IKEA 945 321 80 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

N C
M Y
NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZION
MANUAL DE USO ·
ODHGIES XRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING ·
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NA×VOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
·ISTRUZION
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS
·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKC
J
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · M
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES X
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALD
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG · I NSTRUCTIONS F OR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE ·
INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA
· HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZION
MANUAL DE USO
· ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× ·
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· M
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES X
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL
D
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NA
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NA×VOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×T
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
·MODEDEMPLOI·GEBRUIK
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCI
NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA ·
HASZNA×LATI UTASI×TA×S
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONE
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNING
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVISNIN
NA×VOD K POUZÅITI×
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVAN
NA×VOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UZ−YTKOWANIA · HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
·ISTRUZION
MANUAL DE USO · ODHGIES XRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZK
BRUKSANVISNING · NA×VOD K POUZÅITI× · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NA×VOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJ
HASZNA×LATI UTASI×TA×S · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
N C
M Y
POLSKI 3
CÅESKY 8
SLOVENSKY 13
MAGYAR 18
RUSSKI£ 23
SVENSKA 28
DANSK 33
SUOMI 38
ESPAN×OL 43
ITALIANO 48
ENGLISH 53
Instrukcje obstugi Strona
Na˜ vod k pouzåit˜ Strana
Na˜ vod na obsluhu Strana
Haszna˜lati utas˜ta˜s Oldal
Instrukciæ po zkspluatacii Stranica
Bruksanvisning Sida
Brugsanvisning Side
Käyttöohje Sivu
Instrucciones para el uso Pa´gina
Istruzioni per l’uso Pagina
Instructions for use Page
2
2
N C
M Y
SPIS TRES×CI PL
ZANIM ZACZNIECIE UZYWAC× P⁄YTY KUCHENNEJ Strona 4
PORADY ODNOS×NIE OCHRONY S×RODOWISKA Strona 4
S×RODKI OSTROZNOS×CIIWSKAZO×WKI OGO× LNE Strona 4
PORADY ODNOS×NIE OSZCZ$DNOS×CI ENERGII Strona 5
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA P⁄YTY KUCHENNEJ Strona 5
SERWIS TECHNICZNY Strona 6
INSTALOWANIE Strona 6
3
3
N C
M Y
ZANIM ZACZNIECIE UZYWAC× P⁄YTY KUCHENNEJ
x Aby zapewnic˜ lepsze wykorzystanie
p¿yty kuchennejß nalez¨y uwaz¨ne
przeczytac˜ niniejsz“ instrukcj„ i
zachowac˜j“nawypadek
koniecznos˜ci.
x Materia¿y opakowania (worki plastykowe,
kawa¿ki polistyrenu, itd.) nalez¨y t r zym a c˜z
dala od dost„pu dzieci, gdyz¨stanowi
potencjalne z˜ro˜d¿o zagroz¨enia.
x Sprawdzic˜ czy p¿yta kuchenna nie zosta¿a
uszkodzona w czasie transportu.
x Nalez¨ y zatroszczyc˜si„otoaby
zainstalowanie i pod¿“czenie zasilania
elektrycznego by¿o wykonane przez
wykwalifikowanego technika, wed¿ug
instrukcji oraz wed¿ug obowi“zuj“cych
przepiso˜w lokalnych.
PORADY ODNOS×NIE OCHRONY S×RODOWISKA
1. Opakowanie
Materia¿ z opakowania nadaje si„ w 100%
na surowce wto˜rne i jest oznakowany
symbolem surowco˜w wto˜rnych
ßdla
identyfikacji rodzaju materia¿u jaki winien
zostac˜ przekazany do sk¿adu surowco˜w
wto˜rnych.
2. Urz“dzenie
P¿yta kuchenna zosta¿a wykonana z
materia¿o˜w nadaj“cych si„ na surowce
wto˜rne. Urz“dzenie nalez¨y z¿omowac˜
zgodnie z lokalnymi przepisami uzdatniania
odpado˜w. Przed przyst“pieniem do
z¿omowaniaß nalez¨y zabezpieczyc˜p¿yt
przez odci„cie kabla zasilaj“cego.
S×RODKI OSTROZNOS×CIIWSKAZO×WKI OGO×LNE
x Przed przyst“pieniem do jakichkolwiek
czynnos˜ci czyszczenia lub konserwacji
nalez¨ y od¿“czyc˜ p¿yt„ od zasilania
elektrycznego.
x Przed¿uz¨one uz¨ytkowanie p¿yty
kuchennej moz¨e wymagac˜ dodatkowego
przewietrzania (otwarcie okna lub
zwi„kszenie mocy zasysania okapu).
x Podczas pracy p¿yty nalez¨y zadbac˜oto,
aby nie zbliz¨a¿y si„ do niej dzieci.
x Po zakon˜czeniu pracy p¿yty nalez¨y
sprawdzic˜ czy pokr„t¿a znajduj“ si„ w
pozycji zerowej
DEKLARACJA ZGODNOS×CI
x P¿yta kuchenna jest zaprojektowana tak, iz¨
moz¨e st y kac˜sizartyku¿ami
z¨ywn o s˜ ciowymi i jest zgodna z Dyrektyw“
Europejska 89=109=CEE.
x P¿yta kuchenna (klasa Y) zosta¿a
zaprojektowana wy¿“cznie do gotowania.
Wszelkie inne zastosowania (ogrzewanie
pomieszczen˜) s“ niew¿as˜ciwe i w
nast„pstwie tego niebezpieczne.
x P¿yta kuchenna zosta¿a zaprojektowana,
skonstruowana i wprowadzona do handlu
zgodnie
- Wymogami bezpieczen˜stwa Dyrektywy
Niskie napi„cie 72=23=CEEß
- Wymogami zabezpieczenia Dyrektywy
EMC 89=336=CEEß
- Wymogami Dyrektywy 93=68=CEE.
4
4
N C
M Y
PORADY ODNOS×NIE OSZCZ$DNOS×CI ENERGII
x
Na powierzchni roboczej p¿ yty s“
zamontowane p¿yty grzewcze o roz¨nej
s˜rednicy. Nalez¨y uz¨ywac˜garnko˜w o s˜ rednicy
dna ro˜wnej lub nieco wi „kszej od s˜ rednicy
p¿yt.
x
Nalez¨y uz¨ywa c˜garnko˜w o p¿askim dnie.
Odradza si„ uz¨ywania garnko˜w o dnach
wkl„s¿ych b“dz˜ wypuk¿ych.
x
Nalez¨ y unikac˜uz¨ywania p¿yt gdy nie s“ na
nich postawione garnki.
x
Podczas gotowania nalez¨y , w mia r„
moz¨liwos˜ci, uz¨ywa c˜pokrywek.
x
Do gotowania jarzyn, ziemniako˜w,itp.uz¨y wac˜
ma¿o wodyß aby skro˜cic˜czasygotowania.
x
Korzystanie z szybkowaru daje dalsze
oszcz„dnos˜ ci energii i skro˜cenie czaso˜w
gotowania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA P⁄YTY KUCHENNEJ
Czyszczenie p¿yty
x
Przed przyst“pieniem do czyszczenia p¿yty
kuchennej nalez¨y od¿“czyc˜ ja od zasilania
elektrycznego i odczekac˜az¨wystygnie.
x
Czys˜cic˜ szmatk“ zwilz¨ona w gor“cej wodzie z
myd¿em lub w wodzie z dodatkiem s˜rodka do
czyszczenia w p¿ ynie.
x
Nie nalez¨y uz¨ywac˜ substancji s˜ciernych,
korozyjnych, zawieraj“cych chlor lub wio˜rka
metalowe.
x
Nalez¨y unikac˜ pozostawiania na p¿ycie
kuchennej substancji kwas˜nych lub
zasadowych (ocet, so˜l,sokzcytryny,itp.).
Powierzchnia ze stali nierdzewnej
x
Nalez¨y j“ czys˜cic˜uz¨ywaj“c przeznaczone do
tego s˜rodki, dost„pne w sklepach.
Uwaga§ Przed¿uz¨one uz¨ytkowanie moz¨e
spowodowac˜ odbarwienie powierzchni woko˜¿
p¿yt grzewczych, wynik¿e w skutek wysokiej
temperatury samych p¿yt.
Czyszczenie p¿yt elektrycznych
Czyszczenie nalez¨y wykonac˜ gdy p¿yty s“
letnie.
Czys˜cic˜ za pomoc“ szmatki zwilz¨onej roztworem
wody z sol“, a nast„pnie przetrzec˜szmatka
nas“czon“ olejem.
5
5
N C
M Y
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwro˜cicie si„ Pan˜stwodoSerwisu§
1. Ponownie uruchomic˜ urz“dzenie, aby
sprawdzic˜ czy usterka nie zosta¿a usuni„ta.
2. Jes˜ l i rezultat jest negatywny, skontaktowac˜
si„ z Serwisem.
Nalez¨y podac˜§
x
Rodzaj usterki
x
Model p¿yty
x
Numer serwisowy
(numer ten podany jest po s¿owie Service,
na tabliczce znamionowej znajduj“cej si„
pod p¿yt“ i w ksi“z¨ce gwarancyjnej).
x
Dok¿adny adres.
x
Numer telefonu wraz z
numerem kierunkowym.
INSTALOWANIE
Informacje techniczne dla
instalatora
P¿yta kuchenna moz¨e byc˜ zabudowana w
blacie o grubos˜ciod20do50mm.
Jes˜ li pod spodem nie jest zamontowane
z¨a dne urz“dzenie nalez¨y wprowadzic˜ panel
separuj“cy, w odleg¿os˜ciconajmniej90mm
od dna p ¿yty kuchennej.
x
Ewentualne meble kolumnowe winny byc˜
oddalone od p¿yty kuchennej co najmniej o
100 mm.
x
Przed przyst“pieniem do instalowania p¿yty
nalez¨y usun“c˜ ewentualn“ foli„ ochronn“.
Pokrycia s˜cianek mebli lub urz“dzen˜
s“siednich winny byc˜ odporne na ciep¿o
(zabezpieczenie przed ogrzaniem Y
wed¿ug norm EN 60335-2-6).
Instalowanie p¿yty
x
za¿oz¨yc˜ na p¿yt„ uszczelk„ znajduj“ca si„
na wyposaz¨eniu (jes˜li nie zosta¿a juz¨
za¿oz¨ ona), po uprzednim wyczyszczeniu
powierzchni styku tak, jak to pokazano na
ilustracji.
A
-Jes˜liblatjestdrewnianynalez¨y zastosowac˜
odpowiednie spr„z¨ynki znajduj“ce si„ na
wyposaz¨eniu.
1. Ustawic˜ cztery spr„z¨ynki
mocuj“c je we
w¿as˜ciwych gniazdach, znajduj“cych si„ pod
p¿yt“.
2. Wykonac˜otwo˜r w blacie kuchennym wed¿ ug
wymiaro˜w podanych na za¿ “czonym
schemacie.
3. Zamocowac˜ p¿yt„ w blacie.
B
-Jes˜liblatjestwykonanyzmarmurulub
innych materia¿o˜w (plastyk, ceramika, kamien˜)ß
mocowanie winno zostac˜wykonanez
wykorzystaniem wsporniko˜w
,kto˜re nalez¨y
zamo˜wic˜ w Serwisie Technicznym (nr kodu
4819 310 18528).
1. Ustawic˜ wsporniki naprzeciw otworo˜w i
zamocowac˜ j e za pomoc“ odpowiednich s˜rub.
2. Wykonac˜otwo˜r w blacie kuchennym wed¿ ug
wymiaro˜w podanych na za¿ “czonym
schemacie.
3. Zamocowac˜ p¿yt„ w blacie.
6
6
N C
M Y
INSTALOWANIE
Pod¿“czenie elektryczne
x
Pod¿“czenia elektryczne musz“ byc˜
wykonane zgodnie z obowi“zuj“cymi
przepisami.
x Dane dotycz“ce napi„cia oraz mocy
pobieranej s“ podane na tabliczce
znamionowej.
x
Uziemienie urz“dzenia jest obowi“zkowe
wed¿ug prawa.
Producent zrzeka si„ wszelkiej
odpowiedzialnos˜ci z tytu¿u szko˜d, jakie
mog“ ponies˜c˜ osoby, zwierz„ta domowe
oraz strat materialnych b„d“cych
nast„pstwem nie przestrzegani a norm
wymienionych powyz¨ej.
x
Instalacja zasilaj“ca winna byc˜ wyposaz¨ona
w wy¿“cznik jednobiegunowy posiadaj“cy
odst„p styko˜w (w stanie otwartym) ro˜wny
lub wi„kszy od 3 mm.
x
Po zakon˜czeniu instalacji nalez¨y zadbac˜o
to aby elementy podzespo¿o˜w elektrycznych
nie by¿y dost„pne z zewn“trz.
x Urz“dzenie winno zostac˜ uziemione i
zabezpieczone bezpiecznikami odpowiednio
do mocy p¿yt grzewczych.
x Po wykonania pod¿“czenia elektrycznego
nalez¨y uz¨yc˜ kabel typu H05RR-F (patrz
tabela w katalogu urz“dzenia).
P⁄YTY ELEKTRYCZNE Z
POKR$T⁄AMI BOCZNYMI
Pod¿“czenie do listwy zaciskowej.
1.
Otworzyc˜ pokryw„ listwy zaciskowej po
poluzowaniu s˜ruby
za pomoc“ narz„dzia
pokazanego na rysunku.
2.
Zdj“c˜ os¿on„ zewn„trzn“ kabla na d¿ugos˜ci
ok. 70 mm.
3.
Zdj“c˜ izolacj„ z przewodo˜w kabla na
d¿ugos˜ ci ok. 10 mm, poluzowac˜s˜ruby
mocowania kabla i wsun“c˜go.
x Listwa ma 4 zaciski§
1-2 po¿“czone ze sob“ (linia)
3(zerowy)
4 (zacisk uziomowy), oznakowany
symbolem
.
4.
Pod¿“czyc˜ kabel do listwy zaciskowej
wed¿ug schematu po¿“czen˜ znajduj“cego si„
na dolnej cz„s˜ci urz“dzenia. Dokr„cic˜
mocowanie kabla i zamkn“c˜pokryw.
7
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

IKEA 945 321 80 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla