ESAB Mig U5000i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Aristo®
Instrukcja obsługi
0459 291 501 PL 20171107
Valid for: 608-, 613-xxx-xxxx
Mig U5000i,
MigU5000iWeldCloud™
400 V
SPIS TREŚCI
0459 291 501 © ESAB AB 2017
1
BEZPIECZEŃSTWO.................................................................................... 5
1.1 Znaczenie symboli ................................................................................. 5
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .................................................. 5
2
WPROWADZENIE ....................................................................................... 7
2.1 Wyposażenie........................................................................................... 7
3
DANE TECHNICZNE ................................................................................... 8
4
MONT ...................................................................................................... 10
4.1 Instrukcja podnoszenia.......................................................................... 10
4.2 Montaż ..................................................................................................... 10
4.3 Zasilanie sieciowe .................................................................................. 10
4.4 Rezystor bezpieczeństwa ...................................................................... 11
4.5 Podłączanie wielu podajników drutu.................................................... 11
5
OPERACJA ................................................................................................. 13
5.1 Przyłącza i sterowanie ........................................................................... 14
5.2 Włączanie źródła prądu.......................................................................... 15
5.3 Sterowanie wentylatorem ...................................................................... 15
5.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem .................................................... 15
5.5 Chłodnica ................................................................................................ 15
5.6 Sterownik, zdalny ................................................................................... 16
5.7 Moduł WeldCloud™................................................................................ 16
6
KONSERWACJA ......................................................................................... 17
6.1 Codziennie .............................................................................................. 17
6.2 W razie potrzeby..................................................................................... 17
6.3 Co rok ...................................................................................................... 18
7
USUWANIE USTEREK................................................................................ 19
8
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH ....................................................... 20
SCHEMAT............................................................................................................. 21
NUMERY ZAMÓWIENIOWE ................................................................................ 23
LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ............................................................................. 24
AKCESORIA......................................................................................................... 25
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 291 501
- 5 -
© ESAB AB 2017
1 BEZPIECZEŃSTWO
1.1 Znaczenie symboli
Użyte w dalszej części niniejszej instrukcji oznaczają: Uwaga! Należy mieć się na
baczności!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednie zagrożenia, które, jeśli nie uda się ich uniknąć,
będą skutkować odniesieniem bezpośrednich, poważnych obrażeń ciała
lub śmiercią.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem
obrażeń ciała lub śmiercią.
PRZESTROGA!
Oznacza zagrożenia, które mogą skutkować odniesieniem niewielkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem należy przeczytać ze zrozumieniem
instrukcję obsługi, wszystkie oznaczenia, przepisy BHP
oraz karty charakterystyki (SDS).
1.2 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Użytkownicy urządzeń firmy ESAB ponoszą odpowiedzialność za stosowanie odpowiednich
środków ostrożności przez osoby używające lub znajdujące się w pobliżu tych urządzeń.
Środki ostrożności muszą spełniać wymagania stawiane tego rodzaju urządzeniom
spawalniczym. Poza standardowymi przepisami dotyczącymi miejsca pracy należy
przestrzegać następujących zaleceń.
Wszelkie prace powinny być wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znający
zasady działania urządzenia. Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić do sytuacji
niebezpiecznych, a w rezultacie do obrażeń operatora oraz uszkodzenia sprzętu.
1. Każdy, kto używa urządzenia, powinien znać:
zasady jego obsługi
lokalizację wyłączników awaryjnych
jego działanie
odpowiednie środki ostrożności
zasady spawania i cięcia lub innego typu eksploatacji urządzenia
2. Operator powinien dopilnować, aby:
w momencie uruchamiania urządzenia w jego pobliżu nie było żadnych osób
nieupoważnionych
w chwili zajarzania łuku lub rozpoczęcia prac przy użyciu urządzenia wszystkie
osoby były odpowiednio zabezpieczone
3. Miejsce pracy powinno być:
odpowiednie do określonego celu
wolne od przeciągów
1 BEZPIECZEŃSTWO
0459 291 501
- 6 -
© ESAB AB 2017
4. Sprzęt ochrony osobistej:
Należy zawsze stosować zalecany sprzęt ochrony osobistej, taki jak okulary
ochronne, odzież ognioodporna, rękawice ochronne
Nie należy nosić żadnych luźnych elementów odzieży, takich jak szaliki,
bransolety, pierścionki itp., które mogłyby o coś zahaczyć lub spowodować
poparzenie
5. Ogólne środki ostrożności:
Upewnić się, że przewód masowy jest podłączony prawidłowo
Prace na urządzeniach wysokiego napięcia mogą być wykonywane
wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka
Odpowiedni sprzęt gaśniczy musi być wyraźnie oznaczony i znajdować się w
pobliżu.
W trakcie pracy urządzenia nie wolno przeprowadzać jego smarowania ani
konserwacji
PRZESTROGA!
Urządzenia klasy A nie przeznaczone do użytku w
budynkach, gdzie zasilanie elektryczne pochodzi z
publicznego niskonapięciowego układu zasilania. Ze
względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w
zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej
urządzeń klasy A.
UWAGA!
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekazać do
zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
oraz jej zastosowaniem w świetle prawa krajowego,
wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub
elektroniczne należy przekazywać do zakładu utylizacji
odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, operator ma
obowiązek uzyskać informacje o odpowiednich punktach
zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB oferuje asortyment akcesoriów spawalniczych i sprzęt ochrony osobistej. Aby
uzyskać informacje na temat składania zamówień, należy skontaktować się z lokalnym
dealerem ESAB lub odwiedzić naszą stronę internetową.
2 WPROWADZENIE
0459 291 501
- 7 -
© ESAB AB 2017
2 WPROWADZENIE
Mig U5000i to źródło prądu dla spawania MIG/MAG, które można stosować także do
spawania TIG i MMA.
Istnieją dwa warianty źródła prądu:
Mig U5000i z chłodnicą
Mig U5000i z chłodnicą i modułem WeldCloud™
Źródło prądu jest przeznaczone do użytku z podajnikami drutu Feed 3004 lub Feed 4804.
Wszystkie ustawienia zostały pobrane z podajnika drutu lub skrzynki sterowania.
Źródło zasilania Mig U5000i WeldCloud™ jest połączone z modułem U8
2
i zawiera
skrzynkę sterowniczą, która umożliwia bezprzewodowy monitoring.
Aby uzyskać więcej informacji na temat podajników i WeldCloud™, zapoznaj się z instrukcją
obsługi.
Akcesoria firmy ESAB do tego produktu zostały opisane w rozdziale „AKCESORIA”
niniejszej instrukcji.
2.1 Wyposażenie
Źródło prądu jest dostarczane w komplecie z rezystorem bezpieczeństwa, kablem
powrotnym 5 m i instrukcją obsługi.
3 DANE TECHNICZNE
0459 291 501
- 8 -
© ESAB AB 2017
3 DANE TECHNICZNE
Mig U5000i Mig U5000i WeldCloud™
Napięcie sieciowe 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz 400 V ±10%, 3~ 50/60 Hz
Zasilanie sieciowe S
scmin
8,7 MVA
Z
max
0,018
S
scmin
8,7 MVA
Z
max
0,018
Prąd pierwotny
I
max
MIG/MAG (GMAW)
33 A 33 A
I
max
MMA (SMAW)
34 A 34 A
I
max
TIG (GTAW)
26 A 26 A
Zapotrzebowanie na prąd jałowy w trybie oszczędzania energii, 6,5 min po spawaniu
TIG/MIG (GTAW/GMAW) 45 W 45 W
MMA (SMAW) 55 W 55 W
Napięcie/zakres prądowy
MIG/MAG (GMAW) 8–60 V / 16–500 A 8–60 V / 16–500 A
MMA (SMAW) 16 500 A 16 500 A
TIG (GTAW) 4 500 A 4 500 A
Dopuszczalne obciążenie przy MIG/MAG (GMAW)
60% cyklu pracy 500 A / 39 V 500 A / 39 V
100 % cyklu pracy 400 A/34 V 400 A/34 V
Dopuszczalne obciążenie przy MMA (SMAW)
60% cyklu pracy 500 A / 40 V 500 A / 40 V
100 % cyklu pracy 400 A/36 V 400 A/36 V
Dopuszczalne obciążenie przy TIG (GTAW)
60% cyklu pracy 500 A / 30 V 500 A / 30 V
100 % cyklu pracy 400 A/26 V 400 A/26 V
Współczynnik mocy przy prądzie maksymalnym (I
2
)
MMA 0,91 0,91
TIG 0,90 0,90
MIG 0,90 0,90
Sprawność przy prądzie maksymalnym (I
2
)
MMA 87 % 87 %
TIG 82 % 82 %
MIG 83 % 83 %
Napięcie obwodu otwartego U
0
maks.
MIG/MAG (GMAW), TIG
(GTAW) bez funkcji VRD
1)
72 88 V 72 88 V
MMA (SMAW) bez funkcji
VRD
1)
68 80 V 68 80 V
U
0L
„Live TIG (GTAW)”,
wyłączona funkcja VRD
2)
79 V 79 V
3 DANE TECHNICZNE
0459 291 501
- 9 -
© ESAB AB 2017
Mig U5000i Mig U5000i WeldCloud™
MIG/MAG (GMAW), MMA
(SMAW), wyłączona funkcja
VRD
2)
59 V 59 V
Funkcja VRD włączona
2)
< 35 V < 35 V
Temperatura pracy Od -10 do +40 °C
(Od 14 do 104 °F)
Od -10 do +40 °C
(Od 14 do 104 °F)
Temperatura transportu Od -20 do +55 °C
(Od -4 do 131 °F)
Od -20 do +55 °C
(Od -4 do 131 °F)
Wymiary d × s × w
bez chłodnicy
z chłodnicą
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,5cala)
625 × 394 × 496 mm
(24,6 × 15,5 × 19,5cala)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6cala)
625 × 394 × 776 mm
(24,6 × 15,5 × 30,6cala)
Stałe ciśnienie akustyczne
bez obciążenia
<70 db (A) <70 db (A)
Waga
bez chłodnicy
z chłodnicą
71 kg (159 funtów) 82 kg (183 funty)
91 kg (200 funtów) 102 kg (225 funtów)
Klasa izolacji transformatora H H
Stopień ochrony IP23 IP23
Klasa zastosowania
1)
Dotyczy źródeł prądu bez specyfikacji VRD na tabliczce znamionowej.
2)
Dotyczy źródeł prądu ze specyfikacją VRD na tabliczce znamionowej. Funkcja VRD
została opisana w instrukcji obsługi panelu sterowania.
4 MONT
0459 291 501
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 MONT
Montaż powinien zostać wykonany przez fachowca.
UWAGA!
Wymagania dotyczące zasilania sieciowego
To urządzenie spełnia wymogi normy IEC 61000-3-12, jeśli moc zwarciowa jest
większa lub równa S
scmin
w punkcie połączenia zasilania użytkownika i sieci
publicznej. Instalator lub użytkownik urządzenia powinien dopilnować, aby
urządzenie zostało podłączone tylko do zasilania o mocy zwarciowej większej lub
równej S
sc
, kontaktując się w razie potrzeby z operatorem sieci rozdzielczej.
Parametry techniczne zostały podane w rozdziale DANE TECHNICZNE.
4.1 Instrukcja podnoszenia
Źródło prądu Wózek i źródło zasilania Wózek 2 i źródło zasilania
4.2 Montaż
Źródło prądu spawania należy tak ustawić, aby wloty i wyloty powietrza chłodzącego nie były
zablokowane.
4.3 Zasilanie sieciowe
Sprawdzić, czy urządzenie zostało podłączone do zasilania
sieciowego o odpowiednim napięciu oraz czy jest zabezpieczone
przez bezpiecznik odpowiedniej mocy. Zgodnie z przepisami, należy
wykonać ochronne połączenie uziemiające.
Tabliczka znamionowa z danymi dotyczącymi podłączania zasilania
4 MONT
0459 291 501
- 11 -
© ESAB AB 2017
Zalecane bezpieczniki i minimalny przekrój przewodów
Mig U5000i 400 V 3~ 50 Hz
Napięcie sieciowe 400 V
Przekrój przewodu sieciowego w mm
2
4G6
Prąd fazowy I
1eff
28 A
Bezpiecznik
Przeciwprzepięciowy 25 A
Miniaturowy bezpiecznik automatyczny
(MCB) typu C
32 A
UWAGA!
Przekrój przewodów sieciowych i wielkości bezpieczników podane powyżej
zgodne z przepisami szwedzkimi. Dla innych regionów kable zasilające muszą
być odpowiednie do zastosowania i zgodne z przepisami lokalnymi i krajowymi.
4.4 Rezystor bezpieczeństwa
W celu uniknięcia zakłóceń komunikacyjnych, końce szyny
CAN muszą być wyposażone w rezystory bezpieczeństwa.
Jeden koniec szyny CAN znajduje się przy panelu
sterowania, który posiada integralny rezystor bezpieczeństwa.
Drugi koniec znajduje się przy źródle prądu i musi być
wyposażony w rezystor bezpieczeństwa, zgodnie z rysunkiem
po prawej.
4.5 Podłączanie wielu podajników drutu
Za pomocą modułu sterowania i podajników drutu bez panelu sterowania można zarządzać
maks. 4 podajnikami drutu z jednego źródła prądu.
Dostępne następujące przyłącza:
1 uchwyt spawalniczy TIG i 1 uchwyt spawalniczy MIG (wymagane uniwersalne źródło
prądu)
2 uchwyty spawalnicze MIG/MAG
1 uchwyt spawalniczy TIG i 3 uchwyty spawalnicze MIG (wymagane uniwersalne
źródło prądu)
4 uchwyty spawalnicze MIG
W przypadku spawania za pomocą chłodzonych wodą uchwytów spawalniczych MIG z
dowolnym podajnikiem drutu zaleca się podłączenie rezerwowej chłodnicy dla 2
dodatkowych uchwytów.
Zalecamy równoległe podłączanie uchwytów.
Dwa podajniki drutu
Podłączając dwa podajniki drutu należy zastosować zestaw połączeniowy, patrz rozdział
„AKCESORIA”.
4 MONT
0459 291 501
- 12 -
© ESAB AB 2017
A. Przyłącze cieczy
B. Przyłącze prądu spawania
C. Przyłącze skrzynki sterowniczej
Cztery podajniki drutu
Podłączając cztery podajniki drutu, należy zastosować dwa zestawy połączeniowe i
dodatkową chłodnicę, patrz rozdział „AKCESORIA”.
A. Przyłącze cieczy
B. Przyłącze prądu spawania
C. Przyłącze skrzynki sterowniczej
5 OPERACJA
0459 291 501
- 13 -
© ESAB AB 2017
5 OPERACJA
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi urządzenia znajdują się w
rozdziale „BEZPIECZEŃSTWO” w niniejszej instrukcji. Należy je przeczytać przed
rozpoczęciem korzystania z urządzenia!
5 OPERACJA
0459 291 501
- 14 -
© ESAB AB 2017
5.1 Przyłącza i sterowanie
1 Pomarańczowa kontrolka przegrzanie. 14* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Czerwona kontrolka łączność Wi-Fi
2 Biała lampka sygnalizacyjna zasilanie
włączone (ON)
15 Bezpiecznik napięcia zasilania podajnika
drutu, 42 V
3 Wyłącznik zasilania sieciowego, 0 / 1 /
START
16* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Przyłącze Ethernet
4 Złącze sygnału startowego z uchwytu 17* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Zacisk śrubowy wyjścia pomiarowego
czerwony (+)
5 Złącze gazu uchwytu TIG 18* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Zacisk śrubowy wyjścia pomiarowego
czarny (-)
6 Złącze (-) kabla powrotnego dla MMA lub
kabla prądu spawania dla spawania TIG
19 Złącze kabla sterowania podajnika drutu
lub rezystora bezpieczeństwa
7 Złącze zdalnego sterowania 20 Złącze kabla sterowania podajnika drutu
lub rezystora bezpieczeństwa
8 Złącze kabla prądu spawania (+) przy
spawaniu MMA lub kabla powrotnego
przy spawaniu TIG
21 Złącze węża gazowego
9 Wlew wody chłodzącej 22 Złącze kabla prądu spawania (+)
podajnika drutu (MIG/MAG)
10
Połączenie z ELP
1
wody chłodzącej z
uchwytu elektrody TIG NIEBIESKIE
23 Złącze (-) kabla powrotnego (MIG/MAG)
11 Przyłącze wody chłodzącej z uchwytu
elektrody TIG - CZERWONE
24 Złącze wody chłodzącej podajnika drutu
- NIEBIESKI
12* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Antena
25 Przyłącze wody chłodzącej podajnika
drutu - CZERWONY
5 OPERACJA
0459 291 501
- 15 -
© ESAB AB 2017
13* *Tylko wersja z modułem WeldCloud™:
Łączność USB
1
) ELP = ESAB Logic Pump, patrz sekcja „Chłodnica” w tym rozdziale.
5.2 Włączanie źródła prądu
Włączyć zasilanie sieciowe, ustawiając przełącznik (7) w pozycji „START”. Po zwolnieniu
przełącznika powróci on do pozycji „1”.
Jeśli podczas spawania nastąpi przerwa w dostawie zasilania sieciowego, po czym zostanie
ono przywrócone, źródło prądu pozostanie wyłączone spod napięcia do ponownego
uruchomienia poprzez ręczne ustawienie przełącznika w pozycji “START”.
Wyłączyć urządzenie, ustawiając przełącznik w pozycji „0”.
Czy to w wyniku przerwy w dostawie zasilania, czy też z powodu normalnego wyłączenia
zasilania, dane dotyczące spawania zostaną zapamiętane i będą dostępne przy następnym
uruchomieniu urządzenia.
5.3 Sterowanie wentylatorem
Wentylatory źródła prądu pracują dodatkowe 6,5 minuty po zatrzymaniu spawania, a
urządzenie przełącza się w tryb oszczędzania energii. Uruchamiają się przy ponownym
rozpoczęciu spawania.
Wentylatory pracują z prędkością ograniczoną w przypadku prądu spawania o natężeniu
poniżej 180 A oraz z pełną prędkością w przypadku prądu o wyższym natężeniu.
5.4 Zabezpieczenie przed przegrzaniem
Źródło zasilania wyposażone jest w dwa termiczne, samoczynne wyłączniki przeciążeniowe,
które zadziałają, jeśli temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka, przerywając prąd
spawania i zapalając pomarańczową lampkę wskazującą z przodu urządzenia. Kiedy
temperatura opadnie, nastąpi automatyczny reset wyłączników.
5.5 Chłodnica
W celu zapewnienia bezproblemowego działania wysokość instalacji od chłodnicy powinna
wynosić maks. 7 m. Przekroczenie tej wysokości może spowodować problemy, takie jak dług
czas rozruchu pęcherzyki powietrza, podciśnienie itp.
Jeśli wymagana wysokość instalacji przekracza 7 m, zalecamy zestaw montażowy
zawierający zawór zwrotny oraz zawór elektromagnetyczny patrz rozdział „AKCESORIA”.
Po zainstalowaniu tych zaworów, w czasie wstępnego rozruchu przewód powinien być w
pozycji poziomej, aby umożliwić całkowite napełnienie wodą. Następnie należy podnieść
podajnik drutu i przewód na odpowiednią wysokość. Pozwoli to na ciągłą bezpieczną pracę
przy wysokości instalacji do 12 m.
Złącze wodne (spawanie TIG)
Chłodnica jest wyposażona w system detekcji ELP (ESAB Logic Pump), który sprawdza, czy
węże doprowadzające wodę podłączone.
Podczas podłączania uchwytu TIG chłodzonego wodą wyłącznik źródła prądu musi
znajdować się w pozycji „0” (wyłączony = Off).
Jeśli chłodzony wodą uchwyt TIG zostanie podłączony, pompa wodna włączy się
automatycznie po przekręceniu wyłącznika głównego w pozycję „START” i/lub w chwili
rozpoczęcia spawania. Po zakończeniu spawania pompa będzie pracować przez dodatkowe
6,5 minuty, po czym przełączy się w tryb oszczędzania energii.
5 OPERACJA
0459 291 501
- 16 -
© ESAB AB 2017
Działanie podczas spawania
W celu rozpoczęcia spawania spawacz powinien nacisnąć spust uchwytu. Nastąpi
uruchomienie źródła prądu, podajnika drutu i pompy wody chłodzącej.
W celu zatrzymania spawania spawacz powinien zwolnić spust uchwytu. Spawanie zostanie
zatrzymane, lecz pompa wody chłodzącej będzie nadal pracować przez 6,5 minuty, po czym
urządzenie przełączy się w tryb oszczędzania energii.
Czujnik przepływu cieczy
Zabezpieczenie przepływu wody przerywa prąd spawania w przypadku braku chłodziwa i
wyświetla informację o błędzie na panelu sterowania. Czujnik przepływu cieczy stanowi
wyposażenie dodatkowe.
5.6 Sterownik, zdalny
Kiedy urządzenie zdalnego sterowania jest podłączone, źródło prądu i podajnik drutu
przechodzą w tryb zdalnego sterowania; przyciski i pokrętła zostają zablokowane. Wszystkie
funkcje można regulować wyłącznie za pomocą zdalnego sterowania.
Jeśli zdalne sterowanie nie będzie używane, urządzenie należy odłączyć od źródła prądu /
podajnika drutu, ponieważ w przeciwnym razie pozostanie ono w trybie zdalnego sterowania.
Dodatkowe informacje dotyczące działania przystawki zdalnego sterowania znajdują się w
instrukcji obsługi panelu sterowania.
5.7 Moduł WeldCloud™
Moduł WeldCloud™ łączy źródło prądu spawania z lokalnym serwerem WeldCloud™ za
pośrednictwem sieci Wi-Fi, przewodowej LAN lub 3G. Moduł WeldCloud™ jest wyposażony
w moduł GPS służący do śledzenia lokalizacji źródła prądu spawania. Ma także łączność
Bluetooth, która umożliwia łączność z innymi
urządzeniami
wejściowymi, np. skanerem kodów
kreskowych/QR z łącznością Bluetooth.
Łączność Wi-Fi modułu WeldCloud™ jest nawiązywana po włączeniu źródła prądu
spawania. Uruchamia się jako punkt dostępowy, który pojawia się jako dostępna sieć Wi-Fi.
Po ustanowieniu połączenia możliwy jest dostęp do interfejsu internetowego źródła prądu w
celu jednorazowej konfiguracji. Po konfiguracji i ponownym uruchomieniu źródło zasilania
będzie widoczne w module WeldCloud™. Dodatkowe informacje na temat modułu
WeldCloud™ i jego funkcji można znaleźć w instrukcji obsługi WeldCloud™.
6 KONSERWACJA
0459 291 501
- 17 -
© ESAB AB 2017
6 KONSERWACJA
UWAGA!
Regularna konserwacja jest bardzo ważna dla bezpiecznego i niezawodnego
działania.
Tylko osoby posiadające odpowiednią wiedzę elektryczną (upoważniony personel) mogą
zdejmować osłony zabezpieczające w celu instalacji lub napraw serwisowych, konserwacji
lub prac naprawczych sprzętu spawalniczego.
PRZESTROGA!
Wszelkie zobowiązania gwarancyjne dostawcy przestają obowiązywać, jeśli
klient podejmie jakiekolwiek działania w okresie gwarancyjnym w celu naprawy
usterek w produkcie.
6.1 Codziennie
Następujące czynności konserwacyjne należy wykonywać codziennie.
Sprawdzać, czy wszystkie kable i przyłącza sprawne. W razie potrzeby dokręcać
lub wymieniać wadliwe części.
Sprawdzać poziom i przepływ wody. W razie potrzeby uzupełniać chłodziwem.
6.2 W razie potrzeby
Należy regularnie sprawdzać, czy otwory wentylacyjne źródła prądu nie
zablokowane zanieczyszczeniami.
Zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza powodują przegrzanie.
Czyszczenie filtra przeciwpyłowego.
Zdjąć kratkę wentylatora z filtrem
przeciwpyłowym (1).
Odchylić kratkę (2).
Zwolnić filtr przeciwpyłowy (3).
Przedmuchać go do czysta sprężonym
powietrzem (o obniżonym ciśnieniu).
Przyłożyć filtr drobniejszą siatką z
boku do kratki (2) (ze źródła prądu).
Założyć kratkę wentylatora z filtrem
przeciwpyłowym.
Uzupełnianie chłodziwa
Zalecamy stosowanie gotowej mieszaniny chłodzącej ESAB.
Patrz rozdział „AKCESORIA”.
Uzupełniać chłodziwo, sięgnie połowy rury wlotowej.
UWAGA!
Chłodziwo należy uzupełnić w razie podłączania uchwytu
spawalniczego lub kabli o długości 5 m lub dłuższych.
Podczas uzupełniania wody nie trzeba odłączać węża
chłodziwa.
6 KONSERWACJA
0459 291 501
- 18 -
© ESAB AB 2017
PRZESTROGA!
Chłodziwo należy traktować jak odpady chemiczne.
6.3 Co rok
Następujące czynności konserwacyjne należy wykonywać co najmniej raz w roku.
Usuwać wszelki brud i pył. Przedmuchać źródło prądu do czysta suchym sprężonym
powietrzem (przy zmniejszonym ciśnieniu).
Wymieniać chłodziwo i myć węże i zbiornik wody czystą wodą.
Sprawdzać uszczelki, kable i przyłącza. W razie potrzeby dokręcać lub wymieniać
wadliwe części.
7 USUWANIE USTEREK
0459 291 501
- 19 -
© ESAB AB 2017
7 USUWANIE USTEREK
Przed odesłaniem urządzenia do autoryzowanego serwisu należy przeprowadzić
następujące kontrole i przeglądy.
Typ usterki Działanie
Brak łuku. Sprawdź, czy przełącznik zasilania
sieciowego został załączony.
Sprawdź, czy obwód spawania został
prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią
wartość prądu.
W trakcie spawania wystąpiła przerwa w
dostawie prądu spawania.
Sprawdzić, czy zadziałały termiczne,
samoczynne wyłączniki przeciążeniowe
(co jest sygnalizowane żółtą lampką na
przednim panelu).
Sprawdź bezpieczniki zasilania
sieciowego.
Często zdarza się, że włączają się termiczne,
samoczynne wyłączniki przeciążeniowe.
Sprawdź, czy filtry powietrza nie
zatkane.
Upewnij się, że nie zostały przekroczone
dane znamionowe źródła prądu (tj. czy
urządzenie nie jest przeciążone).
Słaba wydajność spawania. Sprawdź, czy obwód spawania został
prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy ustawiono odpowiednią
wartość prądu.
Sprawdź, czy używane odpowiednie
elektrody.
Sprawdź bezpieczniki zasilania
sieciowego.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
0459 291 501
- 20 -
© ESAB AB 2017
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Urządzenia U5000iw i Mig U5000iw WeldCloud™ zostały zaprojektowane i przetestowane
zgodnie z międzynarodowymi i europejskimi normami IEC/EN 60974-1/-2/-3 i EN 60974-10.
Do obowiązków serwisu, który przeprowadzał konserwację lub naprawę, należy upewnienie
się, że produkt nadal jest zgodny z wymienionymi normami.
PRZESTROGA!
Prace naprawcze i elektryczne powinny być wykonywane przez technika
autoryzowanego serwisu firmy ESAB. Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne i eksploatacyjne firmy ESAB.
Części zamienne oraz części eksploatacyjne można zamawiać przez lokalnego dealera firmy
ESAB patrz ostatnia strona tego dokumentu. Przy składaniu zamówienia należy podać typ
produktu, numer seryjny, oznaczenie i numer części zamiennej według listy części
zamiennych. Ułatwi to wysyłkę i umożliwi prawidłową dostawę.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

ESAB Mig U5000i Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla