15
Użytkownikniejestwstaniewyczyścići/lubwysterylizowaćniniejszegoproduktuwstopniuumożliwiającymponowne,bezpiecznejegoużycie,
dlategoproduktprzeznaczonyjestdoużytkujednorazowego.Próbyczyszczenialubsterylizowaniatychurządzeńmogądoprowadzićdobraku
biozgodności,infekcjilubawariiproduktu,costanowiryzykodlapacjenta.
NiniejszyproduktzawieraDEHP.Wprzypadkuużytkowaniazgodniezewskazaniamimożedojśćdobardzoograniczonejekspozycjinaśladoweilości
DEHP.Niemażadnychoczywistychdowodównato,bytakistopieńekspozycjipodwyższałryzykoprzystosowaniuklinicznym.Abyjednakzminimalizować
ryzykozwiązanezekspozycjądzieciikobietkarmiącychlubciężarnychnaDEHP,produkttennależystosowaćwyłącznietak,jakwskazano.Patrz
podstawowe etykiety.
CZYSTY/JAŁOWY(SPRAWDZIĆNAETYKIECIE)IGOTOWYDOUŻYCIA:oileopakowanieniebyłootwierane,aniniezostałouszkodzone.Urządzenie
jednorazowedostosowaniaujednegopacjenta.Poużyciuwyrzucić.
OPIS:
Dużyimałyfiltrzwymiennikiemciepła/wilgocidladzieciidorosłych,małyfiltrelektrostatycznyzwymiennikiemciepła/wilgocidlaniemowlątidzieci
orazmałyfiltrelektrostatycznyzwymiennikiemciepła/wilgocidladzieciinoworodkówtoelektrostatycznefiltryprzeciwbakteryjne/przeciwwirusowez
wymiennikiemciepła/wilgoci(filtry/wymiennikiHME)przeznaczonedlaobwodówoddechowych.Opisywanefiltry/wymiennikiHMEchroniąpacjent,sprzęt
ipersonelszpitalnyprzedzakażeniemkrzyżowym,aprzytymminimalizująutratęciepłaiwilgocizdrógoddechowychpacjenta.Urządzeniatezawierają
równieżzłączeLuer,zatyczkęLuerorazbezgwintowąoprawęzatyczki(zwyjątkiemmałegofiltraelektrostatycznegozwymiennikiemciepła/wilgocidla
niemowlątidzieciorazmałegofiltraelektrostatycznegozwymiennikiemciepła/wilgocidladzieciinoworodków),przeznaczonedostosowaniapodczas
monitorowania CO
2
.
WSKAZANIA:
Filtry/WymiennikiHMEsąprzeznaczonedojednokrotnegostosowaniawnastępującysposóbupacjentówznieczulonychlubpoddanych
intensywnejopiece:
• Pacjencidorośli:Dużyfiltrelektrostatycznydladzieciidorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgoci;Małyfiltrelektrostatycznydladziecii
dorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgoci;Małyfiltrelektrostatycznydladzieciidorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgociikątowymportem
• Pacjencipediatryczni:Dużyfiltrelektrostatycznydladzieciidorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgoci;Małyfiltrelektrostatycznydladzieci
idorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgoci;Małyfiltrelektrostatycznydladzieciidorosłych,zwymiennikiemciepła/wilgociikątowym
portem,Małyfiltrelektrostatycznydlaniemowlątidzieci,zwymiennikiemciepła/wilgoci
• Noworodki:Małyfiltrelektrostatycznyzwymiennikiemciepła/wilgocidladzieciinoworodków
Filtry/WymiennikiHMEmusząbyćumieszczonezbokupacjenta,międzyrurkądotchawicznaąobwodemoddychaniawpołożeniachprzedstawionycha
rysunkachAiB.Należyskonsultowaćsięzlekarzemprowadzącymwsprawieobjętościoddechowych(Vt).
PRZECIWWSKAZANIA:
• NIEWOLNOkorzystaćzniniejszychurządzeńwpołączeniuzogrzewanyminawilżaczamilubnebulizerami(urządzeniawytwarzającemgiełkę).
• NIEużywaćtychurządzeńwpołożeniachinnychniżopisywane.
UŻYCIE:
1. Wyjąćfiltr/HMEzopakowaniaochronnego.
2. Mocnopołączyćurządzeniezobwodemoddechowymmożliwiejaknajbliżejpacjenta.Sprawdzićszczelnośćwszystkichpołączeń.
3. Ustawićobjętośćoddechową,abyzrekompensowaćmartwąprzestrzeń.
4. JeślikoniecznejestmonitorowaniepoziomuCO2,należydozłączaLuer-lockpodłączyćlinięmonitorującą.
Cojakiśczassprawdzaćwzrostoporuprzepływui,jeślitokonieczne,wymienićurządzenie.
Maksymalnyczasużytkowaniaopisywanychfiltrów/urządzeńHMEto24godziny.Nienadająsięonedowielokrotnegoużytku.Poużyciunależyjewyrzucić.
Wyrzucanieiutylizacjapowinnyspełniaćwymaganiaobowiązującychprzepisówszpitalnychlubkrajowychdotyczącychodpadówskażonychbiologicznie.
UWAGA:Urządzenieniezawieralateksuinieprzewodzienergiielektrycznej.
OSTRZEŻENIA:
• Niniejszeurządzeniamusząbyćprzepisaneprzezlekarzaimogąbyćużytkowanewyłączniepodnadzoremlekarskim.
• Produktobjętyjestgwarancjąwyłącznie,jeślijegoopakowanieniezostałouszkodzone.Wzwiązkuztymnależydokładnie
sprawdzićstanopakowaniaurządzenia–wszelkieśladyuszkodzenialubotwieraniaopakowaniagrożąutratąsterylnościi
sprawnościurządzenia.Wtakimprzypadku,urządzeniatakiegoniewolnoużywać.
• Obfitewydzielinylubkrwawieniamogądoprowadzićdopogarszaniasiędrożnościfiltraiutrudnieniaoddychania;wtakim
przypadkunależynatychmiastwymienićurządzenienanowe.
• Sprawdzić,czypołączeniazinstalacjąoddechowąsąwykonaneprawidłowoiczyniegrożąprzypadkowymrozłączeniem.
• Dbaćodrożnośćurządzenia.
• Niestosowaćupacjentówoobjętościoddechowej(Vt)niższejodpodanejwtabeli.
• Jeśliurządzeniejeststosowaneupacjentówoddychającychspontanicznieprzywentylacjiwspomaganej-kontrolowanejlub
przerywanejwentylacjiwymuszonej(IMV),monitorowaćparametryoddechowe.
• Przedużyciem,należysprawdzićczyzałożonajestzaślepkanazłączeLuer-lockdomonitorowaniapoziomuCO
2
orazczyjestona
założonaprawidłowo.
• Wceluzmniejszeniaryzykauszkodzenialubzatkaniamałymiobiektami,przechowywaçwopakowaniuażdomomentuużycia.
ŚRODKIOSTROŻNOŚCI:
• Urządzenienienadajesiędoregeneracji,anidoużytkuwielokrotnego.Nienamaczać,niepłukać,niemyć,niepoddawaćsterylizacji
anidziałaniuśrodkówodkażających(wszczególnościnależyunikaćroztworówopartychnafenolachlubalkoholach).
• NiepodłączaćliniidomonitorowaniapoziomuCO
2
doniegwintowanegozłączaLuer-lock.
• Ustawićparametrypracyrespiratorauwzględniającdodatkowąobjętośćwentylacjidaremnej(deadspace),wszczególnościupacjentów
omałychobjętościachoddechowych(Vt).Wpływzjawiskawentylacjidaremnejnależyocenićniezależniedlakażdegopacjenta.
• StosowaćwyłączniewewspółpracyzurządzeniamiposiadającymizłączazgodneznormąISO.
MOŻLIWESKUTKIUBOCZNE:
Stosowaniefiltrów/HMEmożepowodowaćnastępująceskutkiuboczne:zaleganieśluzui/lubpowikłaniaspowodowaneniedrożnościąurządzenia,
w tym utrudnienie.
Identyfikacjasubstancjinie
wchodzącejwskładproduktuani
nieznajdującejsięwopakowaniu.
Identyfikacjasubstancjiwchodzącej
wskładproduktulubznajdującej
sięwopakowaniu.
pl