LIVARNO 107524 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
LED TORCH
LED TORCH
Operation and Safety Notes
IAN 107524
LED-TasCHEnLaMpE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LaTaRKa LEDOWa
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ZsEBLÁMpa
Kezelési és biztonsági utalások
LED KapEsnÍ sVÍTILna
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED VRECKOVÉ sVIETIDLO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
107524_LED-Taschenlampe_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 2 19.11.14 15:18
GB Operation and Safety Notes Page 4
PL Wskazówki dotyczące
obsługi i bezpieczeństwa Strona 9
HU Kezelési és biztonsági
utalások Oldal 14
CZ Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny Strana 19
SK Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny Strana 23
DE / AT / CH Bedienungs- und
Sicherheitshinweise Seite 28
107524_LED-Taschenlampe_Cover_PL_HU_CZ_SK.indd 3 19.11.14 15:18
3
A
B
C
1
7
2
3
6
5
44
1
1
6
8
8
9
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 3 20.11.14 14:20
4 GB
LED torch
Intended use
The device is only intended for use in private households,
and not intended for commercial use.
This product is not suitable for lighting
residential rooms.
Parts description
1 Battery cover
2 Handle
3 Retaining clip
4 Spring
5 Insulating disc
6 Switch
7 Top light
8 Side light
9 Batteries
Technical Data
Bulb
Side light: 12 x LED of 0.06 W each (not replaceable)
Top light: 1 x LED of 0.06 W (not replaceable)
Batteries: 3 x 1.5 V , AAA (included)
Model no.: 107524-14-01 (red housing),
107524-14-02 (black housing),
107524-14-03 (blue housing)
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operating
instructions will void the warranty!
This device may be used by children age 8 years and
up, as well as by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capacities, or lacking experience and /
or knowledge, so long as they are supervised or in-
structed in the safe use of the device and understand
the associated risks. Children should not be allowed to
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 4 20.11.14 14:20
5 GB
play with the device. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children without supervision.
Do not use the device if it is damaged.
Protect the device from moisture and damp. Never
immerse the device in water or other liquids!
Safety instructions
for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries could be swallowed,
which may be life-threatening. If a battery has been
swallowed, seek medical help immediately.
Remove the batteries from the device if they have not
been used for a long period.
CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never re-
charge the batteries!
If necessary, clean the battery and device contacts be-
fore inserting the battery. Immediately remove drained
batteries from the device. There is an increased risk of
leaks!
Keep batteries away from children.Do not throw bat-
teries into a fire.Never short-circuit them or take them
apart.
If the above instructions are not complied with, the
batteries may discharge themselves beyond their end
voltage. There is then a danger of leaking.
If the batteries have leaked inside the product, please
remove them immediately to prevent product damage!
Do not let the fluid from a leaking battery come into
contact with your skin, eyes or mucous membranes. In
the event of contact with battery acid, rinse the aff
ected
area with plenty of water and / or seek medical at-
tention!
Always replace all batteries at the same time and only
use the same type of batteries.
Before use
Turn the battery cover 1 slightly to anti-clockwise
and remove the battery cover (Fig. B).
Remove the insulating disc 5 (Fig. B).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Your LED torch is now ready for use.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 5 20.11.14 14:20
6 GB
Start-up
The LED torch features 2 light functions which can be acti-
vated by repeatedly pressing the switch 6:
Pressing the switch the first time: activates the top
light 7.
Pressing the switch a second time: switches off the
top light and switches on the side light 8.
Pressing the switch a third time: completely switches
off the LED torch.
The LED torch features a retaining clip 3 to fasten it to e.g.
the shirt pocket when not in use. The clip is furthermore
magnetic, meaning that it can be used to attach the LED
torch to a magnetic surface area. The clip can be turned
by approx. 180 ° in relation to the handle 2.
Inserting / replacing batteries
T
urn the battery cover
1
slightly to
anti-clockwise
and
remov
e the battery cover (Fig. B).
If necessary, remove the old batteries 9 (Fig. C).
Insert the new batteries in the battery compartment.
Only use new batteries of the type specified under
Technical specifications. Please note the polarity when
inserting the batteries. The negative poles of the bat-
teries (flat side) must face toward the spring 4 in the
battery cover (Fig. C).
Reattach the battery cover and close it by turning it
slightly to clockwise.
Cleaning and Care
Never use liquids or cleaning agents, as they may damage
the device.
Only clean the outside of the device, using a soft, dry cloth.
Disposal
The packaging is made of environmentally
friendly materials, which may be disposed
of through your local recycling facilities.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 6 20.11.14 14:20
7 GB
Contact your local community or municipal administration
for more details on how to dispose your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life and not in the household
waste. Please contact your local authority for
information on collection points and their open-
ing hours.
Faulty or used rechargeable batteries must be recycled in
accordance with Directive 2006 / 66 / EC.
Return the batteries and / or the device to the recycling
facilities provided.
Pb
Environmental damage due
to improper disposal of the
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries may not be disposed of with the
usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The chem-
ical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead. Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guide-
lines and meticulously examined before delivery. In the
event of product defects you have legal rights against the
retailer of this product. Your legal rights are not limited in
any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of pur-
chase. Should this device show any fault in materials or man-
ufacture within 3 years from the date of purchase,
we
will
repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the device has been damaged
or improperly used or maintained.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 7 20.11.14 14:20
8 GB
The warranty applies to faults in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to nor-
mal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 8 20.11.14 14:20
9 PL
Latarka ledowa
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w gospo-
darstwie domowym i nie jest przewidziany do działalności
zarobkowej.
Ten produkt nie nadaje się również jako
oświetlenie pomieszczeń w gospodarstwie
domowym.
Opis części
1 Pokrywa komory na baterie
2 Uchwyt
3 Zapinka
4 Sprężyna
5 Podkładka izolująca
6 Przełącznik
7 Lampa przednia
8 Lampa boczna
9 Baterie
Dane techniczne
Źródło światła
Lampa przednia: 12 x LED po 0,06 W (niewymienialne)
Lampa boczna: 1 x LED o mocy 0,06 W (niewymie-
nialna)
Baterie: 3 x 1,5 V , AAA (dołączone do ze-
stawu)
Nr modelu: 107524-14-01 (czerwona obudowa),
107524-14-02 (czarna obudowa),
107524-14-03 (niebieska obudowa)
Wskazówki bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji obsługi prawo do gwarancji wygasa!
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 9 20.11.14 14:20
10 PL
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci
od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami
fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem
doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nad-
zorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego
użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego
zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być przepro-
wadzane przez dzieci bez nadzoru.
Nie należy używać urządzenia, gdy jest ono uszko-
dzone.
Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Nigdy
nie zanurzać w wodzie lub innych płynach!
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa – baterie
ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie mogą zostać po-
łknięte, co może zagrażać życiu. W przypadku
połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarskiej.
Usunąć baterie z urządzenia, gdy przez dłuższy czas
nie były używane.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU-
CHU! Nigdy nie ładować ponownie baterii!
Wrazie potrzeby przed włożeniem baterii oczyścić
styki baterii iurządzenia. Wyczerpane baterie nie-
zwłocznie usunąć z urządzenia. Wprzeciwnym razie
zwiększa się ryzyko wycieku elektrolitu!
Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci, nie
wrzucać do ognia, nie zwierać i nie rozbierać.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek baterie
mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe.
Istnieje wówczas niebezpieczeństwo wycieku.
W przypadku wystąpienia wycieku z baterii znajdu-
jących się w urządzeniu należy je natychmiast wyjąć,
aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami ibłonami śluzowymi.
W razie kontaktu z elektrolitem przemyć dane miejsce
dużą ilością wody i/lub zasięgnąć porady lekarza!
Wszystkie baterie wymieniać zawsze równocześnie
i stosować wyłącznie baterie tego samego typu.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 10 20.11.14 14:20
11 PL
Przed uruchomieniem
Obrócić pokrywę komory na baterie 1 lekko w lewo
i zdjąć ją (rys. B).
Usunąć podkładkę izolującą 5 (rys. B).
Ponownie nałożyć pokrywę komory i zamknąć ją,
obracając lekko w prawo.
Latarka kieszonkowa LED jest gotowa do zastosowania.
Uruchomienie
Latarka kieszonkowa LED wyposażona jest w 2 funkcje
świecenia, które można uruchomić wielokrotnie naciska-
jąć przełącznik 6:
Pierwsze uruchomienie przełącznika: włącza się
lampa przednia 7.
Drugie uruchomienie przełącznika: lampa przednia
wyłącza się i włącza się lampa boczna 8.
Trzecie uruchomienie przełącznika: latarka kieszon-
kowa LED całkowicie się wyłącza.
Latarka kieszonkowa LED wyposażona jest w zapinkę
3,
aby w razie nieużywania można ją było przymocować
na przykład do kieszeni koszuli. Dodatkowo zapinka jest
magnetyczna, tak że można za jej pomocą przymocować
latarkę kieszonkową LED do magnetycznej powierzchni.
Wględnie można zapinkę obrócić do uchwytu 2 o ok.
180 °.
Wkładanie / wymiana baterii
Obrócić pokrywę komory na baterie 1 lekko w lewo
i zdjąć ją (rys. B).
Jeśli to wymagane, wyjąć stare baterie 9 (rys. C).
Wsunąć (nowe) baterie do komory do baterie Należy
używać wyłącznie baterii typu, jaki został opisany w
rozdziale Dane techniczne. Podczas wkładania bate-
rii zwrócić uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów.
Bieguny ujemne baterii (płaska strona) muszą wskazy-
wać kierunek sprężyny 4 komory na baterie (rys. C).
Ponownie nałożyć pokrywę komory i zamknąć ją,
obracając lekko w prawo.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 11 20.11.14 14:20
12 PL
Czyszczenie i pielęgnacja
Nie należy stosować cieczy oraz środkόw czyszczących.
Mogą one doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Należy czyścić wyłącznie zewnętrzne powierzchnie
urządzenia, używając miękkiej isuchej szmatki.
Usuwanie do odpadów
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji wlokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa-
nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać
urządzenia po zakończeniu eksploatacji do
odpadów domowych, lecz prawidłowo zutyli-
zować. Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / WE
.
Akumulatory i / lub urządzenie należy pozostawić w lo-
kalnym punkcie zbiórki.
Pb
Niewłaściwa utylizacja
baterii stwarza zagrożenie
dla środowiska naturalnego!
Nie należy wyrzucać akumulatorów razem z odpadami
domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie
i należy je traktować jako odpady specjalne. Symbole
chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm,
Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy
przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia
odpadów.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich standar-
dów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką.
W przypadku wad produktu nabywcy przysługują
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 12 20.11.14 14:20
13 PL
ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych
praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze urządze-
nie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa
w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia
produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu
wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – we-
dług własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i
fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulega-
jących normalnemu zużyciu, uznawanych za części zuży-
walne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np.
przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 13 20.11.14 14:20
14 HU
LED Zseblámpa
Rendeltetésszerű használat
A készülék csak magánháztartásokban történő használatra
és nem közületi alkalmazásra készült.
Ez a termék nem alkalmas háztartások
helyiségeinek megvilágítására.
Alkatrészleírás
1 Elemrekesz-fedél
2 Fogantyú
3 Tartócsat
4 Rugó
5 Szigetelőlemez
6 Kapcsoló
7 Első lámpa:
8 Oldallámpa
9 Elemek
Műszaki adatok
Izzó
Első lámpa: 12 x LED egyenként 0,06 W (nem cserél-
hetők)
Oldallámpa: 1 x LED, 0,06 W (nem cserélhető)
Elemek: 3 x 1,5 V , AAA típusú (a csomagolás
tartalmazza)
Modell sz.: 107524-14-01 (piros burkolat),
107524-14-02 (fekete burkolat),
107524-14-03 (kék burkolat)
Biztonsági tudnivalók
Olyan károk esetén, amelyek ennek a kezelési útmutató-
nak a figyelmen kívül hagyásából erednek, a garancia
érvényét veszti!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képes-
séggel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 14 20.11.14 14:20
15 HU
tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett,
illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó
felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése
után használhatják. A gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek fel-
ügyelet nélkül nem végezhetik.
Ne vegye üzembe a készüléket, ha az sérült.
Óvja a készüléket nedvességtől és folyadéktól. Soha
ne merítse vízbe, vagy más folyadékba!
Biztonsági tudnivalók az
elemekkel kapcsolatban
ÉLETVESZÉLY! Az elemeket le lehet nyelni, és az
életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azon-
nal orvoshoz kell fordulnia.
Távoltsa el az elemeket a készülékből, ha hosszabb
ideig nem használja.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne
töltse fel újra az elemeket!
Szükség esetén a behelyezés előtt tisztítsa meg az
elemek és a készülék kapcsait. A lemerült elemeket
távolítsa el azonnal a készülékből. Az elemek foko-
zott kifolyásveszélye áll fenn!
Tartsa az elemeket a gyerekektől távol, ne dobja az
elemeket tűzbe, ne zárja az elemeket rövidre és ne
szedje azokat szét.
Az utasításoknak a figyelmen kívül hagyása esetén az
elemek a végső feszültségük alá merülhetnek. Ebben
az esetben kifolyás veszélye áll fenn.
Ha az elemek a készülékben kifolytak, a készülék ká-
rosodásának az elkerülésére vegye ki azokat azonnal
a készülékből!
Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szemmel és nyál-
kahártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hoz-
záér, mossa le az érintett helyet bőv vízzel és / vagy
forduljon orvoshoz!
Cserélje ki mindig egyszerre az összes elemet és csak
azonos típusú elemeket helyezzen be.
A használatbavétel előtt
Fordítsa óvatosan balra az elemrekesz fedelét 1,
majd húzza azt le (B-ábra).
Távolítsa el a szigetelőlemezt 5 (B-ábra).
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 15 20.11.14 14:20
16 HU
Csúsztassa vissza az elemrekesz fedelét, majd zárja
azt le egy enyhe jobbra tekerésel.
LED- zseblámpája máris használatra kész.
Üzembe helyezés
A LED-zseblámpa 2 világítófunkcióval bír, amelyeket a
kapcsoló 6 ismételt megnyomásával kapcsolhat be:
A kapcsoló első megnyomása: az első lámpát 7 kap-
csolja be.
A kapcsoló második megnyomása: az oldallámpát 8
kapcsolja be.
A kapcsoló harmadik megnyomása: A LED-zseblám-
pát teljesen kikapcsolja.
A LED-zseblámpa tartócsattal 3 rendelkezik, hogy azt
használaton kívül pl. az ingzsebben rögzíthessük. A csat
ezen felül mágneses is, így a LED-zseblámpa mágneses
f
ellethez is rögzíthető. A csat a markolathoz
2
viszonyít
va
kb. 180 °-ban elforgatható.
Az elemek behelyezése / cseréje
Fordítsa óvatosan balra az elemrekesz fedelét 1,
majd húzza azt le (B-ábra).
Adott esetben vegye ki belőle az régi elemeket 9
(C-ábra).
Tolja be az új elemeket az elemrekezbe. Mindig csak
azonos típusú új elemeket használjon, ahogy azt a
Műszaki adatok c. rész is tartalmazza. A behelyezés-
nél ügyeljen a helyes polaritásra. Az elemek negatív
pólusának (lapos oldalának) az elemrekeszben a
rugó 4 felé kell esnie (C-ábra).
Csúsztassa vissza az elemrekesz fedelét, majd zárja
azt le egy enyhe jobbra tekerésel.
Tisztítás és ápolás
Semmiesetre se használjon erre a célra folyadékokat vagy
tisztítószereket, mivel azok a készüléket megkárosítják.
Tisztítsa meg a készüléket kívül egy puha és száraz ken-
dővel.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 16 20.11.14 14:20
17 HU
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból ké-
szült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken
adhat le ártalmatlanítás céljából.
A kiszolgált termék ártalmatlanításának lehetőségeiről
tájékozódjon lakóhelye önkormányzatánál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem érde-
kében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem
gondoskodjon a szakszerű hulladékkezelésről.
A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről
az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált akkumulátorokat a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmében újra kell hasznosítani.
Juttassa vissza az akkumulátort és / vagy a készüléket az
ajánlott gyűjtőhelyeken keresztül.
Pb
Az akkumulátorok helytelen ártalmat-
lanításából eredő környezeti károk!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel mentesíteni.
Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért
különleges kezelést igénylő hulladéknak számítanak. A
nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg =
higany, Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy közöségi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gon-
dosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen elle-
nőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor
a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg
Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismer-
tetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3
év
garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával
kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a
bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag-
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 17 20.11.14 14:20
18 HU
készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerűen
kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A
garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek
normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére
,
pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 18 20.11.14 14:20
19 CZ
LED Kapesní svítilna
Používání v souladu s určením
Výrobek je určený jen pro používání vdomácnostech,
není vhodný pro průmyslové využití.
Tento výrobek není vhodný k osvětlení
místnosti.
Popis dílů
1 Víko přihrádky na baterie
2 Rukojeť
3 Spona na uchycení
4 Pružina
5 Izolační podložka
6 Spínač
7 Přední světlo
8 Postranní světlo
9 Baterie
Technické údaje
Osvětlovací prostředek
Přední světlo: 12 x LED po 0,06 W (nelze vyměnit)
Postranní světlo: 1 x LED s 0,06 W (nelze vyměnit)
Baterie: 3 x 1,5 V , AAA (součástí balení)
Model č.: 107524-14-01 (červený kryt),
107524-14-02 (černý kryt),
107524-14-03 (modrý kryt)
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k
obsluze zaniká záruka!
Tento přístroj mohou používat děti starší osmi let, osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a zna-
lostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly po
učeny
o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí,
která z jeho používání vyplývají. S přístrojem si nesmějí
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 19 20.11.14 14:20
20 CZ
hrát děti. Děti nesmějí bez dohledu provádět čištění
ani uživatelskou údržbu.
Nikdy neuvádějte zařízení do provozu, je-li poškozené.
Chraňte výrobek před mokrem a vlhkostí. Neponořujte
výrobek nikdy do vody nebo jiných kapalin!
Bezpečnostní upozornění
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie lze
spolknout, což může být životu nebezpečné. V případě
spolknutí baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékař-
skou pomoc.
Při delším nepoužívání odstraňte baterie z výrobku.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Baterie nikdy
znovu nenabíjejte!
Kontakt baterií a zařízení před vložením vpřípadě
potřeby očistěte. Prázdné baterie neprodleně z vý-
robku odstraňte. Jinak hrozí zvýšené nebezpečí, že
baterie vytečou!
Uchovávejte baterie mimo dosah dětí, neodhazujte je
do ohně, nezkratujte a nerozebírejte je.
Při nerespektování pokynů se mohou baterie vybít
pod jejich zbytkové napětí. Potom hrozí nebezpečí
vytečení baterií.
Vpřípadě, že baterie již vytekly, okamžitě je vyjměte,
aby jste zabránili poškození výrobku!
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé kyseliny
s pokožkou, očima a sliznicemi. Vpřípadě kontaktu
skyselinou zbaterie opláchněte postižené místo po-
kožky dostatečným množstvím vody a nebo vyhledejte
lékařskou pomoc!
Vyměňujte vždy současně všechny baterie a vkládejte
do výrobku jen baterie stejného typu.
Před uvedením do provozu
Pootočte víkem přihrádky na baterie 1 lehce doleva
a odstraňte víko (obr. B).
Odstraňte izolační podložku 5 (obr. B).
Opět nasaďte víko přihrádky na baterie a uzavřete
ho lehkým pootočením doprava.
Vaše LED svítilna je nyní připravena kprovozu.
107524_LED-Taschenlampe_Content_PL_HU_CZ_SK.indd 20 20.11.14 14:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LIVARNO 107524 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach