Behringer 1202 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
XENYX 1202/1002/802/502
Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs
V 1.0
2XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
Dziękuję
Gratulacje! XENYX 1202/1002/802/502 rmy Behringer jest mikserem,
który mimo swoich kompaktowych wymiarów jest bardzo wielostronny i
charakteryzuje się doskonałymi własnościami audiofonicznymi.
Wyposażenie w wejście i wyjścia obejmuje wejścia mikrofonowe (z zasilaniem
phantom +48), wejścia Line, możliwościprzyłączy do generatorów efektów,
przyłącza do 2-śladowej maszyny Master (np. nagrywarka DAT) orazsystem
głośników monitorowych (głośniki monitorowe ze wzmacniaczem,
wyjątkiemrównież tutaj jest 502).
Spis treści
Dziękuję .......................................................................... 2
Ważne informacje o bezpieczeństwie ..........................3
Zastrzeżenia Prawne ......................................................3
Ograniczona Gwarancja ................................................3
1. Wprowadzenie ........................................................... 4
1.1 Ogólne funkcje miksera .................................................... 4
1.2 Podręcznik ............................................................................. 4
1.3 Przed rozpoczęciem pracy .............................................. 4
1.3.1 Zakres kompletu ........................................................... 4
1.3.2 Uruchomienie ................................................................ 4
1.3.3 Rejestracja online ......................................................... 4
2. Elementy Obsługi i Przyłącza ................................... 5
2.1 Kanały monofoniczne ....................................................... 5
2.1.1 Wejścia mikrofonowe i Line ....................................... 5
2.1.2 Korektor............................................................................ 5
2.1.3 Drogi FX send, ustawienie panoramy
i poziomu .................................................................................... 5
2.2 Kanały stereo ....................................................................... 6
2.2.1 Wejścia stereo line ........................................................ 6
2.2.2 Kanały stereofoniczne korektora (802) ................ 6
2.2.3 Drogi FX Send, ustawienie balansu
i poziomu .................................................................................... 6
2.3 Pole przyłączy sekcji main............................................... 6
2.3.1 Droga efektów send/return ...................................... 6
2.3.2 Monitor- i main mix ..................................................... 7
2.3.3 Przyłącza 2-Track .......................................................... 7
2.3.4 Przyporządkowanie sygnału .................................... 8
2.3.5 Zasilanie phantom i wskazania LED ...................... 8
3. Instalacja ....................................................................8
3.1 Podłączenie do sieci........................................................... 8
3.2 Połączenia audiofoniczne ............................................... 9
4. Specykacja ............................................................. 10
3XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. yw
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy
produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może
wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
4XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
1. Wprowadzenie
XENYX Mic Preamps
Kanały mikrofonowe wyposażone są w najwszej jakości
przedwzmacniacze XENYX Mic Preamps, których jakość dźwięku i
dynamika porównywalne są z przedwzmacniaczami zewnętrznymi:
zakres dynamiki do 130 dB daje niesamowity zapas wzmocnienia
szerokość pasma od poniżej 10 Hz do ponad 200 kHz pozwala na krystaliczne
odtworzenie najdrobniejszych detali
ekstremalnie odporny na szumy i zniekształcenia układ na tranzystorach
2SV888 zapewnia autentyczne brzmienie i neutralne odtwarzanie sygnału
przedwzmacniacze są idealnym partnerem dla wszystkich możliwych
mikrofonów (do 60 dB wzmocnienia i +48 V zasilania fantomowego),
aponadto
dają możliwość bezkompromisowego wykorzystania zakresu dynamiki
rekorderów dyskowych 24 bit/192 kHz w celu uzyskania optymalnej
jakościdźwięku
„British EQ
Korektory dźwięku serii XENYX opierają się na legendarnych schematach
najwszej klasy brytyjskich stołów mikserskich znanych na całym świecie z
niewiarygodnie ciepłego i muzykalnego charakteru brzmienia. Nawet przy
ekstremalnych wzmocnieniach gwarantują one doskonałe brzmienie.
! Uwaga!
Zwracamy uwagę na to, że wysokie natężenia dźwięku mogą uszkodzić
uch i/lub słuchawki oraz głośniki. Przed włączeniem urządzenia
należy ustawić regulator MAIN MIX do oporu w lewo. Zwracać zawsze
uwagę na odpowiednią głośność.
Ważne informacje dotyczące instalacji w
W zakresie silnych nadajników radiowych o źródeł wysokiej częstotliwości może
dochodzić do negatywnego wpływu na jakość dźwięku. Zwiększyćodległość
między nadajnikiem i urządzenie i używać ekranowanych kabli we
wszystkichgniazdach.
1.1 Ogólne funkcje miksera
Mikser spełnia 3 istotne funkcje:
Obróbka sygnału: Wzmocnienie wstępne, dostosowanie sygnału,
miksowanie efektów, korekta częstotliwości
Rozdział sygnału: Zbieranie i rozdzielanie pojedynczych,
przygotowanychsygnałów do mediów do odtwarzania (Live PA i monitoring
na scenie, wstudio: control room, słuchawki, magnetofon), dalsza obróbka
sygnału wpodgrupach
Mix: Ustawienie poziomu głośności/rozkładu częstotliwości poszczególnych
sygnałów, kontrola poziomu całego miksu dla dostosowania do urządzenia
rejestrującego/zwrotnicy częstotliwości/wzmacniacza. W tej „królewskiej
dyscyplinie“ miksera mieszczą się wszystkie inne funkcje
Powierzchnia pulpitu miksera Behringer jest optymalnie dostosowana do zadań i
ukształtowana w taki sposób, aby można było łatwo śledzić drogę sygnału.
1.2 Podręcznik
Niniejszy podręcznik jest zbudowany w taki sposób, aby zapewnić przegląd
elementów obsługi i jednocześnie przekazać szczegółowe informacje o ich
zastosowaniu. Aby móc szybko zrozumieć powiązania, elementy obsługi
zebraliśmy w grupy według ich funkcji. Ilustracje na początku rozdziału
przedstawiają elementy obsługi opisywane w tym rozdziale.
Załączony schemat blokowy daje przegląd połączeń pomiędzy
wejściami i wyjściami oraz między rozmieszczonymi przełącznikami
i regulatorami.
Spróbować na zasadzie próby prześledzenie sygnału od wejścia mikrofonu do
gniazda Aux Send 1. Proszę nie zrażać się liczbą możliwości, jest to łatwiejsze
niż się wydaje! Wystarczy jednocześnie prześledzić przegląd elementów
obsługi, abyszybko poznać pulpit miksera i wkrótce wykorzystać wszystkie
jegomożliwości.
Jeśli potrzebne byłyby szczegółowe objaśnienia do określonych tematów,
zalecamy skorzystanie z naszej strony internetowej http://behringer.com.
Nastronach tych znajdują się objaśnienia dotyczące zastosowań wzmacniacza
efektów i dźwięku.
1.3 Przed rozpoczęciem pracy
1.3.1 Zakres kompletu
Mikser został starannie zapakowany w zakładzie, aby zapewnić w ten
sposób bezpieczny transport. Jeśli karton jest pomimo tego uszkodzony,
natychmiastsprawdzić urządzenie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń.
W razie ewentualnych uszkodzeń NIE odsyłać urządzenia do nas,
lecz zawiadomić koniecznie najpierw sprzedawcę i spedytora,
ponieważ w przeciwnym wypadku mogą wygasnąć prawa do
roszczeń gwarancyjnych.
1.3.2 Uruchomienie
Zadbać o wystarczającą wentylację i nie stawiać urządzenia w pobliżu
ogrzewania lub wzmacniaczy mocy, aby uniknąć przegrzania urządzenia.
Nigdy nie podłączać XENYX do zasilacza, podczas gdy pracował on
ostatnio z zasilaniem sieciowym! Połączyć najpierw wyłączony mikser z
zasilaczem i następnie przejść na zasilanie sieciowe.
Wszystkie urządzenia powinny być koniecznie uziemione. Dla własnego
bezpieczeństwa w żadnym wypadku nie usuwać lub wyłączać
uziemienia urządzeń lub kabla sieciowego.
Zwrócić uwagę na to, aby instalacja i obuga urządzenie była
wykonana jedynie przez wykwalifikowane osoby. Podczas i po
instalacji należy zwracać zawsze uwagę na wystarczające uziemienie
osób, ponieważ w przeciwnym wypadku może dojść wskutek
wyładowań elektrostatycznych itp. do zakłóceń własności roboczych.
1.3.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy Behringer,
wmiaręmożliwości bezpośrednio po dokonaniu zakupu, na stronie internetowej
http://behringer.com i o dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy Behringer zepsuje się,
dołożymywszelkich starań, aby został on jak najszybciej naprawiony.
Prosimyzwrócić się w tej sprawie bezpośrednio do przedstawiciela handlowego
rmy Behringer, u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie ma
przedstawiciela handlowego rmy Behringer, mogą się Państwo również
5XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
zwrócić bezpośrednio do jednego z oddziałów naszej rmy. Listę z adresami
oddziałów rmy Behringer znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European Contact
Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa kraju, prosimy zwrócić się do
najbliższego dystrybutora naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo
na naszej stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z datą zakupu
znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
2. Elementy Obsługi i Przyłącza
Rozdział ten opisuje różne elementy obsługi miksera. Wszystkie regulatory i
przyłącza są szczegółowo objaśnione.
2.1 Kanały monofoniczne
2.1.1 Wejścia mikrofonowe i Line
Rys. 2.1: Przyłącza i regulatory wejść Mic/Line
MIC
Każdy kanał wejścia monofonicznego oferuje symetryczne wejście mikrofonowe
przez gniazdo XLR, w którym na przycisk do dyspozycji jest również napięcie
phantom +48V do pracy z mikrofonem kondensatorowym. XENYX Preamps
umożliwiają niesfałszowane, bezszumowe wzmocnienie, które jest znane jedynie
z drogich wzmacniaczy typu outboard.
Przed aktywacją zasilania phantom należy wyciszyć system
odtwarzania. W przeciwnym wypadku przez głośniki odsłuchowe
yszalny będzie szum włączeniowy. Przestrzegać wskazówek w
rozdziale 2.3.5 „Zasilanie phantom i wskazania LED“.
LINE IN
Każde wejście mono jest wyposażone w symetryczne wejście Line, które jest
wykonane w formie gniazda 6,3 mm typu „jack. Wejścia te mogą być obsadzone
również wtyczkami połączonymi asymetrycznie (mono „jack“).
Proszę zwrócić uwagę na to, że można używać jedynie albo wejścia
mikrofonowego albo wejścia Line kanału, ale nigdy obu jednocześnie!
GAIN
Za pomocą potencjometru GAIN ustawia się wzmocnienie wejścia.
Zawsze,gdyźródło sygnału jest podłączane lub odłączane od wyjść,
regulatorten musi być obrócony do oporu w lewo.
2.1.2 Korektor
Wszystkie kanały wejść monofonicznych posiadają 3-pasmową regulacją
więku lub 2-pasmową w modelu 502. Pasma pozwalają na maksymalne
podnoszenie/obniżanie o 15 dB, w ustawieniu środkowym korektor
jestneutralny.
Rys. 2.2: Regulacja dźwięku monofonicznych kanałówwejściowych
EQ
Górne (HIGH) i dolne (LOW) pasmo są ltrami shelving, które podnoszą
lub obniżają wszystkie częstotliwości powyżej lub poniżej zdeniowanej
częstotliwości granicznej. Częstotliwości graniczne górnego i dolnego pasma
wynoszą 12 kHz do 80Hz. Pasmo środkowe w modelach 1202/1002/802 jest
ltrem Peak, któregoczęstotliwość średnia wynosi 2,5 kHz.
LOW CUT
Dodatkowo kanały monofoniczne (1202 i 1002) posiadają ltr o dużej ance
LOWCUT (18 dB/oktawa, -3 dB przy 75 Hz), zapomocą którego można
wyeliminować niepożądane części sygnałów o niskiejczęstotliwości.
2.1.3 Drogi FX send, ustawienie panoramy i poziomu
Rys. 2.3: Drogi FX Send, ustawienie panoramy ipoziomu
FX
Drogi FX Send (również drogi AUX Send) oferuje możliwość odłączania
sygnałów z jednego lub kilku kanałów i zbieranie ich na jednej szynie (bus).
Nagnieździe FX Send można wychwytywać ten sygnał i dodawać np. do
zewnętrznego generatora efektów. Zadrogę powrotu dla sygnału służą gniazda
AuxReturn (802) lub normalne kanały. Każda droga FX Send jest monofoniczna,
oferującwzmocnienie do +15 dB. Model502 nie posiada dróg FX Send.
Drogi FX trzech z mikserów XENYX są – jak widać już z nazwy – przeznaczone
do podłączenia generatorów efektów i podłączone post fader. Tzn., że głośność
efektów w kanale jest zależna od położenia fadera kanału. Jeśli by tak nie
było, sygnał efektu kanału pozostaje słyszalny również wtedy, gdy fader jest
całkowicie „dociągany“.
6XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
PAN
Za pomocą regulatora PAN ustalana jest pozycja sygnału kanału w obrębie pola
stereo. Ten podzespół oferuje charakterystykę stałej mocy, tzn. sygnał ma zawsze
stały poziom niezależnie od ustawienia w panoramie stereo.
LEVEL
Regulator LEVEL określa poziom sygnału kanału na main mix.
CLIP
Diody CLIP kanałów monofonicznych świecą się, gdy sygnał wejściowy jest za
wysoko wysterowany. Zmniejszyć w takim wypadku wzmocnienie wstępne za
pomocą regulatora GAIN, aż zgaśnie dioda LED.
2.2 Kanały stereo
2.2.1 Wejścia stereo line
Rys. 2.4: Wejścia Stereo Line
LINE IN
Każdy kanał stereo ma dwa symetryczne wejścia poziomu Line na gniazdach
jack dla lewego i prawego kanału. Jeśli używane jest jedynie gniazdo oznaczone
„L, kanał pracuje monofonicznie. Kanałystereofoniczne są skonstruowane dla
typowych sygnałów poziomu Line.
Oba gniazda mogą być obsadzone również asymetrycznie
połączonymiwtyczkami.
2.2.2 Kanały stereofoniczne korektora (802)
Mikser XENYX 802 posiada w każdym kanale stereo jeden 3-pasmowy korektor.
Jest on oczywiście stereofoniczny, charakterystyki ltrowania i częstotliwości
rozdzielania są identyczne z ich odpowiednikami dla kanałów monofonicznych.
Korektor stereofoniczny jest preferowany w stosunku do dwóch korektorów
mono szczególnie wtedy, gdywymagana jest korekta częstotliwości sygnału
stereo. W korektorach monofonicznych mogą powstawać często różnice ustawień
między lewym iprawym kanałem.
Rys. 2.5: Regulacja dźwięku kanałów wejściowych stereo
2.2.3 Drogi FX Send, ustawienie balansu i poziomu
Rys. 2.6: Regulatory FX Send/Balance/Level
FX
Drogi FX Send kanałów stereo działają dokładnie tak samo jak kanałów
monofonicznych. Ponieważ obie drogi FX są zawsze mono, sygnał na kanale
stereofonicznym jest miksowany najpierw do sumy mono, zanim dostanie się do
szyny FX (szyna zbiorcza). Model 502 nie posiada dróg FX Send.
BAL
Regulator (BAL)ANCE określa względny udział między lewym i prawym sygnałem
wejścia, zanim oba sygnały będą skierowana na lewą lub prawą szynę Main Mix.
Jeśli kanał jest obrabiany monofonicznie przez lewe wejście Line, regulator ten
ma taką sumą funkcję jak regulator PN kanałów monofonicznych.
LEVEL
Podobnie jak w kanałach monofonicznych regulator LEVEL określa w kanałach
stereofonicznych poziom kanału w Main Mix.
+4/-10
Wejście stereofoniczne miksera XENYX 1202 i 1002 posiadają dla dostosowania
poziomu wejściowego przełącznik, za pomocą którego można przełączyć
czułość wejściową +4 dBu i -10 dBV. Przy 10dBV (poziom Homerecording)
reagujewejście czulej niż przy +4 dBu (poziom w studio).
2.3 Pole przyłączy sekcji main
2.3.1 Droga efektów send/return
Rys. 2.7: Przyłącza FX Send i Return
Rys. 2.8: Regulator FX Send/Return
7XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
STEREO AUX RETURN
Tylko w 802: gniazda STEREO AUX RETURN służą jako droga powrotu dla miksu
efektu, który został stworzony za pomocą regulatora FX. Tutaj należy więc
podłączyć sygnał wyjściowy generatora efektów. Gniazda te można również użyć
jako dodatkowe wejścia, ale wtedy należy wgrać sygnał efektu ponownie na
pulpit przez inny kanał. Za pomocą korektora kanałowego można wywać na
częstotliwość sygnału efektu.
Jeśli kanał ma być użyty jako droga powrotna efektu, regulator FX
danego kanału musi być obrócony do oporu w lewo, ponieważ w
przeciwnym wypadku dochodzi do sprzężenia zwrotnego!
Jeśli podłączone jest tylko lewe gniazdo, Aux Return jest przełączany
automatycznie na mono. Za pomocą regulatora AUX RETURN określany jest udział
sygnału efektu w MainMix.
FX SEND
Do gniazda FX SEND (brak w modelu 502) podłącza się wejście generatora
efektów, ponieważ tutaj obecny jest sygnał post-fader FX, który jest odbierany
przez regulator FX z kanałów wejściowych. Poziom na tych gniazdach ustawia się
za pomocą regulatora FX SEND sekcji mani (tylko w modelach 1202 i 1002).
2.3.2 Monitor- i main mix
SEKCJA PHONES/CONTROL ROOM
Przyłącze PHONES (na górze w polu przyłączy) jest wykonane jako przącze
stereofoniczne typ jack. Podłączyć tutaj słuchawki. Gniazda CTRL ROOMOUT
(asymetryczne gniazda jack) służą do kontroli sygnałów zbiorczych
(miksefektów i Main Mix) oraz pojedynczych sygnałów. Za pomocą regulatora
PHONES/CONTROL ROOM określa się poziom obu wyjść. Model 502 nie posiada
wyjścia Control Room.
Rys. 2.9: Przącza Monitor- i Main Mix
MAIN MIX
Gniazda MAIN OUT są asymetryczne i wykonane jako gniazda monofoniczne
typu jack. Tutaj jest sygnał zbiorczy Main Mix o poziomie 0 dBu. Za pomocą
fadera MAIN MIX jakości reguluje się głośność tego wyjścia. Miksery XENYX 802 i
502 posiadają do tego celu po jednym pokrętle.
Rys. 2.10: Regulator monitorów i fader Main Mix
2.3.3 Przyłącza 2-Track
Rys. 2.11: 2-TRACK Input/Output
2-TRACK INPUT
Gniazda 2-TRACK INPUT nadają się do podłączania zewnętrznego źródła sygnału
(np.odtwarzacz CD, magnetofon kasetowy itd.). Można je również użyć jako
wejścia stereo line, do którego można podłączyć również sygnał wyjściowy
drugiego miksera XENYX lub ULTRALINK PRO MX882 rmy Behringer. Jeślinastąpi
połączenie Tape Input ze wzmacniaczem HiFi za pomocą przełącznika wyboru
źródła, można w łatwy sposób odsłuchać dodatkowe źródła.
2-TRACK OUTPUT
Przącza te są okablowane równolegle do MAIN OUT i dają do dyspozycji
zbiorczy sygnał stereo w formie asymetrycznej. Podłączyć tutaj wejścia
urządzenia do rejestracji. Poziom wyjścia jest ustawiany za pomocą precyzyjnego
fadera Main Mix lub pokrętła.
8XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
2.3.4 Przyporządkowanie sygnału
Rys. 2.12: Przełącznik przyporządkowania sekcji Main
2-TR TO MIX
Gdy wciśnięty zostanie przełącznik 2-TR TO MIX, nastąpi przełączenie wejścia
dwuśladowego na Main Mix i będzie ono służo jako dodatkowe wejście na
wgrywanie z taśmy, instrumentów MIDI lub innych źródeł dźwięku, które nie
wymagają dalszej obróbki.
2-TR TO CTRL ROOM (2-TR TO PHONES w 502)
Wcisnąć przełącznik 2-TR TO CTRL ROOM/PHONES, aby wejście dwuśladowe
było położone również na wyjściu monitorów (CTRL ROOM OUT/PHONES)- łatwiej
już nie można dokonać kontroli tylnopasmowej przez głośniki odsłuchowe
lubsłuchawki.
Gdy przez 2-TRACK OUTPUT jest rejestrowany sygnał i ma być
on jednocześnie odsłuchiwany przez 2-TRACK INPUT, nie można
wciskać przełącznika 2-TR TO MIX. W ten sposób powstałaby pętla,
ponieważ sygnał ten zostałby przez Main Mix ponownie odegrany na
2-TRACK OUTPUT. W tym zastosowaniu należy położyć sygnał Tape za
pomocą 2-TR TO CTRL ROOM na głośniki monitorowe lub słuchawki.
W przeciwieństwie do Main Mix sygnały te nie są odgrywane na
2-TRACK OUTPUT.
FX TO CTRL
Jeśli na słuchawkach lub na głośnikach monitorowych ma być odsłuchiwany tylko
sygnał FX Send, należy wcisnąć przełącznik FX TO CTRL. Sygnał Main Mix jest
wyciszany i można odsłuchać jedynie sygnał wyjścia FX SEND. Miksery XENYX 802
i 502 nie posiadają tego przełącznika.
2.3.5 Zasilanie phantom i wskazania LED
Rys. 2.13: Zasilanie phantom i kontrolki LED
+48 V
Czerwona dioda „+48 V“ świeci się, gdy włączone jest zasilanie phantom.
Zasilanie phantom jest wymagane do pracy mikrofonów kondensatorowych i jest
aktywowane za pomocą przełącznika PHANTOM.
Przy włączonym zasilaniu phantom nie można podłączać mikrofonów
do pulpitu (lub Stagebox/Wllbox). Podłączyć mikrofony przed
włączeniem. Poza tym przed włączeniem zasilania phantom należy
wyłączyć głośniki monitorowe/PA. Po włączeniu należy odczekać ok.
jednej minuty przed ustawieniem wzmocnienia wejścia, aby system
mógł się ustabilizować.
POWER
Dioda POWER wskazuje, że konsola jest włączona
Wskazanie poziomu
Precyzyjny 4-rzędowy wskaźnik poziomu daje stale dokładny przegląd siły
wskazywanego sygnału.
WYSTEROWANIE: W celu ustawienia poziomu ustawić regulator LEVEL kanałów
wejściowych w położeniu środkowym (0 dB) i podwszyć za pomocą regulatora
GAIN wzmocnienie wejściowe do 0 dB.
Przy rejestracji nagrywarkami cyfrowymi peakmetry urządzenia rejestrującego
nie powinny przekraczać 0 dB. Jest to spowodowane tym, że w przeciwieństwie
do nagrań analogowych już najmniejsze przesterowania (również takie,
którewystępują nagle), prowadzą do nieprzyjemnych zniekształceń cyfrowych.
Peakometry XENYX wskazują poziom praktycznie niezależnie od
częstotliwości. Zaleca się poziom rejestracji 0dB dla wszystkich
rodzajów sygnałów.
3. Instalacja
3.1 Podłączenie do sieci
AC POWER IN
Zasilanie elektryczne odbywa się przez trzypolowe sieciowe gniazdo
przyłączeniowe. Tutaj podłączany jest załączony zasilacz AC. Połączenie sieciowe
spełnia wymogi przepisów bezpieczeństwa.
Używać wyłącznie załączonego zasilacza, aby uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Nigdy nie podłączać XENYX do zasilacza sieciowego, podczas gdy
pracował on ostatnio z zasilaniem sieciowym! Połączyć najpierw mikser
z zasilaczem i następnie przejść na zasilanie sieciowe.
Proszę zwrócić uwagę na to, że zarówno zasilacz sieciowy jak i
mikser podczas pracy silnie nagrzewają się. Jest to całkowicie
normalne zjawisko.
9XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
3.2 Połączenia audiofoniczne
Do różnych zastosowań wymagane są liczne różne kable. Poniższe ilustracje
przedstawiają sposób opisu tych kabli. Zwrócić uwagę na to, aby używać zawsze
wysokiej jakości kabli.
Aby korzystać z wejść i wyjść 2-ścieżkowych należy używać dostępnych w handlu
kabli typu cinch.
Naturalnie można również podłączać połączone asymetrycznie urządzenia
do wejść/wyjść symetrycznych. Używać albo złącza monofonicznego jack
lub połączyć pierścień złącza stereofonicznego z bolcem (lub Pin 1 z Pin 3 we
wtyczkach XLR).
UWAGA! Nie używać w żadnym wypadku pączonych asymetrycznie
połączeń XLR (połączone PIN 1 i 3) do gniazd wejściowych MIC,
gdy uruchamiane ma być zasilanie phantom.
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
12
3
Balanced use with XLR connectors
Rys. 3.1: Połączenia XLR
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
Rys. 3.2: Gniazdo 6,3-mm mono typu jack
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
Rys. 3.3: 6,3-mm przyłącze stereofoniczne typu jack
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
Rys. 3.4: Wtyczka stereofoniczna typu jack do słuchawek
10 XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
4. Specykacja
Wejścia Monofoniczne
Wejścia Mikrofonowe (XENYX Mic Preamp)
Typ przyłącze XLR, elektr. symetryczne,
dyskretne łączenie wejścia
Mic E.I.N.1 (20 Hz - 20 kHz)
@ 0Ω opór źródłowy -134dB / 135,7dB zrównoważony A
@ 50Ω opór źródłowy -131dB / 133,3dB zrównoważony A
@ 150Ω opór źródłowy -129dB / 130,5dB zrównoważony A
Zakres Częstotliwości
<10Hz - 150kHz -1dB
<10Hz - 200kHz -3dB
Zakres wzmocnienia +10dB do +60dB
Maks. poziom wejścia +12dBu @ +10dB gain
Impedancja ok. 2,6kΩ symetrycznie
Stosunek sygnał/szum 110dB / 112dB zrównoważony A
(0dBu In @ +22dB gain)
Zniekształcenia (THD + N) 0,005% / 0,004% zrównoważony A
Wejście Liniowe
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm,
elektr. symetryczne
Impedancja ok. 20kΩ symetrycznie,
ok. 10kΩ asymetrycznie
Zakres wzmocnienia -10dB do +40dB
Maks. poziom wejścia +22dBu @ 0dB gain
Tłumienie Wyciszenia2 (Tłumienie Nadmowy)
Main-Fader zamknięty 90dB
Kanał wyciszony 89,5dB
Fader kanału zamknięty 89dB
Zakres Częstotliwości (Mic In Main Out)
<10Hz - 90kHz +0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz +0dB / -3dB
Wejścia Stereo
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm,
elektr. symetryczne
Impedancja ok. 20k
Maks. poziom wejścia +22dBu
Equalizer
Kanały Monofoniczne Korektora Graficznego
LOW 80Hz / ±15dB
Mid 2,5kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Kanały Stereofoniczne Korektora Graficznego
LOW 80Hz / ±15dB
Mid 2,5kHz / ±15dB
HIGH 12kHz / ±15dB
Send/Return
Aux Sends
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm mono,
asymetrycznie
Impedancja ok. 120Ω
Maks. poziom wyjściowy +22dBu
Stereo Aux Returns
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm,
elektr. symetryczne
Impedancja ok. 20kΩ symetrycznie /
ok. 10kΩ asymetrycznie
Maks. poziom wejścia +22dBu
Outputs
Wyjścia Główne (Main)
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm, asymetrycznie
Impedancja ok. 120Ω asymetrycznie
Maks. poziom wyjściowy +22dBu
Wyjście Control Room
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm mono,
asymetrycznie
Impedancja ok. 120Ω
Maks. poziom wyjściowy +22dBu
Wyjście Słuchawkowe
Typ gniazdo typu jack 6,3 mm, asymetrycznie
Maks. poziom wyjściowy +19dBu / 150Ω (+25dBm)
Dane Systemowe Main Mix3 (Szumy)
Main mix @ -, -106dB / -109dB zrównoważony A
Fader kanału @ -
Main mix @ 0dB, -95dB / -98dB zrównoważony A
Fader kanału @ -
Main mix @ 0dB, -84dB / -87dB zrównoważony A
Fader kanału @ 0dB
11 XENYX 1202/1002/802/502 Instrukcja obsługi
Zasilanie Elektryczne
1002/802/502
Pobór mocy 13W
USA/Kanada
Zasilacz Behringer PSU MX3UL
Napięcie sieciowe 120V~, 60Hz
Europa/W.Bryt./Australia
Zasilacz Behringer PSU MX3EU
Napięcie sieciowe 230V~, 50Hz
Chiny
Zasilacz Behringer PSU MX3CC
Input 220V~ 50Hz; 80mA
Output 2 x 18,5V~, 2 x 150mA
Korea
Zasilacz Behringer PSU MX3KR
Napięcie sieciowe 220V~, 60Hz
Japonia
Zasilacz Behringer PSU MX3JP
Napięcie sieciowe 100V~, 50/60Hz
1202
Pobór mocy 20W
USA/Kanada
Zasilacz Behringer PSU MX5UL
Napięcie sieciowe 120V~, 60Hz
Europa/W.Bryt./Australia
Zasilacz Behringer PSU MX5EU
Napięcie sieciowe 230V~, 50Hz
Chiny
Zasilacz Behringer PSU MX5CC
Input 220V~ 50Hz; 150mA
Output 2 x 17,5V~, 2 x 650mA
Korea
Zasilacz Behringer PSU MX5KR
Napięcie sieciowe 220V~, 60Hz
Japonia
Zasilacz Behringer PSU MX5JP
Napięcie sieciowe 100V~, 50/60Hz
Wymiary/Masy
1202
Wymiary (W x S x G) 1.9 x 9.5 x 8.7"
47 x 220 x 242mm
Masy (Netto) 4.8lbs / 2.2kg
1002
Wymiary (W x S x G) 1.9 x 7.4 x 8.7"
47 x 189 x 220mm
Masy (Netto) 3.5lbs / 1.6kg
802
Wymiary (W x S x G) 1.9 x 7.4 x 8.7"
47x 189 x 220mm
Masy (Netto) 3.5lbs / 1.6kg
502
Wymiary (W x S x G) 1.9 x 5.3 x 7"
47 x 134 x 177mm
Masy (Netto) 2.6lbs / 1.2kg
1 Equivalent Input Noise
2 1 kHz wzgl. do0 dBu; 20 Hz - 20 kHz; wejście Line; wyjście Main; Gain @ Unity.
3 20 Hz - 20 kHz; mierzone na wyjściu głównym. Kanały 1 - 4 Gain @ Unity; regulacja dźwięku
neutralna; wszystkie kanały na Main Mix; kany 1/3 całkiem w lewo, kanały 2/4 całkiem w prawo.
Referencje = +6 dBu.
Firma Behringer stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje
dokonywane są bez uprzedzenia. Dlatego specyfikacja i wygląd urządzenia mogą się różnić od podanych tutaj
informacji i ilustracji.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Behringer 1202 Instrukcja obsługi

Kategoria
Miksery audio
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla