Sony RDR-HX710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2-589-942-E1(1)
© 2005 Sony Corporation
Rekorder DVD
Instrukcja obsługi
RDR-HX510
RDR-HX710/HX910
2
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzeniana deszczi chronić je przed
wilgocią.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
zdejmować obudowy. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym
osobom.
Przewód zasilający można wymienić
tylko w specjalistycznym warsztacie
serwisowym.
Urządzenie zostało zaliczone do klasy
1urządzeń wykorzystujących laser.
Etykietawyróżniająca takieurządzenia
znajduje się z tyłu obudowy.
OSTRZEŻENIE
Użycie przyrządów optycznych
wpołączeniu z tym urządzeniem
zwiększa zagrożenie dla wzroku.
Promień lasera wykorzystywany
w rekorderze DVD jest szkodliwy dla
wzroku i dlatego nie należy próbować
zdjąć obudowy.
Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Ta etykieta znajduje się na osłonie
ochronnej lasera wewnątrz obudowy.
Zalecenia dla
bezpieczeństwa
•Urządzenie musi być zasilane
napięciem przemiennym
220 – 240 V, 50/60 Hz. Prosimy
o sprawdzenie, czy napięcie
zasilaniajestidentyczne znapięciem
w lokalnej sieci.
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem, nie stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych
płynami, na przykład wazonów.
S
HOWVIEW jest zastrzeżonym znakiem
handlowym Gemstar Development
Corporation. System S
HOWVIEW jest
produkowany na licencji Gemstar
Development Corporation.
Usuwanie
wyeksploatowanych
urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami
zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do odpadów
domowych. Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniemirecyklingiemurządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie produktu
zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego,których przyczyną mogłoby
być niewłaściwe usuwanie produktu.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
o recyklingu tego produktu, należysię
skontaktować z władzami lokalnymi,
firmąświadczącą usługi oczyszczania
lub sklepem, w którym produkt ten
został kupiony.
Zalecenia
eksploatacyjne
Urządzenie zostało przebadane
i uznane za spełniające wymagania
sformułowane w Dyrektywie EMC,
jeśli używany przewód połączeniowy
jest krótszy niż 3metry.
Bezpieczeństwo
Jeśli do wnętrza obudowy dostanie
jakiś przedmiot lub płyn, należy
wyłączyć urządzenie i przed dalszą
eksploatacją zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej
osobie.
Dysk twardy
Dysk twardy charakteryzuje się dużą
gęstością zapisu, aprzez to umożliwia
nagrywanie przez długi czas i
zapewnia szybki dostępdonagrań.
Może jednak łatwo ulec uszkodzeniu
przez takie czynniki jak uderzenie,
wibracja czy zapylenie; jest również
wrażliwy na oddziaływanie
magnesów. Aby uniknąć utraty
ważnych danych, należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
Chronić rekorder przed silnym
wstrząsem i uderzeniem.
Nie umieszczać urządzenia
w miejscach narażonych na
wibrację i na niestabilnym podłożu.
Nie umieszczać rekordera na
nagrzewającym się urządzeniu,
takim jak magnetowid czy
wzmacniacz (amplituner).
•Nieużywać rekordera
w miejscach narażonych na skoki
temperatury (powyżej 10°C na
godzinę).
Nie poruszać ani nie przemieszczać
rekordera z poączonym
przewodem zasilającym.
Nie odłączać przewodu zasilającego,
gdy rekorder jest ączony.
Przed odłączeniem przewodu
zasilającego upewnić się, żenie
pracuje dysk twardy (na
wyświetlaczu na płycie czołowej
powinnobyć widoczne wskazanie
zegara, a wszystkie operacje
nagrywania lub kopiowania
powinny być zatrzymane).
•Poodłączeniu przewodu
zasilającego przez minutę nie
poruszać ani nie przemieszczać
rekordera.
3
Nie próbować samodzielnie
wymieniać dysku twardego, gdyż
grozi to awarią rekordera.
W razie awarii dysku nie ma
możliwości odzyskania z niego
danych. Dysk jest w założeniu tylko
tymczasowym nośnikiem danych.
Naprawa dysku twardego
W przypadku naprawy lub
kontroli urządzenia związanej
zawarią lub wprowadzaniem
zmian technik serwisu może
sprawdzać zawartość dysku
twardego. Sony nie będzie jednak
wykonywać zapasowej kopii
danych na dysku ani w innych
sposób zapisywać tych danych.
•Jeśli dysk twardy wymaga
sformatowania albo wymiany,
czynność ta zostanie wykonana
wedługwyłącznegouznaniaSony.
W takim przypadku skasowana
zostanie cała zawartość dysku
twardego, w tym materiały
naruszające prawa autorskie.
Źródła zasilania
•Urządzenie pozostaje pod
napięciem zawsze, gdy jest
ączonedogniazdka sieciowego,
nawet jeśli samo urządzenie
zostało wączone.
•Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas,
należyjewyłączyć z gniazdka
sieciowego. W celu wyłączenia
przewodu chwycić za wtyczkę;
nigdy nie ciągnąć za sam przewód.
•Przedodłączeniem przewodu
zasilającego sprawdzić na
wyświetlaczu na płycie czołowej,
czy nie pracuje dysk twardy
(operacje nagrywania i kopiowania
muszą być zatrzymane).
Instalacja
Aby zapobiec przegrzewaniu się
urządzenia, należy zapewnić
wokół właściwą cyrkulację
powietrza.
Nie stawiać urządzenia na
miękkich powierzchniach, które
mogłyby zasłonić otwory
wentylacyjne, takich jak kapy.
Nie umieszczać urządzenia we
wszelkiego rodzaju niszach, na
przykład na regale.
Nie stawiać urządzenia blisko
źródeł ciepła ani w miejscach
narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne,
nadmierne zapylenie lub wstrząsy.
•Nieinstalować urządzenia
w przechyle. Może ono pracować
tylko w pozycji poziomej.
Nie umieszczać urządzenia ani
płyt blisko sprzętu zawierającego
silne magnesy, takiego jak
kuchenka mikrofalowa czy duże
kolumny głośnikowe.
•Niekłaść na urządzeniu ciężkich
przedmiotów.
Nagrywanie
•Wżadnym przypadku nie istnieje
możliwość uzyskania
odszkodowania za zawartość
nagrania. Dotyczy to również
następstw awarii lub niewłaściwego
działania urządzenia.
Zalecamy, aby właściwe nagrania
poprzedzać próbnym nagraniem.
Prawa autorskie
Programy telewizyjne, filmy,
kasety wideo, płyty i inne
materiały mogą być chronione
prawami autorskimi. Nagrywanie
takich materiałów bez zezwolenia
możenaruszać przepisy dotyczące
ochrony praw autorskich.
W przypadku podłączania
rekordera do telewizji kablowej
możebyć wymagana zgoda
operatoratelewizjii/lub
właściciela programu.
•Wurządzeniu wykorzystano
technologię ochrony praw
autorskich,którapodlegaochronie
patentowej USAizktórą wiążą się
inne prawa własności
intelektualnej. Wykorzystanie tej
technologii ochrony praw
autorskich musi się odbywać za
zgodą firmy Macrovision i musi
być ograniczone do użytku
domowego lub do innych
zastosowań z ograniczoną
widownią, chyba że Macrovision
wyrazi odmienną zgodę. Zabrania
się odtwarzania kodu źdłowego
i dekompilacji.
Funkcja copy guard (ochrona
przed kopiowaniem)
Urządzenie ma funkcję copy guard.
Oznacza to, że programy odbierane
za pośrednictwem zewnętrznego
tunera (wyposażenie dodatkowe)
mogą zawierać sygnały ochrony
przed kopiowaniem (funkcja copy
guard), które w pewnych
przypadkach uniemożliwiają
nagrywanie.
W przypadku pytań lub problemów
związanych z rekorderem prosimy
o skontaktowanie się z najbliższym
autoryzowanym sklepem Sony.
Informacje o instrukcji
•Oilewtekście instrukcji i na
ilustracjach nie zaznaczono
inaczej, wewnętrzny napęd dysku
twardego jest określany mianem
„dysk twardy” (lub dysk),
natomiast jakozbiorczeokreślenie
dysku twardego, płyt DVD i płyt
CD używane jest słowo „nośnik”.
W instrukcji opisano elementy
sterujące na pilocie. Można też
korzystać z elementów sterujących
na urządzeniu, o ile mają one takie
same albo podobne nazwy.
Nazwy wariantów i komunikaty
pojawiające się na ekranie są ujęte
w nawiasy kwadratowe.
Ilustracje menu ekranowego
zamieszczone w instrukcji mogą
nie być wiernymodpowiednikiem
menu widocznego na ekranie
telewizora.
Ilustracje w instrukcji
przedstawiają model
RDR-HX710/RDR-HX910.
Zawarte w instrukcji opisy
dotyczące płyt odnoszą się do płyt
nagranych w tym rekorderze. Nie
mają one zastosowania do płyt
nagranych w innych rekorderach
i odtwarzanych w tym rekorderze.
WAŻNA INFORMACJA
Ostrzeżenie: urządzenie może
przez nieograniczony czas
utrzymywać na ekranie
telewizora nieruchomy obraz
wideoalboobrazmenu
ekranowego. Wyświetlanie
przez dłuższy czas takiego
nieruchomego obrazu grozi
nieodwracalnym uszkodzeniem
ekranu telewizora. Szczególnie
podatne na takie uszkodzenia są
telewizory plazmowe
i projekcyjne.
Sprawdzanie symbolu
modelu
Niniejsza instrukcja jest
przeznaczona dla trzech modeli:
RDR-HX510, RDR-HX710
i RDR-HX910. Symbol modelu
można sprawdzić na płycie
czołowej rekordera.
4
Spis treści
OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zalecenia eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Zastosowania rekordera DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przewodnik po rodzajach nośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nośniki, których można używać do nagrywania i odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Płyty, które można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Połączenia i ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Podłączanie rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Krok 1: Rozpakowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Podłączanie przewodu antenowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Krok 3: Podłączanie przewodów wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funkcje systemu SMARTLINK (dotyczy tylko połączeń SCART) . . . . . . . . . . . . . 15
Posługiwanie się przyciskiem PROGRESSIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Krok 4: Podłączanie przewodów audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 5: Włączanie przewodu zasilającego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 6: Przygotowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Użycie pilota do sterowania telewizorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Użycie pilota do regulacji głośności we wzmacniaczu (amplitunerze)
wielokanałowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Jeśli zestaw zawiera odtwarzacz DVD Sony lub więcej niż jeden rekorder
DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Krok 7: Prosta konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Podłączanie magnetowidu lub podobnego urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Podłączanie do gniazda LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Podłączanie do gniazd LINE 2 IN lub LINE 4 IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Podłączanie tunera satelitarnego lub cyfrowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podłączanie dekodera PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podłączanie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wybieranie ustawień kanałów PAY-TV / Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Wkładanie i formatowanie płyty DVD (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wkładanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Formatowanie płyty DVD (Disc Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Nagrywanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sprawdzanie stanu nośnika w czasie nagrywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Oglądanie nagranego programu (lista tytułów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4. Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu i czasu odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sprawdzanie czasu odtwarzania / pozostałego czasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5. Zmienianie nazwy nagranego programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Nadawanie nazwy płycie i ochrona płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nadawanie nazwy płycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ochrona płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7. Odtwarzanie płyty w innym urządzeniu DVD (finalizacja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Definalizacja płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Siedem podstawowych czynności — poznawanie rekordera
5
Nagrywanie z użyciem programatora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Przed nagrywaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tryb nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nagrywanie audycji stereofonicznych i dwujęzycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Obraz, którego nie można nagrać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nagrywanie z użyciem programatora (standardowe / ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ręczne nastawianie programatora (metoda standardowa). . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nagrywanie audycji telewizyjnych z użyciem systemu ShowView
(tylko RDR HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Użycie programatora Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wybieranie jakości i wielkości nagrywanego obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tworzenie rozdziałów w obrębie tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sprawdzanie, zmienianie lub kasowanie ustawień programatora
(lista programatorów). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Automatyczne kasowanie starych tytułów (Auto Title Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nagrywanie z podłączonego urządzenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nagrywanie z podłączonego urządzenia wyposażonego w programator
(Synchro Rec) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Nagrywanie z podłączonego urządzenia bez programatora . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Funkcje odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Korygowanie jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Korygowanie jakości dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Włączanie pauzy w odbieranej audycji telewizyjnej (TV Pause) . . . . . . . . . . . . . . 58
Odtwarzanie początku programu w czasie jego nagrywania (Chasing Playback) 58
Odtwarzanie wcześniejszego nagrania w czasie dokonywania kolejnego
(Równoczesne nagrywanie i odtwarzanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wyszukiwanie tytułu, rozdziału, utworu itp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wyszukiwanie z wykorzystaniem miniatur (wizualne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wyszukiwanie na podstawie numeru tytułu lub kodu czasowego . . . . . . . . . . . . . 60
Odtwarzanie utworów MP3 audio i wyświetlanie plików z obrazami JPEG. . . . . . . . . 61
Wybieranie albumu lub utworu MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Wybieranie albumu lub obrazu JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informacja o utworach MP3 audio i plikach z obrazami JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obsługiwane utwory MP3 audio i pliki z obrazami JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kolejność odtwarzania lub wyświetlania albumów, utworów i plików . . . . . . . . . . 64
Kasowanie i edycja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Przed rozpoczęciem edycji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Możliwości edycji nagrań na dysku twardym i płytach DVD-RW (w trybie VR) . . . 65
Możliwości edycji nagrań na płytach DVD+RW / DVD-RW (w trybie Video) /
DVD+R / DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kasowanie i edycja tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Kasowanie rozdziału (Delete Chapter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kasowanie fragmentu tytułu (A-B Erase) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kasowanie kilku tytułów naraz (Erase Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dzielenie tytułu (Divide). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kasowanie wszystkich tytułów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
,ciąg dalszy na następnej stronie
6
Kasowanie tytułów w celu zwolnienia miejsca na płycie (mapa płyty) . . . . . . . . . . 69
Ręczne tworzenie rozdziałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tworzenie i edycja playlisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Przenoszenie tytułu z playlisty (Change Order). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Łączenie kilku tytułów z playlisty (Combine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dzielenie tytułu na playliście (Divide). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kopiowanie (dysk twardy y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Przed kopiowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tryby kopiowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kopiowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kopiowanie jednego tytułu (Title Dub) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kopiowanie wielu tytułów (Dub Selected Titles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kopiowanie DV (tylko RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Przed kopiowaniem DVciąg dalszy na następnej stronie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Przygotowania do kopiowania DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Nagrywanie całej taśmy w formacie DV (One Touch Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Montaż programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ustawienia i regulacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ustawienia odbioru przez antenę i języka (Settings) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Channel Setting (ustawienia kanałów). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Channel List (zmienianie numerów i blokowanie kanałów) . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
TV Page Guide (strony programu telewizyjnego) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Clock (zegar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Language (język) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ustawienia obrazu (Video). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ustawienia dźwięku (Audio). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ustawienia nagrywania i blokady rodzicielskiej (Features) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ustawienia nośnika i pilota / Ustawienia fabryczne (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prosta konfiguracja (zmienianie najważniejszych ustawień rekordera). . . . . . . . . . . .95
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Funkcja samoczynnej diagnostyki (kiedy na ekranie pojawiają się litery / cyfry) . . . . 102
Uwagi dotyczące rekordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Interfejs i.LINK (tylko RDR-HX710/HX910) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Wykaz elementów i regulatorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Słowniczek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Lista kodów obszarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
7
Zastosowania rekordera DVD
Nagrywanie /
odtwarzanie
Odpowiednie nośniki i odsyłacze
Szybki dostęp do nagranych
tytułów – lista tytułów
,
„3. Oglądanie nagranego programu (lista tytułów)” na
stronie 32
Odtwarzanie od początku
nagrywanego tytułu – Chasing
Playback
,
„Odtwarzanie początku programu w czasie jego
nagrywania (Chasing Playback)” na stronie 58
Oglądanie jednego tytułu
w czasie nagrywania innego –
równoczesne nagrywanie
i odtwarzanie
,
„Odtwarzanie wcześniejszego nagrania w czasie
dokonywania kolejnego (Równoczesne nagrywanie
i odtwarzanie)” na stronie 59
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
VCD
CD
DATA CD
DATA DVD
Kopiowanie / montaż Odpowiednie nośniki i odsyłacze
Tworzenie własnego programu
playlista
,
„Tworzenie i edycja playlisty” na stronie 70
Kopiowanie nagranego tytułu na
dysk twardy / z dysku twardego
– kopiowanie (dysk twardy y
DVD)
,
„Kopiowanie (dysk twardy y DVD)”nastronie72
Automatyczne kopiowanie taśm
DV – kopiowanie DV
(tylko RDR HX710/HX910)
,
„Kopiowanie DV (tylko RDR-HX710/HX910)” na stronie 77
HDD
-
RWVR
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
HDD
+
RW
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
Listę płyt, których można używać do nagrywania i odtwarzania, zamieszczono na stronie 8.
8
Przewodnik po rodzajach nośników
Obsługiwane przez urządzenie odmiany płyt
(stan na marzec 2005)
DVD+RW (o prędkości 8x lub mniejszej)
DVD-RW (Ver. 1.1, Ver. 1.2 z CPRM
*1
)
(o prędkości 6x lub mniejszej)
DVD+R (o prędkości 16x lub mniejszej)
DVD-R (Ver. 2.0, Ver. 2.1) (oprędkości16x lub
mniejszej)
DVD+R DL (dwuwarstwowe) (o prędkości
2,4x)
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”
i „DVD-R” są znakami handlowymi.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
jest techNielogią kodowania chroniącą prawa
autorskie do obrazu.
*2
To logo dotyczy płyt DVD-RW o prędkości 4x i 6x.
Przewodnik po rodzajach nośników
Rodzaj
Logo
nośnika
Ikona
używana
w instrukcji
Formatowanie (nowe
nośniki)
Zgodność z innymi
odtwarzaczami DVD (finalizacja)
Napęd dysku
twardego
(wewnętrzny)
(Formatowanie jest
zbędne)
Kopiowanie nagrań zdysku
twardego w celu ich odtworzenia
w innych odtwarzaczach DVD
DVD+RW
Automatyczne
formatowanie w trybie
+VR
Odtwarzanie w sprzęcie
zgodnymz systememDVD+RW
(automatyczna finalizacja)
DVD-
RW
Tryb VR
Formatowanie wtrybie
VR (strona 29)
Odtwarzanie tylko w sprzęcie
zgodnym z trybem VR (nie ma
potrzeby finalizacji)
Tryb
Video
Formatowanie wtrybie
Video (strona 29)
Odtwarzanie w większości
urządzeń DVD (konieczna jest
finalizacja) (strona 39)
DVD+R
Automatyczne
formatowanie
Odtwarzanie w większości
urządzeń DVD (konieczna jest
finalizacja) (strona 39)
DVD+R DL
DVD-R
Automatyczne
formatowanie
Odtwarzanie w większości
urządzeń DVD (konieczna jest
finalizacja) (strona 39)
HDD
+
RW
*2
-
RWVR
-
RW
Video
+
R
-
R
9
Płyty, na których nie można nagrywać
•Płyty8cm
DVD-R DL (dwuwarstwowe)
DVD-R nagranew trybie VR (Video Recording)
*3
Tylko przy nagrywaniu w trybie LSP, SP, HSP lub
HQ, gdy dla parametru „DVD Rec. Picture Size”
wybrane jest ustawienie „16:9”
*4
Kasowanie tytułów nie zwalnia miejsca na płycie.
Funkcje nagrywania Funkcje edycyjne
Zastępo-
wanie
(strona 41)
Automa-
tyczne
dzielenie
na
rozdziały
(strona 91)
Ręczne
dzielenie
na
rozdziały
(strona 69)
Nagrywanie
w formacie
16:9
(strona 47)
Zmienianie
nazwy
tytułu
(strona 66)
Kasowanie
tytułu
(strona 68)
Kasowanie
A-B
(strona 67)
Playlista
(strona 70)
TakTakTakTakTakTakTakTak
Tak Tak Nie Nie Tak Tak Tak Nie
TakTakTakTakTakTakTakTak
Tak Tak Nie Tak
*3
Tak Tak Nie Nie
Nie Tak Nie Nie Tak Tak
*4
Nie Nie
Nie Tak Nie Tak
*3
Tak Tak
*4
Nie Nie
,ciąg dalszy na następnej stronie
10
„DVD VIDEO” i „CD” są znakami handlowymi.
Płyty, których nie można odtworzyć
•PHOTOCD
CD-ROM / CD-R / CD-RW nagranewformacie
innym niż format muzycznej płyty CD lub
format Video CD albo niezawierające plików
MP3 ani JPEG
Sekcje danych CD-Extra
DVD-ROM niezawierające plików JPEG
i nienagrane w formacie DVD Video
DVD Audio
DVD-RAM
Warstwa HD płyt Super Audio CD
DVD VIDEO z innym kodem regionu
(strona 11).
DVD-R nagranew trybie VR (VideoRecording)
Płyty, które można odtwarzać
Rodzaj Logo płyty
Ikona
używana
w instrukcji
Cechy
DVD VIDEO
Płyty, które można kupić lub wypożyczyć,
zawierające filmy itp.
DVD-R DL
Dwuwarstwowa płyta DVD-R nagrana
w innymurządzeniu.Rekorderrozpoznaje takie
płyty jako płyty zgodne z formatem DVD
Video.
VIDEO CD
PłytyVIDEOCDlubCD-R/CD-RWnagrane
w formacie VIDEO CD / Super VIDEO CD
CD
Dostępne w sprzedaży muzyczne płyty CD lub
płyty CD-R / CD-RW nagrane w formacie
muzycznej płyty CD
DATA DVD
Płyty (dyski) DVD+RW / DVD+R / DVD-RW
/ DVD-R / DVD-ROM zawierające pliki
z obrazem JPEG
DATA CD
Płyty (dyski) CD-ROM / CD-R / CD-RW
zawierające utwory MP3 audio i pliki
z obrazem JPEG
8 cm DVD+RW/
DVD-RW/DVD-R
——
Płyty DVD+RW, DVD-RW i DVD-R
o średnicy 8 cm nagrane w kamerze DVD
video.
(Nie można wyświetlać fotografii nagranych
kamerą DVD video.)
DVD
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
11
Maksymalna liczba tytułów
* Maksymalny czas trwania każdego tytułu wynosi
8 godzin.
Uwaga dotycząca sposobu odtwarzania płyt
DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre funkcje odtwarzania płyt DVD VIDEO
iVIDEOCDmogą być celowo zablokowane
przez producentów nagrania. Ponieważ
urządzenieodtwarzapłytyDVDVIDEO i VIDEO
CD zgodnie z zamysłem producentów, użycie
pewnych funkcji odtwarzania możesię okazać
niemożliwe. Należysię także zapoznać
z instrukcją dostarczoną zpłytą DVD VIDEO
albo VIDEO CD.
Kod regionu (tylko DVD VIDEO)
Z tyłu rekordera jest nadrukowany kod regionu.
Urządzenie będzie odtwarzało tylko płyty DVD
VIDEO oznaczone identycznym kodem regionu.
System ten służy ochronie praw autorskich.
Wurządzeniu można też odtwarzać płyty DVD
VIDEO z oznaczeniem .
Przy próbie odtworzenia dowolnej innej płyty
DVD VIDEO, na ekranie telewizora pojawi się
komunikat „Playback prohibited by region code”
(odtwarzanie niemożliwe ze względu na inny kod
regionu). Niektóre płyty DVD VIDEO mogą nie
mieć oznaczeń kodu regionu, chociaż ich
odtwarzaniepodlegaograniczeniudookreślonego
regionu.
Płyty muzyczne zakodowane z użyciem technik
ochrony przed kopiowaniem
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej
(CD). W ostatnim czasie niektórzy producenci
nagrań wprowadzili na rynek płyty muzyczne
zakodowane z użyciem technik ochrony przed
kopiowaniem. Zwracamy uwagę, że zdarzają się
wśród nich płyty niezgodne ze standardem CD.
Odtworzenie takich płyt w urządzeniu możesię
okazać niemożliwe.
Uwagi o płytach DualDisc
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania
płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej
(CD). DualDisc to płyta dwustronna, której jedna
strona zawiera nagranie DVD, a druga strona
nagranie cyfrowego dźwięku. Zwracamy uwagę,
że rekorder może nie odtwarzać „dźwiękowej”
strony płyty DualDisc, ponieważ płyty te są
niezgodne ze standardem CD.
„DualDisc” jest znakiem handlowym Recording
Industry Association of America (RIAA).
b Uwagi
•Wurządzeniu nie można odtwarzać niektórych płyt
DVD+RW / DVD+R, DVD-RW / DVD-R i CD RW /
CD-R. Zależytoodjakości nagrania oraz stanu płyty,
parametrów urządzenia nagrywającego
i oprogramowania. Nie będą też odtwarzane płyty,
które nie zostały odpowiednio sfinalizowane. Dalszych
informacji należy szukać w instrukcji obsługi
urządzenia nagrywającego.
•Niemożna połączyć na jednej płycie DVD-RW nagrań
w trybie VR i w trybie Video. Aby zmienić format
płyty, trzeba ją ponownie sformatować (strona 29).
Zwracamy uwagę, że ponowne formatowanie
spowoduje skasowanie zawartości płyty.
•Użycie płyt o dużej prędkości zapisu nie pozwoli na
skrócenie czasu zapisu.
Zaleca się używanie płyt z napisem „For Video” na
opakowaniu.
•Niemożna dodawać nagrań na płyty DVD+R, DVD-R
i DVD-RW (tryb Video), które zawierają nagrania
dokonane w innym urządzeniu DVD.
W pewnych przypadkach niemożliwe jest dodanie
nagrań na płyty DVD+RW zawierające nagrania
dokonane w innym urządzeniu DVD. W przypadku
dodawania takich nagrań należypamiętać , że rekorder
na nowo zapisze menu DVD.
•Niemożna poddawać edycji nagrań na płytach
DVD+RW, DVD-RW (tryb Video), DVD+R i DVD-R,
jeśli zostały one dokonane w innym urządzeniu DVD.
•Jeśli płyta zawiera dane komputerowe
nierozpoznawane przez rekorder, dane te mogą zostać
skasowane.
Nagrywanie na niektóre płyty przeznaczone do
nagrywania możesię okazać niemożliwe.
Nośnik Liczba tytułów*
Dysk twardy 300
DVD-RW/DVD-R 99
DVD+RW/DVD+R 49
DVD+R DL 49
ALL
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Kod regionu
12
Połączenia i ustawienia
Podłączanie rekordera
Aby podłączyć rekorder i wybrać w nim odpowiednie ustawienia, należy wykonać kroki 1 do 7.
b Uwagi
Aby zapobiec zakłóceniom, starannie włączać przewody.
Zapoznać się z instrukcjami obsługi podłączanych urządzeń.
•Urządzenia nie można podłączyć do telewizora, który nie jest wyposażony w gniazdo SCART ani w gniazdo wejścia
wideo.
Przed wykonywaniem połączeń należyodłączyć od sieci wszystkie podłączane urządzenia.
Krok 1: Rozpakowywanie
Prosimy o sprawdzenie, czy z rekorderem dostarczono następujące wyposażenie:
Przewód zasilający (1 szt.)
Przewód antenowy (1 szt.)
•Pilot(1szt.)
Baterie R6 (2 szt.))
13
Połączenia i ustawienia
Krok 2: Podłączanie przewodu antenowego
Podłącz przewód antenowy, wykonując opisane poniżej czynności. Nie należy jeszcze podłączać
przewodu zasilającego. Podłącza się go dopiero przy wykonywaniu czynności z podrozdziału „Krok 5:
ączanie przewodu zasilającego” (strona 18).
1 Odłącz przewód antenowy od telewizora i podłącz go do gniazda AERIAL IN z tyłu rekordera.
2 Używając dostarczonego przewodu antenowego, połącz gniazdo AERIAL OUT rekordera
z gniazdem wejścia antenowego telewizora.
Rekorder DVD
Telewizor
do gniazda AERIAL OUT
do gniazda AERIAL IN
Przewód antenowy
(dostarczony)
: Przepływ sygnału
14
Krok 3: Podłączanie przewodów wideo
Wzależności od konfiguracji gniazd wejściowych monitora telewizyjnego, projektora lub wzmacniacza
(amplitunera) wielokanałowego, należywybrać wariant
A
,
B
,
C
albo
D
.Umożliwi to oglądanie obrazu.
A Podłączanie do gniazda wejściowego SCART
Jeśli w ramach procedury „Prosta konfiguracja” (strona 22) przewiduje się zmianę ustawienia parametru
„Line1 Output” na „S Video” lub „RGB”, to należyużyć przewodu SCART właściwego dla wybranego
rodzaju sygnału.
B Podłączanie do gniazda wejścia wizji
Ten sposób podłączenia zapewni standardową jakość obrazu.
C Podłączanie do gniazda wejściowego S VIDEO
Ten sposób podłączenia zapewni wyższą jakość obrazu.
D Podłączanie do gniazd wejścia składowych wideo (Y, PB/CB, PR/CR)
Ten sposób podłączenia zapewni precyzyjną reprodukcję barw i wysoką jakość obrazu.
Jeśli telewizor obsługuje sygnały kolejnoliniowe (525p/625p), to po wykonaniu opisanych tu połączeń
należyzmienić na „On” ustawienie parametru „Component Out” na ekranie ustawień „Video”
(strona 88). Następnie należy nacisnąć przycisk PROGRESSIVE na pilocie, aby wysyłać do telewizora
kolejnoliniowy (progresywny) sygnał wideo. Szczegóły podano w punkcie „Użycie przycisku
PROGRESSIVE” (strona 16).
Przewód audio/
wideo
(wyposażenie
dodatkowe)
Przewód SCART
(wyposażenie
dodatkowe)
(żółty)
Przewód składowych
wideo (wyposażenie
dodatkowe)
TV, projector, or AV
amplifier (receiver)
(zielony)
Przewód S video
(wyposażenie
dodatkowe)
Telewizor, projektor lub
wzmacniacz (amplituner)
wielokanałowy
(czerwony) (nie-
bieski)
(zielony)
(niebieski)
(czerwony)
: Przepływ sygnału
do gniazd
COMPONENT
VIDEO OUT
do gniazda LINE 2 OUT (VIDEO) do gniazda LINE 2 OUT (S VIDEO)
Przewód SCART
(wyposażenie dodatkowe)
do gniazda i LINE
1 – TV
Rekorder DVD
Telewizor
15
Połączenia i ustawienia
Podczas odtwarzania obrazu panoramicznego
Obraz zniektórychodtwarzanychnośników może
się nie mieścić na ekranie telewizora. Zmienianie
współczynnika kształtu obrazu – patrz strona 87.
Podłączanie magnetowidu
Magnetowid należy podłączyć do gniazda LINE
3/DECODER rekordera (strona 23).
b Uwagi
Do połączenia rekordera z telewizorem nie używać
więcej niż jednego rodzaju przewodów wideo.
Wybór sposobu połączenia B lub C uniemożliwia
użycie przycisku PROGRESSIVE.
•Jeśli rekorder jest podłączony do telewizora przez
gniazdo SCART, to w chwili rozpoczęcia odtwarzania
telewizor automatycznie wybiera sygnał z wejścia, do
którego jest podłączony rekorder. Chcąc oglądać
telewizję,należy nacisnąć przycisk t TV/VIDEO
aby wybrać sygnał wejściowy z telewizora.
•Wceluwłaściwego wykonania połączenia
SMARTLINK trzeba użyć przewodu SCART
z kompletem 21 żył. Informacji o tym połączeniu
należyrównież szukać w instrukcji obsługi telewizora.
•Jeśli rekorder ma być podłączony do telewizora
z systemem SMARTLINK, to przy wykonywaniu
procedury „Prosta konfiguracja” należywybrać dla
parametru „Line1 Output” ustawienie „Video”.
Jeśli podłączony telewizor (lub inne podłączone
urządzenie, takie jak dekoder czy tuner) jest
zgodny z systemem SMARTLINK, NexTView
Link
*3
,MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
,QLink
*3
,EUROVIEW
LINK
*4
lub T-V LINK
*5
, to po wykonaniu
połączeń zgodnie z wariantem A ze strony 14
automatycznie uruchomi się funkcja
SMARTLINK(poączeniu telewizorazapali się
wskaźnik SMARTLINK). Można korzystać
znastępujących funkcji systemu SMARTLINK:
Wczytywanie zaprogramowanych stacji
Można skopiować zaprogramowane stacje
telewizyjne z pamięci telewizora do pamięci
rekordera, a następnie wykorzystać te dane
w czasie Prostej konfiguracji. Bardzo uprości to
procedurę Prostej konfiguracji. Uważać,aby
w czasie wczytywania danych o stacjach nie
odłączyć przewodów ani nie przerwać
procedury Prostej konfiguracji (strona 22).
Bezpośrednie nagrywanie z telewizora
Można z łatwością nagrać program wyświetlany
na ekranie telewizora (strona 31).
Odtwarzanie po naciśnięciu jednego przycisku
NaciskającprzyciskH,można włączyć
rekorder i telewizor, wybrać w telewizorze
wejście sygnału z rekordera i rozpocząć
odtwarzanie (strona 54).
•Wyświetlanie menu po naciśnięciu jednego
przycisku
Naciskając przycisk TITLE LIST, można
ączyć rekorder i telewizor, wybrać
w telewizorze wejście sygnału z rekordera
iwyświetlić menu listy tytułów (strona 54).
•Wyświetlanie ustawień programatora po
naciśnięciu jednego przycisku
Naciskającprzycisk[TIMER] na pilocie, można
ączyć rekorder i telewizor, wybrać
w telewizorze wejście sygnału z rekordera
iwyświetlić ekran nastawiania programatora
(strona 44).
Automatyczne wyłączanie zasilania
Jeśli rekorder nie pracuje, to wyłącza się
automatycznie po wyłączeniu telewizora.
Wczytywanie danych NexTView
Można z łatwością nastawić programator,
wykorzystując funkcję NexTView Download
telewizora. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi telewizora.
*1
„MEGALOGIC” jest zastrzeżonym znakiem
handlowym Grundig Corporation.
*2
„EASYLINK” i „CINEMALINK” są znakami
handlowymi Philips Corporation.
*3
„Q-Link” i „NexTView Link” są znakami
handlowymi Panasonic Corporation.
*4
„EURO VIEW LINK” jest znakiem handlowym
Toshiba Corporation.
*5
„T-V LINK” jest znakiem handlowym JVC
Corporation.
z Wskazówka
System SMARTLINK współpracuje również
z telewizorami (i innymi urządzeniami) wyposażonymi
wfunkcjeEPGTimerControliEPGTitleDownload
i Now Recording. Szczegółów należy szukać
w instrukcji obsługi telewizora lub innego urządzenia.
b Uwagi
Funkcje systemu SMARTLINK działają tylko
wówczas, gdy dla parametru „Line1 Output” wybrane
jest ustawienie „Video”.
Nie wszystkie telewizory pozwalają na użycie
opisanych tu funkcji.
Funkcje systemu SMARTLINK
(dotyczy tylko połączeń SCART)
,ciąg dalszy na następnej stronie
16
Przycisk PROGRESSIVE na pilocie służydo
wybierania sposobu, w jaki rekorder reprodukuje
sygnałwideo.Można wybrać format z przeplotem
lub format kolejnoliniowy.
1 Podłącz rekorder przez gniazda
COMPONENT VIDEO OUT (wariant D na
stronie 14).
2 Zmień na „On” ustawienie parametru
„Component Out” na ekranie ustawień
„Video” (strona 88).
3 Naciśnij przycisk PROGRESSIVE.
Kiedy rekorder reprodukuje sygnał
kolejnoliniowy, na wyświetlaczu na płycie
czołowej widać napis „PROGRESSIVE”.
Format kolejnoliniowy (progresywny)
Wybierz ten tryb, jeśli są spełnione następujące
warunki:
telewizor jest zgodny z sygnałem
kolejnoliniowym,
telewizor jest podłączony do gniazd
COMPONENT VIDEO OUT.
Zwracamy uwagę, że po wybraniu trybu
kolejnoliniowego, gdy nie jest spełniony jeden
z powyższych warunków, obraz będzie
niewyraźny albo w ogóle się nie pojawi.
Format z przeplotem (wybieraniem
międzyliniowym)
Wybierz ten tryb, jeśli:
telewizor nie jest zgodny z sygnałem
kolejnoliniowym,
telewizor jest podłączony do gniazd innych niż
COMPONENT VIDEO OUT (czyli LINE 2
OUT (VIDEO lub S VIDEO)).
z Wskazówka
Kiedy jest wybrany tryb kolejnoliniowy, można
precyzyjniedopasowywać sygnał do rodzaju oglądanego
nagrania (strona 88).
b Uwaga
Zwracamy uwagę, że nie wszystkie telewizory
o wysokiej rozdzielczości są w pełni zgodne z tym
urządzeniem, a w wyświetlanych obrazach mogą
występować usterki. W razie problemów z obrazem
kolejnoliniowym 525 / 625 zaleca się zmianę połączeń
w celu uzyskania standardowej rozdzielczości.
W przypadku pytań dotyczących zgodności telewizora
Sony z tym modelem rekordera DVD 525p / 625p
prosimy o skontaktowanie się z naszym centrum obsługi
klienta.
Użycie przycisku PROGRESSIVE
17
Połączenia i ustawienia
Krok 4: Podłączanie przewodów audio
W zależności od konfiguracji gniazd wejściowych monitora telewizyjnego, projektora lub wzmacniacza
(amplitunera) wielokanałowego, należy wybrać wariant A lub B.Umożliwi to słuchanie dźwięku.
A Podłączanie do gniazd wejścia audio L/R
To połączenie umożliwia odtwarzanie dźwięku przez dwa głośniki telewizora lub wzmacniacza
(amplitunera) stereo. Dostępne są wówczas następujące efekty dźwięku otaczającego (strona 55):
Telewizor: Dynamic, Wide, Night
Wzmacniacz (amplituner) stereo: Standard, Night
B Podłączanie do gniazda cyfrowego wejścia audio
To połączenie należy wybrać,jeśliwielokanałowy wzmacniacz (amplituner) jest wyposażonyw dekoder
Dolby
*1
Digital, DTS
*2
lub MPEG audio oraz w gniazdo wejścia cyfrowego. Dostępne są wówczas
efekty dźwięku otaczającego Dolby Digital (5.1 kanałów), DTS (5.1 kanałów) i MPEG audio
(5.1 kanałów).
* Żółty wtyk służy do transmisji sygnałów wizji (strona 14).
Wzmacniacz (amplituner)
wielokanałowy
z dekoderem
(czerwony)
Telewizor, projektor lub
wzmacniacz (amplituner)
wielokanałowy
Przewód audio/
wideo
(wyposażenie
dodatkowe)
: Przepływ sygnału
Koncentryczny przewód cyfrowy
(wyposażenie dodatkowe)
do gniazda DIGITAL OUT (COAXIAL lub OPTICAL)
do gniazd LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Optyczny przewód cyfrowy
(wyposażenie dodatkowe)
Tylna (L)
Rekorder DVD
(biały)
(żółty)*
(żółty)
(biały)
(czerwony)
[Kolumny głośnikowe]
Przednia (L)
[Kolumny
głośnikowe]
do
koncentrycznego
wejścia
cyfrowego
Tylna (R)
Przednia (R)
Głośnik basowy
albo
Centralna
do optycznego
wejścia
cyfrowego
,ciąg dalszy na następnej stronie
18
z Wskazówka
Informacji o właściwym rozmieszczeniu głośników
należy szukać w instrukcji obsługi podłączanego
urządzenia.
b Uwagi
•Niełączyć równocześnie gniazd LINE IN (R-AUDIO-
L) z gniazdami wyjścia fonii telewizora, gdyż wywoła
to zakłócenia w dźwięku z głośników telewizora.
W przypadku wariantu połączeń A nie łączyć
równocześnie gniazd LINEIN (R-AUDIO-L) i LINE2
OUT (R-AUDIO-L) z gniazdami wyjścia fonii
telewizora, gdyż wywoła to zakłócenia w dźwięku
zgłośników telewizora.
Po wykonaniu połączeń B nie zapomnieć o wybraniu
odpowiednich ustawień w grupie „Audio Connection”
na ekranie Prostej konfiguracji (Easy Setup)
(strona 22). W przeciwnym razie z głośników nie
będzie słychać dźwięku albo będą z nich dobiegać
głośne zakłócenia.
Wybór wariantu połączeń B uniemożliwia
wykorzystywanie generowanych przez rekorder
efektów dźwięku otaczającego.
*1
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.
„Dolby” i symbol podwójnego D są znakami
handlowymi Dolby Laboratories.
*2
„DTS” i „DTS Digital Out” są znakami handlowymi
Digital Theater Systems Inc.
Krok 5: Podłączanie
przewodu zasilającego
Podłącz dostarczony przewód zasilający
do gniazda AC IN rekordera. Następnie włącz
przewody zasilające rekordera i telewizora
do sieci. Między włączeniem rekordera
do sieci a jego uruchomieniem musi
upłynąć pewien czas. Rekorder można
uruchomić wtedy, gdy zapali się wyświetlacz na
płycie czołowej, a rekorder przełączy się wtryb
czuwania.
Jeśli do rekordera mają być podłączone
dodatkowe urządzenia (strona 23), przewód
zasilający należy podłączyć po wykonaniu
wszystkich innych połączeń.
do sieci
do gniazda AC IN
1
2
19
Połączenia i ustawienia
Krok 6: Przygotowanie
pilota
Do sterowania rekorderem można używać
dostarczonego pilota. W tym celu należywłożyć
do pilota dwie baterie R6, dopasowując bieguny
3 i # do oznaczeń wewnątrz komory na baterie.
Korzystając z pilota, należykierować go na
czujnik zdalnego sterowania na rekorderze.
b Uwagi
•Jeśli dostarczony pilot zakłóca działanie innego
rekordera lub odtwarzacza DVD Sony, to należy
zmienić numer trybu sterowania (strona 21).
Aby uniknąć ryzyka wycieku elektrolitu i korozji,
prawidłowo używać baterii. W razie wycieku
elektrolitu, nie dotykać rozlanego płynu gołymi
rękami. Ponadto należy przestrzegać następujących
zasad:
–Niełączyć nowej baterii zestarą aninie łączyć baterii
żnych producentów.
– Nie próbować ładować baterii.
–Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyjąć z niego baterie.
–Jeśli nastąpi wyciek z baterii, wytrzeć płyn rozlany
wewnątrz komory na baterie i włożyć nowe baterie.
•Nienarażać czujnika zdalnego sterowania na płycie
czołowej (oznaczonego symbolem ) na
bezpośrednie promieniowanie słoneczne ani na
działanie aparatury oświetleniowej. Rekorder może
wówczas nie reagować na sygnały z pilota.
Po wybraniu właściwego zestawu sygnałów
sterujących pilot możesłużyć do sterowania
telewizorem.
Jeśli rekorder jest podłączony do wzmacniacza
(amplitunera) wielokanałowego, dostarczonego
pilota można również używać do regulacji
głośności we wzmacniaczu (amplitunerze).
b Uwagi
•Zależnieodpodłączonego urządzenia, niektóre
z opisanych dalej przycisków mogą nie sterować
telewizorem albo wzmacniaczem (amplitunerem)
wielokanałowym.
Wprowadzenie nowego numeru kodowego powoduje
skasowanie poprzedniego numeru.
Wymiana baterii w pilocie może spowodować
przywrócenie standardowych numerów kodowych.
Należy wtedy wprowadzić właściwe numery.
1 Przestaw przełącznik TV/DVD w położenie
TV.
2 Wciśnij i przytrzymaj przycisk [/1.
3 Przyciskami numerycznymi wprowadź kod
producenta telewizora (patrz podpunkt
„Numery kodowe telewizorów”).
Użycie pilota do sterowania
telewizorem
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
Przełącznik
TV/DVD
[/1
2 +/–
Przyciski
numeryczne,
SET/-/--
t TV/VIDEO
PROG +/–
,ciąg dalszy na następnej stronie
20
4 Puść przycisk [/1.
Kiedy przełącznik TV/DVD znajduje się
w położeniu TV, do sterowania telewizorem
można używać następujących przycisków:
*Jeśli do wybierania numerów programów służą
przyciski numeryczne, to przed wybieraniem
dwucyfrowych numerów programów należy
nacisnąć przycisk -/--.
Użycie przycisku t TV/VIDEO (dotyczy tylko
połączenia SCART)
Przycisk t TV/VIDEO umożliwia przełączanie
sygnału między rekorderem a ostatnio wybranym
źródłem sygnału wejściowego w telewizorze.
Korzystając z tego przycisku, należykierować
pilot w stronę rekordera. Przycisk działa nawet po
przestawieniu przełącznikaTV/DVD w położenie
DVD.
Jeśli rekorder jestpodłączony do telewizora przez
gniazdo SCART, to w chwili rozpoczęcia
odtwarzania telewizor automatycznie przełączy
się na sygnał wejściowy z rekordera. Chcąc
oglądać obraz z innego źródła, należy nacisnąć
przycisk t TV/VIDEO, aby wybrać inne
wejście telewizora.
Numery kodowe telewizorów
Jeśli jest podany więcej niż jeden numer kodowy,
należy po kolei wypróbowywać numery aż do
odnalezienia właściwego.
1 Przestaw przełącznik TV/DVD w położenie
DVD.
2
Przytrzymaj wciśnięty przycisk
[
/
1
i przyciskami numerycznymi wprowadź kod
producenta wzmacniacza (amplitunera)
wielokanałowego (patrz tabela).
3 Puść przycisk [/1.
Przyciskami 2 +/– będzie odtądmożna
regulować głośność we wzmacniaczu
wielokanałowym.
Aby regulować głośność w telewizorze,
p
rzestaw przełącznik TV/DVD w położenie TV.
z Wskazówka
Jeślipilotmasłużyć do regulacji głośnościw telewizorze
nawet wówczas, gdy przełącznik TV/DVD znajduje się
wpołożeniu DVD, tonależy powtórnie wykonać opisane
tu czynnościiwybrać numer kodowy 90 (standardowy).
Przycisk Funkcja
[/1 ączanie i wyłączanie
telewizora
2 (głośność) +/– Regulacja głośności
w telewizorze
PROG +/– Wybieranie numeru
programu w telewizorze
(tryb
panoramiczny)
ączanie i wyłączanie
trybu panoramicznego
w telewizorze
panoramicznym Sony
t TV/VIDEO Zmienianie źródła
sygnału wejściowego dla
telewizora
Przyciski
numeryczne i SET,
-/--*
Wybieranie numeru
programu w telewizorze
Producent Numer kodowy
Sony 01 (standardowy)
Aiwa 01 (standardowy)
Grundig 11
Hitachi 23, 24, 72
Loewe 06, 45
Nokia 15, 16, 69, 73
Panasonic 17, 49
Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72
Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75
Samsung 06, 22, 23, 71, 72
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75
Thomson 12, 13, 43, 74, 75
Toshiba 38
LG 06
JVC 33
Użycie pilota do regulacji
głośności we wzmacniaczu
(amplitunerze) wielokanałowym
Producent Numer kodowy
1 2 3
4 6
7 8 9
0
5
Przełącznik
TV/DVD
[/1
2 +/–
Przyciski
numeryczne
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Sony RDR-HX710 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla