Tefal HT611138 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

78

a. Mikser
a1. Przycisk uwalniający
mieszadła i trzepaczki
a2. Przełącznik prędkości / turbo
b/c. Trzepaczki-ubijaki do lekkich
ciast (zależnie od modelu)
d/e. Mieszadła do ciężkich ciast
(zależnie od modelu)
f. Zębatka umieszczona na lewym
mieszadle/trzepaczce
g. Podstawa (zależnie od modelu)
h. Misa (zależnie od modelu)
i. Przycisk blokowania / odblokowania
ramienia obrotowego (zależnie od
modelu)
j. Przycisk blokowania / odblokowania
miksera (zależnie od modelu)
k. Szpatułka (zależnie od modelu)
l. Końcówka miksująca plastikowa
(zależnie od modelu)
m. Końcówka miksująca ze stali
nierdzewnej (zależnie od modelu)


n1. Pojemnik
n2. Nóż
n3. Reduktor


o1. Pojemnik blendera z podziałką
o2. Nóż
o3. Szczelna pokrywka
o4. Reduktor
p. Pojemnik z podziałką
(zależnie od modelu)
q. Baza stabilizująca (zależnie od
modelu)
r. Pokrywa (zależnie od modelu)

• Wyjąć akcesoria z opakowania i
umyć ciepłą wodą.






PL
79







BLENDERA.
Nie używaj akcesoriów mini
siekacza i misy blendera bez
podstawy stabilizującej.




• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci, że przełącznik
prędkości
jest w położeniu
, oraz że do urządzenia nie jest
podłączona końcówka miksująca,
mini-rozdrabniacz ani blender.
• Umieścić trzonki trzepaczek 
lub mieszadeł  w otworach
przewidzianych do tego celu, a
następnie zablokować je. Trzepaczki





• Podłączyć urządzenie.






- Do ciast ciężkich, o bardzo gęstej
konsystencji, zalecane jest
korzystanie wyłącznie z pozycji
.
- Można również zwiększyć
prędkość, wciskając przycisk turbo.
Zaleca się jednak, by korzystać z
niego krótko (najwyżej 30 sekund w
przypadku gęstych ciast).
• Po zakończeniu pracy ustawić
przełącznik prędkości  w pozycji

• Odłączyć urządzenie od sieci.
• Następnie wcisnąć przycisk
uwalniający
 aby wysunąć
trzepaczki lub mieszadła.


• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci, że przełącznik
prędkości  jest w położeniu
, oraz że do urządzenia nie jest
podłączona końcówka miksująca.
• Umieścić trzonki trzepaczek 
lub mieszadeł  w otworach
przewidzianych do tego celu, a
następnie zablokować je. Trzepaczki






• Ustawić podstawę  na blacie.
- Aby unieść ramię, odblokować je
wciskając przycisk 
- Ustawić misę 
- Odblokować ramię, aby je opuścić,
wciskając przycisk 
- Na ramieniu obrotowym umieścić
mikser z założonymi mieszadłami
lub trzepaczkami (o właściwym
zamocowaniu świadczy odgłos
80







• Podłączyć urządzenie.
- Urządzenie posiada prędkości
obrotowych oraz przycisk turbo.
Ubijanie lub mieszanie należy
zawsze zaczynać w pozycji 1, a
następnie przełączać na

- Do ciast ciężkich, o bardzo gęstej
konsystencji, zalecane jest
korzystanie wyłącznie z pozycji 
- Można również zwiększyć prędkość,
wciskając przycisk turbo 
Zaleca się jednak, by korzystać z
niego krótko (najwyżej 30 sekund w
przypadku gęstych ciast).
• Po zakończeniu pracy ustawić
przełącznik prędkości  w pozycji

• Odłączyć urządzenie od sieci i
wcisnąć przycisk odblokowujący
 aby unieść ramię obrotowe.
Następnie wcisnąć przycisk blokady
miksera, aby zdjąć mikser z
podstawy.
• Następnie wcisnąć przycisk
uwalniający , aby wysunąć
trzepaczki lub mieszadła.


• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci, że przełącznik
prędkości jest w położeniu
oraz że do urządzenia nie są
podłączone trzepaczki ani mieszadła.
• Unieść klapkę znajdującą się z
tyłu urządzenia i (nie używając
nadmiernej siły) wkręcić końcówkę
miksującą w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara . O właściwym
zamocowaniu świadczy odgłos
kliknięcia.





• Podłączyć urządzenie.
- Przed uruchomieniem urządzenia
należy zanurzyć końcówkę
miksującą w przygotowywanym
produkcie – pozwoli to uniknąć
zachlapań.
- Włączyć urządzenie za pomocą
przełącznika prędkości 
 zaczynając od pozycji 1, a
następnie przełączać na 
Jeśli przygotowywana masa
wymaga użycia większej mocy,
użyć przycisku turbo 
- Przed wyjęciem końcówki
miksującej z masy należy
zatrzymać urządzenie (pozwoli to
uniknąć zachlapań).

• Po zatrzymaniu urządzenia, w
pozycji , należy je odłączyć od
sieci i wykręcić końcówkę miksującą
, obracając ją w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek
zegara.
81


• W pojemniku ustawionym na źródle
ciepła.
• „na pusto”; w naczyniu zawierającym
kostki lodu; do rozdrabniania
surowego mięsa; do siekania
twardych owoców (migdały, orzechy
laskowe itp.).


- Umieść miskę  na podstawie
stabilizującej .
- Umieścić nóż  w pojemniku

- Umieścić produkty żywnościowe
w pojemniku  a następnie
założyć reduktor 
• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci, że przełącznik
prędkości (a2 jest w położeniu
oraz że do urządzenia nie
są podłączone trzepaczki ani
mieszadła.
- Unieść klapkę znajdującą się z tyłu
urządzenia i założyć urządzenie na
reduktor  mini-rozdrabniacza.
- Podłączyć urządzenie do sieci, a
następnie włączyć je za pomocą
przełącznika prędkości 
 zaczynając od pozycji 1, a
następnie przełączać na
 Jeśli wymagane jest użycie
większej mocy, wcisnąć przycisk
turbo 
- Po zakończeniu rozdrabniania
wyłączyć urządzenie, a następnie
odłączyć je od sieci.
- Zdjąć urządzenie, a następnie
reduktor 
- Usunąć nóż  trzymając go za
plastikową część.
- Wyjąć produkty spożywcze.




- Umieść miskę  na podstawie
stabilizującej .
- Umieścić nóż  w pojemniku

- Umieścić produkty żywnościowe w
pojemniku , założyć szczelną
pokrywkę , a następnie
reduktor 
• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci, że przełącznik
prędkości  jest w położeniu
oraz że do urządzenia nie
są podłączone trzepaczki ani
mieszadła.
- Unieść klapkę znajdującą się z tyłu
urządzenia i założyć urządzenie na
reduktor  blendera.
- Podłączyć urządzenie do sieci, a
następnie włączyć je za pomocą
przełącznika prędkości 
zaczynając od pozycji 1, a
następnie przełączać na 
Jeśli wymagane jest użycie większej
mocy, wcisnąć przycisk turbo 
- Po zakończeniu pracy wyłączyć
urządzenie, a następnie odłączyć
je od sieci.
- Zdjąć urządzenie, reduktor  a
następnie pokrywkę 
- Usunąć nóż , trzymając go za
plastikową część.
- Wyjąć produkty spożywcze.


82
• Trzepaczki do: sosów, ubijania
białka jaj na pianę, kremów,
majonezu i lekkich ciast (np. ciasta
naleśnikowego).
• Mieszadła do: różnych rodzajów
ciężkich ciast takich jak ciasto
chlebowe, ciasto na pizzę, kruche
ciasto i gęste ciasto z mielonym
mięsem.

Akcesoria   
Trzepaczki-ubijaki
P
Białka z 12 jaj 4 min 5
Trzepaczki-ubijaki
Babka
9 jaj,
470 g mąki,
470 g stopionego masła,
470 g cukru,
1 łyżeczka proszku do
pieczenia,
2 szczypty soli,
1 torebka cukru waniliowego
5 min 5
Mieszadła,
z podstawą lub bez

500 g mąki,
300 ml wody,
10 g soli,
10 g drożdży piekarskich
3 min 5
Końcówka
miksująca

160 g gotowanych warzyw,
240 g bulionu
55 s w pozycji
ON, z co najmniej
1 minutą przerwy
Nie włączać więcej
niż 5 razy
Turbo
Mini-rozdrabniacz

25 g pietruszki 15 s Turbo
Blender

150 g bananów,
300 ml mleka,
6 kostek lodu
45 s Turbo
83

• Upewnić się, że urządzenie jest
odłączone od sieci.
• Trzepaczki, mieszadła 
końcówkę miksującą , mini-
rozdrabniacz  i blender 
należy myć od razu po użyciu,
aby pozostałości mieszanin
zawierających jajka lub olej nie
zaschły lub nie przywarły do
powierzchni akcesoriów.
• Możesz oczyścić przyrządy do
ubijania piany , malaksery
, plastikową i metalową stopkę
miksera , miskę, nóż, bazę
stabilizującą mini siekacza 
oraz miskę, nóż, szczelną pokrywę
oraz bazę stabilizującą blendera
 w wodzie przy użyciu
gąbki i płynu do mycia naczyń.
- Przyrządy do ubijania piany ,
malaksery (d/e), miska, nóż, baza
stabilizująca mini siekacza (n1/
 jak również miska, nóż,
szczelna pokrywa oraz baza
stabilizująca miski blendera (o1/
 mogą być wstawiane do
zmywarki do naczyń.
Stopy miksera  mogą być
myte w zmywarce, w górnym
koszu, ostrzami ku górze.
• Podstawę  reduktor mini-
rozdrabniacza  reduktor
blendera  i korpus 
urządzenia można wyłącznie
przetrzeć wilgotną gąbką, a
następnie starannie wytrzeć do
sucha.
• Nigdy nie myć bloku silnika w
zmywarce do naczyń.
• Nie stosować szorstkich gąbek
ani przedmiotów zawierających
elementy metalowe.
• Nigdy nie zanurzać bloku silnika w
wodzie. Można go przetrzeć suchą
lub lekko wilgotną szmatką.





ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мəскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
KOREA
1588-1588
1 year
()그룹 세브 코리아
서울시 종로구 청계천로 35 서린빌딩
2 110-790
ﻳﻭﻛ ﻟﺍ
KUWAIT
24831000
ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
www.tefal-me.com
LATVJA
LATVIA
6 616 3403
2 gadi
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska
22b, 02-703
Warszawa
ﻥﺎﻧ
LEBANON
4414727
ﺔﻧﺳ ﺓﺩﺣﺍﻭ
1 year
www.tefal-me.com
LIETUVA
LITHUANIA
5 214 0057
2 metai
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska
22b, 02-703
Warszawa
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
2 years
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
(02) 20 50 319
2 години
2 years
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,
1680 София, България
MALAYSIA
603-7710 8000
2 years
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara
Uptown, 47400, Petaling Jaya,
Selangor D.E Malaysia
MEXICO
(01800) 112 8325
1 año
1 year
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col.
Polanco
Delegaci
ón Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
MOLDOVA
(22) 929249
2 ani
2 years
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
NEDERLAND
The Netherlands
0318 58 24 24
2 jaar
2 years
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND
0800 700 711
1 year
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, Ellerslie, Auckland
NORGE
NORWAY
815 09 567
2 år
2 years
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Tefal HT611138 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla