Panasonic KXTG9120PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta
wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy
zwrócić się do operatora telekomunikacyjnego/firmy telefonicznej
o uruchomienie odpowiedniej usługi.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK.
Akumulatory należy ładować przez około 7 godzin przed rozpoczęciem
użytkowania telefonu.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia
oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Instrukcja obsługi
Model KX-TG9120PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurow
y
z Automatem Zgłoszeniowym
TG9120PD(pd-pd).book Page 1 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Wprowadzenie
2
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup nowego bezprzewodowego telefonu cyfrowego Panasonic.
Informacje do zachowania na przyszłość
Przypnij tutaj dowód zakupu, który łącznie z kartą gwarancyjną umożliwia korzystanie z praw
gwarancyjnych.
Uwaga:
L
To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze
strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Znaki towarowe:
L
Eatoni i LetterWise są znakami towarowymi firmy Eatoni Ergonomics, Inc.
L
Skype, SkypeIn, SkypeOut i logo S są znakami towarowymi firmy Skype Limited.
Nr seryjny (umieszczony na spodzie bazy)
Data zakupu
Nazwisko i adres sprzedawcy
TG9120PD(pd-pd).book Page 2 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Wprowadzenie
3
Przegląd funkcji
To urz ądzenie współpracuje z kamerą bezprzewodową i adaptorem USB dla Skype. Po zakupie
i rejestracji opcjonalnej kamery bezprzewodowej i/lub adaptora USB (str. 4), użytkownik uzyska
następujące funkcje.
Podgląd obrazu z kamery na wyświetlaczu LCD słuchawki (wymagana kamera
bezprzewodowa KX-TGA914FX)
L
Pomieszczenie, w którym znajduje się kamera bezprzewodowa, można monitorować na następujące
sposoby:
–użytkownik łączy się zkamerą bezprzewodową za pomocą słuchawki
kamera bezprzewodowa wywołuje słuchawkę w razie wykrycia dźwięku
–użytkownik kamery bezprzewodowej wywołuje słuchawkę naciskając przycisk wywołania
Bezpłatne połaczenia głosowe poprzez internet za pomocą programu Skype
(wymagany adaptor USB KX-TGA915EX)
L
Można wykonywać bezpłatne połączenia poprzez Internet do innych użytkowników programu Skype.
L
Program Skype jest bezpłatny i działa na większości komputerów.
L
Program Skype jest łatwy do pobrania i prosty w użyciu.
TG9120PD(pd-pd).book Page 3 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Wprowadzenie
4
Rozszerzanie systemu telefonicznego
Możesz rozszerzyć swój system telefoniczny poprzez zarejestrowanie dodatkowych opcjonalnych
urządzeń w jednej bazie.
L
W jednej bazie może być zarejestrowane maksymalnie 6 urządzeń (opcjonalnych i załączonych
w zestawie).
*1 Zarejestrowanie adaptora USB KX-TGA915EX w bazie i zainstalowanie programu Skype na
komputerze pozwala na wykonywanie połączeń internetowych za pomocą słuchawki i komputera.
Kompatybilne urządzenia dodatkowe
Dodatkowa
słuchawka
bezprzewodowa
DECT KX-TGA910FX
maks. 5
Kamera
bezprzewodowa
KX-TGA914FX
(Do monitorowania
np. pomieszczeń)
maks. 5
Przystawka USB
KX-TGA915EX
(Do bezpłatnych
rozmów przez
Internet)
*1
maks. 1
TG9120PD(pd-pd).book Page 4 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Spis treści
5
Przygotowanie
Elementy wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wskaźniki kontrolne i przyciski . . . . . . . . . . . . 8
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalacja/wymiana akumulatorów . . . . . . . . 13
Ładowanie akumulatorów . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tryb wygaszacza ekranu. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . 15
Symbole używane w instrukcji obsługi . . . . . 15
Język komunikatów wyświetlacza . . . . . . . . . 15
Tryb wybierania (tonowo/impulsowo) . . . . . . 15
Data i godzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
C
Uzyskiwanie i odbieranie
połączeń
Uzyskiwanie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odbieranie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
k
Książki telefoniczne
Książka telefoniczna słuchawki. . . . . . . . . . . 20
Wspólna książka telefoniczna. . . . . . . . . . . . 23
m
Ustawienia słuchawki
Ustawienia słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ustawienia czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ustawienia wyświetlacza. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elektroniczna niania
(wymagana dodatkowa słuchawka) . . . . . . . 30
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
L
Ustawienia bazy
Ustawienia bazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ustawianie dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opcje wywołania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inne opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
j
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego 36
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . . 37
Usługa poczty głosowej. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
X
SMS (Short Message
Service: krótkie wiadomości
tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS (Short Message
Service: krótkie wiadomości tekstowe). . . . . 39
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS . . . . . . 39
Programowanie numerów centrum
wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ustawienia SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
I
Funkcje automatu
zgłoszeniowego
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Odsłuchiwanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . 44
Sterowanie bezpośrednie za pomocą
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zdalne sterowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . . . . 47
Łączenie wielu urządzeń
Obsługa dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . 48
Rejestrowanie słuchawki w bazie. . . . . . . . . 48
Połączenie wewnętrzne (interkomowe)
między słuchawkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Transfer połączeń między słuchawkami,
połączenia konferencyjne. . . . . . . . . . . . . . . 50
Kopiowanie wpisów z książki
telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Przydatne informacje
Korzystanie z zaczepu na pasek . . . . . . . . . 52
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Komunikaty o błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . 58
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indeks
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TG9120PD(pd-pd).book Page 5 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
6
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać unajbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Uwaga:
L
System telefoniczny można rozszerzyć poprzez rejestrację opcjonalnych urządzeń Panasonic
(str. 4).
L
Wymieniając akumulatory należy używać wyłącznie 2 akumulatorów niklowo-wodorkowych (Ni-MH)
rozmiaru AAA (R03). Zalecamy używanie akumulatorów marki Panasonic (Model P03P).
L
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia urządzenia ani obniżenie
wydajności, jakie mogą wystąpić w wyniku zastosowania akumulatorów innych marek niż Panasonic.
Nr Elementy wyposażenia Ilość
1
Zasilacz sieciowy bazy (Nr art. PQLV207CE) 1
2
Przewód linii telefonicznej 1
3
Akumulatory o rozmiarze AAA (R03)
(Nr części HHR-4EPT)
2
4
Pokrywa słuchawki
*1
1
5
Zaczep na pasek 1
6
Przewód audio 1
1 2 345 6
Nr Model Opis
1
KX-TCA717EX Element do montażu bazy na ścianie
2
KX-TCA94EX Zestaw słuchawkowy
3
KX-A272 Stacja retransmisyjna DECT
12
TG9120PD(pd-pd).book Page 6 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
7
Ważne informacje
Zalecenia ogólne
L
Do zasilania urządzenia należy używać
wyłącznie zasilacza sieciowego wymienionego
na str. 6.
L
Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do
innego gniazda zasilającego niż standardowe
gniazdo 220–240 V.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
–akumulatory wprzenośnej słuchawce
wymagają naładowania lub są niesprawne.
wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
L
Bazy, ładowarki i słuchawki nie wolno otwierać
w innym celu niż wymiana akumulatorów.
L
Urządzenia nie należy używać wpobliżu
sprzętu medycznego pierwszej pomocy lub
intensywnej opieki medycznej. Nie powinny go
także używać osoby z wszczepionym
rozrusznikiem serca.
L
Należy uważać, aby nie upuścić żadnych
przedmiotów ani nie rozlać żadnych płynów na
urządzenie. Urządzenia nie należy wystawiać
na nadmierne zadymienie, kurz, drgania ani
wstrząsy mechaniczne.
Środowisko
L
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wody.
L
Urządzenia nie należy ustawiać wpobliżu
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp.
Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż
5
°
C lub wyższej niż 40
°
C.
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
Ostrzeżenie:
L
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie
należy wystawiać urządzenia na działanie
deszczu ani wilgoci.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się
dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki,
należy odłączyć przewód zasilający z gniazda.
Ta ki s t a n m o że spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
Ostrzeżenia dotyczące akumulatorów
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 6.
Należy używać
wyłącznie akumulatorów, które można
ładować.
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia,
ponieważ grozi to wybuchem. Sprawdź lokalne
zalecenia odnośnie likwidacji zużytych
materiałów i zastosuj się do nich.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli
dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać
i spowodować oparzenia.
L
Akumulatory należy ładować zgodnie
z informacjami zawartymi w niniejszej
instrukcji obsługi.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie załączonej w zestawie bazy (lub
ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować
rozkręcać bazy (ani ładowarki).
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch
akumulatorów.
TG9120PD(pd-pd).book Page 7 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
8
Informacja dla użytkowników
o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na
produktach lub dołączonej do nich dokumentacji
informuje, że niesprawnych urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych nie można
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki. W niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas
zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknięcie
negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można
uzyskać uwładz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich
przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktować się znajbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza
Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi
władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania
informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
Wskaźniki kontrolne
iprzyciski
Słuchawka
A
Głośnik
B
Styki ładowania
C
Wyświetlacz
D
Przyciski funkcyjne
E
Gniazdo słuchawkowe/gniazdo audio
F
{C}
(rozmowa)
G
Joystick
H
{s}
(system głośnomówiący)
I
Klawiatura
J
{
R
}
(ponowne przywołanie) (Flash)
K
Kontrolka ładowania/Kontrolka dzwonka/
Kontrolka wiadomości
L
Wkładka słuchawkowa
M
{ih}
(zakończ/włącz, wylącz słuchawkę)
N
{
C/
T
}
(kasowanie/wyciszenie)
O
{
INT
}
(interkom)
P
Mikrofon
A
B
C
F
G
H
I
D
E
M
N
O
P
L
K
J
TG9120PD(pd-pd).book Page 8 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
9
Używanie joysticka
Przechylając joystick słuchawki w górę, w dół,
w lewo lub w prawo można poruszać się po
opcjach menu i wybierać elementy pokazane na
wyświetlaczu.
Naciskając środek joysticka można wybrać
środkowy przycisk funkcyjny.
Baza
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C
{x}
(przywołanie)
D
{
4
}
(kasowanie)
E
{
}
(zatrzymanie)
F
{
s
}
(Wł./Wył. automatu
zgłoszeniowego)/kontrolka stanu
automatu zgłoszeniowego
G
{
6
}
(odtwarzanie)/kontrolka wiadomości
H
Przycisk nawigacyjny (
{^}
/
{V}
/
{
8
}
/
{
7
}
)
Wyświetlacz
Ikony wyświetlacza
A
B
C
DE
F
G
H
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
w
Wzasięgu bazy
L
Jeśli ikona miga:
Słuchawka szuka bazy.
(słuchawka jest poza
zasięgiem bazy, nie jest
zarejestrowana w bazie,
brak zasilania bazy)
x
Słuchawka łączy się
z bazą. (interkom,
przywołanie, zmiana
ustawień bazy itd.)
k
Ze słuchawki uzyskano
połączenie zewnętrzne.
y
Nieodebrane połączenie
*1
(str. 36)
u
Automat zgłoszeniowy jest
włączony (str. 43) lub
nagrane zostały nowe
wiadomości. (str. 43)
n
Zapełniona pamięć
automatu zgłoszeniowego.
d
Automat zgłoszeniowy
odpowiada na wywołanie
powitaniem, ale
wiadomości przychodzące
nie będą nagrywane.
(str. 47)
%
Ten wpis zawiera nagraną
głosową identyfikację
abonenta wywołującego.
(str. 23)
@
Poziom naładowania
akumulatorów
e
Włączony jest alarm.
(str. 27)
TG9120PD(pd-pd).book Page 9 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
10
Ikony wyświetlacza (tylko użytkownicy
kamery bezprzewodowej KX-TGA914FX)
Ikony wyświetlacza (tylko użytkownicy
adaptora USB KX-TGA915EX)
d
Barwa głosu jest ustawiona
na tony wysokie lub niskie.
(str. 18)
x
Tryb prywatności jest
włączony. (str. 18)
T
Tryb wyciszenia jest
włączony. (str. 18)
~
Dzwonek jest wyłączony.
(str. 27)
f
Włączony jest tryb nocny.
(str. 29)
h
Otrzymano nową
wiadomość SMS
*2
(str. 40)
j
Wyświetlana podczas
pisania wiadomości SMS.
*2
(str. 39)
m
Pamięć do zapisywania
wiadomości SMS jest
pełna.
*2
Linia lub automat
zgłoszeniowy są używane
przez inną słuchawkę lub
urządzenie bazowe.
*1 Tylko abonenci usługi identyfikacji
abonenta wywołującego
*2 Tylko w przypadku korzystania z usługi
SMS
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
8
Słuchawka jest podłączona
do kamery
bezprzewodowej.
L
Miganie: Słuchawka jest
wywoływana przez
kamerę
bezprzewodową,
ponieważ został przez
nią wykryty dźwięk lub
naciśnięto przycisk
wywołania.
Ikona
wyświetlacza
Znaczenie
D
Słuchawka działa w trybie
telefonu internetowego.
L
Miganie: Urządzenie
odbiera połączenie
internetowe.
9
Nieodebrane połączenie
internetowe
TG9120PD(pd-pd).book Page 10 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
11
Ikony menu
W trybie gotowości naciśnięcie środka joysticka
wywołuje główne menu słuchawki. Z tego
miejsca możliwy jest dostęp do różnych funkcji
iustawień.
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w dwa przyciski
funkcyjne i joystick. Naciskając przycisk
funkcyjny lub środek joysticka można wybrać
funkcję lub czynność odpowiadającą ikonie
funkcyjnej wyświetlonej bezpośrednio nad
przyciskiem lub joystickiem.
Ikony funkcyjne
Ikona menu Menu/funkcja
Lista wywolan
SMS
(krótkie
wiadomości tekstowe)
Automat zglosz.
Ustaw.wyswietl.
*1
Ustaw. sluch.
Ustaw. bazy
*1 Gdy używany jest adaptor USB w modelu
KX-TGA915EX, wyświetlany jest tekst
3
(
Ustaw.ks.tel.
) zamiast
M
(
Ustaw.wyswietl.
).
Ustaw.ks.tel.
Ikona
funkcyjna
Działanie
U
Powrót do poprzedniego
ekranu.
P
Umożliwia wykonywanie
połączeń wewnętrznych
(interkomowych).
K
J
Wyświetla menu.
M
L
Potwierdza aktualny wybór.
j
Wyświetla poprzednio
wybrany numer telefonu.
n
Otwiera książkę
telefoniczną słuchawki.
T
Otwiera wspólną książkę
telefoniczną.
k
Wyświetla menu
wyszukiwania w książce
telefonicznej.
I
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury. (str. 18)
s
Przełącza wyświetlanie
czasu między AM, PM
i zegarem 24-godzinnym.
X
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków w trybie
LetterWise
®
.
Y
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
alfabetycznych.
Z
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
numerycznych.
o
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
greckich.
q
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
dodatkowych 1.
TG9120PD(pd-pd).book Page 11 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
12
Ikony wyświetlacza (tylko użytkownicy
kamery bezprzewodowej KX-TGA914FX)
Ikony funkcyjne (tylko użytkownicy adaptora
USB KX-TGA915EX)
r
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania znaków
dodatkowych 2.
p
Wyświetlana po wybraniu
wpisywania cyrylicy.
e
Włącza i wyłącza automat
zgłoszeniowy.
Q
Rozpoczyna nagrywanie.
(str. 28)
O
N
Zatrzymuje nagrywanie lub
odtwarzanie.
l
Wstawia pauzę podczas
wybierania. (str. 18)
W
Kasuje wybrany element.
b
Wyświetla listę zdjęć.
V
Wyświetla wybrany wpis
zksiążki telefonicznej.
c
Wyświetla zdjęcie.
d
Przejście do następnego
ekranu.
w
Ustanawia połączenie
konferencyjne.
g
f
Zapisuje wpis książki
telefonicznej słuchawki lub
nagraną melodię.
t
Wybiera podświetlony
element.
a
Wstawia literę.
Ikona
funkcyjna
Działanie
Ikona
funkcyjna
Działanie
B
Reguluje jasność
wyświetlacza.
A
Przełącza pomiędzy trybem
powiększania a trybem
normalnym.
v
Ustawia czułość
wykrywania dźwięku.
Ikona
funkcyjna
Działanie
D
Umożliwia wykonywanie
połączeń internetowych.
G
Wyświetla historię
wychodzących połączeń
internetowych.
F
Przełącza na historię
przychodzących połączeń
internetowych.
u
Przełącza na historię
wiadomości poczty głosowej
dla połączeń internetowych.
E
Odrzuca drugie połączenie.
H
Zawiesza połączenie
internetowe.
TG9120PD(pd-pd).book Page 12 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
13
Podłączanie
Przy podłączaniu zasilacza sieciowego do bazy
słychać krótki sygnał dźwiękowy. W razie braku
sygnału sprawdź podłączenie.
Uwaga:
L
Nigdy nie należy zakładać instalacji
telefonicznej podczas burzy.
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany.
(Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
wpodłodze gniazda zasilającego. Zasilacza
nie należy podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Umieszczenie bazy
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
z dala od takich urządzeń elektrycznych, jak
telewizory, radia, komputery i inne telefony.
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie.
Instalacja/wymiana
akumulatorów
Ważne:
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
załączonych w zestawie, opisanych na str. 6,
7.
L
Przy wymianie akumulatorów zaleca się
używanie akumulatorów marki Panasonic
opisanych na str. 6, 7.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
)suchą
ściereczką.
L
Wkładając akumulatory, unikaj dotykania
końców akumulatorów (
S
,
T
) lub styków
urządzenia.
1
Naciśnij mocno wgłębienie na pokrywie
słuchawki i przesuń pokrywę wkierunku
wskazanym strzałką.
L
Przy wymianie akumulatorów wyjmij
zużyte akumulatory, najpierw wysuwając
biegun dodatni (
S
).
2
Włóż akumulatory, wsuwając najpierw
biegun ujemny (
T
). Zamknij pokrywę
słuchawki.
Ładowanie akumulatorów
Przed rozpoczęciem użytkowania umieść
słuchawkę na bazie na około 7 godzin.
Podczas ładowania zostanie wyświetlony
komunikat
Ładowanie
.
Kiedy akumulatory są wpełni naładowane,
zostanie wyświetlony tekst
Naladowany
.
(220240 V, 50 Hz)
Do sieci telefonicznej
Haczyk
Używać wyłącznie z załączonym zasilaczem
sieciowym oraz przewodem linii telefonicznej.
TG9120PD(pd-pd).book Page 13 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
14
L
Podczas ładowania akumulatorów kontrolka
ładowania na słuchawce świeci na żółto. Gdy
akumulatory są wpełni naładowane, kontrolka
ładowania świeci na zielono.
Uwaga:
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas
ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Jeśli chcesz od razu korzystać zurządzenia,
ładuj akumulatory przynajmniej przez 15
minut.
L
Aby zapewnić właściwe ładowanie
akumulatorów, raz na miesiąc należy
wyczyścić styki słuchawki i bazy miękką,
suchą ściereczką. Jeśli urządzenie jest
zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Poziom naładowania akumulatorów
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic
(akumulatory załączone w zestawie)
Uwaga:
L
Jest normalnym zjawiskiem, że akumulatory
nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym
naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Faktyczna wydajność akumulatorów zależy od
kombinacji czasu, kiedy słuchawka jest
używana i kiedy nie jest używana (tryb
gotowości).
L
Czas pracy akumulatorów może ulec
skróceniu w zależności od warunków
użytkowania i temperatury otoczenia.
L
Nawet po pełnym naładowaniu słuchawki
można ją pozostawić na bazie bez
jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla
akumulatorów.
L
Poziom naładowania akumulatorów może być
wyświetlany niepoprawnie po ich wymianie.
W takim wypadku należy umieścić słuchawkę
na bazie na co najmniej 7 godzin.
Tryb wygaszacza ekranu
Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie,
podświetlenie ekranu wyłącza się po 1
minucie nieaktywności.
Aby korzystać ze słuchawki znajdującej się
w trybie wygaszacza ekranu, należy najpierw
włączyć wyświetlacz, naciskając przycisk
{ih}
.
Ikona
akumulatorów
Poziom naładowania
akumulatorów
@
Wpełni naładowane
?
Średnio naładowane
/
Niski stopień
naładowania
Kiedy ikona miga:
Trzeba naładować
akumulatory.
Styki ładowania
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin
Ciągle w trybie
gotowości
maks. 240 godzin
TG9120PD(pd-pd).book Page 14 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
15
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
, aż usłyszysz krótki
sygnał.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{ih}
na około 2 sekundy.
Symbole używane
w instrukcji obsługi
Język komunikatów
wyświetlacza
1
{ih}
i
J
(środek joysticka)
2
Wybierz
m
przechylając joystick w dowolną
stronę.
i
L
(środek joysticka)
3
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać
Ustaw.wyswietl.
.
i
L
4
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać
Wybierz jezyk
.
i
L
5
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni język.
i
L
i
{ih}
Uwaga:
L
Jeśli omyłkowo wybrałeś język, którego nie
znasz, naciśnij przycisk
{ih}
, a następnie
J
, wybierz
m
, naciśnij
L
, przechyl joystick
2 razy w dół, naciśnij
L
, ponownie przechyl
joystick 2 razy w dół, naciśnij
L
, wybierz
odpowiedni język i naciśnij
L
. Naciśnij
{ih}
.
Tryb wybierania
(tonowo/impulsowo)
Zmień tryb wybierania stosownie do wymagań
operatora telekomunikacyjnego.
Tonowy
: Wybierz to ustawienie, jeśli
wymagane jest wybieranie numerów w systemie
tonowym.
Impulsowy
: Jeśli wymagane jest wybieranie
numerów w systemie impulsowym.
1
J
(środek joysticka)
2
Wybierz
L
przechylając joystick w dowolną
stronę.
i
L
(środek joysticka)
3
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać
Opcje poloczen
.
i
L
4
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać
Tryb wybierania
.
i
L
5
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiednie ustawienie.
i
L
i
{ih}
Symbol Znaczenie
J
Naciśnij
J
(środek joysticka).
i
Przejdź do następnej operacji.
L
Naciśnij
L
(środek joysticka).
j
X
I
M
3
m
L
Wybierz wspomnianą ikonę menu
słuchawki (str. 11).
Na przykład:
m
(ikona menu
konfiguracji słuchawki)
Wybierz
m
przechylając joystick
w dowolną stronę.
“ ” Wybierz na wyświetlaczu tekst
podany w cudzysłowie (np.
Ustaw.czasu
), przechylając
joystick w górę lub w dół.
TG9120PD(pd-pd).book Page 15 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
Przygotowanie
16
Data i godzina
1
J
(środek joysticka)
2
Wybierz
m
przechylając joystick w dowolną
stronę.
i
L
(środek joysticka)
3
Przechyl joystick w górę lub w ł, aby
wybrać
Ustaw.czasu
.
i
L
4
Przechyl joystick w górę lub w ł, aby
wybrać
Ustaw Date/Godz
.
i
L
5
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
Na przykład:
17 maja 2006
{
1
}{
7
}
{
0
}{
5
}
{
0
}{
6
}
6
Wpisz aktualną godzinę iminuty.
Na przykład:
3:30 PM
{
0
}{
3
}
{
3
}{
0
}
i
Naciskając przycisk
s
,
ustaw godzinę
03:30 PM
.
7
L
i
{ih}
Uwaga:
L
Aby poprawić cyfrę, przesuń na nią kursor za
pomocą joysticka i wpisz właściwą cyfrę.
L
Po awarii zasilania data i godzina mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę igodzinę.
Regulacja czasu (tylko w przypadku
korzystania z usługi identyfikacji
abonenta wywołującego)
Funkcja ta umożliwia automatyczną regulację
czasu i daty przy każdej identyfikacji abonenta
wywołującego. Funkcji tej można używać, gdy
usługa identyfikacji abonenta wywołującego
przekazuje informacje o abonencie
wywołującym, łącznie z datą igodziną, za
pomocą standardu FSK (Frequency Shift Keying;
kluczowanie częstotliwości). Więcej informacji
można uzyskać u dostawcy usług/operatora.
Aby włączyć tą funkcję, wybierz
Ident.abon.wyw.
. Aby wyłączyć tą funkcję,
wybierz
Recznie
.
1
J
(środek joysticka)
i
m
i
L
2
Ustaw.czasu
i
L
3
Korekta czasu
i
L
4
Ident.abon.wyw.
albo
Recznie
i
L
i
{ih}
Ważne:
L
Aby móc korzystać z tej funkcji, należy
najpierw ustawić datę i czas (str. 16).
TG9120PD(pd-pd).book Page 16 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
17
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić błędnie wpisaną cyfrę,
naciśnij przycisk
{
C/
T
}
i wpisz właściwą
cyfrę.
2
{C}
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
System głośnomówiący
1
Aby włączyć system głośnomówiący,
naciśnij podczas rozmowy przycisk
{s}
.
L
Mów na zmianę zrozmówcą.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
.
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go
w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij
{C}
.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
W trakcie rozmowy przechyl joystick w górę lub
wdół.
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Ostatnio wybrane numery telefonów (każdy
maks. 48 cyfry) można łatwo wybrać ponownie.
Telefonowanie przy użyciu listy połączeń
Ostatnio wybrane 10 numerów telefonów jest
zapisywane na liście numerów do ponownego
wybierania.
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
3
{C}
/
{s}
L
Jeśli zostanie wciśnięty
{s}
i linia
drugiego abonenta jest zajęta, urządzenie
automatycznie powtórzy wybieranie
numeru jeszcze 9 razy. Kiedy słuchawka
czeka na powtórne wybranie numeru,
miga kontrolka dzwonka. Aby anulować,
naciśnij przycisk
{ih}
.
Edytowanie numeru z listy numerów do
ponownego wybierania przed jego
wybraniem
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
J
3
Edytuj i polacz
i
L
4
Kursor można przesuwać za pomocą
joysticka.
i
Możesz teraz poprawić numer.
L
Umieść kursor na cyfrze, którą chcesz
skasować, i naciśnij
{
C/
T
}
.
L
Umieść kursor na prawo od miejsca, gdzie
chcesz wstawić cyfrę inaciśnij
odpowiedni przycisk.
5
{C}
/
{s}
/
L
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
J
3
Kasuj
i
L
L
Aby skasować wszystkie numery z listy,
wybierz opcję
Skasuj wszystko
inaciśnij przycisk
L
.
4
TAK
i
L
i
{ih}
Zachowywanie numeru z listy numerów do
ponownego wybierania w książce
telefonicznej słuchawki
1
j
(prawy przycisk funkcyjny)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wybrać odpowiedni numer.
i
J
3
Wpisz do k-tel.
i
L
4
Nazw. / nazwa
i
L
5
Wpisz nazwę lub nazwisko (maks. 16
znaków; str. 53).
i
L
6
<Zapisz>
i
L
i
{ih}
L
Aby zapisać wpis, można także nacisnąć
przycisk
g
.
TG9120PD(pd-pd).book Page 17 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
18
L
Aby przypisać kategorię do wpisu, przejdź
do punktu 7, “Rejestrowanie wpisów
w książce telefonicznej słuchawki”, str. 20.
Inne funkcje
Barwa dźwięku
Umożliwia zmianę jakości dźwięku wkładki
słuchawkowej podczas rozmowy.
1
W trakcie rozmowy naciśnij przycisk
J
.
2
Barwa dzwieku
i
L
3
Tony wysokie
albo
Tony niskie
i
L
L
Na wyświetlaczu pojawia się
d
.
Współdzielenie połączenia
Do trwającego połączenia wychodzącego może
przyłączyć się druga słuchawka.
Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij
{C}
/
{s}
gdy w drugiej słuchawce aktywne jest
połączenie wychodzące.
Uwaga:
L
2-ga słuchawka nie może zostać dołączona do
połączenia wychodzącego, które jest
nagrywane (str. 19).
Tryb prywatności
Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do rozmów
wychodzących innego użytkownika. Wyłącz tą
funkcję, aby pozwolić innym użytkownikom
przyłączanie się do twoich rozmów. Ustawienie
fabryczne to
WYŁĄCZONY
.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
przycisk
J
.
2
PrywatnoŚĆ
i
L
3
WŁĄCZONY
albo
WYŁĄCZONY
i
L
L
Gdy ta funkcja jest włączona, wyświetlana
jest ikona
x
.
Uwaga:
L
Funkcja ta zostanie wyłączona automatycznie
po zakończeniu połączenia.
Wyciszenie
Po włączeniu wyciszenia nadal słyszy się
drugiego abonenta, ale samemu nie jest się
przez niego słyszanym.
Aby wyciszyć mikrofon, naciśnij przycisk
{
C/
T
}
.
L
Na wyświetlaczu pojawia się
T
.
L
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk
{
C/
T
}
.
Blokada klawiatury
Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić
wykonywanie połączeń i wprowadzanie
ustawień. Po włączeniu blokady klawiatury
będzie można nadal odbierać połączenia
przychodzące, ale wszystkie pozostałe funkcje
zostaną zablokowane.
Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk
J
(środek joysticka) przez około 2 sekundy.
L
Na wyświetlaczu pojawia się
I
.
L
Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk
I
(środek joysticka) przez około 2
sekundy.
{
R
}
przycisk funkcji ponownego przywołania
(FLASH)
Przycisk
{
R
}
umożliwia dostęp do opcjonalnych
usług telefonicznych. Więcej informacji można
uzyskać u dostawcy usług/operatora.
Uwaga:
L
Jeżeli urządzenie jest przyłączone do centrali
abonenckiej (PBX), naciśnięcie przycisku
{
R
}
umożliwia dostęp do określonych funkcji
centrali, takich jak transfer połączenia
wewnętrznego. Szczegółowe informacje
można uzyskać u dostawcy centrali.
L
Czas sygnału Flash można zmienić (str. 34).
Przycisk pauzy (przy korzystaniu z centrali
abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach
zamiejscowych lub podczas używania centrali
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
Na przykład:
Jeśli przy ręcznym wybieraniu
numeru należy wybrać
{
0
}
w celu uzyskania
połączenia zewnętrznego, prawdopodobnie po
wybraniu
{
0
}
potrzebne będzie zrobienie krótkiej
przerwy w oczekiwaniu na sygnał wybierania.
1
{
0
}
i
l
2
Wybierz numer telefonu.
i
{C}
/
{s}
TG9120PD(pd-pd).book Page 18 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
C
Uzyskiwanie i odbieranie połączeń
19
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku
l
wstawia 3-
sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą
pauzę, naciśnij ten przycisk kilka razy.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy
wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług
wybieranych tonowo (np. bankofonu), można
chwilowo przełączyć tryb wybierania na tonowy.
1
Uzyskaj połączenie.
2
Kiedy usłyszysz monit o wpisanie swojego
kodu lub numeru PIN, naciśnij przycisk
{*}
,
anastępnie odpowiednie przyciski na
klawiaturze.
Uwaga:
L
Po rozłączeniu się tryb wybierania przełączy
się z powrotem na wybieranie impulsowe.
Nagrywanie rozmowy telefonicznej
Ważne:
L
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
poinformować rozmówcę, że rozmowa będzie
nagrywana.
1
Wtrakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
przycisk
J
.
2
Nagr.rozmowy
i
L
3
Aby zakończyć nagrywanie, naciśnij
przycisk
N
.
Uwaga:
L
Odsłuchiwanie nagranej rozmowy opisano na
str. 44.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania, kontrolka dzwonka na
słuchawce miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę
inaciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
{
0
}
do
{
9
}
,
{*}
,
{
#
}
lub
{
INT
}
.
(Dowolny przycisk
związany z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ih}
lub odłóż słuchawkę na bazę.
Funkcja automatycznego odbioru
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy. Nie ma potrzeby
naciskania przycisku
{C}
. Włączanie tej funkcji
opisano na str. 31.
Regulowanie głośności dzwonka w czasie
wywołania
Przechyl joystick w górę lub w dół.
Inne funkcje
Lokalizator słuchawki
Funkcja ta ułatwia zlokalizowanie słuchawki,
kiedy nie wiesz, gdzie się ona znajduje.
1
Naciśnij przycisk
{x}
na bazie.
2
Aby zakończyć wywoływanie, naciśnij
przycisk
{x}
na bazie lub przycisk
{ih}
na słuchawce.
TG9120PD(pd-pd).book Page 19 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
k
Książki telefoniczne
20
Książka telefoniczna
słuchawki
Książka telefoniczna słuchawki umożliwia
wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego
wybierania numeru. Można zapisać
maksymalnie 3 numery telefonów dla każdego
wpisu i przydzielić każdemu wpisowi
odpowiednią kategorię.
Ogólna liczba wpisów, jakie można zapisać,
zależy od ilości numerów telefonów
w poszczególnych wpisach i jest następująca:
Rejestrowanie wpisów w książce
telefonicznej słuchawki
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
i
J
(Gdy adaptor USB jest zarejestrowany:
J
(środek joysticka)
i
3
i
L
i
J
)
2
Nowy wpis
i
L
3
Nazw. / nazwa
i
L
4
Wpisz nazwisko lub nazwę (maks. 16
znaków; str. 53).
i
L
5
Nr telefonu 1
i
L
L
Każdy wpis może zawierać maks. 3
numery telefonów.
6
Wpisz numer telefonu (maks. 24 cyfry).
i
L
7
Kategoria 1
i
L
8
Wybierz odpowiednią kategorię.
i
L
9
<Zapisz>
i
L
i
{ih}
Kategorie
Kategorie umożliwiają szybkie i łatwe
odnajdowanie wpisów w książce telefonicznej
słuchawki. Rejestrując nowy wpis w książce
telefonicznej słuchawki, można przypisać go do
odpowiedniej kategorii. Nazwy kategorii
w książce telefonicznej słuchawki (“Znajomi”,
“Rodzina” itp.) można zmienić i wyszukiwać
wpisy według kategorii. W przypadku korzystania
zusługi identyfikacji abonenta wywołującego (str.
36) dostępne są dodatkowe funkcje związane
z kategoriami.
Zmiana nazw kategorii
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
i
J
(Gdy adaptor USB jest zarejestrowany:
J
(środek joysticka)
i
3
i
L
i
J
)
2
Kategoria
i
L
3
Wybierz odpowiednią kategorię.
i
L
4
Nazwa kategorii
i
L
5
Edytuj nazwę (maks. 10 znaków; str. 53).
i
L
i
{ih}
Znajdowanie i wybieranie wpisów
zksiążki telefonicznej słuchawki
Wpisy można wyszukiwać według alfabetu,
pierwszej litery, kategorii albo przewijając
wszystkie wpisy w książce telefonicznej
słuchawki.
Po znalezieniu wymaganego wpisu naciśnij
przycisk
{C}
.
L
Jeśli wpis zawiera więcej niż 1 numer telefonu,
naciśnij przycisk
{C}
/
V
.
i
Wybierz
wymagany numer telefonu.
i
{C}
/
{s}
Przewijanie wszystkich wpisów
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
(Gdy adaptor USB jest zarejestrowany:
J
(środek joysticka)
i
3
i
L
)
2
Przechyl joystick w górę lub w dół, aby
wyświetlić wymagany wpis.
Wyszukiwanie alfabetyczne
Ten sposób jest użyteczny, kiedy szukany wpis
zaczyna się od litery alfabetu łacińskiego.
1
n
(lewy przycisk funkcyjny)
(Gdy adaptor USB jest zarejestrowany:
J
(środek joysticka)
i
3
i
L
)
2
Naciśnij przycisk na klawiaturze (
{
0
}
do
{
9
}
)
odpowiadający szukanej literze (str. 53).
1 nazwa + 1 numer
telefonu
200 wpisów
1 nazwa + 2 numery
telefonów
133 wpisów
1 nazwa + 3 numery
telefonów
100 wpisów
TG9120PD(pd-pd).book Page 20 Monday, September 11, 2006 10:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic KXTG9120PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi