Kompernass POF1300 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
19 PL
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................Strona 20
Wyposażenie ............................................................................................................Strona 20
Zakres dostawy .........................................................................................................Strona 21
Dane techniczne .......................................................................................................Strona 21
Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 22
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................Strona 22
Bezpieczeństwo osób ...............................................................................................Strona 23
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ........................ Strona 24
Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia .................................... Strona 24
Osprzęt oryginalny / oryginalne urządzenia dodatkowe ......................................Strona 25
Uwaga przewody! .................................................................................................... Strona 25
Czy wszystko zrozumiałeś? ...................................................................................... Strona 25
Uruchomienie
Komplet frezów / zakresy zastosow....................................................................Strona 26
Zastosowanie frezów ................................................................................................Strona 26
Podłączyć odpylanie / odciąg wiórów ....................................................................Strona 27
Zamontować adapter odpylania (ze złączką redukcyjną) ....................................Strona 27
Obsługa ................................................................................................................... Strona 27
Włączanie / Wyłączanie .........................................................................................Strona 28
Wybór wstępny liczby obrotów ............................................................................... Strona 28
Tabela zalecanych wartości liczb obrotów .............................................................Strona 28
Nastawianie głębokości frezowania .......................................................................Strona 28
Kierunek frezowania ................................................................................................. Strona 30
Proces frezowania.....................................................................................................Strona 30
Zakładanie tulei kopiującej ...................................................................................... Strona 30
Frezowanie za pomocą tulejki kopiującej .............................................................. Strona 30
Frezowanie za pomocą prowadnicy równoległej ..................................................Strona 30
Frezowanie za pomocą cyrkla kołowego / Rys. H .................................................Strona 31
Konserwacja i czyszczenie
Konserwacja ............................................................................................................. Strona 31
Czyszczenie ..............................................................................................................Strona 31
Utylizacja ...............................................................................................................Strona 31
Informacje
Serwis ........................................................................................................................Strona 32
Deklaracja zgodności / Producent ...........................................................................Strona 32
20 PL
Wstęp
Frezarka górnowrzecionowa
POF 1300
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem urządzenia i
nauczyć się właściwego obchodzenia
się z elektronarzędziami. W tym celu należy przeczy-
tać poniższą instrukcję. Instrukcję należy starannie
przechowywać. W razie przekazania urządzenia
osobom trzecim należy dać również niniejszą in-
strukcję obsługi
Q
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do frezowania row-
w, krawędzi, profili i otworów wzdłużnych w
drewnie, tworzywach sztucznych i lekkich materia-
łach budowlanych opartych o stałą podstawę, jak
wnież do frezowania kopiowego.
Przy zredukowanej liczbie obrotów, jak również z
pomocą odpowiednich frezów można obrabiać
wnież metale nieżelazne.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy na ze-
wnątrz. Urządzenie nie jest przewidziane do celów
zarobkowych. Każde inne zastosowanie maszyny
lub przeprowadzenie w niej zmian jest uznawane
za niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie
poważne zagrożenie nieszczęśliwym wypadkiem.
Za szkody powstałe wskutek niezgodnego z prze-
znaczeniem użytkowania producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności.
Q
Wyposażenie
Rysunek A, Urządzenie, przód:
1
Uchwyt z wyłącznikiem
2
Przycisk unieruchamiania wrzeciona
3
Wrzeciono
4
Osłona wiórów
5
Płyta podstawy
6
Płyta ślizgowa
7
Opór stopniowy
8
Osłona
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące znaki / symbole:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych
i bezpieczeństwa!
Zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu,
maskę przeciwpyłową i rękawice ochronne.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elek-
trycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne -
zagrożenie dla życia!
W czasie użytkowania urządzenia dopilnuj,
aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne
inne osoby.
n
0
Projektowe o0broty biegu jałowego
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
Przedostanie się wody do wnętrza elektronarzę-
dzia zwiększa niebezpieczeństwo porażenia
prądowego.
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
Uszkodzenie urządzenia, kabla sieciowego
lub wtyczki sieciowej zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym. Regularnie sprawdzaj
stan urządzenia, kabla sieciowego, wtyczki.
W
Watt (Moc skuteczna)
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
21 PL
Wstęp
9
Śruba ustalająca ograniczenia głębokości
10
Ograniczenie głębokości
11
Suwak z podziałką
12
Podziałka ustawienia zgrubnego głębokości
frezowania w mm
13
Podziałka ustawienia dokładnego głębokości
frezowania w mm
14
Pokrętło ustawienia dokładnego głębokości
frezowania
Rysunek B, Urządzenie tył:
15
Dźwignia mocująca
16
Znakowanie zerowania
17
Oświetlenie obszaru frezowania
18
Nakrętka kołpakowa ze zintegrowaną tulejką
zaciskową 6 mm
19
Nakrętka kołpakowa ze zintegrowaną tulejką
zaciskową 8 mm
20
Frez
21
Śruba ustalająca
22
Szyna prowadząca
23
Przełącznik WŁ. / WYŁ.
24
Blokada włączenia
25
Kółko nastawcze wyboru wstępnego obrotów
Rysunek C:
26
Drążek prowadzący prowadnicy równoległej
27
Prowadnica równoległa
28
Ustawienie dokładne prowadnicy równoległej
29
Pałąk ustawienia dokładnego
Rysunek D:
30
Śruba mocująca adaptera odpylania
31
Adapter odpylania
32
Złączka redukcyjna
Rysunek E:
33
Trzpień centrujący
34
Nakrętka motylkowa trzpienia centrującego
35
Tulejka kopiująca
36
Pierścień obrotowy tulejki kopiującej
37
Klucz
Q
Zakres dostawy
1 Walizeczka
1 Frezarka górnowrzecionowa POF 1300
1 Nakrętka kołpakowa ze zintegrowaną tulejką
zaciskową 6 mm
1 Nakrętka kołpakowa ze zintegrowaną tulejką
zaciskową 8 mm
1 Komplet frezów (10 częściowy)
1 Klucz (do nakrętek kołpakowych
18
+
19
)
(patrz Rys. E)
1 Tulejka kopiująca (patrz Rys. E)
1 Prowadnica równoległa (patrz Rys. C)
1 Adapter wyciągu odpylania (łącznie ze śrubami)
(patrz Rys. D)
1 Kształtka redukcyjna
1 Trzpień centrujący (patrz Rys. E)
1 Instrukcja obsługi
1 Zeszyt „Gwarancja i serwis“
Q
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V AC 50 Hz
Pobór mocy znamionowy: 1300 W
Obroty jałowe: n
0
11000 - 28000 min
-1
Mocowanie narzędzia: 6 / 8 mm
Skok głowicy frezarskiej maks. 55 mm
Klasa ochrony: II /
&
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z
EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia
według oceny A wynosi 95 dB (A). Niepewność
pomiaru K=3 dB. Poziom hałasu podczas pracy
może przekroczyć 106 dB (A).
Zakładać ochronniki słuchu!
Określone przyśpieszenie, typowe:
Przenoszenie wibracji a
h
= 12,065 m / s
2
Niepewność K = 1,744 m / s
2
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych in-
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za
pomocą metody pomiarowej określonej w normie
EN 60745 i może zostać użyty do porównania
urządzeń. Poziom wibracji będzie się różnił w
zależności od zastosowania elektronarzędzia i
w niektórych przypadkach może przekroczyć
22 PL
Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa
wartość podaną w niniejszej instrukcji. Obciążenie
drganiami może być mniej uciążliwe, jeśli elektrona-
rzędzie będzie regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego okresu
czasu pracy należy uwzględnić również te okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić się do znacznej redukcji obcią-
żenia wibracjami w całym okresie czasu pracy.
Wskazówki
bezpieczeństwa
J Uwaga! Przy użytkowaniu narzędzi elektrycz-
nych należy w celu ochrony przed porażeniem
prądem elektrycznym, niebezpieczeństwem
obrażeń ciała i zagrożeniem pożarowym prze-
strzegać następujących podstawowych środków
bezpieczeństwa.
J Przeczytaj i przestrzegaj tych przepisów zanim
zaczniesz użytkować urządzenie i zachowaj
starannie tę instrukcje bezpieczstwa. Błędy przy
zachowywaniu wymienionych poniżej instrukcji
mogą spowodować porażenie prądem elek-
trycznym, pożar i / lub ciężkie obrażenia ciała.
Q
Bezpieczeństwo miejsca pracy
J Utrzymuj swoje stanowisko pracy i otoczenie w
stanie czystym i posprzątanym. Zadbaj o dobre
oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek i
nieoświetlone stanowisko pracy mogą prowa-
dzić do wypadków.
J Nie pracuj przy użyciu urządzenia w otoczeniu
zagrożonym eksplozją, w którym znajdują się
palne ciecze, gazy lub pyły. Urządzenia elek-
tryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić
pył lub pary.
J Stosuj urządzenia odpylające, o ile mogą one
zostać zamontowane. Pamiętaj przy tym, że
urządzenia odpylające muszą być przystosowa-
ne do tego specjalnego zakresu zastosowania.
Prawidłowe używanie tych urządzeń zmniejsza
zagrożenie wywoływane pyłem. Przy pracy z
urządzeniami elektrycznymi, które posiadają
odpylanie indywidualne z workiem pyłowym
lub, które mogą zostać połączone do instalacji
odpylającej istnieje zagrożenie pożarowe! W
niekorzystnych warunkach, takich jak na przy-
kład przy wyrzucaniu iskier, przy szlifowaniu
metalu lub resztek metalu w drewnie, może na-
stąpić samozapłon pyłu drzewnego w worku
pyłowym (lub w worku filtra odkurzacza).
Może to nastąpić w szczególności wtedy, gdy
pył drzewny jest wymieszany z resztkami lakieru
lub innymi substancjami chemicznymi, a zeszli-
fowany materiał wskutek dłuższej pracy szlifierki
jest gorący. Dlatego też bezwzględnie unikaj
przegrzewania szlifowanego materiału oraz
urządzenia, a przed przerwami w pracy opróż-
niaj worek odpylania lub worek filtra odkurzacza.
J
Podczas użytkowania urządzenia
elektrycznego trzymaj dzieci i inne
osoby z daleka od urządzenia. Przy
dekoncentracji możesz stracić kontrolę nad
urządzeniem.
Q
Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj zagrożenia życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym:
23 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
J Wtyczka sieciowa urządzenia musi pasować
do gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie
wolno zmieniać wtyczki sieciowej urządzenia.
Nie używaj żadnych wtyczek adapterowych
razem z urządzeniami wyposażonymi w uzie-
mienie ochronne. Niezmienione wtyczki kabla
zasilającego i odpowiednio dopasowane
gniazdka sieciowe zmniejszaryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
J Unikaj kontaktu fizycznego z powierzchniami
uziemionymi, takimi jak: rury, grzejniki, kuchnie
elektryczne i lodówki. Istnieje podwyższone
zagrożenie porażenia prądem elektrycznym,
gdy twoje ciało jest uziemione.
J
Urządzenie nie może być narażone
na deszcz i wilgoć. Przedostanie się
wody do urządzenia elektrycznego
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
J Nie używaj kabla sieciowego w sposób
sprzeczny z jego przeznaczeniem do noszenia
urządzenia, zawieszania urządzenia lub do
wyciągania wtyczki sieciowej z gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od gorących
elementów, oleju, ostrych krawędzi lub poru-
szających się części urządzeń. Uszkodzone lub
poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
J
Uszkodzone urządzenie, kabel sie-
ciowy lub wtyk sieciowy oznaczają
niebezpieczeństwo utraty życia
wskutek porażenia prądem elektrycznym.
Kontroluj regularnie stan urządzenia, kabla za-
silającego, wtyczki sieciowej.
J Regularnie sprawdzać stan przewodu zasilają-
cego elektronarzędzia i w razie jego uszkodze-
nia zlecić wymianę uprawnionemu elektrykowi.
J Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycznym na
dworze używaj wyłącznie przedłużaczy, które
są dopuszczone również do pracy na dworze.
Użycie przedłużacza przystosowanego do sto-
sowania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
J Nie włączaj do eksploatacji urządzeń z uszko-
dzonymi częściami. W razie niebezpieczeństwa
wyciągnij natychmiast wtyczkę kabla zasilają-
cego z gniazdka sieciowego.
J Ostrzeżenie! Nigdy nie otwieraj urządzenia.
Wykonywanie robót związanych z naprawą
lub wymianą zlecaj wyłącznie do punktu
serwisowego lub elektrykowi.
Q
Bezpieczeństwo osób
J Bądź stale uważny, zwracaj uwagę na to, co
robisz. Do pracy z elektronarzędziem należy
podchodzrozważnie. Nie używaj urządzenia,
gdy jesteś zdekoncentrowany lub zmęczony,
względnie, gdy znajdujesz się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Już chwila
nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
J
Zakładaj osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze noś okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
J Unikaj niezamierzonego uruchomienia urzą-
dzenia. Upewnij się, że wyłącznik znajduje się
w pozycji „WYŁ.” zanim włożysz wtyczkę kabla
zasilającego do gniazdka sieciowego. Jeżeli
podczas przenoszenia urządzenia będziesz
trzymał palec na wyłączniku WŁ. / WYŁ lub,
gdy podłączysz włączone już urządzenie do
zasilania sieciowego, to może to prowadzić
do wypadków.
J Usuń narzędzia do nastawiania urządzenia
lub klucze płaskie zanim włączysz urządzenie.
Narzędzie lub klucz, który znajduje się w ob-
racającej się części urządzenia może prowadzić
do obrażeń ciała.
J Nie przeceniaj swoich możliwości. Zadbaj o
bezpieczne stanowisko i utrzymuj w każdej
chwili równowagę. Dzięki temu możesz w nie-
oczekiwanych sytuacjach lepiej kontrolować
urządzenie.
J Noś odpowiednią odzież. Nie noś obszernej
odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i
rękawice z daleka od poruszających się części.
W przypadku długich włosów noś siatkę na
włosy. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać uchwycone przez poruszające
się części.
24 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
Q
Staranne obchodzenie się
i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
J Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj do
swojej pracy przeznaczonego do niej narzędzia
elektrycznego. Praca w podanym zakresie wy-
dajności jest łatwiejsza i bardziej bezpieczna.
J Nie używaj żadnego narzędzia elektrycznego,
którego wyłącznik jest uszkodzony. Narzędzie
elektryczne, które nie daje się jwięcej włączyć
lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać
naprawione.
J Wyciągnij wtyczkę kabla zasilającego z
gniazdka sieciowego zanim dokonasz nastaw
urządzenia, wymienisz części osprzętu lub
odłożysz urządzenie. Ten środek ostrożności
zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu
urządzenia.
J Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne
poza zasięgiem dzieci. Nie pozwól na użytko-
wanie urządzenia osobom, które nie są z nim
obznajomione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-
świadczone.
J Starannie konserwuj urządzenia. Sprawdź, czy
elementy ruchome działają właściwie i nie za-
kleszczają się. Sprawdź, czy ruchome części
urządzenia nie są pęknięte lub uszkodzone w
takim stopniu, że urządzenie nie może prawi-
dłowo funkcjonować. Zleć naprawę uszkodzo-
nych części przed użyciem urządzenia. Przy-
czyną wielu wypadków są źle konserwowane
narzędzia elektryczne.
J Utrzymuj narzędzia tnące w stanie naostrzonym
i czystym. Starannie pielęgnowane narzędzia
tnące o ostrych krawędziach tnących mniej za-
kleszczają się i dają się łatwiej prowadzić.
J Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu,
narzędzi wymiennych itp. odpowiednio do
niniejszych instrukcji i w taki sposób, jaki jest
zalecany dla tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki pracy i wykony-
wane czynności. Użycie narzędzi elektrycznych
do innych zastosowań niż to przewidziano może
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Wskazówki bezpieczeństwa
specyficzne dla urządzenia
J Zabezpieczaj przedmiot obrabiany. Używaj urzą-
dzeń mocujących / imadła, aby unieruchomić
przedmiot obrabiany. Ten sposób mocowania
gwarantuje pewniejsze trzymanie niż twoja ręką.
J Zagrożenie pożarowe wskutek wy-
rzucania iskier! Podczas frezowana metalu
powstają iskry. Dlatego też należy bezwzględnie
zwracać uwagę na to, żeby nie zostały zagrożo-
ne żadne osoby oraz żeby w pobliżu obszaru
roboczego nie znajdowały się żadne palne
materiały.
J Ostrzeżenie! Należy zwrócić uwagę, iż
kontakt z lub wdychanie pyłów stanowią za-
grożenie zdrowotne dla osoby obsługującej
urządzenie lub osób znajdujących się w pobliżu.
W zakresie pyłów należy stosować wszelkie
odpowiednie środki ochronne. Podczas pracy
na tym urządzeniu mogą powstawać pyły
szkodliwe dla zdrowia, palne lub wybuchowe.
Szkodliwe lub trujące pyły mogą powstaw
np. podczas obróbki powłok malarskich za-
wierających ołów lub niektórych gatunków
drewna i metali. Niektóre pyły zaliczane są do
pyłów rakotwórczych. Należy zakładać maskę
ochronlub stosować odpowiednie odpylanie /
wyciągi trocin.
J Ostrzeżenie! Utrzymuj swoje miejsce pracy
w czystości. Mieszaniny materiałowe są szcze-
gólnie niebezpieczne. Pył z metali lekkich np.
może się zapalić lub wybuchnąć.
J m Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądowego poprzez p
metalowy!
W czasie obróbki metali przewodzący pył
może osadzić się we wnętrzu urządzenia. W
tych przypadkach należy częściej przedmuchać
obszar silnika za pomocą sprężonego powietrza,
używać urządzeń odpylających lub eksploato-
wać urządzenie przy zastosowaniu wyłącznika
ochronnego FI (prąd zadziałania 30 mA).
J Przy obróbce tworzyw sztucznych, farb, lakierów
itp. należy zadbać o wystarczającą wentylację.
W przeciwnym razie powstaje zagrożenie
zdrowia wskutek powstających pyłów.
25 PL
Wskazówki bezpieczeństwa
J Nie wolno obrabiać materiału zawierającego
azbest. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.
J Unikaj kontaktu z wirującym frezem. W przeciw-
nym razie istnieje niebezpieczeństwo powstania
obrażeń.
J Nie obrabiaj żadnych zwilżonych lub wilgotnych
powierzchni. W przeciwnym razie istnieje nie-
bezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
J Nie eksploatować urządzenia bez nadzoru.
W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
powstania wypadków i / lub obrażeń.
J Nigdy nie należy używać urządzenia w sposób
sprzeczny z przeznaczeniem. Użycie narzędzi
elektrycznych do innych zastosowań niż to
przewidziano może prowadzić do niebezpiecz-
nych sytuacji.
J Zawsze prowadź kabel zasilający do tyłu
urządzenia.
J Przed uruchomieniem sprawdź, czy frez jest
pewnie i mocno osadzony. W przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeństwo powstania wypadków
i / lub obrażeń.
J W razie niebezpieczeństwa wyciągnij natych-
miast wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka
sieciowego.
J Upewnij się, czy wyłącznik znajduje się w pozy-
cji „WYŁ.” zanim włożysz wtyczkę kabla zasilają-
cego do gniazdka sieciowego. Jeżeli podczas
przenoszenia urządzenia będziesz trzymał palec
na wyłączniku WŁ. / WYŁ. lub gdy podłączysz
włączone już urządzenie do zasilania siecio-
wego, to może to prowadzić do wypadków.
J Prowadź narzędzie do przedmiotu obrabianego
zawsze w stanie włączonym. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo powstania ob-
rażeń wskutek odrzutu.
J Po zakończeniu obróbki podnieś narzędzie z
przedmiotu obrabianego do górnego skrajne-
go położenia za pomocą dźwigni, a następnie
wyłącz je.
J Przed odłożeniem narzędzia należy je wyłącz
i odczekać, aż się zatrzyma. W przeciwnym
razie istnieje niebezpieczeństwo powstania ob-
rażeń przez wirujące części.
J Nie należy nigdy frezować przedmiotów meta-
lowych, gwoździ i śrub. W przeciwnym razie
istnieje niebezpieczeństwo powstania obrażeń
i uszkodzenia urządzenia.
J Trzymaj urządzenie wyłącznie za izolowane
powierzchnie rękojeści, gdy wykonujesz robo-
ty, w trakcie których narzędzie tnące może
natrafić na ukryte przewody prądowe lub na
własny kabel zasilający. Kontakt z przewodem
pod napięciem spowoduje, że metalowe
części urządzenia również znajdą się pod
napięciem, i prowadzi do porażenia prądem
elektrycznym.
J Urządzenie musi być stale czyste, suche i wolne
od oleju i smarów. W przypadku zanieczysz-
czonych urządzeń istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń ciała (np. wskutek obsunięcia). Praca
przy użyciu czystych, wyczyszczonych frezów
jest łatwiejsza i bardziej bezpieczna.
Q
Osprzęt oryginalny / oryginalne
urządzenia dodatkowe
J Używaj wyłącznie osprzętu i urządzeń dodat-
kowych, które są podane w instrukcji obsługi.
Użycie innych niż zalecane w instrukcji obsługi
narzędzi wymiennych lub innego osprzętu
może oznaczać dla ciebie niebezpieczeństwo
obrażeń ciała.
Q
Uwaga przewody!
J Niebezpieczeństwo!
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia
upewnić się, czy nie natrafi się na przewody
prądowe, gazowe lub wodne. Przed dokonaniem
wiercenia lub cięcia szczeliny w ścianie należy
w razie potrzeby dokonać sprawdzenia przy
pomocy przyrządu wykrywającego przewody.
Q
Czy wszystko zrozumiałeś?
J Po zapoznaniu się z niniejszymi ogólnymi in-
strukcjami bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
oraz ze wszystkimi funkcjami i sposobami po-
sługiwania się urządzeniem możesz zacząć
pracę. Uwzględniając wszelkie dane i wska-
zówki producenta pracujesz najbezpieczniej.
26 PL
Uruchomienie
Q
Uruchomienie
Q
Komplet frezów / zakresy
zastosowań
Frezy można nabyć w różnych wykonaniach i jako-
ści w zależności od rodzaju obróbki i zastosowania.
Poniższe opisy dają Wam niezobowiązujące
zestawienie zakresów zastosowań dla różnych fre-
zów. W załączonym zestawie frezów znajdują się
już frezy do najczęstszych zastosowań.
Frezy trzpieniowe z prowadzeniem na
łożysku:
Szczególnie nadają się do frezowania cylindrycz-
nego i fazowania na przykład płyt warstwowych,
belek drewnianych i listew krawędziowych (tworzy-
wo sztuczne lub fornir) przy produkcji mebli i blatów.
Łożyska prowadzące umożliwiają prowadzenie
frezu bezpośrednio przy przedmiocie obrabianym.
Najczęstsze zastosowania to zaokrąglanie krawę-
dzi ram okien, szafek, płyt stołów, regałów i obejm
kominków.
Frezy trzpieniowe do zaokrągleń z
prowadzeniem na łożysku:
Frezy trzpieniowe do zaokrągleń nadają się do
profilowania krawędzi przy produkcji korpusów i
ram, w szczególności w drewnie masywnym jak
świerk, buk, dąb i olcha.
Frezy do rowków, dwuostrzowe:
Szczególnie nadają się do drewna masywnego,
płyt, np. płyt wiórowych, płyt MDF (płyty wiórowe
średniej gęstości) i tworzyw sztucznych. Płaskie
zbieranie materiału (planowanie), rowki i odcina-
nie lub do złącz czołowych, wręgów, wieloklinów,
połączeń rowkowych lub wpustowych itp.
Frezy żłobkowe z prowadzeniem na
łożysku:
Frezy żłobkowe służą do profilowania krawędzi
(np. żłobkiem) do produkcji sekretarzyków (połą-
czenia zawiasowe z profilami żłobkowymi) do wy-
twarzania rowków dekoracyjnych, do wytwarzania
struktur powierzchni, do frezowania rynienek itp.
Frezy do rowków stożkowych:
Frezy do rowków stożkowych mają bardzo szero-
kie zastosowanie: Nadają się przykładowo do wy-
twarzania rowków ozdobnych, do fazowania lub
wnież do grawerowania napisów itp.
Frezy do wczepów, dwuostrzowe:
Szczególnie przydatne do wytwarzania stabilnych
wczepów przy produkcji mebli lub skrzyń, np.
prowadnic szuflad (patrz Rys. G).
Q
Zastosowanie frezów
Uwaga! Nacisnąć przycisk unieruchomienia wrze-
ciona
2
tylko przy zatrzymanym silniku, w przeciw-
nym razie istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia.
27 PL
Uruchomienie / Obsługa
Uwaga! Dokręcić następnie nakrętkę kołpakową
za pomocą klucza
37
po włożeniu narzędzia, w
przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo
uszkodzenia tulejki zaciskowej.
1. Wybór frezu
W zależności od materiału i celu przeznaczenia
dobrać odpowiednie narzędzia. Do obróbki mięk-
kich materiałów, jak tworzywa sztuczne lub miękkie
drewno stosować frezy ze stali szybkotnącej. Do o
b-
róbki twardych materiałów, jak drewno twarde lub alu-
minium stosować frezy z ostrzami ze stopów twardych.
Wskazówka! Stosować tylko takie frezy, których
liczba obrotów jest, co najmniej taka, jak najwyższa
liczba obrotów urządzenia na biegu jałowym.
Średnica trzpienia frezu winna odpowiadać średnicy
tulejki zaciskowej.
2. Założyć frez
Zanim przystąpi się do jakichkolwiek prac na urzą-
dzeniu należy wyciągnąć wtycz kabla zasilającego
z gniazdka sieciowego. Podczas zakładania lub wy-
miany narzędzi należy zakładać rękawice ochronne.
j Odchylić osłonę wiórów
4
.
j Nacisnąć i przytrzymać przycisk unieruchamiania
wrzeciona
2
. Obrócić ręcznie wrzeciono
3
zaskoczy zapadka. Zakręcić ręcznie nakrętkę
kołpakową (
18
lub
19
) na wrzecionie
3
.
Wskazówka! Wszystkie frezy dostarczonego
kompletu frezów posiadają trzpi 8 mm. Należy
stosować tutaj nakrętkę kołpakową ze zintegro-
waną tulejka zaciskową 8 mm
19
oraz odpo-
wiednio do frezów z trzpieniem 6 mm nakrętkę
kołpakową ze zintegrowaną tulejką zaciskową
6 mm
18
.
j Założyć następnie frez. Frez należy wsunąć co
najmniej 20 mm (długość trzpienia).
j Zakręcić ręcznie nakrętkę kołpakową (
18
lub
19
) za pomocą klucza
37
.
j Zwolnić teraz przycisk unieruchamiania wrze-
ciona
2
.
j Odchylić z powrotem osłonę wiórów
4
.
Wskazówka! Nakrętkę kołpakową dokręcać za
pomocą klucza
37
tylko wtedy, gdy został założo-
ny frez.
Q
Podłączyć odpylanie /
odciąg wiórów
Niebezpieczeństwo! Należy zakładać maskę
ochronną lub stosować odpowiednie odpylanie /
wyciągi wiórów.
Q
Zamontować adapter odpyla-
nia (ze złączką redukcyjną)
m Ostrzeżenie: Zanim wykonasz roboty na
urządzeniu zawsze wyciągnij wtyczkę kabla zasi-
lającego z gniazdka sieciowego. To zapobiegnie
niezamierzonemu uruchomieniu urządzenia.
Wskazówka: Usunąć frez zanim przystąpi się
do montażu adaptera odpylania.
j Założyć adapter odpylania
31
na płytę pod-
stawy
5
. Zamocować adapter odpylania
31
obydwoma śrubami do płyty podstawy
5
.
Wkręcić obydwie śruby
30
od dołu.
W razie potrzeby zastosować kształtkę reduk-
cyjną
32
, wsuwając ją do adaptera odpylania.
j Podłączyć dopuszczony odkurzacz do odsysa-
nia pyłu i ww za pomo węża odsysającego
do adaptera odpylania
31
wzgl. do złączki
redukcyjnej
32
.
Q
Obsługa
Podłączyć urządzenie za pomocą wtyczki kabla
zasilającego do źródła prądu 220 V 230 V AC
50 Hz.
28 PL
Obsługa
Q
Włączanie / Wyłączanie
Włączanie
j Celem uruchomienia urządzenia nacisnąć i
przytrzymać przycisk blokady wyłącznika
24
.
Następnie nacisnąć wyłącznik WŁ. / WYŁ.
23
.
Wyłączanie
j Celem wyłączenia urządzenia należy zwolnić
z powrotem wyłącznik WŁ. / WYŁ.
23
.
Oświetlenie obszaru frezowania
j Zintegrowane oświetlenie obszaru frezowania
zapala się i gaśnie wraz z uruchomieniem wy-
łącznika WŁ. / WYŁ.
23
.
Q
Wybór wstępny liczby
obrotów
j Za pomocą kółka nastawczego wstępnego
wyboru liczby obrotów
25
nastawić żądaną
liczbę obrotów.
1-2 = niska liczba obrotów
3-4 = średnia liczba obrotów
5-6 = wysoka liczba obrotów
j W miarę możliwości zawsze wyznaczyć opty-
malne ustawienie w trakcie praktycznego wy-
próbowania.
j Po dłuższej pracy przy niskiej liczbie obrotów
należy ochłodzić urządzenie poprzez włącze-
nie go na czas około 1 minuty przy najwyższej
liczbie obrotów w biegu jałowym.
Q
Tabela zalecanych wartości
liczb obrotów
Materiał Frez Liczba
obrotów
Aluminium 4 -15 mm
16 -40 mm
1-2
1
Tworzywa sztuczne 4 -15 mm
16 -40 mm
2-3
1-2
Płyty wiórowe 4 -10 mm
12 -20 mm
22 -40 mm
3-6
2-4
1-3
Drewno miękkie,
np.: świerk, sosna,
jodła
4 -10 mm
12 -20 mm
22 -40 mm
5-6
3-6
1-3
Drewno twarde
np.: klon, brzoza,
dąb, czereśnia
4 -10 mm
12 -20 mm
22 -40 mm
5-6
3-4
1-2
Przedstawione w tabeli wartości są wartościami
orientacyjnymi. Wymagana liczba obrotów zależ-
na jest od warunków pracy i można ją wyznaczyć
podczas praktycznych prób.
Q
Nastawianie głębokości
frezowania
m Niebezpieczeństwo! Głębokość frezowa-
nia ustawiać tylko przy wyłączonym urządzeniu.
Ustawienie zgrubne głębokci frezowania
1.0
3/64
1/32
16
14
13
1. Upewnić się, czy dźwignia mocująca
15
jest
unieruchomiona. Jeśli jest zwolniona należy ją
obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara aż do jej unieruchomienia.
2. Ustawurządzenie na obrabianym przedmiocie.
3. Przekręcić pokrętło ustawienia dokładnego
14
tak, by znakowanie zerowania
16
na stronie
tylnej urządzenia było zgodne.
4. Przekręcić pokrętło ustawienia dokładnego
13
tak, by „0” znalazło się na wprost oznakowania
na obudowie.
5. Obrócić opór stopniowy
7
aż do jego zasko-
czenia w najniższym położeniu.
29 PL
Obsługa
6. Poluzować śrubę ustalającą
9
.
7. Zwolnić dźwignię mocującą
15
poprzez jej
obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
i docisnąć urządzenie w dół aż frez dotknie
powierzchni obrabianej.
8. Unieruchomić dźwignię mocującą
15
poprzez
jej obrót w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
9. Przesunąć w dół opór głębokości
10
aż oprze
się w najniższej pozycji oporu stopniowego
7
. Przesunąć suwak z podziałką
11
do poło-
żenia „0” skali ustawienia zgrubnego głęboko-
ści frezowania.
10. Ustawić opór głębokości
10
na żądaną głębo-
kość frezowania, dokręcić śrubę ustalającą
9
.
Następnie nie można już przestawiać suwaka
z podziałką
11
.
11. Zwolnić teraz dźwignię mocują
15
i odsunąć
urządzenie z powrotem do góry.
Po ustawieniu głębokości frezowania położenie
podziałki
11
na oporze głębokci
10
nie może
być już zmieniane, ustawioną głębokość frezowa-
nia można teraz odczytać na skali zgrubnego
ustawienia głębokci frezowania
12
.
Przykład: Ustawienie rowka prowadcego szuflady
sosnowej: szerokość: 16 mm, głębokość
10 mm
j Użyć frezu do rowków 16 mm z zestawu frezów
i założyć go jak opisano w rozdziale „Zakła-
danie frezów”.
j Dobrać średnią liczbę obrotów (ok. 3-4).
j Wykonać operacje 1 do 9 jak opisano w
niniejszym rozdziale powyżej.
j Ustawić głębokość frezowania umieszczając
opór głębokości
10
na „10” skali ustawienia
zgrubnego głębokości frezowania
12
. Dokręcić
następnie śrubę ustalającą
9
.
j Unieruchomić przedmiot obrabiany i wykonać
operacje frezowania tak, jak to opisano w
poniższych rozdziałach.
Ustawienie dokładne głębokości
frezowania
Głębokość frezowania można wyregulować
pokrętłem dokładnego ustawienia głębokości
frezowania
14
. (1 kreska = 0,1 mm / 1 obrót =
1,5 mm) maks. odcinek przestawiania + / - 8 mm.
Przykład: Przesunąć urządzenie z powrotem do
góry i zmierzyć wyfrezowaną głębokość
rowka (głębokość frezowania winna b
= 10 mm / jest 9,8 mm).
j Ustawić urządzenie tak, by było możliwe
swobodne opuszczenie frezu.
j Zwolnić dźwignię mocującą
15
poprzez jej
obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek zega-
ra i docisnąć urządzenie w dół, aż opór głę-
bokości
10
oprze się o opór stopniowy
7
.
j Unieruchomić dźwignię mocującą
15
poprzez
jej obrót w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
j Przekręcić skalę ustawienia dokładnego
13
na
„0”. Poluzować śrubę ustalającą
9
oporu
głębokości
10
.
j Za pomocą ustawienia dokładnego
14
prze-
stawić głębokość frezowania o 0,2 mm/2 kre-
ski (=różnica pomiędzy wartością zadaną a
wartością rzeczywistą), obracać w kierunku ru-
chu wskazówek zegara, w kierunku strzałki +.
j Dokręcić z powrotem śrubę ustalającą
9
opo-
ru głębokości
10
.
j Zwolnić teraz dźwignię mocującą
15
poprzez
obrót w kierunku zgodnym z ruchem wskazó-
wek zegara i odsunąć urządzenie z powrotem
do góry. Sprawdzić głębokość frezowania w
trakcie praktycznej próby.
Nastawianie głębokości frezowania za
pomocą oporu stopniowego
Opór stopniowy
7
można wykorzystać przy więk-
szych głębokościach frezowania w kilku stopniach
z mniejszą głębokcią skrawania.
j Ustawić żądaną głębokość frezowania za po-
mocą najniższego stopnia oporu stopniowego
7
jak to opisano powyżej.
j Następnie ustawić wyższe stopnie dla pierw-
szych operacji obróbczych.
30 PL
Obsługa
Q
Kierunek frezowania
m Ostrzeżenie! Podczas frezowania współbież-
nego frezarka może zostać wyrwana z ręki. Może
to doprowadzić do powstania obrażeń.
J Należy zawsze frezować w kierunku
przeciwbieżnym!
Q
Proces frezowania
j Nastawić głębokość frezowania jak uprzednio
opisano.
j Ustawić urządzenie na obrabianym przedmio-
cie i włączyć go.
j Zwolnić dźwignię mocującą
15
poprzez jej
obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek zega-
ra i docisnąć urządzenie w dół, aż do oparcia
oporu głębokości
10
.
j Unieruchomić urządzenie poprzez obrócenie
dźwigni mocującej
15
poprzez jej obrót w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
j Frezować z równomierną szybkością i siłą
docisku.
j Zakończyć frezowanie podnosząc urządzenie
do góry i wyłączając je.
Q
Zakładanie tulei kopiującej
j Założyć tulejkę kopiującą
35
od dołu do płyty
ślizgowej
6
.
j Zamocować tulejkę kopiującą
35
obydwiema
śrubami
30
adaptera odpylania do płyty pod-
stawy
5
. Zwrócić uwagę, aby tulejka kopiują-
ca
35
została prawidłowo założona – pierścień
obrotowy
36
winien być skierowany ku dołowi.
Q
Frezowanie za pomocą
tulejki kopiującej
Wskazówka! Przy zastosowaniu tulejki kopiującej
szablon winien posiadać wysokć co najmniej 8 mm.
Wskazówka! Szablon winien być, co najmniej
tak wysoki jak pierścień obrotowy
36
tulejki kopiu-
jącej
35
.
Wskazówka! Dobrać mniejszy frez niż średnica
wewnętrzna tulejki kopiującej.
Przy zastosowaniu tulejki kopiującej
35
szablony
lub wzory można przenosić na przedmiot obrobiony.
j Przyłóż urządzenie z tulejką kopiującą do sza-
blonu.
j Zwolnić dźwignię mocującą
15
poprzez jej
obrócenie zgodnie z ruchem wskazówek zegara
i docisnąć urządzenie w dół aż osiągnie się
uprzednio nastawioną głębokość frezowania.
j Prowadzić następnie urządzenie z wystającą
tulejką kopiującą wzdłuż szablonu. Wywierać
przy tym lekki docisk.
Q
Frezowanie za pomocą
prowadnicy równoległej
j Nasunąć prowadnicę równoległą
27
na szyny
prowadzące
22
płyty podstawy
5
i przymo-
cować ją za pomocą śrub ustalających
21
sto-
sownie do potrzebnego wymiaru.
j Przyłożyć prowadnicę równoległą
27
do krawę-
dzi przedmiotu obrabianego. Dokonać ustawienia
dokładnego. Przy obracaniu śruby ustawienia
dokładnego
28
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara odstęp zmniejsza się. Przy
obracaniu śruby ustawienia dokładnego
28
w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ze-
gara odstęp zwiększa się. Pałąki ustawienia
dokładnego pokazują przeprowadzone korekty
na skali kreskowej.
j Po opuszczeniu urządzenia unieruchomić
dźwignię mocującą
15
poprzez jej obrót w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
j Frezować z równomierną szybkością i siłą do-
cisku (patrz Rys. F, G).
31 PL
Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja
j Podnieść urządzenie po zakończeniu frezowania
do góry i włączyć je.
Q
Frezowanie za pomocą
cyrkla kołowego / Rys. H
j Przekręcić prowadnicę równoległą
27
(krawędź
prowadnicy skierowana ku górze) i nasunąć na
szyny prowadzące
22
płyty podstawy
5
i przy-
mocować ją za pomocą śrub ustalających
21
.
j Wkręcić trzpień centrujący
33
z nakrętką mo-
tylkową
34
przez zewnętrzny otwór prowadnicy
wnoległej
27
. Użyć małego bocznego wy-
cięcia klucza
37
do przytrzymania.
j Wbić trzpień centrujący
33
w zaznaczony punkt
środkowy koła. Dokonustawienia dokładnego.
Przy obracaniu śruby ustawienia dokładnego
28
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara promień zmniejsza się. Przy obracaniu
śruby ustawienia dokładnego
28
w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara pro-
mień zwiększa się. Widać, iż pałąk ustawienia
dokładnego
29
podczas procesu porusza się
po podziałce prowadnicy równoległej
27
.
j Prowadzić teraz urządzenie z równomiernym
dociskiem i szybkcią. Frezow z wnomierną
szybkością po powierzchni przedmiotu obra-
bianego. Widać, że prowadnica równoległa
27
prowadzona jest na pałąkach ustawienia
dokładnego
29
.
j Wskazówka: Zmiany promienia frezowane-
go koła można dokonywać poprzez przesuwa-
nie prowadnicy równoległej
27
Q
Konserwacja i czyszczenie
Q
Konserwacja
j Urządzenie nie wymaga konserwacji.
j Wykonywanie robót związanych z naprawą
lub wymianą należy zlecać wyłącznie do
punktu serwisowego lub specjaliście od elek-
tronarzędzi.
Q
Czyszczenie
m Ostrzeżenie! Przed wszelkimi robotami
związanymi z czyszczeniem należy odłączyć
wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowe-
go. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeń-
stwa powstania obrażeń.
j Urządzenie musi być stale utrzymywane w
czystości i być wolne od oleju i smarów. W
przypadku zanieczyszczonych urządzeń istnie-
je niebezpieczeństwo obrażeń ciała (np. wsku-
tek obsunięcia). Praca przy użyciu czystych,
wyczyszczonych frezów jest łatwiejsza i bar-
dziej bezpieczna.
j Do wnętrza urządzenia nie mogą przedostać
się żadne ciecze, w przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądowego. Do
czyszczenia obudowy należy używać suchej
szmatki.
Nigdy nie stosować benzyny, rozpuszczalni-
w ani środków czyszczących, które mogą
uszkodzić tworzywo sztuczne.
Q
Utylizacja
Opakowanie składa się z materiałów
nieszkodliwych dla środowiska, które
można usuwać w miejscowych firmach
recyklingowych.
Elektronarzędzi nie można
wyrzucać do domowych
kubłów na śmieci!
Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o
zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektro-
narzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do
zgodnego z wymogami ochrony środowiska przerobu z
ponownym wykorzystaniem materiałów. O możliwo-
ściach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiady-
wać się we właściwych zarządach gminnych i miejskich.
32 PL
Informacje
Q
Informacje
Q
Serwis
aściwy punkt serwisowy odnośnego kraju podany
jest w dokumentach gwarancyjnych.
J Urządzenie oddawać do naprawy tylko wykwali-
fikowanemu personelowi fachowemu i tylko z uży-
ciem oryginalnych części zamiennych. To sposób
na zapewnienie bezpieczeństwa urządzenia.
J Wymianę wtyczki lub przewodu zasilającego
należy zlecać zawsze wytwórcy urządzenia
lub jego służbie serwisowej. Ten sposób gwa-
rantuje zapewnienie bezpieczstwa urządzenia.
Q
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, oświadczamy niniej-
szym, iż produkt ten został wyprodukowany zgod-
nie z następującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa (98 / 37 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa WE
(2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004 / 108 / EC)
Typ / Oznaczenie urządzenia:
Parkside Frezarka górnowrzecionowa POF 1300
Bochum, dnia 31.10.2007
Hans Kompernaß
- Kierownik -
Zmiany techniczne w związku z ulepszeniami są zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Kompernass POF1300 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi