Wacker Neuson PT3H Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.wackergroup.com
Pompa
PT 3 /...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
0155951pl 005
0307
0155951PL
PT 3 /... Spis treści
3
1. Wstp 5
2. Uwagi dotyczce bezpieczeństwa 6
2.1 Bezpieczeństwo operacji .............................................................. 7
2.2 Zasady bezpieczeństwa obsługi silników spalinowych wewntrznego
spalania ...................................................................................... 9
2.3 Bezpieczeństwo obsługi ............................................................. 10
2.4 Lokalizacja oznaczeń (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3) ......................... 11
2.5 Lokalizacja oznaczeń (PT 2V / PT 3V) ........................................... 12
2.6 Lokalizacja oznaczeń (PT 2H / PT 3H) .......................................... 13
2.7 Naklejki dotyczce obsługi ......................................................... 14
2.8 Naklejki informacyjne ............................................................... 16
3. Tekniske data 17
3.1 Motor ....................................................................................... 17
3.2 Pumpe ...................................................................................... 18
3.3 Mĺlinger av střy .......................................................................... 18
3.4 Dimensjoner .............................................................................. 19
4. Praca 20
4.1 Zastosowanie ............................................................................ 20
4.2 Zalecane paliwo (Wacker / Honda / Vanguard) ............................. 20
4.3 Zalecane paliwo (Hatz) ............................................................... 20
4.4 Przed uruchomieniem ................................................................ 21
4.5 Włczanie (Wacker) ................................................................... 23
4.6 Wyłczanie (Wacker) .................................................................. 23
4.7 Włczanie (Honda) ..................................................................... 24
4.8 Wyłczanie (Honda) .................................................................. 24
4.9 Włczanie (Vanguard) ................................................................ 25
4.10 Wyłczanie (Vanguard) .............................................................. 25
4.11 Włczanie (Hatz) ........................................................................ 26
4.12 Uruchamianie przy niskich temperaturach otoczenia (Hatz) ........... 27
4.13 Wyłczanie (Hatz) ...................................................................... 27
4.14 Praca ........................................................................................ 27
4.15 Wże i opaski zaciskowe ............................................................. 28
Spis treści PT 3 /...
wc_bo0155951005plTOC.fm 4
5. Konserwacja 29
5.1 Harmonogram okresowej konserwacji ......................................... 29
5.2 Wymiana olej (Hatz) ................................................................... 31
5.3 Wymiana olej (Wacker / Honda / Vanguard) ................................. 33
5.4 Filtr powietrza (Wacker) ............................................................. 34
5.5 Filtr powietrza (Honda) ............................................................... 35
5.6 Filtr powietrza (Vanguard) .......................................................... 36
5.7 Filtr powietrza (Hatz) .................................................................. 37
5.8 Świeca zapłonowa (Wacker / Honda / Vanguard) ........................ 38
5.9 Osadnik (Honda) ....................................................................... 38
5.10 Czyszczenie filtra paliwa (Wacker) ............................................... 39
5.11 Filtr paliwa (Vanguard) ............................................................... 39
5.12 Filtr paliwa (Hatz) ....................................................................... 40
5.13 Regulacja gaźnika (Honda) ......................................................... 41
5.14 Regulacja gaźnika (Vanguard) .................................................... 42
5.15 Regulacja luzu zaworów (Hatz) ................................................... 43
5.16 Regulacja luzu wirnika ................................................................ 45
5.17 Czyszczenie pompy ................................................................... 46
5.18 Przechowywanie ....................................................................... 47
5.19 Akcesoria ................................................................................. 47
5.20 Wykrywanie i suwanie ustere ...................................................... 48
Wstp
wc_tx000001pl.fm 5
1. Wstp
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i opisy czynności
potrzebne do bezpiecznej obsługi i konserwacji tego modelu
maszyny firmy Wacker. Dla własnego bezpieczeństwa i uniknicia
obrażeń cielesnych należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać i
stosować si do wskazówek na temat bezpieczeństwa
przedstawionych w tej instrukcji.
Ta instrukcja lub jej kopia powinny być stale przechowane przy
maszynie. W razie zagubienia instrukcji lub konieczności zdobycia
dodatkowego jej egzemplarza należy skontaktować si z Wacker
Corporation. Niniejsza maszyna skonstruowana została z trosk o
bezpieczeństwo użytkownika, jednakże może ona stanowić
zagrożenie przy nieprawidłowej obsłudze lub serwisie. Należy ściśle
stosować si do wskazówek dotyczcych obsługi! Pytania na temat
obsługi i serwisowania tej maszyny należy kierować do firmy Wacker
Corporation.
Informacje zawarte w tej instrukcji s oparte na właściwościach
maszyny bdcej w produkcji w czasie publikacji. Wacker
Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany dowolnej czści tych
informacji bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawa autorskie i
dystrybucji.
Copyright 2007 Wacker Corporation.
Żadna czść tej publikacji nie może być reprodukowana w żadnej
formie i żadnymi metodami, elektronicznymi lub mechanicznymi, w
tym poprzez fotokopiowanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Wacker
Corporation.
Wszelkie powielanie i dystrybucja bez upoważnienia ze strony
Wacker Corporation stanowi naruszenie obowizujcych praw
autorskich i bd ścigane prawnie. Niniejszym zastrzegamy sobie
prawo do wprowadzania technicznych modyfikacji, również bez
odpowiedniego powiadomienia, których celem jest ulepszenie
produkowanych przez nas maszyn lub bezpieczeństwo ich
użytkowania.
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
6
2. Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP:
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA, UWAGA i
WSKAZÓWKA, do których należy stosować si, aby uniknć obrażeń
cielesnych, uszkodzeń maszyny lub niewłaściwej konserwacji.
Jest to symbol ostrzegawczy BHP. Ukazywany jest, by zwrócić
uwag na możliwość wystpienia obrażeń cielesnych. Należy
przestrzegać wszystkich zaleceń BHP znajdujcych si pod tym
symbolem, aby uniknć możliwości zranienia si lub śmierci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacj bezpośredniego
zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może
spowodować śmierć lub poważnie obrażenia.
OSTRZEŻENIE oznacza sytuacj zagrożenia, która — w przypadku
niezapobieżenia jej — może spowodować śmierć lub poważnie
obrażenia.
ZWRACANIE UWAGI oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować drobne lub
lekkie obrażenia.
UWAGA: używane bez symbolu alarmu bezpieczeństwa,
oznaczenie UWAGA oznacza sytuacj zagrożenia, która — w
przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować straty
materialne.
Wskazówka: Zawiera dodatkowe informacje, ważne z punktu
widzenia procedury.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
ZWRACANIE
UWAGI
PT 2/3 /... Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
7
2.1 Bezpieczeństwo operacji
UWAGA: Państwowe przepisy BHP określaj, że w pewnych
miejscach należy stosować wychwytywacz iskier w przypadku
używania silników spalinowych wewntrznego spalania, w których
stosuje si paliwa wglowodorowe. Wychwytywacz iskier to
urzdzenie używane w celu zapobiegania przypadkowym
wyrzucaniem iskier lub płomieni z czści wydechowej silnika.
Wychwytywacz iskier jest oceniany i określany w tym celu przez
Amerykański Urzd ds. Leśnictwa (Unitek States Forest Service).
W celu postpowania zgodnego z lokalnym prawem dotyczcym
wychwytywacza iskier należy si konsultować z dystrybutorem
silnika lub lokalnym inspektoratem BHP.
Do bezpiecznej obsługi maszyny konieczna jest jej znajomość i
właściwe przeszkolenie. Maszyny obsługiwane w niewłaściwy
sposób lub przez osoby bez przeszkolenia mog być niebezpieczne.
Należy przeczytać instrukcj obsługi i zapoznać si z
rozmieszczeniem i prawidłowym zastosowaniem wszystkich
przyrzdów i urzdzeń sterowniczych. Zanim dopuści si do obsługi
maszyny niedoświadczonego pracownika, powinien on zostać
przeszkolony przez osob znajc t maszyn.
2.1.1 ZABRANIA SI obsługi niniejszego urzdzenia przez osoby, które nie
przeszły odpowiedniego szkolenia. Osoby obsługujce niniejsze
urzdzenie musz zapoznać si z odnośnymi elementami ryzyka i
zagrożeniami.
2.1.2 ZABRANIA SI używania akcesoriów lub przyrzdów, które nie s
zalecane przez Wacker. Ich użycie może spowodować uszkodzenie
sprztu oraz obrażenia ciała u użytkownika.
2.1.3 ZABRANIA SI dotykania silnika lub tłumika, gdy silnik jest włczony
oraz bezpośrednio po jego wyłczeniu. Te miejsca nagrzewaj si i
stwarzaj ryzyko poparzenia.
2.1.4 NIGDY nie pompuj cieczy lotnych, łatwopalnych lub cieczy o niskiej
temperaturze zapłonu. Ciecze te mog si zapalić lub spowodować
wybuch.
2.1.5 NIE pompuj żrcych substancji chemicznych lub wody zawierajcej
substancje toksyczne. Ciecze takie mog spowodować poważne
zagrożenie dla zdrowia i dla środowiska. Zwróć si o pomoc do
miejscowych władz.
OSTRZEŻENIE
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa PT 2/3 /...
8
2.1.6 NIGDY nie otwieraj korka zalewowego, gdy pompa jest gorca. Nigdy
nie luzuj ani nie usuwaj łczników wża sscego lub tłoczcego,
kiedy pompa jest gorca. Gorca woda wewntrz pompy może być
pod ciśnieniem podobnie jak płyn w chłodnicy samochodu.
Pozostaw pomp, aby ostygła (do temperatury pozwalajce na
dotyk) zanim odkrcisz korek, poluzujesz lub usuniesz łczniki wży.
2.1.7 NIGDY nie otwieraj obudowy pompy podczas pracy pompy, ani nie
uruchamiaj pompy ze zdjt pokryw. Obracajcy si wewntrz
pompy wirnik może pocić przedmioty, które znajd si w jego
zasigu.
2.1.8 NIGDY nie blokuj ani nie ograniczaj przepływu po stronie sscej i
tłoczcej. Przed uruchomieniem pompy usuń zagicia wża
tłoczcego. Praca z zablokowanym ssaniem lub odpływem może
spowodować przegrzanie wody w pompie.
2.1.9 ZAWSZE upewnij si czy obsługujcy zaznajomił si z odpowiednimi
środkami ostrożności i technik obsługi przed rozpoczciem
używania maszyny.
2.1.10 Należy ZAWSZE przeczytać, zrozumieć i stosować si do procedur
opisanych w Instrukcji Obsługi przed uruchomieniem maszyny.
2.1.11 ZAWSZE upewnij si, czy maszyny stoi na twardej, poziomej
powierzchni i nie przewróci si, nie stoczy, nie ześlizgnie ani nie
spadnie podczas pracy.
2.1.12 ZAWSZE zamykaj zawór odcinajcy paliwo od silnika urzdzenia (w
silnikach wyposażonych w taki zawór), gdy nie jest ono używane.
2.1.13 Nieużywane urzdzenia należy ZAWSZE przechowywać w
odpowiednim miejscu. Urzdzenia należy przechowywać w miejscu
czystym i suchym, niedostpnym dla dzieci.
PT 2/3 /... Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
9
2.2 Zasady bezpieczeństwa obsługi silników spalinowych
wewntrznego spalania
Silniki spalinowe s źródłem szczególnych zagrożeń podczas
obsługi i uzupełniania paliwa. Należy przeczytać i przestrzegać
instrukcji ostrzegawczych zawartych w instrukcji obsługi silnika oraz
poniższych wskazówek bezpieczeństwa. Niezastosowanie si do
ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
2.2.1 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas obsługi maszyny.
2.2.2 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas dolewania paliwa.
2.2.3 ZABRANIA SI dolewania paliwa do gorcego lub pracujcego
silnika.
2.2.4 ZABRANIA SI dolewania paliwa do silnika w pobliżu otwartego
płomienia.
2.2.5 ZABRANIA SI uruchamiania silnika w pobliżu otwartego płomienia.
2.2.6 ZABRANIA SI prób wykrycia iskry w silniku benzynowym, gdy silnik
jest zalany lub wyczuwalny jest zapach benzyny. Przypadkowa iskra
mogłaby zapalić opary.
2.2.7 NIGDY nie uruchamiaj pompy w pomieszczeniu zamknitym.
2.2.8 ZAWSZE napełniaj zbiornik paliwa w pomieszczeniu z dobr
wentylacj.
2.2.9 ZAWSZE pamitaj o zakrceniu korka zbiornika po nalaniu paliwa.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa PT 2/3 /...
10
2.3 Bezpieczeństwo obsługi
Niewłaściwie zabezpieczony sprzt może stanowić zagrożenie
bezpieczeństwa! Aby urzdzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie
przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresow konserwacj i
wykonywać niezbdne naprawy.
2.3.1 ZABRANIA SI czyszczenia lub serwisowania pracujcej maszyny.
Czści obracajce si mog spowodować poważne obrażenia.
2.3.2 ZABRANIA SI wszelkich prób uruchomienia zalanego silnika
benzynowego z wyjtym korpusem świecy zapłonowej. Paliwo
znajdujce si w cylindrze wytryśnie przez otwór korpusu świecy
zapłonowej.
2.3.3 ZAWSZE usuwaj odpadki i zanieczyszczenia z okolic tłumika, by
zmniejszyć zagrożenie przypadkowym pożarem.
2.3.4 ZAWSZE wymienić zużyte lub uszkodzone elementy na czści
zapasowe zaprojektowane i zalecane przez Wacker Corporation.
2.3.5 ZAWSZE odłczyć korpus świecy zapłonowej przed przystpieniem
do serwisowania silnika benzynowego, aby zapobiec
przypadkowemu rozruchowi.
2.3.6 NIE używaj benzyny ani innego rodzaju paliw lub łatwopalnych
rozpuszczalników do czyszczenia czści urzdzenia, szczególnie w
pomieszczeniach zamknitych. Może dojść do nagromadzenia si
oparów paliw lub rozpuszczalników i wytworzenia mieszanki
wybuchowej.
2.3.7 ZAWSZE ostrożnie dokonuj wszelkich manipulacji przy wirniku. Mog
si na nim wytworzyć ostre krawdzie, które mog spowodować
skaleczenia.
OSTRZEŻENIE
PT 2/3 /... Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
11
2.4 Lokalizacja oznaczeń (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa PT 2/3 /...
12
2.5 Lokalizacja oznaczeń (PT 2V / PT 3V)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
PT 2/3 /... Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
13
2.6 Lokalizacja oznaczeń (PT 2H / PT 3H)
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa PT 2/3 /...
14
2.7 Naklejki dotyczce obsługi
Wacker umieszcza w stosowanych miejscach maszyny
midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s
poniżej:
Oznaczenie Znaczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Silniki wydzielaj tlenek wgla, w zwizku z czym
należy włczać je tylko w miejscach z dobr
cyrkulacj powietrza. Przeczytać Instrukcj
Obsługi.
W pobliżu maszyny nie mog wystpować iskry,
płomienie lub palce si przedmioty. Przed
dolaniem paliwa wyłczyć silnik.
OSTRZEZENIE!
Gorca powierzchnia!
ZWARACNIE UWAGI!
Przed uruchomieniem niniejszej maszyny należy
przeczytać i zrozumieć załczone Instrukcje
Obsługi. Pominicie tego kroku zwiksza ryzyko
odniesienia obrażeń ciała przez operatora i inne
osoby.
OSTRZEŻENIE!
Nie otwierać, gdy pompa jest gorca. Gorca
woda i/lub para znajdujca si wewntrz może
być pod ciśnieniem.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie pompuj cieczy lotnych, łatwopalnych
lub cieczy o niskiej temperaturze zapłonu.
Ciecze te mog si zapalić lub wybuchnć.
PT 2/3 /... Uwagi dotyczce bezpieczeństwa
15
UWAGA!
Stosuj tylko czysty, przefiltrowany olej nap
dowy.
ZWRACANIEUWAGI!
Punkt podnoszenia.
Oznaczenie Znaczenie
Uwagi dotyczce bezpieczeństwa PT 2/3 /...
16
2.8 Naklejki informacyjne
Oznaczenie Znaczenie
Tabliczka znamionowa określajca typ, nr hand
lowy, nr wersji i nr fabryczny jest dołczona do
każdej maszyny. Prosimy o zarejestrowanie
wszystkich w/w danych z tabliczki aby były one
dostpne w razie zniszczenia lub zgubienia
tabliczki znamionowej. Zamawiajc czści zami
enne lub zadajc pytania dotyczce serwisu,
bdziecie Państwo zawsze pytani o typ, nr han
dlowy, nr wersji i nr fabryczny maszyny.
Niniejsza maszyna może być przedmiotem jed
nego lub wicej patentów.
Gwarantowany poziom hałasu urzdzenia w
dB(A).
R e v . S e r i a l N u m b e r
M E N O M O N E E F A L L S , W I U S A 5 3 0 5 1
h pk Wl b s
d B ( A ) M a n u f . Y r .
M o d e l
k g
M A D E
I N U S A
I t e m N u m b e r
8 8 2 2 3
PT 3 /... Tekniske data
17
3. Tekniske data
3.1 Motor
Delenummer
PT 3
0009321
0009322
0009323
PT 3A
0009098
0009101
0009240
PT 3V
0009099
0009102
0009241
PT 3H
0009100
0009103
0009242
Motor
Motortype
4suwowy, z filtrem
napowietrzajcym,
jednocylindrowy
4suwowy,
jednocylindr
owy,
chłodzony
powietrzem
4suwowy,
chłodzony
powietrzem,
silnik z
zapłonem
samoczynny
m (Diesel)
Motorprodusent
Wacker Honda Briggs &
Stratton
Hatz
Motormodell
WM270 GX 240 K1
QA
Vanguard
138432
0134E1
1B 30
Oppgitt effekt
kW 6,6 6 5,6 5,0
Slagvolum
cmł 265 242 215 347
Te n n p l ug g
(NGK) BR 6HS
Champion
RL86C
(NGK) BPR
6ES BOSCH
WR7DC
Champion
Elektrodeklarering
mm 0,6–0,7 0,7–0,8
Motorhastighet full last
turtall 3500
Motorhastighet tom
gang
turtall 3700 ±100
Ventilklaring (kald)
inntak:
eksos:
mm
0,10
0,20–0,25
Luftfilter
type Dobbeltelement Třrrfoldet
papirele
ment
Motorsmřring
oljegra
dering
SAE 10W30
Serviceklasse SF, SE, SD, eller SC
CD, CE, CF,
CG Gradert
Motoroljekapasitet
l1,1 0,9 1,1
Drivstoff
type Normal blyfri bensin Nr. 2 Diesel
Drivstofftankkapasitet
l6,0 4,55,0
Tekniske data PT 3 /...
18
3.2 Pumpe
3.3 Mĺlinger av střy
De nřdvendige střyspesifikasjoner, i fřlge Appendix 1, paragraf
1.7.4.f i EUmaskinreglement, er:
Gwarantowany poziom hałasu urzdzenia (L
WA
) = PT 3A 110 dB(A),
PT 3V 103 dB(A), PT 3H 108 dB(A), PT 3 104 dB(A).
Poziom ciśnienia akustycznego w miejscu przebywania
obsługujcego (L
pA
) = PT 3A 101 dB(A), PT 3V 91 dB(A), PT 3H 99
dB(A), PT 3 92 dB(A).
Te wartości hałasu zostały określone zgodnie z norm ISO 3744
dotyczc poziomu mocy akustycznej (L
WA
) i ISO 6081 dotyczc
poziomu ciśnienia akustycznego (L
pA
) w miejscu przebywania
obsługujcego.
Delenummer
PT 3
0009321
0009322
0009323
PT 3A
0009098
0009101
0009240
PT 3V
0009099
0009102
0009241
PT 3H
0009100
0009103
0009242
Pumpe
Wymiary
mm
675 x 505 x 570
Vekt
kg 60 64 59 73
*Maks. Sugehřyde
m *7,5
Maks. Total lřftehřyde
m 29
Maks. Trykk
barie 2,83
Maks. Flyteverdi
l/min 1515
Suge/utlřpsdiameter
mm 75
Maks. Faststřrrelse
mm 38
*Basert pĺ en pumpe som er i virksomhet pĺ havets nivĺ. Maksimal sugehřyde vil vćre noe mindre pĺ střrre
hřyder.
PT 3 /... Tekniske data
19
3.4 Dimensjoner
Praca PT 2/3 /...
20
4. Praca
4.1 Zastosowanie
Pompa jest przeznaczona do usuwania wody czystej oraz wody
zawierajcej pewne zanieczyszczenia i czści stałe. W punkcie
„Dane techniczne“ podanomaksymalny rozmiarczści stałych.
4.1.1 NIGDY nie pompuj cieczy lotnych, łatwopalnych lub cieczy o niskiej
temperaturze zapłonu. Ciecze te mog si zapalić lub spowodować
wybuch.
4.1.2 NIE pompuj żrcych substancji chemicznych lub wody zawierajcej
substancje toksyczne. Ciecze takie mog spowodować poważne
zagrożenie dla zdrowia i dla środowiska. Zwróć si o pomoc do
miejscowych władz.
4.2 Zalecane paliwo (Wacker / Honda / Vanguard)
Silnik wymaga normalnej bezołowiowej benzyny. Należy stosować
tylko świeże, czyste paliwo. Paliwo zawierajce wod lub
zanieczyszczenia uszkodzi układ paliwowy. Pełne dane dotyczce
paliwa przedstawiono w instrukcji użytkowania opisujcej silnik.
4.3 Zalecane paliwo (Hatz)
Silnik wymaga oleju napdowego do silników Diesla 2. Stosuj
wyłcznie świeże, czyste paliwo. Paliwo zawierajce wod lub
zanieczyszczenia spowoduje uszkodzenie układu paliwowego.
Pełne dane dotyczce paliwa przedstawiono w instrukcji
użytkowania opisujcej silnik.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson PT3H Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla