Sony RM-V210T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
A kód beállítása
Minden olyan készülékre, amelyet a távirányítóval
használni kíván, hajtsa végre az alábbi 1. és 2.
lépést.
1. lépés: A kódszám megadása
1 Vegye elő a mellékelt
„Készülékkódok” listát,
és keresse meg benne
a kívánt készülék
kódszámát.
Ha a készülékhez
egynél több kódszám is
található a listán, akkor
az elsőt használja.
Ha például egy Sony televíziót kíván
beállítani, akkor használja a 8201 kódot.
Ha a készülék nincs rajta a listán, akkor
hajtsa végre „A helyes kód megkeresése”
című fejezetben leírtakat.
2 Nyomja meg és tartsa több mint 2
másodpercig megnyomva a SET gombot.
Világítani kezd a SET kijelző.
3 Nyomja meg a beállítandó készüléknek
megfelelő gombot.
Világítani kezd a SET kijelző.
4 A számgombok segítségével adja meg a
készülék négyjegyű kódszámát.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
Kialszik a SET kijelző. Ha
felgyulladás előtt ötször felvillan a
SET kijelző, az azt jelenti, hogy a
beállítás sikertelen. Ellenőrizze a
készülék kódszámát, és kezdje újra a 4.
lépéstől.
Ha sikertelen a kódbeállítás
Ha két lépés között legalább 20 másodpercig
semmit sem nyom meg a távirányítón, vagy ha a
készülékkód megadása közben megnyomja a SET
gombot, akkor megszakad a beállítási folyamat.
Kezdje újra a 2. lépéstől.
2. lépés: A kódszám működésének
ellenőrzése
1 Kapcsolja be a beállítandó készüléket.
2 A távirányítót fordítsa a készülék felé, és
nyomjon meg rajta egy gombot, hogy
ellenőrizze, működik-e az illető gomb.
Például nyomja meg a 1 gombot, hogy
ellenőrizze, működik-e a távirányítónak ez
a gombja.
3 Ellenőrizze, hogy a távirányító többi
gombja működésbe lépteti-e a készülék
megfelelő funkcióját.
A kódszámot felírhatja az elemtartó fedelének
belső oldalán található címkére.
Ha úgy tűnik, hogy a távirányító nem
működik...
Először a készülékhez tartozó további
kódszámok felhasználásával próbálja meg újra
végrehajtani ezt a beállító eljárást (lásd a
mellékelt „Készülékkódok” listát).
Ha az összes felsorolt kódszám kipróbálása után
sem működik rendesen a távirányító, akkor
próbálkozzék „A helyes kód megkeresése” című
fejezetben ismertetett kereső eljárással.
Televízió működtetése
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
GUIDE MENU
RETURN
TOOLS
FAVO RITESERVICE
ENTER
OK
Kábeltévé-egység működtetése
ENTER
A kitapintható pontokról
A használat megkönnyítése érdekében az 5-ös számgombon, a
N gombon és a PROGRAM+ gombon kitapintható egy-egy pont.
Megjegyzés a 2+, a 2 és a % gombbal
kapcsolatban
Videokészülék kiválasztásakor a távirányító a televízió hangját
szabályozza vagy némítja el. Ha televíziókészüléket állított be,
akkor a távirányító a televízió hangját szabályozó, illetve
elnémító jelet bocsát ki.
SET
SET
TV VCR SAT DVD
SET
A távirányító beállítása
A távirányító előzetes beállításáról
A távirányítót a gyárban úgy állítják be, hogy Sony
gyártmányú készülékeket tudjon vezérelni.
Ha a távirányítót Sony készülékhez használja,
akkor használat előtt nincs szükség előzetes
beállításra.
Ha a távirányítót más (nem Sony gyártmányú)
készülékkel, illetve olyan készülékkel kívánja
használni, amelyre vonatkozóan a távirányító nem
tartalmaz gyári beállítást, akkor az e kézikönyvben
található útmutatásokat követve még használat
előtt állítsa be a távirányítón a megfelelő
készülékhez tartozó kódszámot. Lásd a mellékelt
„Készülékkódok” című listát.
Megjegyzések
A távirányító egy-egy gombja csak egy
készüléket tud működtetni, hacsak két készülék
kódszáma véletlenül meg nem egyezik. A
távirányító nem állítható be például úgy, hogy
egyidejűleg működtetni tudjon egy Sony és egy
Panasonic televíziót (ugyanis ezek kódszáma
nem azonos).
Előfordulhat, hogy a gyári beállítással még egyes
Sony gyártmányú készülékek sem
működtethetők. Ilyenkor hajtsa végre „A kód
beállítása” című fejezetben leírt eljárást.
Az elemek behelyezése
Elemcsere előtt készítsen elő új elemeket.
Tetejét eltolva nyissa ki az elemtartót, majd tegyen
bele két R6-os (AA méretű) elemet*.
Ügyeljen arra, hogy az elemeken és az
elemtartóban található + és jelek egymáshoz
kerüljenek.
12
* A mellékelt mangánelemek csak a távirányító
kipróbálására szolgálnak.
Mikor kell elemet cserélni?
Az elemek rendszerint egy évig tartanak ki. Ha a
távirányító nem megfelelően működik,
előfordulhat, hogy lemerültek az elemek. Cserélje
ki az elemeket újakra.
Megjegyzések
Cserélje ki mindkét elemet újra.
Az elemcserét 3 percen belül fejezze be, nehogy
kitörlődjenek a távirányítóból a beállított
kódszámok.
Megjegyzések az elemekkel kapcsolatban
Ne használjon együtt régi és új elemeket, ne
keverjen össze különböző fajta elemeket.
Ha szivárog az elem belsejéből az elektrolit, egy
ruhadarabbal törölje ki az elemtartó szennyezett
részét, és cserélje ki az elemeket újakra. Az
elektrolit szivárgásának megelőzése érdekében
vegye ki az elemeket, ha a távirányítót várhatóan
hosszabb ideig nem fogja használni.
Videomagnó működtetése
2 A bementi mód
megváltoztatása.
qg PROGRAM+:
Műsorváltás
felfelé.
PROGRAM:
Műsorváltás
lefelé.
qj Az antennakimenet
megváltoztatása.
wa N: Lejátszás.
x: Leállítás.
m: Visszacsévélés.
M:Előrecsévélés.
z
REC
: Felvételhez tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
N gombot.
X: Szüneteltetés.
wf A képernyőre kerülő
üzenetek megjelenítése.
Megjegyzések
Egyes esetekben előfordulhat, hogy a távirányító
PROGRAM+ vagy PROGRAM gombjának megnyomására
bekapcsol/kikapcsol a kábeltévé-egység.
Ha a kábeltévé-egység hangerőszabályzó funkcióval is
rendelkezik, akkor közepesre állítsa be rajta a hangerőt. Ha a
kábeltévé-egységen teljesen leveszi a hangot, akkor a
távirányítóval nem lehet a televízió hangerejét szabályozni.
SET
kijelző
2 A bementi mód
megváltoztatása.
3 Műsorváltás.
4 Kétjegyű számok
kiválasztása.
8 Átváltás teletextre.
9 A Fő segédlet
megjelenítése.
q; Kilépés a menüből.
qd 20 és 29 közötti szám
kiválasztása.
qf A DIGITAL (digitális)
lehetőség kiválasztása.
qg PROGRAM+:
Műsorváltás
felfelé.
PROGRAM:
Műsorváltás
lefelé.
qh A JUMP, a
FLASHBACK, illetve a
CHANNEL RETURN
funkció működtetése a
televíziókészüléken.
qj Visszatérés a teletexttől
a televízió-műsorhoz.
qk A MENU megjelenítése.
ql A kurzor mozgatása
felfelé, lefelé, balra,
jobbra, illetve a kijelölt
elem érvényre juttatása.
w; A beállító (Option)
menü megjelenítése.
wa N: Lejátszás.
m: Visszacsévélés.
M:Előrecsévélés.
zREC: Felvételhez
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
N gombot.
x: Leállítás.
X: Szüneteltetés.
.: Visszalépés az
előző helyre.
>: Továbblépés a
következő
helyre.
: Ismételt
lejátszás.
: Előrelépés.
REC STOP:
A felvétel
leállításához
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
x gombot.
REC PAUSE:
A felvétel
szüneteltetéséhez
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
X gombot.
ws Fastext gombok.
wd SERVICE:
Kimerevített kép
megjelenítéséhez
egyszer nyomja
meg.
FAVORITE:
Átváltás
szélesvásznú
(Wide)
üzemmódra.
wf Az aktuális televízió-
műsor megjelenítése.
wg A „Kép a képben
funkció működtetése.
2 A bementi mód
megváltoztatása.
3 Műsorváltás.
4 Kétjegyű számok
kiválasztása.
8 Átváltás teletextre.
9 A Fő segédlet
megjelenítése.
q; Kilépés az adott
üzemmódból.
qd 20 és 29 közötti szám
kiválasztása.
qf Átváltás szélesvásznú
(Wide) üzemmódra.
qg PROGRAM+:
Műsorváltás
felfelé.
PROGRAM:
Műsorváltás
lefelé.
qh A JUMP, a
FLASHBACK, illetve a
CHANNEL RETURN
funkció működtetése.
qj Átváltás a televízióra.
qk A MENU megjelenítése.
ql A kurzor mozgatása
felfelé, lefelé, balra,
jobbra, illetve a kijelölt
elem érvényre juttatása.
w; Az EPG megjelenítése.
wa N: Lejátszás.
m: Visszacsévélés.
M:Előrecsévélés.
z
REC
: Felvételhez
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
N gombot.
x: Leállítás.
X: Szüneteltetés.
ws Fastext gombok.
wd SERVICE:
Az Service
(szolgáltatások)
képernyő
megjelenítése.
FAVORITE:
A Box Office
képernyő
megjelenítése.
wf Az Interactive képernyő
megjelenítése.
wg A Help súgóképernyő
megjelenítése.
Magyar
Megjegyzés az EU-s irányelveket
követő országokban élő vásárlóink
számára
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo, Japán). EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos
márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH
(címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Németország) látja el. Kérjük, hogy minden
szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz-
és garanciadokumentumban megadott címen
keresse fel munkatársainkat.
Feleslegessé vált
elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a
használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol
biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése
érdekében elengedhetetlen az energiaellátás
folyamatosságának biztosítása, csak az arra
felkészült szerviz állomány cserélheti ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az
elem megfelelő kezelése, a termékének
elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt
elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy
tanulmányozza, milyen módon lehet
biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani.
A termék újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
DVD működtetése
2 A bementi mód
megváltoztatása.
3 és
qd
Számgombok: A
képernyőről kiválasztott
elemek beállítása.
4 10-nél nem kisebb,
legalább kétjegyű
számok kiválasztása.
8 Átváltás teletextre.
9 A Fő segédlet
megjelenítése.
q; Visszatérés a legutóbbi
képernyőhöz.
qd A beállítás érvényre
juttatása. A képernyőről
kiválasztott elemek
beállítása.
qf A hangzásmód
megváltoztatása.
qg PROGRAM+:
Műsorváltás
felfelé.
PROGRAM:
Műsorváltás
lefelé.
qh Egy egység
kiválasztása.
qj Feliratváltás.
qk A DVD-menü
megjelenítése.
ql A kurzor mozgatása
felfelé, lefelé, balra,
jobbra, illetve a kijelölt
elem érvényre juttatása.
w; A beállító menü
megjelenítése.
wa N: Lejátszás.
Műszaki adatok
Működtető távolság Kb. 7 méter (különböző gyártóktól
származó készülékek esetén eltérő
lehet)
Áramellátás Két R6-os (AA méretű) elem
Az elemek élettartama
Kb. 1 év (attól függ, milyen gyakran
használja a gombokat legfeljebb
napi 300 alkalommal)
Méretek Kb. 53 × 220 × 29 mm
(szé × ma × mé)
Tömeg Kb. 143 g (elemmel együtt)
Mellékelt tartozékok Használati útmutató (1 db)
Készülékkódok (1 db)
R6-os (AA méretű) elem (2 db)*
*A mellékelt mangánelemek csak a távirányító kipróbálására
szolgálnak.
A gyártó fenntartja annak jogát, hogy a kivitelt és a műszaki
adatokat előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
előírt főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Hibaelhárítás
Ha gond merül fel a távirányító beállításánál vagy
használatánál:
A távirányító beállításakor figyelessen kövesse „A kód
beállítása” című fejezetben leírt eljárás lépéseit. Ha a listán
elsőként szereplő kód nem működik, felsorolásuk
sorrendjében próbálja ki az illető készülékhez tartozó összes
többit is. Ha egyik kód sem működik (vagy ha a készülék
nem szerepel a kézikönyvben), akkor próbálkozzék „A
helyes kód megkeresése” című fejezetben leírt módszerrel.
Győződjék meg arról, hogy a távirányítót egyenesen a
készülék felé irányítja, és hogy a készülék és a távirányító
között nincs akadály.
Győződjék meg arról, hogy a távirányítóban az elemek
nincsenek lemerülve, és megfelelően vannak betéve.
Ellenőrizze, hogy a TV, a VCR, a SAT és a DVD gombok
közül a megfelelőt nyomta meg a kívánt készülék
kiválasztásához.
Ellenőrizze, hogy a készülék vezérelhető-e infravörös
távirányító jelekkel. Ha például a készülékhez eredetileg nem
tartozott távirányító, akkor az valószínűleg nem is
vezérelhető távirányítóval.
Ha a probléma mindezek után is fennáll, akkor a 1, a t és
a 2 gombokat egyidejűleg megnyomva állítsa vissza a
távirányító gyári beállításait.
2 A bementi mód
megváltoztatása.
3 Műsorváltás.
4 Kétjegyű számok
kiválasztása.
8 Átváltás teletextre.
9 A Fő segédlet
megjelenítése.
q; Kilépés az adott
üzemmódból.
qd 20 és 29 közötti szám
kiválasztása.
qg PROGRAM+:
Műsorváltás
felfelé.
PROGRAM:
Műsorváltás
lefelé.
qh A JUMP, a
FLASHBACK, illetve a
CHANNEL RETURN
funkció működtetése.
qj Átváltás a televízióra.
qk A MENU megjelenítése.
ql A kurzor mozgatása
felfelé, lefelé, balra,
jobbra, illetve a kijelölt
elem érvényre juttatása.
w; Az EPG megjelenítése.
wa N: Lejátszás.
m: Visszacsévélés.
M:Előrecsévélés.
z
REC
: Felvételhez
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
N gombot.
x: Leállítás.
X: Szüneteltetés.
ws Fastext gombok.
wd SERVICE:
Az Service
(szolgáltatások)
képernyő
megjelenítése.
FAVORITE:
A Box Office
képernyő
megjelenítése.
wf Az Interactive képernyő
megjelenítése.
wg A Help súgóképernyő
megjelenítése.
Műholdvevő beltéri egység működtetése
Vevőszolgálat
Ha olyan kérdése, problémája
merül fel a távirányítóval
kapcsolatban, amelyről nem
esik szó ebben a
kézikönyvben, hívja a
vevőszolgálat segélyhívó
számát. A szám a
garanciajegyen található.
Segélyhívó
Előre beállítható
készülékek
Televízió
Videomagnó/Műholdvevő
beltéri egysége/DVD/
Televízió/Kábeltévé-egység
Gomb
TV
VCR
SAT
DVD
Gyári beállítás
Sony Televízió
Sony gyártmányú
VHS videomagnó
Sony gyártmányú
műholdvevő
beltéri egység
Sony DVD-
lejátszó
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
2
3
4
5
A helyes kód megkeresése
Olyan készülék kódszáma is
megkereshető, amely nem
szerepel a „Készülékkódok”
listán.
A Kereső funkció elindítása előtt
A Kereső funkció hatékony
működésének elősegítése
érdekében hozza az egyes
készülékeket az alábbi
állapotba.
Televízió: Kapcsolja be
Egyéb készülék: Kapcsolja ki
* Ha e készülékek bármelyikét
valamelyik készülékkiválasztó
gombhoz rendeli, akkor a
Kereső funkció segítségével
beállíthatja az illető készüléket.
1
Nyomja meg és tartsa több mint 2
másodpercig megnyomva a SET gombot.
Világítani kezd a SET kijelző.
2
Nyomja meg a kívánt készüléknek megfelelő
készülékkiválasztó gombot. Világítani kezd a
SET kijelző.
3 Addig nyomogassa a PROGRAM+ vagy a
PROGRAM, majd a 1 gombot, amíg a
készülék a következőképp nem reagál:
Televízió: Kikapcsol
Egyéb készülék: Bekapcsol
A PROGRAM+ gombot megnyomva
léphet a következő kódszámra.
A PROGRAM gombot megnyomva
léphet az előző kódszámra.
Egyszer felvillan a SET kijelző, amikor a
számok ciklikusan ismétlődni kezdenek.
A ciklikus ismétlődés azt jelenti, hogy például
az egy készülékhez tartozó kódszámok újra
elölről kezdődnek.
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
Kialszik a SET kijelző és a
készülékkiválasztó gomb.
Ha kialvás előtt ötször felvillan a SET kijelző, az
azt jelenti, hogy a beállítás sikertelen. Kezdje
újra a 3. lépéstől.
Ha a készülék nem megfelelően működik,
ismételje meg az 14. lépéseket, és keressen
másik kódot.
Ha továbbra sem sikerül rendesen használni a
távirányítót, olvassa el a „Hibaelhárítás” című
fejezetet.
Készülékek működtetése
1 Nyomja meg a távirányítón a kívánt
készüléknek megfelelő gombot.
TV VCR SAT DVD
2 A távirányítót irányítsa a készülék felé.
3 Nyomja meg a távirányítónak a
használandó funkciót végrehajtó gombját.
A távirányító összes gombját „A távirányító
gombjainak ismertetése” című fejezet írja le.
Megjegyzések a távirányító használatával
kapcsolatban
Ezt a távirányítót lényegében ugyanúgy kell
használni, mint a készülékhez kapott távirányítót.
Azzal, hogy ezt a távirányítót használja, nem
szaporodnak meg a készülék funkciói. A távirányító
funkcióit valójában a készülék funkciói határolják
be. Ha például egy televízió nem rendelkezik
elnémító funkcióval, akkor a távirányító
%
gombjának megnyomása erre a televíziókészülékre
hatástalan lesz.
Előfordulhat, hogy a készülék egyes funkciói nem
működnek ezzel a távirányítóval.
Ha a kábeltévé-egység hangerőszabályzó
funkcióval is rendelkezik, akkor közepesre állítsa
be rajta a hangerőt. Ha a kábeltévé-egységen
teljesen leveszi a hangot, akkor a távirányítóval
nem lehet a televízió hangerejét szabályozni.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
1
3
2
4
3
3-284-977-71(1)
Használati útmutató
Instrukcja obsługi (na odwrocie)
Remote
Commander
© 2007 Sony Corporation Printed in China
RM-V210T
A távirányító gombjainak
ismertetése
Általános, mindig ugyanúgy működő gombok
1 A távirányító
beállításához nyomja
meg és több mint 2
másodpercig tartsa
megnyomva a SET
gombot.
6 2+: Hangerő
növelése
2: Hangerő
csökkentése
7 A televíziókészülék
hangjának elnémítása.
qa A kiválasztott
készülék be- és
kikapcsolása.
qs Készülékkiválasztó
gombok. Nyomja meg
a működtetendő
készülék
kiválasztásához.
m:Visszacsévélés.
M:Előrecsévélés.
z
REC
: Felvételhez
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a
N gombot.
x: Leállítás.
X: Szüneteltetés.
.: Visszalépés az
előző helyre.
>: Továbblépés a
következő
helyre.
: Ismételt
lejátszás.
: Előrelépés.
REC STOP:
Felvétel
leállításához
tartsa
megnyomva a
zREC gombot,
és közben
nyomja meg a x
gombot.
ws Fastext gombok.
wd SERVICE:
Időzítő be- és
kikapcsolása.
FAVORITE:
A feliratmenü
megjelenítése.
wf Az aktuális lejátszási
állapot megjelenítése a
képernyőn.
wg A műsor
ismertetésének
megjelenítése.
Instalowanie baterii
Przed wymianą baterii należy przygotować nowe.
Otwórz komorę baterii, przesuwając jej pokrywę i
włóż do niej dwie baterie R6 (rozmiar AA)*.
Włóż baterie tak, aby symbole + i na bateriach
odpowiadały symbolom + i w komorze baterii.
12
* Dostarczone baterie manganowe służą do
testowania.
Kiedy wymieniać baterie
W normalnych warunkach baterie powinny
wystarczyć na jeden rok. Nieprawidłowe działanie
pilota może oznaczać, że baterie są wyczerpane.
Wymień baterie na nowe.
Uwagi
Obie baterie należy wymienić na nowe.
Baterię należy wymienić w ciągu 3 minut, w
przeciwnym razie ustawienia kodów zostaną
usunięte z pamięci.
Uwagi dotyczące baterii
Nie należy używać jednocześnie starych i
nowych baterii lub baterii różnych typów.
Jeżeli z baterii wycieknie elektrolit, należy
wytrzeć zanieczyszczony obszar komory baterii
szmatką i wymienić baterie na nowe. Aby
uniknąć wycieku elektrolitu, jeżeli pilot nie będzie
używany przez dłuższy czas, należy z niego
wyjąć baterie.
Ustawianie kodu
Wykonaj etapy 1 i 2 dla każdego urządzenia,
którego chcesz używać z pilotem.
Etap 1: Wprowadzanie kodu
1 Na dołączonej liście
„Kody urządzeń”
znajdź czterocyfrowy
kod dla żądanego
urządzenia.
W przypadku, gdy
podano więcej niż
jeden kod, należy użyć
pierwszego z nich.
Na przykład w przypadku konfiguracji
telewizora Sony należy użyć kodu 8201.
Jeśli urządzenie nie jest wymienione,
zobacz „Wyszukiwanie odpowiedniego
kodu”.
2 Naciśnij przycisk SET i przytrzymaj go
przez ponad 2 sekundy.
Zaświeci się wskaźnik SET.
3 Naciśnij przycisk odpowiadający
urządzeniu, które chcesz skonfigurować.
Zaświeci się wskaźnik SET.
4 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź czterocyfrowy kod urządzenia.
5 Naciśnij przycisk ENTER.
Wskaźnik SET zgaśnie. Jeżeli
wskaźnik SET przed
zaświeceniem mignie pięć razy,
oznacza to że konfiguracja nie została
zakończona. Sprawdź kod urządzenia i
zacznij ponownie od punktu 4.
Jeśli ustawianie kodu nie jest zakończone
poprawnie
Jeżeli podczas wprowadzania danych w pilocie
nastąpi przerwa dłuższa niż 20 sekund lub w
czasie wprowadzania kodu naciśnięty zostanie
przycisk SET , procedura konfiguracji zostanie
anulowana.
Należy wtedy rozpocząć ponownie procedurę od
punktu 2.
Sterowanie urządzeniem
1 Naciśnij na pilocie przycisk żądanego
urządzenia.
TV VCR SAT DVD
2 Skieruj pilota bezpośrednio w stronę
urządzenia.
3 Naciśnij przycisk funkcji, której chcesz
użyć.
Pełny opis przycisków pilota znajduje się w sekcji
„Opis przycisków pilota”.
Uwagi o używaniu pilota
Generalnie pilota tego należy używać tak samo,
jak pilotów dołączonych do urządzeń.
Używanie tego pilota nie rozszerza zakresu
funkcji urządzeń. Funkcje pilota są ograniczone
do funkcji samych urządzeń. Na przykład jeśli
telewizor nie posiada funkcji wyciszania, przycisk
% na pilocie nie będzie działał z posiadanym
telewizorem.
Niektóre funkcje urządzenia mogą nie działać z
tym pilotem.
Jeśli w posiadanym odbiorniku telewizji kablowej
można ustawiać głośność, należy ją ustawić na
poziom średni. Jeśli głośność w odbiorniku
telewizji kablowej jest całkowicie wyłączona, nie
będzie można regulować przy użyciu pilota
głośności telewizora.
Sterowanie DVD
2 Zmiana wejścia.
3 i qd
Przyciski numeryczne:
Zatwierdzanie wartości
parametrów wybranych
na ekranie.
4 Wybór numerów
większych niż 9.
8 Włączenie teletekstu.
9 Przywołanie
przewodnika.
q; Powrót do
poprzedniego ekranu.
qd Wejście do trybu
zmiany ustawienia.
Zatwierdzanie wartości
parametrów wybranych
na ekranie.
qf Przełączanie trybu
dźwięku.
qg PROGRAM+:
Program w górę.
PROGRAM–:
Program w dół.
qh Wybór odtwarzacza.
qj Przełączanie napisów
dialogowych.
qk Wyświetlanie menu
DVD.
ql Przesuwanie kursora w
górę, w dół, w lewo, w
prawo i wprowadzanie
wyboru.
w; Przywołanie menu
konfiguracji.
wa N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do
tyłu.
M: Przewijanie do
przodu.
Dane techniczne
Zasięg działania Około 7 m (zależy od urządzeń innych
producentów)
Wymagane zasilanie Dwie baterie R6 (rozmiar AA)
Czas pracy baterii Około 1 rok (zależy od częstości
korzystania z przycisków - do około
300 naciśnięć dziennie).
Wymiary Około 53 × 220 × 29 mm
(szer. × wys. × gł.)
Masa Około 143 g (łącznie z bateriami)
Dostarczone wyposażenie
Instrukcja obsługi (1)
Kody urządzeń (1)
Baterie R6 (rozmiar AA) — 2 szt.*
* Dołączonych baterii manganowych należy używać wyłącznie
w celu sprawdzenia działania urządzenia.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
których ma on podstawę prawną, głównie w
krajach EEA (European Economic Area -
Europejski obszar ekonomiczny).
Rozwiązywanie problemów
W przypadku problemów podczas konfiguracji lub używania
pilota:
Podczas konfigurowania pilota należy starannie zastosować
procedury opisane w sekcji „Ustawianie kodu”. Jeśli kod
wymieniony jako pierwszy dla urządzenia nie działa, należy
wypróbować wszystkie podane dla niego kody w kolejności,
w jakiej są podane. Jeśli żaden kod nie zadziała (lub jeśli
urządzenie nie jest wymienione w podręczniku), należy
przeprowadzić procedurę opisaną w sekcji „Wyszukiwanie
odpowiedniego kodu”.
Upewnij się, że kierujesz pilota bezpośrednio w stronę
urządzenia i że między pilotem a urządzeniem nie ma
żadnych przeszkód.
Upewnij się, że używane baterie nie są wyczerpane i są
włożone prawidłowo.
Upewnij się, że został wciśnięty przycisk TV, VCR, SAT lub
DVD w celu wyboru żądanego urządzenia.
Upewnij się, że urządzenie może być sterowane zdalnie za
pomocą podczerwieni. Jeśli na przykład do urządzenia nie
był dołączony pilot, najprawdopodobniej nie można nim
zdalnie sterować.
Jeżeli jakiegoś problemu nie można usunąć, przywróć
ustawienia fabryczne pilota, naciskając jednocześnie
przyciski 1, t i 2.
Sterowanie telewizorem (TV)
2 Zmiana wejścia.
3 Zmiana programu.
4 Wybór liczb
dwucyfrowych.
8 Włączenie teletekstu.
9 Przywołanie
przewodnika.
q; Wyjście z bieżącego
trybu.
qd Wybór numerów
pomiędzy 20 i 29.
qg PROGRAM+:
Program w górę.
PROGRAM–:
Program w dół.
qh Funkcja JUMP,
FLASHBACK lub
CHANNEL RETURN.
qj Przełączenie na
telewizję.
qk Wyświetlenie ekranu
MENU.
ql Przesuwanie kursora w
górę, w dół, w lewo, w
prawo i wprowadzanie
wyboru.
w; Wyświetlenie ekranu
EPG.
wa N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do
tyłu.
M: Przewijanie do
przodu.
zREC: Aby nagrywać,
naciśnij przycisk
N, naciskając
jednocześnie
przycisk zREC.
x: Zatrzymanie.
X: Wstrzymanie.
ws Przyciski Fastext.
wd SERVICE:
Wyświetlenie
ekranu usług.
FAVORITE:
Wyświetlenie
ekranu
przebojów.
wf Wyświetlenie ekranu
interaktywnego.
wg Wyświetlanie ekranu
pomocy.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
GUIDE MENU
RETURN
TOOLS
FAVORITESERVICE
ENTER
OK
Sterowanie odbiornikiem telewizji kablowej
ENTER
Informacje o wypukłych punktach
Na przycisku numerycznym 5, przycisku N i przycisku
PROGRAM+ znajduje się wypukły punkt ułatwiający
korzystanie z pilota.
Uwaga dotycząca przycisków 2+, 2 i %
Pilot zmienia głośność lub wycisza dźwięk telewizora, gdy
wybrane zostanie urządzenie wideo. Pilot generuje sygnały
sterujące głośnością i wyciszeniem telewizora, jeśli
skonfigurowano telewizor.
SET
SET
TV VCR SAT DVD
SET
Konfigurowanie pilota
Informacje o programowaniu pilota
Pilot jest fabrycznie zaprogramowany do obsługi
urządzeń firmy Sony.
Jeżeli pilot jest wykorzystywany do sterowania
urządzeniami firmy Sony, nie trzeba programować
go przed rozpoczęciem używania.
Aby skonfigurować pilota do używania z
urządzeniami producentów innych niż Sony lub
urządzeniem, które nie jest zaprogramowane
fabrycznie, należy postępować zgodnie z
instrukcjami w tej instrukcji w celu
zaprogramowania pilota przy użyciu odpowiednich
kodów urządzeń. (Zobacz również dołączone
„Kody urządzeń”).
Uwagi
Pilot może zostać skonfigurowany w sposób
umożliwiający obsługę tylko jednego urządzenia
za pomocą jednego przycisku - chyba że kody
urządzeń są takie same. Na przykład nie można
skonfigurować pilota do jednoczesnej obsługi
telewizora Sony i telewizora Panasonic
(ponieważ używają one innych kodów).
Przy fabrycznym zaprogramowaniu może nie być
możliwa obsługa pewnych urządzeń firmy Sony.
W takim razie należy wykonać procedurę
opisaną w sekcji „Ustawianie kodu”.
Sterowanie magnetowidem
2 Zmiana wejścia.
qg PROGRAM+:
Program w górę.
PROGRAM–:
Program w dół.
qj Przełączanie wyjścia
antenowego
wa N: Odtwarzanie.
x: Zatrzymanie.
m: Przewijanie do
tyłu.
M: Przewijanie do
przodu.
zREC: Aby nagrywać,
naciśnij przycisk
N, trzymając
wciśnięty
przycisk zREC.
X: Wstrzymanie.
wf Wyświetlanie informacji
ekranowych.
Uwagi
Może się zdarzyć, że po wciśnięciu przycisku PROGRAM+
lub PROGRAM– na pilocie odbiornik telewizji kablowej
zostanie włączony/wyłączony.
Jeśli w posiadanym odbiorniku telewizji kablowej można
ustawiać głośność, należy ją ustawić na poziom średni. Jeśli
głośność w odbiorniku telewizji kablowej jest całkowicie
wyłączona, nie będzie można regulować przy użyciu pilota
głośności telewizora.
Etap 2: Sprawdzanie działania kodu
1 Włącz urządzenie, które chcesz
skonfigurować.
2 Skieruj pilota w stronę urządzenia i
naciśnij jakiś przycisk, aby sprawdzić, czy
działa.
Na przykład naciśnij przycisk 1, aby
sprawdzić, czy działa.
3 Sprawdź, czy inne przyciski pilota
uruchamiają odpowiednie funkcje
urządzenia.
Kod urządzenia można zanotować na etykiecie
wewnątrz pokrywy komory baterii.
Jeżeli pilot nie działa
Najpierw spróbuj powtórzyć procedurę
konfiguracyjną, używając innych kodów
podanych dla urządzenia (Zobacz dołączone
„Kody urządzeń”).
Jeżeli po wypróbowaniu wszystkich kodów
podanych dla urządzenia pilot wciąż nie działa
poprawnie, spróbuj metody opisanej w sekcji
„Wyszukiwanie odpowiedniego kodu”.
Wyszukiwanie odpowiedniego kodu
Możliwe jest wyszukanie kodu
dostępnego dla urządzenia,
które nie jest wymienione na
liście „Kody urządzeń”.
Przed uruchomieniem funkcji
wyszukiwania
Aby funkcja wyszukiwania
działała efektywnie, należy
każde urządzenie ustawić
następująco.
Telewizor: włączony
Inne urządzenia: wyłączone
* Jeżeli któreś z tych urządzeń
jest przypisane do przycisku
wyboru urządzenia, można
ustawić kod urządzenia
korzystając z funkcji
wyszukiwania.
1 Naciśnij przycisk SET i przytrzymaj go
przez ponad 2 sekundy. Zaświeci się
wskaźnik SET.
2 Naciśnij przycisk wyboru żądanego
urządzenia. Zaświeci się wskaźnik SET.
3 Naciskaj kolejno przycisk PROGRAM+ lub
PROGRAM– i przycisk 1 do chwili, gdy
urządzenie zareaguje w następujący
sposób:
Telewizor: wyłączy się
Inne urządzenia: włączy się
Naciśnij przycisk PROGRAM+ aby przejść
do następnego kodu.
Naciśnij przycisk PROGRAM–, aby
przejść do poprzedniego kodu.
Po zakończeniu jednego cyklu kodów
wskaźnik SET mignie jeden raz.
Jeden cykl oznacza, że na przykład
zakończono przeszukiwanie wszystkich
kodów przypisanych do urządzenia.
4 Naciśnij przycisk ENTER.
Wskaźnik SET i przycisk wyboru
urządzenia przestaną świecić.
Jeżeli wskaźnik SET przed wyłączeniem
mignie pięć razy, oznacza to że
konfiguracja nie została zakończona.
Należy rozpocząć ponownie od punktu 3.
Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, powtórz
kroki od 1 do 4 i wyszukaj inny kod.
Jeżeli pilot wciąż nie działa poprawnie, zobacz
„Rozwiązywanie problemów”.
Wskaźnik
SET
2 Zmiana wejścia.
3 Zmiana programu.
4 Wybór liczb
dwucyfrowych.
8 Włączenie teletekstu.
9 Przywołanie
przewodnika.
q; Wyjście z menu.
qd Wybór numerów
pomiędzy 20 i 29.
qf Wybór sygnału DIGITAL
(cyfrowego).
qg PROGRAM+:
Program w górę.
PROGRAM–:
Program w dół.
qh Funkcja JUMP,
FLASHBACK lub
CHANNEL RETURN
telewizora.
qj Powrót z trybu
teletekstu do trybu
obrazu TV.
qk Wyświetlenie ekranu
MENU.
ql Przesuwanie kursora w
górę, w dół, w lewo, w
prawo i wprowadzanie
wyboru.
w;
Przywołanie menu opcji.
wa N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do
tyłu.
M:
Przewijanie do
przodu.
zREC:
Aby nagrywać,
naciśnij przycisk
N, trzymając
jednocześnie
wciśnięty
przycisk zREC.
x: Zatrzymanie.
X: Wstrzymanie.
.:
Przejście do
poprzedniego
położenia.
>: Przejście do
następnego
położenia.
:
Odtwarzanie
ponowne.
:
Przejście do
przodu.
REC STOP:
Aby zatrzymać
nagrywanie,
naciśnij przycisk
x , jednocześnie
trzymając
wciśnięty
przycisk zREC.
REC PAUSE:
Aby wstrzymać
nagrywanie,
naciśnij przycisk
X , jednocześnie
trzymając
wciśnięty
przycisk zREC.
ws Przyciski Fastext.
wd SERVICE:
Naciśnij raz, aby
wyświetlić
wstrzymany
obraz.
FAVORITE:
Przełączanie do
trybu
panoramicznego.
wf Wyświetlenie bieżącego
programu na ekranie
telewizora.
wg Używanie funkcji
obrazu w obrazie.
Sterowanie odbiornikiem telewizji satelitarnej
2 Zmiana wejścia.
3 Zmiana programu.
4 Wybór liczb
dwucyfrowych.
8 Włączenie teletekstu.
9 Przywołanie
przewodnika.
q; Wyjście z bieżącego
trybu.
qd Wybór numerów
pomiędzy 20 i 29.
qf Przełączanie do trybu
panoramicznego.
qg PROGRAM+:
Program w górę.
PROGRAM–:
Program w dół.
qh Funkcja JUMP,
FLASHBACK lub
CHANNEL RETURN.
qj Przełączenie na
telewizję.
qk Wyświetlenie ekranu
MENU.
ql Przesuwanie kursora w
górę, w dół, w lewo, w
prawo i wprowadzanie
wyboru.
w; Wyświetlenie ekranu
EPG.
wa N: Odtwarzanie.
m: Przewijanie do
tyłu.
M: Przewijanie do
przodu.
zREC: Aby nagrywać,
naciśnij przycisk
N naciskając
jednocześnie
przycisk zREC.
x: Zatrzymanie.
X: Wstrzymanie.
ws Przyciski Fastext.
wd SERVICE:
Wyświetlenie
ekranu usług.
FAVORITE:
Wyświetlenie
ekranu
przebojów.
wf Wyświetlenie ekranu
interaktywnego.
wg Wyświetlanie ekranu
pomocy.
Obsługa klientów
W razie pojawienia się pytań
lub problemów dotyczących
pilota, które nie zostały
omówione w tej instrukcji
obsługi, należy zadzwonić pod
numer linii pomocy dla
klientów. Numer znajduje się
na karcie gwarancyjnej.
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
1
3
2
4
3
Dostępny jest
telefon pomocy
Polski
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Autoryzowanym reprezentantem dla
EMC i w sprawach bezpieczeństwa produktu jest
firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach
dotyczących serwisu lub gwarancji, należy
skorzystać z adresu dostarczonego na osobnych
dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany jako
odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć
do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych
baterii (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Urządzenie, które można
zaprogramować
TV
Magnetowid/Odbiornik
satelitarny/DVD/TV/
Odbiornik telewizji kablowej
Przycisk
TV
VCR
SAT
DVD
Ustawienie
fabryczne
Telewizor Sony
Magnetowid VHS
Sony
Odbiornik
satelitarny Sony
Odtwarzacz DVD
Sony
SET
TV VCR SAT DVD
123
456
789
PROGRAM
0
DIGITAL
ENTER
2
3
4
5
zREC: Aby nagrywać,
naciśnij przycisk
N, naciskając
jednocześnie
przycisk zREC.
x: Zatrzymanie.
X: Wstrzymanie.
.: Przejście do
poprzedniego
położenia.
>: Przejście do
następnego
położenia.
: Odtwarzanie
ponowne.
: Przejście do
przodu.
REC STOP: Aby
zatrzymać
nagrywanie,
należy nacisnąć
przycisk x,
naciskając
jednocześnie
przycisk zREC.
ws Przyciski Fastext.
wd SERVICE:
Włączanie/
wyłączanie
programatora
czasowego.
FAVORITE:
Wyświetlenie
menu tytułów.
wf Pokazywanie bieżącego
stanu odtwarzania na
ekranie
wg Wyświetlenie
objaśnienia programu.
Opis przycisków pilota
Ogólne
1 Aby skonfigurować
pilota, naciśnij
przycisk SET i
przytrzymaj go przez
ponad 2 sekundy.
6 2+: Zwiększanie
głośności
2: Zmniejszanie
głośności
7 Wyciszenie
telewizora.
qa Włączanie i
wyłączanie
wybranego
urządzenia.
qs Przyciski wyboru
urządzenia. Naciśnij,
aby wybrać
urządzenie, którym
chcesz sterować.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RM-V210T Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi