieranie magnetofonu A lub B (tylko w
magnetofonie dwukasetowym).
Jeśli pilot od magnetofonu ma jeden zestaw
przycisków przesuwu taśmy oraz przełącznik A/B do
wybierania magnetofonu, to do wybierania
magnetofonu A lub B należy używać przycisku .
Dane techniczne
Zasięg Około 7 m (zależy także od
sterowanego urządzenia)
Zasilanie Dwie baterie R6
(wyposażenie dodatkowe)
Trwałość baterii Około 6 miesięcy
(zależy od częstości użycia)
Wymiary Około 55 × 200 × 32 mm
(szer. × wys. × gł.)
Waga Około 95 g (bez baterii)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie.
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do krajów,
w których znak ten obowiązuje z mocy prawa,
głównie do krajów EEA (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego).
MAGYAR
A távvezérlő beállítása
Néhány szó a távvezérlő gyári
beállításáról
Ezt a távvezérlőt gyárilag úgy állítottuk be, hogy a
Sony gyártmányú készülékeket vezérelje.
Ha csupán Sony gyártmányú készülékeket kíván
vezérelni, a távvezérlőn semmilyen beállítást nem
kell végrehajtani.
Ha más, nem Sony gyártmányú berendezést, illetve
gyárilag be nem programozott komponenst is
működtetni kíván, az alábbi utasításokat követve
be kell állítani a távvezérlőt, hogy a kívánt
készüléket vezérelni tudja. (Lásd a mellékelt
"Gyártmánykód táblázatot" is.)
Megjegyzések
Hacsak a kódszámuk véletlenül meg nem
egyezik, a távvezérlőt nem lehet két különböző
készülék működtetésére beprogramozni. Nem
lehetséges például egyszerre vezérelni egy Sony
televíziót és egy Panasonic televíziót a
távvezérlővel (mivel a gyártmánykódjuk eltérő).
Előfordulhat, hogy a gyári beállítással nem
sikerül a Sony gyártmányú berendezést
működtetni. Ilyen esetben kövesse "A kódok
beállítása" című fejezetben leírtakat.
Az elemek behelyezése a
távvezérlőbe
Mielőtt kivenné a régi elemeket, készítse elő az
újakat.
Vegye le az elemtartó fedelét, és helyezzen a
távvezérlőbe két R6 (AA) elemet (nem tartozék).
Az elemek behelyezésekor ügyeljen az elemtartó
rekesz belsejében feltüntetett + és – polaritásra.
12
Mikor kell kicserélni az elemeket
Normál üzemeltetési viszonyok mellett az elemek
élettartama kb. 6 hónap. Ha a távvezérlő nem
működik megfelelően, az elemek valószínűleg
kimerültek. Ilyenkor cserélje ki mindkét elemet.
Megjegyzések
Mindkét elemet egyszerre cserélje ki.
Az elemek cseréjét 3 percen belül végre kell
hajtani, máskülönben a beállított
gyártmánykódok törlődnek.
Megjegyzések az elemekhez
Ne használjon egyszerre régi és új elemet, illetve
különböző gyártmányú elemeket.
Ha az elem belsejében lévő elektrolit kifolyik, a
beszennyeződött részeket törölje le száraz
ruhával, majd helyezzen be új elemeket. Ha
hosszú ideig nem használja a távvezérlőt, vegye
ki belőle az elemeket, így elkerülheti a kifolyó
elektrolit okozta meghibásodásokat.
A kódok beállítása
Minden működtetni kívánt készülék beállításánál
kövesse az alábbi művelet 1. és 2. lépését.
1. lépés: A kódszám beírása
1 A mellékelt "Gyártmánykód táblázat"-ból
válassza ki az Ön berendezésének megfelelő,
háromjegyű kódszámot.
Ha egy gyártmánynál több kód is szerepel,
mindig a legelső kóddal próbálkozzon.
Ha például Philips televíziót kíván működtetni,
használja a 086-os kódot.
Ha egy gyártmány nem szerepel a listában,
olvassa el a "Kódszám keresés" című fejezetet.
2 Az S (Set = beállítás)
gombot nyomva tartva
nyomja meg a 1
gombot.
3 Nyomja meg a vezérelni
kívánt készüléknek
megfelelő üzemmód-
gombot.
Megjegyzés
A VCR, SAT, AMP és DVD gombokra sorrendben
a "videomagnó", "műholdvevő", "erősítő" és
"DVD-játszó" üzemmódokat programoztuk be.
Ezekre a gombokra azonban más üzemmód
(műsorforrás) is beprogramozható. A részleteket
lásd a "VCR, SAT, AMP és DVD gomb gyári
beállításának módosítása" című fejezetben.
4 Írja be a készüléknek megfelelő háromjegyű
kódszámot.
Ha például egy Philips
tv-készüléket szeretne
vezérelni, írja be a
-86 kódot.
5 Nyomja meg egyszer a
t gombot a beírt kód
tárolásához.
6 A beállítás befejezéséhez olvassa el a "2. lépés:
A kódszám megfelelő működésének ellenőrzése"
című részt.
Ha a 4. lépésben nem a megfelelő
gombot nyomta meg
Az S (Set = beállítás) gombot nyomva tartva
nyomja meg a 1 gombot, és ugorjon a 2. lépésre.
2. lépés: A kódszám megfelelő
működésének ellenőrzése
1 Kapcsolja be a működtetni kívánt készüléket.
2 Fordítsa a távvezérlőt a vezérelni kívánt
készülék felé és egy gomb megnyomásával
ellenőrizze, hogy megfelelően tudja-e
működtetni.
Ellenőrizze például, hogy a 1 gomb megfelelőn
működteti-e a készüléket.
3 Ezután ellenőrizze, hogy a távvezérlő többi
gombja is megfelelően működteti-e a készüléket.
A beprogramozott kódszámot beírhatja az
elemtartó rekesz fedelének belső oldalára.
Ha a távvezérlő nem működik
megfelelően…
Először ismételje meg a fenti műveletet az adott
berendezés neve mellett feltüntetett következő
kód alkalmazásával (lásd a "Gyártmánykód
táblázatot").
Ha a távvezérlő az összes felsorolt kód
kipróbálása után sem működik megfelelően,
kísérelje meg a kódot manuálisan megkeresni
(lásd a "Kódszám keresés" című fejezetet).
Kódszám keresés
Ha a távvezérlő az összes felsorolt kód kipróbálása
után sem működik megfelelően (illetve, ha az Ön
berendezése nem szerepel a táblázatban), hajtsa
végre az alábbi kódkeresési műveletet.
Mielőtt hozzákezdene a keresési
művelethez
A keresési funkció megfelelő működés érdekében
kapcsolja a vezérelni kívánt készüléket az alábbi
állapotba.
Tv, erősítő: Bekapcsolt állapot
CD, MD, magnó, DAT: Bekapcsolt állapot,
hangforrás (CD, kazetta stb.) behelyezve
Egyéb komponens: Kikapcsolt állapot
1 Az S (Set = beállítás) gombot nyomva tartva
nyomja meg a 1 gombot.
2 Nyomja meg a vezérelni kívánt készüléknek
megfelelő üzemmód-gombot a távvezérlőn.
3 Nyomja meg egyszer a PROGR+ gombot. Ezután
nyomja meg egyszer a 1 gombot.
4 Ismételje a 3. lépést mindaddig, míg a megfelelő
kódot meg nem találja.
Minden alkalommal, amikor megnyomja a
PROGR+ gombot, majd a 1 gombot, a
távvezérlő egy újabb kódot továbbít.
Folytassa a keresést mindaddig, míg:
• Tv, erősítő: ki nem kapcsol.
CD, MD, magnó, DAT: ki nem kapcsol, vagy a
lejátszás el nem indul
Egyéb komponens: be nem kapcsol.
Tv hálózati kapcsoló nélkül: csatornaváltás +
egyéb funkciók működnek.
A keresés közben legyen türelmes: a megfelelő
távvezérlési kód megtalálásához akár 120
próbálkozás is szükséges lehet.
5 A megfelelő kód megtalálása után nyomja meg a
t gombot a kód tárolásához.
6 A megfelelő gombok megnyomásával
ellenőrizze, hogy a távvezérlő a berendezés
többi funkcióját is hibátlanul működteti-e. Ha
minden megfelelően működik, a távvezérlő
beállítása megtörtént.
Ha a berendezés funkciói nem működnek
megfelelően, az 1-5. lépések ismétlésével keressen
ki egy másik kódot.
Ha a távvezérlő még ekkor sem működteti
megfelelően a berendezést, olvassa el a
"Hibaelhárítás" című fejezetet.
Megjegyzés
Ügyeljen arra, hogy az egyes lépések (műveletek)
végrehajtása között ne teljen el 10 másodpercnél
hosszabb idő, mert a beállítási üzemmód kikapcsol.
VCR, SAT, AMP és DVD gomb
gyári beállításának módosítása
A gyári beállítás értelmében a "videomagnó" a
VCR, a "műholdvevő" a SAT, az erősítő az AMP, a
"DVD-játszó" a DVD gombra van beprogramozva.
Az alábbi eljárással megváltoztathatja ezt a
beállítást, és a felsorolt gombokhoz más
berendezéseket rendelhet hozzá.
1 Az S (Set = beállítás) gombot nyomva tartva
nyomja meg a 1 gombot.
2 Nyomja meg a VCR, SAT, AMP vagy a DVD
gombot.
3 Nyomja meg egyszer az x (állj) gombot.
4 Nyomja meg egyszer az alábbi gombok egyikét:
1 videomagnó hozzárendeléséhez.
3 műholdvevő hozzárendeléséhez.
4 erősítő hozzárendeléséhez.
5 CD-játszó hozzárendeléséhez.
6 kazettás magnó hozzárendeléséhez.
7 MD deck vagy DAT magnó
hozzárendeléséhez.
8 tv-készülék hozzárendeléséhez.
- DVD-játszó hozzárendeléséhez.
5 Nyomja meg egyszer a t gombot.
6 "A kódok beállítása" című fejezet 2-6. lépéseinek,
illetve a "Kódszám keresés" című fejezet 1-6.
lépéseinek megfelelően írja be a berendezés
kódszámát.
Az audio komponenshez
csatlakoztatott
videokészülék hangerejének
szabályozása
A távvezérlő gyári beállításánál azt feltételeztük,
hogy a videó komponensek hangját a tv-készülék
hangszóróin keresztül, míg az audio komponensek
hangját az erősítőhöz (vagy rádióerősítőhöz)
csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül hallgatja.
Gyári beállítások:
* Ha a VCR, SAT vagy DVD gombhoz audio
komponenst rendelt hozzá, az erősítő hangerejének
beállításához használja az AMP gombot. Ha az
említett gombokhoz videokészüléket rendel hozzá,
szabályozhatja a tv-készülék hangerejét.
Ily módon az audio vagy videó komponensek
működtetése közben a tv-készülék vagy az erősítő
hangerejét anélkül módosíthatja, hogy a TV vagy
AMP gombot előzetesen meg kellene nyomni. Ha
például a videocsatorna (VCR) hangerejét kívánja
beállítani, nem szükséges megnyomni a TV
gombot.
Ha azonban a videó komponens egy audio
készülékhez van csatlakoztatva, a televízió vagy a
videomagnó hangját Ön valószínűleg az erősítőhöz
(vagy rádióerősítőhöz) csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül hallgatja, nem pedig a
tv-készülék hangszóróin keresztül. Ilyen esetben
meg kell változtatni a gyári beállítást annak
érdekében, hogy a videó komponens hangerejének
beállításához ne kelljen átkapcsolni az erősítőre
(vagy rádióerősítőre).
A hangerőszabályozási mód gyári beállításának
megváltoztatásához kövesse az alábbi lépéseket.
Megjegyzés
Ez a funkció csak akkor használható, ha az erősítő
(vagy rádióerősítő) az AMP gombra van
programozva. Nem szabályozható azonban a VCR,
SAT vagy DVD gombra programozott erősítő
(rádióerősítő) hangereje, amíg egy másik gombra
programozott készüléket működtet.
A hangerőszabályozás gyári
beállításának megváltoztatása
1 Az S (Set = beállítás) gombot nyomva tartva
nyomja meg a 1 gombot.
2 Nyomja meg az AMP gombot.
3 Nyomja a 2+ gombot.
4 Nyomja a t gombot.
A hangerőszabályozási mód beállítása ekkor
átkapcsol "erősítőre". Ilyenkor az AMP gombra
programozott erősítő hangereje szabályozható
bármely műsorforrás működtetése közben.
Gomb
TV
VCR, SAT*, DVD*
AMP
Hangerőszabályzás
ezen a készüléken
TV
TV
Erősítő
Beprogramozható
készülék
Tv
Videomagnó/
Műholdvevő/Erősítő
(vagy rádióerősítő)/CD/
Kazettás magnó/MD-
deck/DAT magnó/DVD/
Tv
Gomb
TV
VCR
SAT
DVD
AMP
Gyári beállítás
Sony tv
Sony VHS
videomagnó
(VTR3)
Sony műholdvevő
Sony DVD-játszó
Sony erősítő
S
TV
DVD AMP
VCR SAT
086
Az Ön kódszáma
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:156
RM-V202T.3-264-085-11 (1) CE7
RM V202T 3 264 085 11 (1) CE7
Megjegyzések
Ha több erősítőt is használ, és azokat a VCR, SAT
vagy DVD gombra programozta, akkor ez utóbbi
üzemmódok kiválasztásakor az AMP gombra
programozott erősítő hangereje nem
szabályozható.
Ha az AMP gombra egy az erősítőtől vagy
rádióerősítőtől eltérő komponenst programozott
be, a videó komponensek hangerőszabályozása
visszakapcsol "TV"-re, még akkor is, ha a
hangerőszabályozás gyári beállítását
megváltoztatta. Ilyen esetben az audio
komponensek (erősítő vagy rádióerősítő
kivételével) hangereje nem szabályozható
A hangerőszabályozás gyári
beállításának visszaállítása
A fenti 3. lépésben nyomja meg a 2 gombot.
A kívánt berendezés
működtetése
1 Nyomja meg a vezérelni
kívánt berendezésnek
megfelelő
üzemmódválasztó
gombot.
2 Fordítsa a távvezérlőt a berendezés felé.
3 Nyomja meg a használni kívánt funkciónak
megfelelő gombot.
A távvezérlő gombjainak funkcióját lásd a
"Távvezérlő gombjainak funkciói" című fejezetben.
Megjegyzések a távvezérlő
használatához
Ezt a távvezérlőt gyakorlatilag ugyanúgy kell
használni, mint a készülékhez mellékelt gyári
távvezérlőt.
A távvezérlő önmagában nem növeli az adott
berendezés használható funkcióinak számát. A
távvezérlővel működtethető funkciók száma az
adott készülék rendelkezésre álló funkcióinak
számától függ. Ha az Ön tv-készülékén például
nincs NÉMÍTÁS funkció, a távvezérlő % gombja
nem fog működni.
Lehetnek olyan funkciók a készüléken, melyeket
a távvezérlővel nem lehet működtetni.
Csatornabeállítás
egyetlen gombbal
(csatorna makró funkció)
A csatorna makró funkciót a lentebb felsorolt
gombok (makró gombok) bármelyikére
beprogramozhatja. Például az 1, 2 és ENT gomb
megnyomásával történő tv-csatornaválasztás
helyett használhatja a N
gombot is a csatorna
kiválasztására.
Az alábbi makró gombok közül választhat:
N, m, M, x, X és zREC.
(Csak "tv" vagy "műholdvevő" üzemmódban.)
A beprogramozni kívánt utasítássorozat 2-4
egymást követő gombnyomásból állhat, melyhez
csak a -9 és az ENT gombok használhatók.
Megjegyzés
Lehetnek olyan komponensek, melyeknél a
csatorna makró funkció nem működik
megfelelően.
Az utasítássorozat beprogramozása
1 Nyomja meg a kívánt üzemmódválasztó
gombot.
(Csak a "tv" vagy a "műholdvevő" üzemmód
választható.)
2 A kiválasztott makró gombot nyomva tartva
nyomja meg a beprogramozni kívánt
műveletnek megfelelő gombokat a végrehajtás
sorrendjében.
Ha például az 1
t 2
t ENT utasítássorozatot
szeretné a N gombra beprogramozni, tartsa
nyomva a N gombot, és nyomja meg egymás
után az 1, 2 és ENT gombot, majd engedje el a
N.
Megjegyzések
Ha a fenti 2. lépésben több mint 4 utasítást próbál
meg beprogramozni (és az ennek megfelelő
gombokat megnyomja), a távvezérlő csak az első
négy gombnyomást fogja tárolni a memóriájában.
Ha a kiválasztott gombon csupán egyetlen
utasítást próbál meg tárolni, a távvezérlő
visszautasítja a programot.
•A csatorna makró funkciót legfeljebb három
komponensre programozhatja be. Ha egy
negyedik készülékre is szeretne beállítani egy
makrót, először törölnie kell egy korábbi
készülékre beállított összes makrót.
Ha a csatorna makró funkciót beprogramozta
egy tv-készülékre vagy műholdvevőre, a
kiválasztott makró gombok nem használhatók
gyorsteletext gombként.
Egy program módosítása vagy törlése
Ha szeretné a makró beállításait módosítani, illetve
ha a makróra már nincs szüksége, az alábbi
művelettel felülírhatja vagy törölheti a makrót.
1 Tartsa nyomva a módosítani vagy törölni kívánt
makrónak megfelelő gombot.
2 Várjon három másodpercig, majd nyomja meg
az új makrónak megfelelő gombokat, vagy a
makró törléséhez nyomja meg egyszer a -
gombot, majd az ENT gombot.
3 Engedje el a makró gombot.
Megjegyzés
A fenti 2. lépésben feltétlenül tartsa be a három
másodperces várakozási időt. Amikor makró
gombot lenyomva tartva várakozik, a távvezérlő a
beprogramozott utasítást kiadja a megfelelő
komponens felé. Ha a távvezérlő a komponens felé
van fordítva, előfordulhat, hogy a módosítási vagy
törlési művelet előtt a komponens végrehajtja az
utasítást.
Hibaelhárítás
Ha a távvezérlő beprogramozása nehézségekbe
ütközik, ellenőrizze az alábbiakat.
A kódszám beírásánál pontosan hajtsa végre "A kód
beírása" című fejezetben leírtakat. Ha a berendezés
neve mellett szereplő első kódszám nem működik
megfelelően, próbálja ki az összes felsorolt kódot – a
felsorolás sorrendjében. Ha a távvezérlő az összes, a
táblázatban felsorolt kód kipróbálása után sem
működik megfelelően (illetve ha az Ön berendezése
nem szerepel a táblázatban), hajtsa végre a
kódkeresési műveletet (lásd a "Kódszám keresése"
című fejezetet).
Ellenőrizze, hogy a távvezérlőt a vezérelni kívánt
berendezés felé fordította-e, és nincs-e valamilyen
akadály a távvezérlő és a berendezés között.
Ellenőrizze, hogy az elemek nem merültek-e ki,
illetve megfelelő-e azok polaritása.
Ellenőrizze, hogy a kiválasztani kívánt
berendezésnek megfelelő üzemmód gombot (TV,
VCR, SAT, AMP vagy DVD) nyomta-e meg.
Ellenőrizze, hogy a berendezés távvezérelhető-e. Ha
például az Ön által megvásárolt készülékhez nem
mellékeltek távvezérlőt, nagy a valószínűsége
annak, hogy a berendezés nem távvezérelhető.
Ha a videó komponenseket az audio rendszerhez
csatlakoztatta, ellenőrizze, hogy beállította-e a
távvezérlőt "Az audio komponenshez csatlakoztatott
videokészülék hangerejének szabályozása" című
fejezetben leírtak szerint.
Ha bármilyen probléma tartósan fennáll, törölje a
távvezérlő memóriáját a 1, t és a 2 gomb
egyszerre történő megnyomásával.
Ha a távvezérlővel
kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája
merül fel, keresse fel a
legközelebbi Sony
kereskedést.
A távvezérlő gombjainak
funkciója
1
45
6
78
0
ENT
2-1-
PROGR
DVD
TVMD
CDTUNER TAPE
VIDEO 2
PHONO
S
GUIDEMENU
REC
OK
9
VIDEO 1 AUX
23
TV
DVD AMP
VCR SAT
Általános
1 A távvezérlő beállításához az S (Set = beállítás)
gombot nyomva tartva nyomja meg a 1
gombot.
5 2+: Hangerő növelés.*
1
2: Hangerő csökkentés.
7 A tv-készülék vagy erősítő némítása.*
1
qa A kiválasztott komponens ki- és bekapcsolása.
qs Komponens kiválasztó gombok. A kívánt
komponens kiválasztásához nyomja meg a
megfelelő üzemmód gombot.
*
1
Ezek a gombok vagy a televízió, vagy az erősítő
hangerejét szabályozzák. Lásd "Az audio
komponenshez csatlakoztatott videokészülék
hangerejének szabályozása" című fejezetet.
z Az 5-ös számgombon és a PROGR+ gombon
tapintópont található, ami megkönnyíti a
kezelést.
Tv-készülék vezérlése
2 Programhely kiválasztás.
A készülék bekapcsolására is használható.
3 Kétjegyű számok kiválasztása.
Hasonlóan működik, mint a tv-készülék
távvezérlője.
4 Bemenet választás.
6 A teletext bekapcsolása.
8 A kurzor mozgatása fel és le, illetve jobbra és
balra.
9 A MENU bekapcsolása.
qd A 20 és 29 közötti programhelyek kiválasztása
előtt kell megnyomni.
qf PROGR+:
Programhely léptetés növekvő irányban.
PROGR:
Programhely léptetés csökkenő
irányban.
qg Bekapcsolás.
Teletext üzemmódból tv üzemmódba kapcsolás.
qh A tv-készülék JUMP, FLASHBACK vagy
CHANNEL funkciójának használata a gyártó
beállításaitól függően.
qk A kiválasztás megerősítése (végrehajtás).
ql Gyorsteletext gombok.
TV
DVD AMP
VCR SAT
Videomagnó vezérlése
2 Programhely kiválasztás.
3 Kétjegyű számok kiválasztása.
Hasonlóan működik, mint a videomagnó
távvezérlője.
4 A tv-készüléken megjelenő jel kiválasztása.
6 A képernyőkijelzések bekapcsolása.
8 A kurzor mozgatása fel és le, illetve jobbra és
balra.
9 A MENU bekapcsolása.
q;, ql és w;
N: Lejátszás.
x: Leállítás.
m: Gyors visszacsévélés.
M: Gyors előrecsévélés.
zREC: a felvételkészítéshez a zREC gombot
lenyomva nyomja meg a N gombot.
X: Pillanat állj.
qd A 20 és 29 közötti programhelyek kiválasztása
előtt kell megnyomni.
qf PROGR+:
Programhely léptetés növekvő irányban.
PROGR:
Programhely léptetés csökkenő
irányban.
qg Bemenet választás.
qk A kiválasztás megerősítése (végrehajtás).
Műholdvevő vezérlése
2 Programhely kiválasztás.
3 Kétjegyű számok kiválasztása.
Hasonlóan működik, mint a műholdvevő
távvezérlője.
4 Bemenet választás (H/V).
8 A kurzor mozgatása fel és le, illetve jobbra és
balra.
9 A MENU bekapcsolása.
qd A 20 és 29 közötti programhelyek kiválasztása
előtt kell megnyomni.
qf PROGR+:
Programhely léptetés növekvő irányban.
PROGR:
Programhely léptetés csökkenő
irányban.
qh A műholdvevő JUMP, FLASHBACK vagy
CHANNEL funkciójának használata a gyártó
beállításaitól függően.
qj Az útmutató menü bekapcsolása.
qk A kiválasztás megerősítése (végrehajtás).
ql Gyorsteletext gombok.
DVD-készülék vezérlése
2 Számgombok: a képernyőn megjelenő
számozott elemek kiválasztása.
3 10 és ennél nagyobb számok kiválasztása
4 A nyelv kiválasztása.
6 Az aktuális lejátszási állapot kijelzése a
képernyőn.
8 A kurzor mozgatása fel és le, illetve jobbra és
balra.
9 A DVD menü bekapcsolása.
q; A felvételkészítéshez a zREC gombot lenyomva
nyomja meg a N gombot. Először a N
gombot, majd a zREC gombot engedje el.
qd A beállítás végrehajtása. A képernyőn
megjelenő számozott elemek kiválasztása.
qf PROGR+:
Ugrás a következő jelenetre vagy dalra.
Programhely léptetés növekvő irányban.
PROGR:
Ugrás az előző jelenetre vagy dalra.
Programhely léptetés csökkenő irányban.
qg A szinkronfelirat kiválasztása.
qh A tétel menü bekapcsolása.
qj A kiválasztott karakterek törlése a képernyőn.
A kívánt egység kiválasztása.
qk A kiválasztás megerősítése (végrehajtás).
ql N: Lejátszás.
m: Keresés vissza.
M: Keresés előre.
x: Leállítás.
w; X: Pillanat állj.
Erősítő (vagy rádióerősítő) vezérlése
2 Bemenet kiválasztás:
1 VIDEO 1 választása.
2 VIDEO 2 választása.
3 AUX választása.
4 TUNER választása.
5 CD választása.
6 TAPE választása.
7 MD választása.
8 TV választása.
9 PHONO választása.
- DVD választása.
4 Minden megnyomásakor egy másik
műsorforrásra kapcsol a készülék.
qf PROGR+:
Frekvenciatárolás növekvő irányban.
Hangolás növekvő irányban.
PROGR:
Frekvenciatárolás csökkenő irányban.
Hangolás csökkenő irányban.
qh Hullámsáv választás (FM/AM).
CD-készülék vezérlése
2 Műsorszám sorszámának kiválasztása.
3 10 és ennél nagyobb számok kiválasztása.
4 Bemeneti forrás kiválasztása.
6 A CD-készülék kijelzőjének ki/be kapcsolása.
q; A felvételkészítéshez a zREC gombot lenyomva
nyomja meg a N gombot. Először a N
gombot, majd a zREC gombot engedje el.
qd A beállítás végrehajtása.
qf PROGR+:
Ugrás a következő műsorszámra.
PROGR:
Ugrás az előző műsorszámra.
qg A beírt érték törlése.
qh A következő lemez kiválasztása.
qj Lejátszó vagy felvevő kiválasztása.
ql N: Lejátszás.
m: Keresés vissza.
M: Keresés előre.
x: Leállítás.
w; X: Pillanat állj.
MD-készülék vezérlése
2 Műsorszám sorszámának kiválasztása.
3 10 és ennél nagyobb számok kiválasztása.
6 A kijelzések beállítása vagy a kijelző ki/be
kapcsolása.
q; A felvételkészítéshez a zREC gombot lenyomva
nyomja meg a N gombot. Először a N
gombot, majd a zREC gombot engedje el.
qd A beállítás végrehajtása.
qf PROGR+:
Ugrás a következő műsorszámra.
PROGR:
Ugrás az előző műsorszámra.
qg A beírt érték törlése.
qh A következő lemez kiválasztása.
ql N: Lejátszás.
m: Keresés vissza.
M: Keresés előre.
x: Leállítás.
w; X: Pillanat állj.
DAT magnó vezérlése
2 Műsorszám sorszámának kiválasztása.
3 10 és ennél nagyobb számok kiválasztása.
6 A kijelzések beállítása vagy a kijelző ki/be
kapcsolása.
q; A felvételkészítéshez a zREC gombot lenyomva
nyomja meg a N gombot. Először a N
gombot, majd a zREC gombot engedje el.
qf PROGR+:
Ugrás a következő műsorszámra.
PROGR:
Ugrás az előző műsorszámra.
ql N: Lejátszás.
m: Keresés vissza.
M: Keresés előre.
x: Leállítás.
w; X: Pillanat állj.
Kazettás magnó vezérlése
3, q;, ql és w;
Magnóvezérlő gombok.
Kétkazettás készülékeknél az "A" magnó
vezérlőgombjai (Sony gyártmányú kétkazettás
készülékeknél a "B" magnó gombjai)
-: Lejátszás ellentétes irányban.
N: Lejátszás.
m: Visszacsévélés.
M: Előrecsévélés.
zREC: A felvételkészítéshez a zREC gombot
lenyomva nyomja meg a N gombot.
Először a N gombot, majd a zREC
gombot engedje el.
x: Leállítás.
X: Pillanat állj.
8, 9, qd és qk
A "B" magnó vezérlőgombjai (Sony gyártmányú
kétkazettás készülékeknél az "A" magnó
gombjai)
ENT: Lejátszás ellentétes irányban.
: Lejátszás.
: Visszacsévélés.
: Előrecsévélés.
: Leállítás.
MENU:
A felvételkészítéshez a MENU gombot
lenyomva nyomja meg a gombot.
Először a gombot, majd a MENU
gombot engedje el.
OK: Pillanat állj.
qh Választás az "A" és a "B" magnó közül.
Ha az Ön kazettás magnóján csak egy vezérlőgomb-
készlet van, és egy külön gombbal lehet az A/B
magnót kiválasztani, az "A" vagy a "B" magnó
kiválasztásához használja a gombot.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a Sony RM-V302T
típusú távvezérlő a 2/1984. (III. 10.) BkM-IpM
együttes rendeletében előírtak szerint megfelel a
következő műszaki jellemzőknek.
Működtetési tartomány
7 m (a gyártmánytól függően
változhat)
Tápfeszültség 2 db R6 (AA méretű) elem
(nem tartozék)
Elemek élettartama kb. hat hónap (a használat
gyakoriságától függően)
Méretek 55 × 200 × 32 mm
(szé × ma × mé)
Tömeg kb. 95 g (az elemek nélkül)
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül változhatnak.
CZ+SK+PL+HU Sony RM-V302T.p65 1.2.2004, 17:157
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Sony RM-V302T Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach