JAM HX-EP900 Instruction book

Typ
Instruction book
EN 112
Ultra
HX-EP900BKA
Instrukcja
113PL
ZAWARTOŚĆ
A – 2 słuchawki douszne
B – Przenośne etui z ładowarką
C – Nakładki douszne w 3 rozmiarach
D – Przewód micro USB
E – Karta powitalna
F – Karta z uwagami prawnymi
G – Naklejka Jam
ELEMENTY STERUJĄCE
A – Przycisk włączania/wyłączania/odtwórz/
pauza
B – Lampka stanu słuchawki dousznej
C – Styki do ładowania słuchawek
D – Port USB do ładowania - do ładowania
urządzenia przenośnego
E – Port micro USB do ładowania - do
ładowania przenośnego etui
KONFIGURACJA
ŁADOWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Aby naładować słuchawki douszne, włóż je
do przenośnego etui. Czerwone diody LED
wskazują, że słuchawki ładują się. Jeśli po
włożeniu słuchawek do etui czerwone diody LED
nie zaświecą się, popraw ułożenie słuchawek,
aby upewnić się, że są prawidłowo umieszczone
na stykach ładowania. Po pełnym naładowaniu
diody LED wyłączą się.
ŁADOWANIE PRZENOŚNEGO ETUI
Podłącz małą końcówkę kabla micro USB do
portu micro USB, znajdującego się po prawej
stronie etui. Podczas ładowania dioda LED na
etui będzie świecić stałym czerwonym światłem.
Po pełnym naładowaniu przenośnego etui, dioda
LED wyłączy się.
114PL
PODŁĄCZANIE OBU SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
KROK 1 – WŁĄCZANIE SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
Słuchawki automatycznie włączą się po wyjęciu
z przenośnego etui z ładowarką. W razie
konieczności włączenia ręcznego, można na
krótko nacisnąć jeden raz przycisk odtwórz/
pauza” na obu słuchawkach dousznych.
KROK 2 – POŁĄCZENIE ZE SOBĄ OBU
SŁUCHAWEK
Po wyjęciu z etui słuchawki automatycznie
zsynchronizują się ze sobą, a diody LED przez
5 sekund będą świeciły stałym niebieskim
światłem. Następnie słuchawki przejdą w
tryb parowania i zaczną szukać urządzenia
Bluetooth, a diody LED będą szybko migać
na niebiesko.
Jeśli słuchawki nie zsynchronizują się
automatycznie, należy na krótko nacisnąć
dwa razy przycisk “odtwórz/pauza” na obu
słuchawkach jednocześnie. W ten sposób
przejdą one w tryb synchronizacji, a diody LED
będą migać na niebiesko. Po połączeniu się
słuchawek, diody LED przez 5 sekund będą
świecić stałym niebieskim światłem. Następnie
słuchawki przejdą w tryb parowania i zaczną
szukać urządzenia Bluetooth, a diody LED będą
szybko migać na niebiesko.
x2
x1
KROK 3 – PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA
Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu. Z menu
Bluetooth wybierz “Jam Ultra”. Po połączeniu
urządzenia i Ultra, usłyszysz sygnał dźwiękowy.
Oznacza to, że parowanie zostało zakończone.
JAM ULTRA
Bluetooth
Urządzenia
PODŁĄCZENIE 1 SŁUCHAWKI
DOUSZNEJ
Podłącz tylko jedną słuchawkę douszną, aby
uzyskać dźwięk mono. Jest to doskonała opcja,
jeśli chcesz słyszeć zarówno otoczenie, jak
i muzykę.
KROK 1 – WŁĄCZANIE SŁUCHAWKI DOUSZNEJ
Słuchawka automatycznie włączy się po
wyjęciu z przenośnego etui z ładowarką. W razie
konieczności włączenia ręcznego, można na
krótko nacisnąć jeden raz przycisk odtwórz/
pauza” na słuchawce dousznej.
1x
115PL
KROK 3 – PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA
Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu. Z
menu Bluetooth wybierz “Jam Ultra Mono”.
Po połączeniu urządzenia i Jam Ultra Mono,
usłyszysz sygnał dźwiękowy. Oznacza to, że
parowanie zostało zakończone.
JAM ULTRA MONO
Bluetooth
Urządzenia
5s
Aby wyłączyć słuchawki, należy włożyć je z
powrotem do etui lub nacisnąć i przytrzymać
przez 5 sekund przycisk “odtwórz/pauza”
na słuchawkach.
WYŁĄCZANIE SŁUCHAWEK
DOUSZNYCH
KORZYSTANIE Z BATERII ZAPASOWEJ
Podłącz kabel USB do ładowania swojego
urządzenia do przenośnego etui z ładowarką,
a następnie do urządzenia przenośnego. Przy
pełnej baterii etui podróżne może ponownie
naładować słuchawki douszne do 15 razy lub
zapewnić jedno pełne naładowanie
typowego smartfona.
UWAGA! Wartość znamionowa mocy wyjściowej
ładowania USB wynosi 5VDC, 1.0A. Niektóre
urządzenia, takie jak tablety, mogą się nie
ładować lub ładować się wolno. Skonsultuj się z
producentem urządzenia, aby uzyskać informacje
o wymaganiach dotyczących ładowania.
KROK 2 - TRYB PAROWANIA
Po włączeniu słuchawki dousznej należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk “odtwórz/
pauza” na słuchawce przez 2 sekundy; dioda
LED będzie migała na czerwono i niebiesko.
Będzie to oznaczało, że słuchawka douszna
jest w trybie parowania z urządzeniem.
Alternatywnie, po 40 sekundach po włączeniu
słuchawki przejdzie ona automatycznie w tryb
parowania mono.
2s
116PL
WSKAŹNIKI LED PODSTAWOWE FUNKCJE
SŁUCHAWKI DOUSZNE W ETUI Z ŁADOWARKĄ
MUZYKA
SŁUCHAWKI DOUSZNE W UŻYCIU MONO
PRZENOŚNE ETUI Z ŁADOWARKĄ
POŁĄCZENIA
SŁUCHAWKI DOUSZNE W UŻYCIU
INNE
UWAGA! Rozmowy telefoniczne, FaceTime oraz Siri słychać
jedynie przez jedną słuchawkę (monofonicznie). W przypadku
używania słuchawek dousznych w trybie stereofonicznym, po
zaakceptowaniu połączenia telefonicznego lub aktywowaniu Siri
słuchawki automatycznie przechodzą w tryb monofoniczny.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Wyłącz Bluetooth na swoim urządzeniu.
2. Wyjmij słuchawki douszne z etui.
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
odtwórz/pauza” na obu słuchawkach, aby je wyłączyć.
4. Naciśnij na krótko jeden raz przycisk “odtwórz/pauza”
na obu słuchawkach, aby je włączyć.
5. Po włączeniu słuchawki powinny automatycznie
przejść w tryb synchronizacji. Kiedy słuchawki połączą
Stałe światło czerwone Trwa ładowanie
Wskaźnik LED wył. Ładowanie zakończone
Odtwórz/pauza Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Migające światło czerwone/
niebieskie
Słuchawki w trybie parowania
z urządzeniem
Światło niebieskie migające
co 5 sekund
Sparowane z urządzeniem
Stałe światło niebieskie Ładowanie słuchawek
Stałe światło czerwone Trwa ładowanie
Wskaźnik LED wył. Ładowanie zakończone
Odbierz połączenie Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odrzuć połączenie Naciśnij i przytrzymać przez
2 sekundy dowolny przycisk
odtwórz/pauza
Zakończ połączenie Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odbierz drugie połączenie
przychodzące
Naciśnij jeden raz dowolny
przycisk odtwórz/pauza
Odrzuć drugie połączenie
przychodzące
Skorzystaj z klawiatury
telefonu
Migające światło niebieskie Słuchawki w trybie
synchronizacji ze sobą.
Szybko migające światło
niebieskie
Słuchawki w trybie parowania
z urządzeniem
Światło niebieskie migające
co 5 sekund
Sparowane z urządzeniem
Aktywuj Siri/Google Assistant Naciśnij dwa razy na krótko
dowolny przycisk odtwórz/
pauza
Sprawdź poziom baterii
słuchawek dousznych
Sprawdź na smartfonie
Wyłącz słuchawki douszne Naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund przycisk odtwórz/
pauza
się ze sobą, diody LED zaczną migać na niebiesko
i przez 5 sekund będą świecić stałym niebieskim
światłem. Jeśli nie przejdą one automatycznie w tryb
synchronizacji, należy na krótko nacisnąć dwa razy
przycisk “odtwórz/pauza” na obu słuchawkach, aby
włączyć tryb synchronizacji.
6. Włącz Bluetooth.
7. Sparuj z “Jam Ultra”.
117PL
INFORMACJE PRAWNE
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA
JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych
i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty
zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych
przez niewłaściwe lub nadmierne użytkowanie; wypadek;
zamontowanie dowolnego nieautoryzowanego wyposażenia;
wprowadzenie zmian w produkcie; lub jakiekolwiek inne warunki
niezależne od JAM. Dystrybucja w UE przez FKA Brands Ltd,
Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-mail:
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE
INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE: Słuchaj odpowiedzialnie. Aby uniknąć
uszkodzenia słuchu, przed podłączeniem słuchawek należy
upewnić się, że głośność w urządzeniu jest obniżona. Po
założeniu słuchawek na uszy należy stopniowo zwiększać
głośność, aż do osiągnięcia komfortowej głośności.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Nie wolno
używać dodatków niezalecanych przez Jam.
Jam nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
spowodowane w smartfonach, urządzeniach iPod/
odtwarzaczach MP3 lub jakichkolwiek innych urządzeniach.
Produktu nie należy umieszczać ani przechowywać w miejscu, z
którego może spaść lub zostać wrzucony do wanny lub zlewu.
Nie umieszczać ani nie wrzucać do wody ani innego płynu.
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. TO NIE JEST
ZABAWKA.
Nie wolno używać produktu z uszkodzonym przewodem,
wtyczką, kablem lub obudową.
Przechowywać z dala od gorących powierzchni.
Ustawiać wyłącznie na suchych powierzchniach.
Nie umieszczać na powierzchni mokrej od wody lub
rozpuszczalników do czyszczenia.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie wyposażone jest w
wewnętrzną, niewymienną baterię litową. Należy ją utylizować
zgodnie z lokalnymi, stanowymi, miejscowymi i krajowymi
wytycznymi. Baterie (bateria akumulatorowa lub zainstalowane
baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień lub podobne źródła ciepła.
WYMIANA BATERII
Słuchawki zawierają ładowalną baterię przeznaczoną na
cały okres użytkowania produktu. W mało prawdopodobnym
przypadku konieczności wymiany baterii należy skontaktować
się z działem obsługi klienta, który przekaże szczegóły dotyczące
wymiany baterii w ramach gwarancji i po okresie gwarancji.
Produkt zawiera małe części, które mogą stanowić zagrożenie
zadławieniem dla małych dzieci.
PRZESTROGA: Wszystkie czynności serwisowe produktu muszą
być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu
Jam Audio. W celu uzyskania pełnej instrukcji użytkowania i
zarejestrowania produktu należy wejść na stronę www.jamaudio.
com (USA) lub canada.jamaudio.com (Kanada), lub
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać przy dużej głośności przez długi czas.
WYJAŚNIENIE WEEE
Ten symbol oznacza, że w krajach Unii Europejskiej
urządzenia nie można wyrzucać wraz innymi odpadami
z gospodarstw domowych. Aby zapobiec ewentualnemu
zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku
nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać
urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych.
DYREKTYWA W SPRAWIE BATERII
Symbol ten oznacza, że baterii nie należy wyrzucać
razem z odpadami komunalnymi, ponieważ zawierają one
substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia.
Baterie należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
FKA Brands Ltd, niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie
radiowe spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie
wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Kopię "Deklaracji zgodności"
można uzyskać na stronie uk.jamaudio.com/DoC.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
IB-HXEP900A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JAM HX-EP900 Instruction book

Typ
Instruction book

w innych językach