Samsung SGH-223 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Obudowy zewnętrznej
SHG-223
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Samsung.
W celu uzyskania pełniejszej obsługi produkt
należy zarejestrować na stronie internetowej
www.samsungsecurity.com
00845A-SHG-223-POL.indd 100845A-SHG-223-POL.indd 1 2009-04-11 오전 10:17:162009-04-11 오전 10:17:16
2_ SHG-223
INFORMACJE OGÓLNE
Obudowa zewnętrzna (SHG-223) jest Obudową przeznaczoną do montażu KAMERY
SMARTDOME (SCC-641/643, SCC-C6403/C6405/C6407/C6475) na ścianie lub sufi cie na
zewnątrz.
ŚRODKI OST ROŻNOŚ CI
Wybierz miejsce montażu, które może utrzymać ciężar czterokrotnie większy od wagi
produktu.
Aby zamontować ten produkt w miejscu występowania niskiej temperatury, na przykład
w chłodni, należy uszczelnić rurkę przewodów silikonem, aby powietrze z zewnątrz nie
przedostawało się do wnętrza obudowy.
W przeciwnym razie powietrze o skrajnej wilgotności może przedostać się do wnętrza
obudowy, gdzie z powodu różnic w temperaturze wewnętrznej i zewnętrznej zacznie
zbierać się wilgoć lub para wodna.
MONTAŻ
Zamontuj OBUDOWĘ ZEWNĘTRZNĄ, wykorzystując do tego załączoną przystawkę
odpowiednio do miejsca montażu.
Zamontuj Przystawkę poniżej zgodnie z instrukcją montażu każdego z produktów
PRZYSTAWKA SUFITOWA (SCX-300CM) : Do montażu na sufi cie.
PRZYSTAWKA ŚCIENNA (SCX-300WM) : Do bezpośredniego montażu na ścianie.
PRZYSTAWKA DO MONTAŻU NA SŁUPIE (SCX-300PM) : Do montażu na okrągłym
słupie.
Przystawka ścienna (SCX-300WM) jest także używana w przypadku Przystawki do
montażu na słupie.
PRZYSTAWKA KĄTOWA (SCX-300KM) : Jest używana, jeśli kamera jest
zamontowana w kącie pomiędzy dwoma ścianami.
Przystawka ścienna (SCX-300WM) jest także używana w przypadku Przystawki do
montażu na słupie.
PRZYSTAWKA DO MONTOWANIA NA GZYMSIE (SCX-300LM) : Należy jej używać,
jeżeli produkt jest montowany na wewnętrznej ścianie zadaszenia budynku i należy
ustawiać kamerę na zewnątrz.
1.
2.
1.
-
-
00845A-SHG-223-POL.indd 200845A-SHG-223-POL.indd 2 2009-04-11 오전 10:17:202009-04-11 오전 10:17:20
_3
POL
Włożyć przewody z rury o gwincie 1,5" NPT (żeńskim), Przystawkę do montowania na
ścianie lub Przystawkę do montowania na sufi cie do Obudowy zewnętrznej (SHG-223).
Następnie włożyć Obudowę zewnętrzną do gwintu 1,5” NPT i obrócić ją zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby przymocować do Rury lub Przystawki.
Należy zamocować Rurę lub Przystawkę w taki sposób, aby dosięgała do końca gwintu 1,5”
NPT na Obudowie zewnętrznej. Jeżeli montaż nie zostanie wykonany solidnie, może
poluzować się połączenie Obudowy zewnętrznej z Rurą lub Przystawką, powodując
uszkodzenie fi zyczne lub nieprawidłowe działanie. (Przed przystąpieniem do dalszych kroków
upewnić się, że połączenie obydwu elementów zostało sprawdzone).
2.
J
RURA
1.5" NPT
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
1.5" NPT
RURA
1.5" NPT
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
RURA
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
00845A-SHG-223-POL.indd 300845A-SHG-223-POL.indd 3 2009-04-11 오전 10:17:212009-04-11 오전 10:17:21
4_ SHG-223
Nałożyć odpowiednią ilość „Smaru” na „Tuleja”, która jest dołączona do produktu.
Włożyć przewody do właściwych otworów w „Tuleja”.
Na poniższym rysunku strzałką zaznaczono kierunek wkładania przewodu do „Tuleja”.
"Smaru" ma na celu ułatwienie wkładania przewodów.
Jeżeli do „Tuleja” jest dołączony dodatkowy przewód ETC, przed włożeniem przewodu z
„Tuleja” należy usunąć sworzeń.
3.
M
SWORZEŃ
TULEJA
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
TULEJA
TULEJA
PRZEWÓD
ZASILANIA (24 V)
PRZEWÓD BNC
PRZEWÓD ETC
TULEJA
TULEJA
Smaru
00845A-SHG-223-POL.indd 400845A-SHG-223-POL.indd 4 2009-04-11 오전 10:17:292009-04-11 오전 10:17:29
_5
POL
Zamocować „Tuleja” w „Obudowie zewnętrznej” zgodnie z ilustracją.
Jeżeli „Tuleja” nie zostanie prawidłowo zamontowana, nie będzie wodoszczelna.
Z tego względu należy szczelnie zamocować „Tuleja” do „Obudowy” równomiernie
wciskając wszystkie boki „Tuleja”.
Przygotuj odpowiednią „Przystawkę kamery” do zamontowania „Kamery”.
Podłącz przewód „Zasilanie ogrzewania” do „Przystawki kamery” zgodnie z ilustracją.
Następnie podłącz pozostałe przewody zasilania, wyjścia wideo oraz wejścia/wyjścia
alarmu do Przystawki.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu kamery Smart Dome.
4.
5.
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
PRZYSTAWKA KAMERY
ZASILANIE
NAGRZEWNICY
TULEJA
TULEJA
00845A-SHG-223-POL.indd 500845A-SHG-223-POL.indd 5 2009-04-11 오전 10:17:352009-04-11 오전 10:17:35
6_ SHG-223
Ułóż przewody i za pomocą 4 śrub (M4xL8 dołączonych do opakowania kamery) przymocuj
Przystawkę kamery do „Otworu na wkręt” „Przystawki wspornika”, która jest
przymocowana do „Obudowy zewnętrznej”.
Upewnij się, że „Dźwignia” Przystawki kamery jest skierowana przeciwnie do
wystającej części wewnątrz „Obudowy zewnętrznej”.
Wymontuj główną część „Kamery Smart Dome”.
Poluzuj śrubę boczną (M2) Kamery Smart Dome i obrócić „CZĘŚĆ GŁÓWNĄ” kamery
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara o ok. 15 stopni, a następnie pociągnąć ją
w dół.
6.
7.
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
PRZYSTAWKA
WSPORNIKA
DŹWIGNIA
WYSTAJĄCA CZĘŚĆ
PRZYSTAWKĘ KAMERY
KAMERY SMART DOME
DOME
15˚
00845A-SHG-223-POL.indd 600845A-SHG-223-POL.indd 6 2009-04-11 오전 10:17:452009-04-11 오전 10:17:45
_7
POL
Zawieś Drut zabezpieczający, znajdujący się na kamerze, na Szynie zabezpieczającej
przystawki kamery.
Podczas montażu lub demontażu, aby uniknąć niebezpiecznych wypadków i
zniszczenia kamery w następstwie, należy się upewnić, że drut zabezpieczający jest
zamocowany na haczyku.
Ustaw strzałkę „Przystawki kamery” w jednej linii z symbolem „strzałki” na „Kamerze”,
wsuń trzy prowadnice do odpowiednich „Otworów na prowadnice” przystawki kamery, a
następnie obróć kamerę o 15 stopni zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż
rozlegnie się kliknięcie.
Należy sprawdzić, czy otwory „Zabezpieczenia blokady” zostały zamienione z „A” na
„B” zgodnie z ilustracją.
8.
9.
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
SAFETY HANGER
KAMERY SMART DOME
SAFETY WIRE
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
15˚
PRZYSTAWKĘ KAMERY
OTWORÓW NA
PROWADNICE
PROWADNICA
KAMERZE
"A" "B"
ZABEZPIECZENIA
BLOKADY
ZABEZPIECZENIA
BLOKADY
00845A-SHG-223-POL.indd 700845A-SHG-223-POL.indd 7 2009-04-11 오전 10:17:522009-04-11 오전 10:17:52
8_ SHG-223
Zamocuj śrubę (M3xL6 dołączonych do opakowania kamery) w odpowiednim otworze
zabezpieczenia blokady.
Aby zdemontować Kamerę z Przystawki kamery, poluzuj śrubę (BH M3xL6) i obróć
Zabezpieczenie blokady w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara,
obracając Kamerę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a następnie
pociągając ją w dół.
10.
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
15˚
ZABEZPIECZENIA BLOKADY
00845A-SHG-223-POL.indd 800845A-SHG-223-POL.indd 8 2009-04-11 오전 10:18:052009-04-11 오전 10:18:05
_9
POL
Umieść 4 śruby, znajdujące się na Osłonie kopułkowej, do otworów na śruby Obudowy
przedzamontowaniem Osłony kopułkowej na Obudowie.
Przeczytaj i przestrzegaj następujących instrukcji montażu.
Wstaw ostrożnie Drut zabezpieczający i przewody Zasilania nagrzewnicy do
Obudowy tak, aby nie przeszkadzały w operowaniu kamerą.
Uważaj, aby nie oddzielić Uszczelki kopułkowej od Osłony kopułkowej.
Jeśli Uszczelka kopułkowa zostanie oddzielona, produkt nie będzie całkowicie
wodoodporny.
Uważaj, aby pierścień uszczelniający nie był oddzielony od śrub na Osłonie kopułkowej.
Ponadto, podczas pracy przy Obudowie pamiętaj, aby wstawić pierścień
uszczelniający do rowków znajdujących się dookoła otworów śrub Obudowy.
Jeśli pierścień uszczelniający będzie oddzielony, produkt nie będzie całkowicie
wodoodporny
11.
-
-
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
OTWÓR NA ŚRUBĘ
OBUDOWA
ZEWNĘTRZNA
OSŁONA
KOPUŁKOWA
ŚRUBA
DRUT
ZABEZPIECZAJĄCY
OTWÓR NA ŚRUBĘ
ŚCIANA (WKŁADKA PIERŚCIENIA
<Widok przekrojowy otworu na śrubę>
PIERŚ CIEŃ
PIERŚ CIEŃ
PIERŚ CIEŃ
USZCZELKA KOPUŁKOWA
USZCZELNIAJĄCEGO)
00845A-SHG-223-POL.indd 900845A-SHG-223-POL.indd 9 2009-04-11 오전 10:18:112009-04-11 오전 10:18:11
10_ SHG-223
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
Rozmiar : Ø258 X H323
Ciężar : 3.2 Kg
Temperatura pracy : -45˚C ~ 50˚C
Wilgotność robocza : 0~100%
Temperatura pracy WENTYLATORA : Nieograniczona
Temperatura pracy NAGRZEWNICY : Poniżej 10˚C
AKCESORIA
Tuleja ......................................1
Sworzeń .................................. 1
Smar Silikonowy ......................5g
Instrukcja .................................1
00845A-SHG-223-POL.indd 1000845A-SHG-223-POL.indd 10 2009-04-11 오전 10:18:172009-04-11 오전 10:18:17
AB68-00845A
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu
eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego,
przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny
recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych
przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w fi rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
00845A-SHG-223-POL.indd 1100845A-SHG-223-POL.indd 11 2009-04-11 오전 10:18:242009-04-11 오전 10:18:24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Samsung SGH-223 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla