Jabra Jabra BT620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi
www.jabra.com
Bluetooth headset
User manual
www.jabra.com
Bluetooth headset
User manual
w ww.jabra.com
© 2006 Jabra, GN Mobile A/S (GN Netcom A/S). All rights reserved.
Jabra® is a registered trademark of GN Mobile A/S (GN Netcom
A/S). All other trademarks included herein are the property of
their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
GN Mobile A/S (GN Netcom A/S) is under license.
(Design and specifications subject to change without notice)
PART NUMBER RevC 81-00205
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ČESKY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2
Left side Right side
2 4
1
3
1
Русский
Русский
Выражение благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1. Зарядка наушников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Выключение и последующее включение синих лампочек . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. Включение наушников. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. Синхронизация с телефоном или другим устройством . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Подключение к другому устройству . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. Конструкция Jabra BT620s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Управление наушниками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Воспроизведение музыки со стереозвуком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9. Подключение Jabra BT620s к ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
10. Использование наушников с кабелем USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
11. Значения сигналов индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Поиск и устранение неисправностей. Ответы на часто
задаваемые вопросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Нужна дополнительная помощь? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
14. Уход за гарнитурой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
15. Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
16. Подтверждения сертификации и безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
17. Глоссарий. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Русский
3
Русский
2
!
Выражение благодарности
Благодарим Вас за приобретение стереонаушников Jabra BT620s с интерфейсом
Bluetooth. Выражаем надежду, что они вам понравятся. В руководстве пользователя
изложены сведения, необходимые для начала работы с функциями наушников и
наиболее полного их использования.
Помните, что вы прежде всего должны вести автомобиль,
а не отвечать на вызовы!
Использование мобильного телефона во время вождения может отвлечь вас и
повысить риск аварии. Если того требуют условия вождения (например, плохая
погода, высокая плотность движения, присутствие в автомобиле детей, сложные
дорожные условия), прежде чем сделать вызов или ответить на него, сверните на
обочину и остановите автомобиль. Кроме того, постарайтесь не разговаривать
долго, не делать записей и не читать документов.
В некоторых странах может быть
запрещено надевать наушники на оба уха
во время вождения.
Помните, что автомобиль следует вести аккуратно,
не отвлекаясь и соблюдая местные правила и законы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование наушников на высоком уровне громкости
может привести к необратимой потере слуха. Если вы услышите звон в
ушах, уменьшите громкость или снимите наушники. При продолжительном
прослушивании на высоком уровне громкости ваши уши могут привыкнуть
к уровню громкости, что может привести к необратимой потере слуха.
Придерживайтесь безопасного уровня громкости. Использование наушников
во время управления автомобилем, мотоциклом, судном или велосипедом
может быть опасным; это запрещено в некоторых странах. Проверьте местное
законодательство. Будьте осторожны при использовании наушников во время
любых занятий, требующих полного внимания. Выключение или снятие наушников
во время подобной деятельности отвлечет ваше внимание, поэтому оберегайтесь
от несчастных случаев или травм.
Сигналы индикатора
Кнопка ответа и завершения вызова
(с левой стороны)
Кнопка повышения + и
понижения - громкости
Кнопка воспроизведения, паузы и
остановки (с правой стороны)
Следующая композиция ;
предназначена также для
перемотки вперед
Предыдущая композиция
; предназначена также для
перемотки назад
Микрофон
Два наушника
Зашейная дужка
Разъем для зарядки
Сведения о Jabra BT620S
C левой
стороны
C правой
стороны
2 4
1
7
1
3
5
6
2
4
7
1
3
5
6
Русский
5
Русский
4
4
3
1
2
Зарядка наушников
Прежде чем использовать Jabra BT620s, полностью зарядите их. Используйте только
входящие в комплект зарядные устройства и не применяйте зарядные устройства
от других приборов, поскольку это может привести к неисправности Jabra BT620s.
Подсоедините наушники к адаптеру переменного тока для сетевой розетки или
кабелю USB для компьютера, как показано на рис. 2. Когда индикаторы горят
красным цветом, наушники заряжаются. Если индикаторы загораются зеленым,
значит, наушники полностью заряжены.
Выключение и последующее включение синих лампочек
Синие лампочки на наушниках можно включать и выключать. Для этого необходимо
одновременно нажать и удерживать кнопку воспроизведения/паузы/остановки и
кнопку ответа и завершения вызова. Когда наушники зарядятся, лампочки снова
загорятся
Включение наушников
Чтобы включить наушники, нажмите кнопку ответа и завершения вызова. Когда
наушники включатся, светодиодный индикатор мигнет четыре раза.
Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку ответа и
завершения вызова.
Синхронизация с телефоном или другим устройством
Прежде чем использовать наушники Jabra BT620s, синхронизируйте их с мобильным
телефоном и (или) другим устройством, поддерживающим Bluetooth.
1. Переведите наушники в режим синхронизации.
Выключите наушники.
Нажмите и удерживайте кнопку ответа и завершения вызова, пока индикатор не
загорится синим цветом.
2. Настройте мобильный телефон или другое устройство на «обнаружение»
Jabra BT620s.
Выполните инструкции в руководстве пользователя телефона. Обычно это
предполагает выбор на телефоне меню «Настройка», «Соединение» или
«Bluetooth», а затем включение параметра обнаружения или добавления
устройства Bluetooth (см. пример работы с обычным мобильным
телефоном на рис. 3).
Возможности новых наушников Jabra
Наушники Jabra BT620s можно подсоединять к одному или двум устройствам (см.
раздел 4) для разговора по телефону или прослушивания музыки.
Технические характеристики
До 16 часов времени разговора или 14 часов воспроизведения музыки – до 240
часов работы в режиме ожидания
Перезаряжаемая батарея с возможностью зарядки от сети питания переменного
тока, компьютера (через кабель USB) или автомобильного зарядного устройства
(последнее не входит в комплект)
Вес: 100 грамм
Рабочий диапазон: до 33 футов (10 метров)
Профили Bluetooth: Advanced Audio (A2DP, расширенное распределение аудио), •
Remote Control (AVRCP, дистанционное управление), а также Headset (наушники)
и Handsfree (гарнитура)
Спецификация Bluetooth 1.2
(Cм. стр. 12 глоссария)
Начало работы
Jabra BT620s отличается простотой управления. Кнопки выполняют различные
функции в зависимости от того, как долго их нажимать.
Инструкция Длительность нажатия
Слегка нажмите Кратковременно
нажмите и отпустите
Нажмите Нажмите прибл. на 1 с
Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте прибл. 5 с
Функции телефона
Ответ на вызовы
Завершение вызовов
Отклонение вызовов*
Голосовой набор*
Повторный набор последнего
номера*
Ожидание вызова*
Постановка вызова на ожидание*
*Зависит от модели телефона
Функции прослушивания музыки
Воспроизведение музыки
Приостановка воспроизведения
музыки
Остановка воспроизведения
музыки*
Приостановка воспроизведения
музыки и ответ на вызов*
Перемотка вперед*
Перемотка назад
Переход к следующей
* В зависимости от устройства
6
Русский
7
Русский
8
7
6
5
Включение голосового набора*
Слегка нажмите кнопку ответа и завершения вызова, произнесите имя. Для
достижения наилучших результатов запишите метку голосового набора, надев
наушники. Для получения дополнительной информации об этой функции см.
руководство пользователя телефона.
Повторный набор последнего номера*
Нажмите кнопку завершения вызова.
Ожидание вызова и постановка вызова на ожидание*
Чтобы ответить на входящий вызов во время разговора, можно поставить текущий
вызов на ожидание.
Чтобы поставить текущий вызов на ожидание и ответить на входящий вызов,
нажмите один раз кнопку ответа и завершения вызова.
Для переключения между двумя вызовами нажимайте кнопку ответа и
завершения вызова.
Чтобы завершить текущий разговор,
слегка нажмите кнопку ответа и
завершения вызова.
Регулировка звука и громкости
Чтобы отрегулировать уровень громкости, нажмите кнопку повышения или
понижения громкости (+или -).
См. рис. 1.
*Зависит от модели телефона
Воспроизведение музыки со стереозвуком
Чтобы полностью реализовать потенциал наушников Jabra BT620s, подсоедините
их к стереоустройству посредством Bluetooth. С правой стороны Jabra BT620s
расположен набор кнопок, предназначенных для воспроизведения музыки со
стереозвуком. Они заработают,
если подсоединенное устройство поддерживает
профиль Bluetooth для дистанционного управления (AVRCP). Для получения
дополнительной информации см. глоссарий.
Посередине правой стороны устройства находится большая кнопка
воспроизведения. Сверху расположены кнопки перехода вперед и назад .
Включение воспроизведения
Подсоедините наушники в профиле Advanced Audio.
Слегка нажмите один раз кнопку воспроизведения.
Приостановка
Слегка нажмите кнопку воспроизведения. Чтобы возобновить воспроизведение,
снова слегка нажмите ее.
3. Телефон обнаружит наушники Jabra BT620s.
На мобильном телефоне или другом устройстве появится запрос
синхронизации с наушниками. Подтвердите запрос, нажав кнопку “Да” или OK”
и указав пароль или PIN = 0000 (4 нуля).
Мобильный телефон или другое устройство сообщит о завершении синхронизации.
Если синхронизацию не удастся выполнить, повторите шаги с 1 по 3.
Подключение к другому устройству
Существует возможность соединения BT620 с двумя другими устройствами, что
позволяет воспроизводить музыку и в то же время пользоваться телефонной связью.
Подробнее о парном соединении/подключении к другому устройству см. в
инструкции по эксплуатации ПК/MP3-плеера/телефона.
Конструкция Jabra BT620s
Наушники Jabra BT620s удобно сидят на голове, зашейная дужка находится под
затылком. Микрофон встроен в правый наушник. Для четкого преобразования
голосового сигнала используется технология цифровой обработки сигнала (DSP).
Управление наушниками
Ответ на вызов
Чтобы принять вызов, когда зазвонит телефон, слегка нажмите кнопку ответа и
завершения вызова на наушниках.
Завершение вызова
Чтобы завершить текущий вызов, слегка нажмите кнопку ответа и завершения
вызова.
Отклонение вызова*
Чтобы отклонить входящий вызов, когда зазвонит телефон, нажмите кнопку ответа
и завершения вызова. В зависимости от настроек телефона вызывающий абонент
сможет оставить сообщение голосовой почты или услышит сигнал «занято».
Выполнение вызова
Осуществляемый на мобильном телефоне вызов автоматически передается на
подсоединенные к телефону наушники (необходимо соответствующим образом
настроить телефон).
8
Русский
9
Русский
10
9
12
11
Значения сигналов индикаторов
Поиск и устранение неисправностей. Ответы на часто
задаваемые вопросы
Звук сопровождается потрескиванием
Bluetooth – это технология радиосвязи, поэтому интерфейс реагирует на
присутствие любых объектов между наушниками и устройством, к которому
они подсоединены. Если наушники и подсоединенное устройство не разделены
значительными препятствиями (стенами и т. п.),
расстояние между ними может
составлять 10 метров (33 фута).
Отсутствует звук в наушниках
Увеличьте громкость наушников.
Обязательно синхронизируйте наушники с устройством, на котором выполняется
воспроизведение.
Проверьте, подсоединен ли телефон к наушникам, выбрав меню телефона или
слегка нажав кнопку ответа и завершения вызова.
Возникают ошибки синхронизации
Возможно, с мобильного телефона были удалены настройки синхронизации.
Выполните инструкции по синхронизации в разделе 3.
Возникают ошибки передачи стереозвука с другого устройства (компьютера,
проигрывателя MP3 и т. д.)
Другое устройство должно поддерживать интерфейс Bluetooth 1.1 или 1.2. На
Остановка
Нажмите и удерживайте
кнопку воспроизведения.
Ответ на вызов во время прослушивания музыки
Чтобы установить паузу воспроизведения музыки и принять вызов, нажмите кнопку
ответа и завершения вызова. Воспроизведение возобновится по завершении
вызова (в зависимости от того, поддерживается ли эта функция на устройстве)
Переход к следующей композиции
Слегка нажмите
кнопку перехода вперед . Чтобы перейти вперед на несколько
композиций, нажмите кнопку несколько раз.
Переход к предыдущей композиции
Слегка нажмите
кнопку перехода назад . Чтобы перейти назад на несколько
композиций, нажмите кнопку несколько раз.
Перемотка вперед*
Нажмите и удерживайте кнопку перехода вперед.
Перемотка назад*
Нажмите и удерживайте кнопку перехода назад.
* В зависимости от устройства
Подключение Jabra BT620s к ПК
Наушники Jabra BT620s можно подключить к ПК для прослушивания музыки
или установки соединения для передачи голоса по IP-протоколу с помощью
стереоадаптера Bluetooth USB - например Jabra A320s. Для получения
дополнительной информации о совместимости и способе подключения, посетите
веб-сайт: www.xxxx
Использование наушников с кабелем USB
Чтобы воспроизвести стереозвук, подсоедините наушники с помощью кабеля
USB к компьютеру, на котором можно воспроизводить стереозвук. Одновременно
наушники будут заряжаться, однако медленнее, чем обычно.
Прослушивание стереозвука посредством соединения USB
1. Подсоедините кабель USB к устройству и компьютеру.
2. Подождите 10 секунд, затем одновременно нажмите кнопку завершения вызова
и кнопку воспроизведения/паузы.
Синий индикатор
мигает только на
левой стороне
Синий индикатор горит
на левой стороне
Синие индикаторы
мигают на обеих
сторонах
Мигает красный
индикатор
Горит красный индикатор
Горит зеленый
индикатор
Мигает каждые 3 секунды: наушники подсоединены в профиле
Headset/Handsfree и находятся в режиме ожидания
Мигает каждую секунду: осуществляется активный вызов
Режим синхронизации (см. раздел 3).
Мигают каждые 3 секунды: наушники подсоединены к устройству
Advanced Audio и находятся в режиме ожидания
Мигают каждую секунду: воспроизведение стереозвука в
профиле Advanced Audio.
Заканчивается заряд батареи
Выполняется зарядка
Наушники полностью заряжены
10
Русский
11
Русский
16
15
14
13
нем необходимо активировать профиль Advanced Audio Distribution (A2DP). В
противном случае наушники не будут работать. Для получения информации о
синхронизации с наушниками см. руководство пользователя соответствующего
устройства.
Стереозвук воспроизводится, однако кнопки управления музыкой не
работают
Чтобы кнопки управления музыкой функционировали, подсоединенное устройство
должно поддерживать профиль дистанционного управления Bluetooth (AVRCP).
Попробуйте отсоединить, а затем подсоединить устройство.
Не удается использовать функции отклонения вызова, постановки вызова на
ожидание, повторного или голосового набора
Наличие этих функций зависит от того, поддерживает ли ваш телефон профиль
гарнитуры. Дополнительная информация по этому вопросу представлена в
руководстве по мобильному телефону.
Нужна дополнительная помощь?
Jabra осуществляет техническую поддержку клиентов на веб-сайте www.jabra.com.
Кроме того, на внутренней стороне обложки указаны сведения о получении
технической поддержки в конкретных странах.
Уход за гарнитурой
Храните гарнитуру Jabra BT620s отключенной и в безопасном месте.
Не подвергайте гарнитуру воздействию экстремальных температур (выше
+45°C – включая прямые солнечные лучи – или ниже -10°C). Это может привести
к сокращению срока службы аккумулятора и повлиять на работу гарнитуры.
Высокая температура может также ухудшить характеристики гарнитуры.
Не допускайте попадания на гарнитуру Jabra BT620s воды и других жидкостей.
Гарантия
Jabra (GN Netcom) гарантирует, что настоящее изделие не будет иметь дефектов,
связанных с материалом и изготовлением, в течение двух лет с момента
первоначальной покупки. Условия настоящей гарантии и наша ответственность в
рамках настоящей гарантии имеют следующий характер.
Гарантия распространяется только на первоначального покупателя.
Требуется копия чека или иное доказательство покупки.
Гарантия теряет силу,
если удален серийный номер, этикетка с кодом даты или
этикетка изделия либо если изделие подвергалось физическому воздействию,
было неправильно установлено, модифицировано или отремонтировано не
уполномоченными на то третьими лицами.
Ответственность в отношении изделий Jabra (GN Netcom) ограничивается
ремонтом или заменой изделий по усмотрению компании.
Любая подразумеваемая гарантия на изделия Jabra (GN Netcom) ограничивается
сроком один год с момента покупки и распространяется на все компоненты,
включая любые шнуры или разъемы.
Гарантия не распространяется конкретно на компоненты, подверженные
нормальному износу, в частности ветрозащитные экраны микрофонов,
прилегающие к ушам части наушников, декоративные элементы, батареи и иные
принадлежности.
Jabra (GN Netcom) не несет ответственности за косвенный ущерб, возникший
вследствие использования или неправильного использования изделия Jabra (GN
Netcom).
Настоящая гарантия наделяет вас особыми правами, при этом, помимо них, в
различных регионах существуют особые права.
Если иное не указано в руководстве пользователя, последний ни при каких
обстоятельствах не имеет права выполнять обслуживание, регулировку или
ремонт настоящего устройства независимо от того, истек срок гарантии или нет.
Для выполнения всех подобных работ его следует вернуть в магазин, на завод
или в уполномоченное агентство по обслуживанию.
Jabra (GN Netcom) не будет нести ответственности за любые утери или
повреждения во время доставки. В случае произведения любых работ по
ремонту изделий Jabra (GN Netcom) не уполномоченными на то третьими лицами
гарантия теряет силу.
Подтверждения сертификации и безопасности
Знак CE
Данное изделие маркировано знаком CE согласно положениям директивы R & TTE
Directive (99/5/EC).
Таким образом, компания GN Netcom заявляет, что изделие соответствует
основополагающим требованиям и другим важным условиям директивы 1999/5/EC.
Более подробную информацию вы сможете получить на веб-сайте
http://http://www.jabra.com
В пределах Европейского Союза устройство может использоваться в Австрии,
Бельгии, на Кипре, в Чешской Республике, Дании, Эстонии, Финляндии, Франции,
Германии, Греции, Венгрии, Ирландии, Италии, Латвии, Литве, Люксембурге,
на Мальте, в Польше, Португалии, Словакии, Словении, Испании, Швеции,
Нидерландах, Великобритании, а также в пределах Европейской ассоциации
свободной торговли — в Исландии, Норвегии и Швейцарии.
12
Русский
Polski
17
13
Утилизируйте продукт
согласно местным
стандартам и нормам.
www.jabra.com/weee
Bluetooth
Торговый знак и логотипы Bluetooth® являются собственностью компании Bluetooth
SIG, Inc. и используются GN Netcom по лицензии. Другие торговые марки и торговые
знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Глоссарий
1 Bluetooth
– технология радиосвязи, предназначенная для беспроводного
соединения различных устройств, например, мобильных телефонов и гарнитур,
на небольшом расстоянии (приблизительно 10 м). Более подробные сведения
см. на веб-сайте www.bluetooth.com.
2 Профили Bluetooth – различные способы взаимодействия устройств
Bluetooth с другими устройствами. Мобильные телефоны с интерфейсом
Bluetooth поддерживают профиль “Headset”арнитура) или “Hands-free (Без
использования рук) или оба эти профиля. Для поддержки определенного
профиля изготовитель телефона должен обеспечить поддержку определенных
функций в программном обеспечении телефона.
3 Установка соединения создает уникальный зашифрованный канал связи
между двумя устройствами Bluetooth, по которому эти устройства могут
обмениваться данными. Если соединение не установлено, устройства Bluetooth
не будут работать друг с другом.
4 Ключ доступа или PIN – это код, вводимый на мобильном телефоне для
установки соединения с гарнитурой Jabra BT620s. Этот код позволяет телефону
и гарнитуре Jabra BT620s распознать друг друга и автоматически наладить
взаимодействие.
5 Режим ожидания – режим, в котором гарнитура Jabra BT620s пассивно
ожидает поступления вызова. Гарнитура переходит в режим ожидания после
завершения вызова на мобильном телефоне.
6 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – профиль Bluetooth для
воспроизведения стереозвука. Для воспроизведения в наушниках звука A2DP
он должен поддерживаться и самими наушниками, и устройством, к которому
они подсоединены.
7 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) – профиль Bluetooth для
дистанционного управления устройством, к которому подсоединены
наушники. Профиль AVRCP работает, когда он поддерживается и наушниками, и
устройством, к которому они подсоединены.
Polski
Dziękujemy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1. Ładowanie zestawu słuchawkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Włączanie i wyłączanie niebieskiego światła. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Włącz zestaw słuchawkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Łączenie z telefonem lub innym urządzeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. Łączenie z drugim urządzeniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Noszenie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. W jaki sposób…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8. Jak odtworzyć muzykę w trybie stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. Używanie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s z komputerem PC . . . . . . . 20
10. Korzystanie z zestawu słuchawkowego przy użyciu kabla USB . . . . . . . . 20
11. Znaczenie świateł wskaźników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. Rozwiązywanie problemów i najczęściej zadawane pytania. . . . . . . . . . 21
13. Dodatkowe informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Pielęgnacja słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16. Certyfikaty bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17. Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14
Polski
15
Polski
!
Dziękujemy
Dziękujemy za zakupienie zestawu słuchawkowego stereo Bluetooth Jabra BT620s.
Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Instrukcja umożliwi wprowadzenie i
przygotowanie do korzystania z większości funkcji zestawu słuchawkowego.
Pamiętaj, że najważniejsza jest jazda, a nie rozmowa!
Używanie telefonu komórkowego podczas jazdy może rozpraszać i zwiększa ryzyko
wypadku. Jeśli warunki na drodze wymagają tego (na przykład a pogoda, zwkszone
natężenie ruchu, obecność dzieci w samochodzie lub trudne warunki drogowe), zjedź z drogi
i zaparkuj przed wykonaniem lub odebraniem połączenia. Rozmowy powinny btakże
krótkie, a podczas ich prowadzenia nie należy sporządzać notatek ani czytać dokumentów.
Korzystanie z tego zestawu uchawkowego
nałonego na uszy podczas jazdy me b
zabronione w niektórych krajach.
Pamiętaj: Zawsze prowadź bezpiecznie, nie
rozpraszaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów
drogowych.
OSTRZEŻENIE: Używanie słuchawek przy dużej głośnci może spowodować trwałą
utratę słuchu. Jeżeli użytkownik odczuwa dzwonienie w uszach, należy zmniejszyć głośnć
lub zaprzestać używania słuchawek. Kontynuowanie używania słuchawek przy wysokiej
ośności me spowodować, że uszy dostosują s do takiego poziomu dźwięku, co może
spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Głośność powinna być ustawiona na bezpiecznym
poziomie. Używanie uchawek podczas obsługi pojazdu silnikowego, motocykla,
pojazdu wodnego lub roweru może być niebezpieczne i jest nielegalne w niekrych
krajach. Należy zapoznać sz lokalnymi przepisami. Podczas używania słuchawek należy
zachować ostrożność, jeli wykonywana jest czynnć wymagaca pełnej uwagi. Podczas
wykonywania takiej czynności usunięcie uchawek z obszaru uszu lub ich wyłączenie
ograniczy dekoncentrację użytkownika i pomoże uniknąć wypadku lub obrażeń.
Lampki wskaźnika
Przycisk odbierania/kończenia
połączenia (lewa strona)
Zwiększ głośność (+) zmniejsz
głośność (-)
Przycisk odtwarzania/wstrzymywania/
zatrzymywania (prawa strona)
Następna ścieżka można go użyć
także w celu szybkiego przewinięcia
do przodu
Poprzednia ścieżka można
go użyć także w celu szybkiego
przewinięcia do tyłu
Mikrofon
Poduszki na uszy
Pałąk
Gniazdo do ładowania
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s informacje
Lewa
strona
Prawa
strona
2 4
1
7
1
3
5
6
2
4
7
1
3
5
6
16
Polski
17
Polski
4
3
1
2
Ładowanie zestawu słuchawkowego
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy Jabra BT620s jest w pełni naładowany przed jego
użyciem. Korzystaj tylko z ładowarek dostarczonych w opakowaniu — nie używaj
ładowarek innych urządzeń, ponieważ mogą uszkodzić zestaw słuchawkowy Jabra BT620s.
Podłącz zestaw słuchawkowy do zasilacza sieciowego zgodnie z rysunkiem 2 w celu
użycia gniazdka zasilania lub do kabla USB komputera PC. Gdy wskaźnik świeci światłem
stałym na czerwono, oznacza to, że trwa ładowanie zestawu słuchawkowego. Gdy światło
zmieni kolor na zielony, wskazuje to, że zestaw słuchawkowy został w pełni naładowany.
ączanie i wyłączanie niebieskiego światła
Możesz włączyć i włączyć niebieskie światła zestawu słuchawkowego naciskając
jednocześnie przycisk odtwarzania/wstrzymywania/zatrzymywania i przycisk odbierania/
kończenia połączenia.
Po naładowaniu zestawu słuchawkowego światła ponownie się
włączą.
ącz zestaw uchawkowy
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby włączyć zestaw słuchawkowy
— po włączeniu zestawu słuchawkowego, wskaźnik LED zamiga cztery razy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby wyłączyć
urządzenie.
Łączenie z telefonem lub innym urządzeniem
Przed użyciem zestawu słuchawkowego Jabra BT620s należy połączyć go z telefonem
komórkowym lub/i innym urządzeniem korzystającym z technologii Bluetooth.
1. Przełącz zestaw słuchawkowy w tryb łączenia:
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia do momentu, aż
wskaźnik będzie świecić światłem ciągłym na niebiesko.
2. Przełącz telefon komórkowy lub inne urządzenie w tryb wyszukiwania zestawu
słuchawkowego Jabra BT620s.
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji telefonu. Zazwyczaj
wykonuje się to, przechodząc do menu ustawień, połączeń lub Bluetooth telefonu i
wybierając opcję wyszukania lub dodanie urządzenia Bluetooth.
(Zobacz przykład
dla typowego telefonu komórkowego przedstawiony na rysunku 3).
Mliwci nowego zestawu słuchawkowego Jabra:
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s umożliwia podłączenie do jednego lub dwóch
urządzeń (patrz część 4) w celu korzystania z funkcji telefonicznych i odtwarzania muzyki:
Dane techniczne:
Do 16 godzin rozmowy lub 14 godzin odtwarzania muzyki — czas bezczynności do
240 godzin.
Akumulator z możliwością ładowania przy użyciu źródła zasilania prądem
zmiennym, komputera PC przez kabel USB lub ładowarki samochodowej (ładowarka
samochodowa nie jest dołączona)
Masa: 100 g
Zakres działania do 10 metrów (33 stopy)
Profile zarówno zaawansowanego audio (A2DP), zdalnego sterowania (AVRCP), jak i
zestawu słuchawkowego i bezdotykowego Bluetooth
Specyfikacja Bluetooth wersja 1.2
(patrz słownik strona 24)
Wprowadzenie
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s jest łatwy w obsłudze. Przyciski pełnią różne funkcje
w zależności od czasu ich naciśnięcia:
Instrukcja Czas naciśnięcia:
Stuknij Naciśnij krótko i puść
Naciśnij Naciśnij przez około 1 sekundę
Naciśnij i przytrzymaj Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund
Funkcje telefonu
Odbieranie połączeń
Kończenie połączeń
Odrzucanie połączeń*
Wybieranie głosowe*
Ponowne wybieranie ostatniego
numeru*
Połączenia oczekujące*
Zawieszanie połączeń*
* W zależności od danego telefonu
Funkcje muzyki
Odtwarzanie muzyki
Wstrzymywanie odtwarzania muzyki
Zatrzymywanie odtwarzania muzyki
Wstrzymywanie odtwarzania muzyki i
odbieranie połączeń*
Szybkie przewijanie do przodu*
Szybkie przewijanie do tyłu*
Przechodzenie do następnej ścieżki
Przechodzenie do poprzedniej ścieżki
* W zależności od urządzenia
Polski
Polski
8
7
6
5
1918
Włączyć wybieranie głosowe*
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia i wypowiedz nazwę. Aby osiągnąć
najlepsze rezultaty, nagraj próbkę wybierania głosowego z założonym zestawem
słuchawkowym. Więcej informacji na temat tej funkcji zawiera instrukcja obsługi telefonu.
Ponownie wybrać ostatni numer*
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia.
Odebrać połączenie oczekujące i wstrzymać połączenie aktywne*
Umożliwia to wstrzymanie połączenia podczas rozmowy w celu odebrania połączenia
przychodzącego.
Naciśnij raz przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby wstrzymać aktywne
połączenie i odebrać połączenie przychodzące.
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby przełączać między dwoma
połączeniami.
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby zakończyć bieżącą rozmowę.
Dostosować dźwięk i głośność
Naciśnij przycisk zwiększenia lub zmniejszenia głośności (+ lub -), aby dostosow
głośność.
Zobacz rysunek 1.
*W zależności od telefonu
Jak odtworz muzy w trybie stereo
Przy połączeniu za pomocą połączenia Bluetooth z urządzeniem stereo zestaw
słuchawkowy Jabra BT620s wykorzystuje pełnię swych możliwości. Prawa strona zestawu
słuchawkowego Jabra BT620s ma zastosowanie podczas odtwarzania muzyki w stereo.
Przyciski te działają, gdy podłączone urządzenie obsługuje profil zdalnego sterowania
Bluetooth (AVRCP) — więcej informacji na ten temat zawiera słownik.
Najbardziej widoczny, środkowy przycisk z prawej strony urządzenia to przycisk odtwarzania.
Narze znajdują się przyciski przejścia do naspnej i poprzedniej ścieżki.
Aby rozpocząć odtwarzanie
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest połączony z wykorzystaniem profilu
zaawansowanego audio.
Stuknij raz przycisk odtwarzania.
Aby wstrzymać odtwarzanie
Stuknij przycisk odtwarzania — stuknij go ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Aby zatrzymać odtwarzanie
Naciśnij przytrzymaj
przycisk odtwarzania
3. Telefon znajdzie zestaw słuchawkowy Jabra BT620s.
Telefon lub inne urządzenie wyświetli pytanie, czy chcesz połączyć go z urządzeniem.
Aby zaakceptować, wybierz opcję Tak lub „OK i potwierdź, używając klucza
dostępu lub kodu PIN = 0000 (4 zera).
Po ukończeniu łączenia telefon lub inne urządzenie wyświetli odpowiednie informacje.
In case of unsuccessful pairing repeat steps 1. to 3.
Łączenie z drugim urdzeniem
Istnieje możliwość połączenia urządzenia BT620s z dwoma innymi urządzeniami, co
umożliwia jednoczesne odtwarzanie muzyki oraz obsługę połączeń telefonicznych.
Szczegółowe informacje dotyczące wyboru/podłączania drugiego urządzenia można
znaleźć w instrukcji obsługi komputera/odtwarzacza MP3/telefonu.
Noszenie zestawu uchawkowego Jabra BT620s
Zestaw słuchawkowy Jabra BT620s został zaprojektowany w taki sposób, aby umożliwić
jego wygodne noszenie za pomocą pałąka z tyłu głowy. Mikrofon jest zintegrowany
z prawą słuchawką, a zastosowanie techniki DSP (Digital Signal Processing; cyfrowe
przetwarzanie sygnału) umożliwia czyszczenie głosu z zakłóceń.
W jaki spob….
Odebrać połączenie
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia umieszczony na zestawie
słuchawkowym, aby odebrać połączenie, gdy dzwoni telefon.
Zakończyć połączenie
Stuknij przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby zakończyć aktywne połączenie.
Odrzucić połączenie*
Naciśnij przycisk odbierania/kończenia połączenia, gdy dzwoni telefon, aby odrzucić
połączenie przychodzące. W zależności od ustawień telefonu osoba dzwoniąca zostanie
przekierowana do skrzynki odbiorczej lub usłyszy sygnał zajętości.
Wykonać połączenie
Przy wykonywaniu połączenia za pomocą telefonu komórkowego połączenie (w
zależności od ustawień telefonu) zostanie automatycznie przesłane do zestawu
słuchawkowego po połączeniu.
20
Polski
21
Polski
9
10
12
11
Znaczenie świateł wskaźników
Rozwiązywanie problemów i najczęściej zadawane pytania
Słyszalne są trzaski
Bluetooth jest technologią radiową, co oznacza, że urządzenie jest wrażliwe na obecność
obiektów między zestawem słuchawkowym a urządzeniem, do którego jest podłączone.
Jeśli między zestawem słuchawkowym a urządzeniem, do którego jest on podłączony,
nie znajdują się obiekty o dużych rozmiarach (ściany itp.), odległość działania wynosi do
10 metrów (33 stopy).
Zestaw słuchawkowy nie odtwarza dźwięku
Zwiększ głośność zestawu słuchawkowego.
Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest połączony z urządzeniem odtwarzającym
dźwięk.
W menu telefonu lub stukając przycisk odbierania/kończenia połączenia sprawdź, czy
telefon jest połączony z zestawem słuchawkowym.
Występują problemy podczas łączenia
Połączenie mogło zostać usunięte na telefonie komórkowym – wykonaj instrukcje
dotyczące łączenia opisane w części 3.
Występują problemy z odbieraniem strumienia dźwięku stereo z innego urządzenia
(komputer PC, odtwarzacz MP3 itp.)
Upewnij się, że drugie urządzenie obsługuje technologię Bluetooth w wersji 1.1 lub 1.2 i
że włączony jest profil dystrybucji zaawansowanego audio (A2DP). W przeciwnym razie
urządzenie nie będzie działać. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia, aby uzyskać
informacje na temat sposobu łączenia.
Odbieranie połączeń podczas odtwarzania muzyki
Stuknij
przycisk odbierania/kończenia połączenia, aby wstrzymać muzykę i odebrać
połączenie.
Przechodzenie do następnej ścieżki
Stuknij
przycisk przejścia do następnej ścieżki — stukaj dalej, aby przejść kilka
ścieżek do przodu.
Przechodzenie do poprzedniej ścieżki
Stuknij przycisk przejścia do poprzedniej ścieżki — stukaj dalej, aby przejść kilka
ścieżek do tyłu.
Szybkie przewijanie do przodu*
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk przejścia do następnej ścieżki.
Szybkie przewijanie do tyłu*
Naciśnij i przytrzymaj
przycisk przejścia do poprzedniej ścieżki.
* W zależności od urządzenia
Używanie zestawu słuchawkowego Jabra BT620s z komputerem PC
Możesz podłączyć zestaw słuchawkowy Jabra BT620s do komputera PC aby słuchać
muzyki, lub komunikować się poprzez telefonię internetową (VoIP) przy pomocy
odpowiedniej przejściówki USB – na przykład Jabra A320s. Aby uzyskać dodatkowe
informacje na temat kompatybilności i podłączania odwiedź stronę www.xxxx
Korzystanie z zestawu słuchawkowego przy użyciu kabla USB
Można odtwarzać dźwięk stereo przy użyciu kabla USB, podłączając go do komputera PC
odtwarzającego dźwięk stereo. Zestaw słuchawkowy będzie jednocześnie ładowany, ale
będzie to trwało dłużej niż w przypadku ładowania za pomocą ładowarki.
Aby włączyć dźwięk stereo przy użyciu kabla USB:
1. Podłącz kable USB do urządzenia i komputera PC.
2. Odczekaj 10 sekund, a następnie naciśnij jednocześnie przyciski zakończenia
połączenia i odtwarzania/wstrzymywania.
Tylko światło z lewej
strony miga na niebiesko
Światło z lewej strony
świeci światłem stałym na
niebiesko
Światła po obu stronach
migają na niebiesko
Migające czerwone światło
Czerwone światło stałe
Zielone światło stałe
Miganie co 3 sekundy: Połączenie w profilu zestawu
słuchawkowego/bezdotykowego w trybie bezczynności
Miganie co 1 sekundę: Aktywne połączenie
W trybie łączenia — patrz część 3
Miganie co 3 sekundy — połączenie z urządzeniem
zaawansowanego audio w trybie bezczynności
Miganie co 1 sekundę — odtwarzanie dźwięku stereo w profilu
zaawansowanego audio
Niski poziom naładowania akumulatora
Ładowanie
Urządzenie zostało w pełni naładowane
22
Polski
23
Polski
16
15
14
13
Odtwarzany jest dźwięk stereo, ale przyciski sterowania muzyką nie działają
Połączone urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth dla zdalnego sterowania
(AVRCP), aby umożliwić działanie przycisków sterowania muzyką. Spróbuj podłącz
ponownie.
Przyciski odrzucania połączenia, wstrzymania połączenia, ponownego wybrania
numeru lub wybierania głosowego nie działają
Dostępność tych funkcji zależy od tego czy twój telefon obsługuje profil głośnomówiący.
Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi telefonu.
Dodatkowe informacje
Firma Jabra zapewnia obsługę klienta w trybie online dostępną pod adresem
internetowym www.jabra.com. Wewnątrz opakowania znajdują się także szczegółowe
informacje dotyczące pomocy technicznej w danym kraju.
Piegnacja słuchawki
Na czas przechowywania słuchawki Jabra BT620s należy wyłączyć jej zasilanie i
starannie ją zabezpieczyć.
Należy unikać przechowywania w skrajnych temperaturach (powyżej 45°C – także
w bezpośrednim nasłonecznieniu – lub poniżej -10°C). Może to skrócić ż
ywotność
akumulatora i wpłynąć na działanie słuchawki. Wysokie temperatury mogą także
spowodować pogorszenie jakości działania.
Nie należy narażać słuchawki Jabra BT620s na kontakt z deszczem lub innymi cieczami.
Gwarancja
Firma Jabra (GN Netcom) udziela gwarancji na wypadek wystąpienia wad materiału lub
nieprawidłowego wykonania na okres dwóch lat od dnia zakupu. Warunki niniejszej
gwarancji oraz obowiązki firmy według niniejszej gwarancji są następujące:
Gwarancja jest ograniczona do oryginalnego kupca
Wymagana jest kopia
rachunku lub innego dowodu zakupu.
Gwarancja jest nieważna,
jeżeli usunięty został numer seryjny, etykieta z kodem daty
lub etykieta produktu lub jeżeli produkt został poważnie zniszczony, nieprawidłowo
zainstalowany, zmodyfikowany lub był naprawiany przez nieupoważnioną trzecią
stronę.
Odpowiedzialność za produkty firmy Jabra (GN Netcom) jest ograniczona do
naprawy lub wymiany produktu według uznania firmy
Wszystkie dorozumiane gwarancje na produkty Jabra (GN Netcom) są ograniczone
do dwóch lat od daty zakupu na wszystkie części, w tym kable i złącza
Gwarancja wyklucza części o ograniczonej żywotności podlegające normalnemu
zużyciu takie jak: osłony mikrofonu, gąbki na słuchawki, dekoracyjne wykończenia,
baterie oraz inne akcesoria
Firma
Jabra (GN Netcom) nie odpowiada za jakiekolwiek przypadkowe lub wtórne
uszkodzenia powstałe z niewłaściwego użycia jakiegokolwiek produktu firmy Jabra
(GN Netcom)
Użytkownik posiada uprawnienia przyznane przez niniejszą gwarancję oraz inne
prawa, które równią się w zależności od obszaru
Jeżeli
nie jest to wyraźnie określone w Instrukcji obsługi, użytkownik nie może w
żadnym wypadku dokonywać próby przeglądu, naprawy lub regulacji urządzenia
bez względu na to, czy urządzenie jest objęte gwarancją czy nie. Urządzenie musi
zostać zwrócone do punktu zakupu, fabryki lub upoważnionego agencji serwisowej
w celu dokonania takich czynności
Firma Jabra (GN Netcom) nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty lub uszkodzenia poniesione podczas transportu. Jakiekolwiek naprawy
produktów Jabra (GN Netcom) wykonane przez nieupoważnione trzecie strony
unieważniają gwarancję
Certyfikaty bezpieczeństwa
CE
Ten produkt oznakowany jest symbolem CE zgodnie z postanowieniami dyrektywy
w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz
wzajemnego uznawania ich zgodności (dyrektywa 1999/5/WE).
Niniejszym firma GN Netcom oświadcza, że produkt ten jest zgodny z istotnymi
wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Dalsze informacje można uzyskać na stronie http://www.jabra.com.
Na obszarze Unii Europejskiej urządzenie to przeznaczone jest do użytku w Austrii, Belgii,
na Cyprze, w Republice Czeskiej, Danii, Estonii, Finlandii, Francji, Niemczech, Grecji,
na Węgrzech, w Irlandii, we Włoszech, na Łotwie, Litwie, w Luksemburgu, na Malcie,
w Polsce, Portugalii, Słowacji, Słowenii, Hiszpanii, Szwecji, Holandii i Zjednoczonym
Królestwie, zaś spośród krajów EFTA na Islandii, w Norwegii i Szwajcarii.
Bluetooth
Znak i logo Bluetooth® są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. a użycie tych znaków
przez firmę GN Netcom podlega licencji. Pozstałe znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich firm.
24
Polski
25
Türkçe
17
Urządzenia nie nadającego się do użytku należy się pozbyć
przestrzegając lokalnie obowiązujących przepisów.
www.jabra.com/weee
owniczek
1 Bluetooth to technologia radiowa bezprzewodowej komunikacji między
urządzeniami, np. telefonami komórkowymi i słuchawkami, na niewielkie odległo
ści
(ok. 10 metrów). Więcej informacji można uzyskać pod adresem www.bluetooth.com.
2 Profile Bluetooth to różne sposoby komunikacji między urządzeniami Bluetooth.
Telefony Bluetooth obsługują albo profil słuchawek, albo profil zestawu
głośnomówiącego, albo oba. Aby dany profil by
ł obsługiwany, producent telefonu
musi zaimplementować w jego oprogramowaniu pewne niezbędne funkcje.
3 Kojarzenie polega na utworzeniu unikatowego, szyfrowego łącza między dwoma
urządzeniami Bluetooth w celu umożliwienia komunikacji między nimi. Urządzenia
Bluetooth nie będą współpracować, dopóki nie zostaną skojarzone.
4 Kod dostępu lub PIN to kod wprowadzany w telefonie komórkowym w celu
skojarzenia go z telefonem Jabra BT620s. Umożliwia to wzajemne rozpoznanie
telefonu i słuchawki Jabra BT620s oraz ich automatyczną współpracę.
5 Tryb gotowości to stan, w którym słuchawka Jabra BT620s biernie oczekuje na
połączenie. Po zakończeniu połączenia w telefonie komórkowym słuchawka
przechodzi w tryb gotowości.
6 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile; profil dystrybucji zawansowanego
audio)
profil Bluetooth, który uaktywnia dźwięk stereo. Zarówno zestaw
słuchawkowy, jak i połączone z nim urządzenie, musi obsługiwać profil A2DP w celu
odtwarzania dźwięku A2DP na zestawie słuchawkowym.
7 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile; profil zdalnego sterowania audio i
wideo)
profil Bluetooth, uaktywniający zdalne sterowanie urządzeniem, z krym jest
połączony zestaw słuchawkowy. Zarówno zestaw słuchawkowy, jak i połączone z nim
urządzenie, musi obsługiwać profil AVRCP, aby działo zdalne sterowanie audio i wideo.
Türkçe
Teşekkür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Başlangıç. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. Mavi ışıkları kapatma ve yeniden açma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2. Kulaklığınızı şarj etme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3. Kulaklığınızı açma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Telefonla ya da başka bir cihazla eşleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. İkinci bir cihazla bağlantı kurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6. Jabra BT620s’inizi takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. Nasılı yapılır. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8. Nasıl stereo müzik dinlenebilir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9. PC’nizle Jabra BT620s’i kullanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Kulaklığı USB kablosuyla kullanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. Işıkların anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12. Sorun giderme ve SSS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
14. Kulaklığınızın bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15. Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16. Sertifikalar ve güvenlik onayları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
17. Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
26
Türkçe
27
Türkçe
!
Teşekkür
Jabra BT620s Bluetooth stereo kulaklığı satın aldığınız için size teşekkür ederiz. Ürünü
beğeneceğinizi umarız. Kullanma kılavuzu, stereo kulaklığınızı kullanmaya başlamanı
zı ve
en iyi şekilde yararlanmanızı sağlayacaktır.
Ar kullanırken, telefon görüşmesinden önce sürüşe dikkat
etmeniz gerektini unutman.
Sürüş sırasında cep telefonu kullanmak dikkatinizi dağıtabilir ve kaza yapma riskinizi
artırır. Sürüş koşulları gerektiriyorsa (k
ötü hava koşulları, yoğun trafik, arabada çocuk
bulunası ya da zorlu yol koşulları gibi), arama yapmadan ya da gelen aramaları
yanıtlamadan önce yolun kenarına çekin ve park edin. Ayrıca konuşmayı kısa kesmeye
çalışın ve not almak, belge okumak gibi işler yapmayın.
Bazı ülkelerde süş rasında her iki kulağı da
kapatan bir kulakk takmaza izin verilmiyor olabilir.
Unutmayın: Her zaman güvenli biçimde ar kullan,
dikkat dağıtı durumlardan kaçın ve bulunduğunuz
bölgede yürürlükte olan yasalara uygun hareket edin.
UYARI: Kulaklıkları yüksek seste kullanmak, kalıcı işitme kaybına neden olabilir.
Kulaklarınızda çınlama hissederseniz, ses seviyesini azaltın ya da kulaklıkları kullanmayı
kesin. Kulaklık sürekli yüksek seste kullanıldığında, kulaklarınız ses seviyesine alışabilir ve
işitmenizde kalıcı hasarlar meydana gelebilir. Sesi, uygun bir seviyede tutun. Bir motorlu
araç, motosiklet, su aracı ya da bisiklet sürerken kulaklık kullanımı tehlikeli olabilir ve
bazı ülkelerde yasadışıdır. Bölgenizdeki yasaları kontrol edin. Tam dikkat gerektiren bir
etkinlik sırasında kulaklıkları kullanırken dikkatli olun. Bu tür etkinlikler sırasında kulaklığı
çıkartmak ya da kapatmak, dikkatinizin dağılmasını ve olası kazaları veya yaralanmaları
önleyecektir.
Gösterge Işıkları
Cevaplama/kapatma düğmesi
(Sol taraf)
Ses açma (+) Ses kısma (-)
Çal/duraklat/durdur düğmesi
(Sağ taraf)
Sonraki parça Hızlı İleri almak için
de kullanılabilir
Önceki parça Geri almak için de
kullanılabilir
Mikrofon
Kulak yastıkları
Boyun bandı
Şarj yuvası
Jabra BT620s’iniz hakkında
Sol taraf Sağ taraf
2 4
1
7
1
3
5
6
2
4
7
1
3
5
6
28
Türkçe
29
Türkçe
4
Yeni Jabra kulakğızın işlevleri:
Jabra BT620s’iniz, telefon ve müzik amaçlı bir ya da iki cihaza bağlanabilmenizi sağlar
(4. Bölüm’e bakın):
Teknik Özellikler:
16 saate varan konuşma ya da 14 saate varan müzik süresi - 240 saate varan bekleme
süresi
AC güç kaynağından, USB kablo üzerinden bilgisayardan ya da araç ş
arj cihazından
(araç şarj cihazı ürünle birlikte verilmez) şarj seçenekli şarj edilebilir pil
100 gram ağırlı
k
10 metreye (33 ayak) varan çalışma menzili
Gelişmiş Ses (A2DP), Uzaktan Kumanda (AVRCP) olduğu kadar Kulaklık ve Handsfree
(Ahizesiz) Bluetooth profilleri
Bluetooth teknik şartname sürüm 1.2
(36. sayfada sözlük’e bakın)
Blangıç
Jabra BT620s kolay kullanımlıdır. Düğmeler, basma süresine bağlı olarak farklı işlevlere
sahiptirler:
Talimatlar: Basma süresi:
Dokunun Kısa basın ve bırakın
Basın Yaklaşık 1 saniye basın
Basın ve basılı tutun Yaklaşık 5 saniye basın ve basılı tutun
Telefon özellikleri
Çağrı cevaplama
Çağrı kapatma
Çağrı reddetme*
Sesle arama*
Son numaranın yeniden çevrilmesi*
Çağrı bekletme*
Çağrıyı beklemeye alma*
* Telefona bağlıdır
Müzik özellikleri
Müzik çalma
Müziği duraklatma
Müziği durdurma
Müziği durdurma ve çağrı cevaplama*
Hızlı ileri alma*
Geri alma*
Bir sonraki parçaya atlama
Bir önceki parçaya atlama
* Cihaza bağlıdır
3
1
2
Kulaklığını şarj etme
Kullanmaya başlamadan önce Jabra BT620s’nin tam olarak şarj olduğundan emin
olun. Yalnızca ürünün kutusundan çıkan şarj aletlerini kullanın. Jabra 620s’e zarar
verebileceğinden, diğer cihazların şarj aletlerini kullanmayın.
Kulaklığı, 2. şekilde gösterildiği gibi elektrik prizinden şarj için AC adaptör
üne,
bilgisayardan şarj için USB kablosuna takın. Gösterge ışıkları sürekli kırm
ızı yandığında,
kulaklığınız şarj oluyor demektir. Işık yeşile dönd
üğünde, kulaklık tam olarak şarj
olmuştur.
Mavi ışıkları kapatma ve yeniden ma
Kulaklıktaki mavi ışıkları, aynı anda çal/duraklat/durdur düğmeleriyle yanıtla/kapat
düğmelerine basılı tutarak açabilir/kapatabilirsiniz. Kulaklık şarj olduğunda, ışıklar
yeniden yanar.
Kulaklığını açma
Kulaklığınızı açmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın. Kulaklık açıldığında,
LED gösterge ışığı dört kez yanıp söner.
Cihazı kapatmak için cevaplama/kapatma düğ
mesine basın ve basılı tutun.
Telefonla ya da başka bir cihazla leştirme
Jabra BT620s’inizi kullanmadan önce bir cep telefonu ve/veya başka bir Bluetooth
özellikli cihazla eşleştirmeniz gerekmektedir.
1. Kulaklığı eşleştirme moduna getirin:
Kulaklığın açık olduğundan emin olun.
Gösterge lambası sürekli mavi yanana kadar Cevaplama/kapatma düğmesine
basın
ve basılı tutun.
2. Cep telefonunuzu ya da diğer cihazı, Jabra BT620si ‘bulacak şekilde ayarlayın
Telefonunuzun için verilen talimatları uygulayın. Genellikle telefonda setup’ (ayarlar),
connect (bağlan) ya da ‘Bluetooth’ menüsüne girip, Bluetooth cihazı bulma ya da
ekleme komutlarının seçilmesiyle yapılmaktadır. (3. şekilde tipik bir cep telefonu için
verilen örneğe bakın)
Türkçe
31
Türkçe
8
7
6
5
30
3. Telefonunuz Jabra BT620s’i bulacaktır
Telefonunuz ya da diğer cihazınız eşleştirmenin yapılmasını isteyip istemediğinizi
soracaktır. Bunu “Yes” (Evet) ya da “OK” (Tamam) ile kabul edin ve
geçiş kodu veya
PIN = 0000 (4 sıfır) ile onaylayın.
Telefonunuz ya da diğer cihazınız, eşleştirmenin tamamlandığını onaylayacaktır.
Eşleştirme yapılamadığında, 1-3 arası adımları tekrarlayın.
İkinci bir cihazla bağlantı kurma
BT620’nizi ile iki cihazla bağlantı kurabilirsiniz. Bu sayede aynı anda hem müzik
dinleyebilir hem de telefona bağlanabilirsiniz.
İkinci bir cihazla eşleştirme/bağlantı ile ilgili daha fazla bilgi için PC/MP3 çalarınızın/
telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakın.
Jabra BT620s’inizi takma
Jabra BT620s’iniz, kafanızın arkasına gelen boyun bandı sayesinde rahatça takılabilecek
şekilde tasarlanmıştır. Mikrofon sağ kulaklığ
a yerleştirilmiştir ve konuşmalarınızı net
alması için Dijital Sinyal İşleme (DSP) kullanılır.
Nası yapır…
Çağrı yanıtlama
Bir çağrıyı cevaplamak için telefon çalarken cevaplama/kapatma düğmesine dokunun.
Aramayı kapatma
Etkin aramayı kapatmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın.
Çağrıyı reddetme*
Gelen bir çağrıyı reddetmek için telefon çaldığında cevaplama/kapatma düğmesine
basın. Telefonunuzun ayarlarına bağlı olarak aradığınız kişi telesekretere yö
nlendirilecek
ya da meşgul sinyali duyacaktır.
Arama yapma
Mobil telefonunuzda bir arama yaptığınızda, arama, takılıysa, otomatik olarak
kulaklığınıza aktarılır (telefon ayarlarına bağlı olarak).
Sesle aramayı etkinleştirme*
Cevaplama/kapatma düğmesine dokunun ve adı söyleyin. En iyi sonuçlar için sesle arama
etiketini, kulaklık takılıyken kaydedin. Bu özelliğin kullanılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için
lütfen telefonunuzun kullanma kılavuzuna bakın.
Son numaranın yeniden çevrilmesi*
Cevaplama/kapatma düğmesine basın.
Çağrı bekletme ve bir çağrıyı beklemeye alma*
Bu işlev, bir görüşme sırasında gelen bir çağrıyı cevaplamak için mevcut bir çağrıyı
bekleme almanızı sağlar.
Etkin çağrıyı bekleme almak ve gelen çağrıyı cevaplamak için cevaplama/kapatma
düğmesine basın.
İki çağrı arasında geçiş yapmak için cevaplama/kapatma düğmesine basın.
Etkin görüşmeyi kapatmak için cevaplama/kapatma düğmesine dokunun.
Sesi ve ses seviyesini ayarlama
Ses seviyesini ayarlamak için ses açma ya da kısma (+ ya da -) düğmesine basın. 1. şekle
bakın.
*Kullanılan telefona göre
Nasıl stereo müzik dinlenebilir
Jabra BT620s’iniz, Bluetooth üzerinden bir stereo cihaza bağlandığında tüm yeteneklerini
sergiler. Jabra BT620s’inizin sağ tarafı, stereo müzik dinlerken kullanılmaya adanmıştır. Bu
düğmeler, kulaklığı, Bluetooth uzaktan kumanda (AVRCP) profilini destekleyen bir cihaza
bağladığınızda kullanılabilir. Bu konuda daha fazla bilgi için sözlüğe bakın.
Cihazın sağ tarafında göze çarpan orta düğme, Play (Çalma) düğmesidir. Üst kısımda İleri
atla ve geri atla düğmeleri bulunmaktadır.
Çalmayı başlatmak için
Kulaklığınızın Gelişmiş Ses profilinde bağlı olduğundan emin olun
Play (Çalma) düğmesine bir kez dokunun
Duraklatmak için
Play (Çalma) düğmesine dokunun - çalmayı devam ettirmek için yeniden dokunun
Durdurmak için
Play (Çalma) düğmesine uzun basın
32
Türkçe
33
Türkçe
10
9
12
Yalnızca sol tarafta yanıp
sönen mavi ışık var
Sol tarafta sürekli yanan
mavi ışık var
Her iki tarafta da yanıp
sönen mavi ışık var
Yanıp Sönen Kırmızı Işık
Sürekli kırmızı ışık
Sürekli yeşil ışık
Her 3 saniyede bir yanıp sönüyor: Bekleme modunda, Kulaklık/
Handsfree (Ahizesiz) profilinde bağlı
Her 1 saniyede bir yanıp sönüyor: Görüşme yapı
lıyor
Eşleştirme modunda - 3. bölüme bakın.
Her 3 saniyede bir yanıp sönüyor - Bekleme modunda, gelişmiş
ses cihazına bağlı. Her 1 saniyede bir yanıp sönüyor - Gelişmiş ses
profilinde stereo müzik çalıyor
Pil bitiyor
Şarj oluyor
Tam şarj oldu
Müzik çalarken çağrı yanıtlama
Cevaplama/kapatma düğmesine dokunduğunuzda müzik duraklar ve çağrıya bağlanılır.
Arama sona erdiğinde müzik devam eder (cihazınızın bu özelliği desteklemesine bağlıdır)
Bir parça ileri atlama
İleri Atla düğmesine dokunun - daha fazla parça ileri atlamak için gerektiği kadar
dokunmaya devam edin
Bir parça geri atlama
Geri Atla düğmesine dokunun - daha fazla parça geri atlamak için gerektiği kadar
dokunmaya devam edin
Hızlı İleri Alma*
Hızlı İleri Alma düğmesine basın ve basılı tutun
Hızlı Geri Alma*
Hızlı Geri Alma düğmesine basın ve basılı tutun
* Cihaza ba
ğlıdır
PC’nizle Jabra BT620si kullanma
Jabra BT620s’inizi PC’nize, Jabra A320s gibi bir Bluetooth USB stereo adaptör bağlayarak
müzik dinleyebilir ya da VoIP iletişimi gerçekleştirebilirsiniz. Uyumluluk ve bağlantıyla
ilgili daha fazla bilgi için lütfen bu adresi ziyaret edin: www.xxxx
Kulaklığı USB kablosuyla kullanma
USB kablosuyla stereo müzik dinleyebilir ve stereo çalan bir PC’ye bağlanabilirsiniz. Siz
müzik dinlerken kulaklık şarj eder ancak şarj hızı normalden daha yavaştır.
USB stereoyu etkinleştirmek için:
1. USB kablosunu cihaza ve bilgisayarınıza takın.
2. 10 saniye bekleyin ve aynı anda cevaplama/kapatma’ ve çalma/duraklatma’
düğmelerine basın.
11
ıkların anlamı
Sorun giderme ve SSS
Çatlak sesler duyuyorum
Bluetooth bir kablosuz iletişim teknolojisidir. Yani kulaklık ile bağlı olduğu cihaz
arasındaki nesnelere karşı duyarlıdır. Aralarında büyük bir nesne (duvar vs. gibi) olmadığı
sürece kulaklık ile bağlı cihaz arasında 10 metre (33 ayak) mesafe olmalıdır.
Kulaklıkta hiçbir şey duyamıyorum
Kulaklığın ses seviyesini yükseltin
Kulaklığın, çalan cihazla eşleştirildiğinden emin olun.
Telefonlar menüsünde ya da cevaplama/kapatma düğmesine basarak, telefonun
kulaklığa bağlı olduğunu kontrol edin.
Eşleştirmede sorunlar yaşıyorum
Cep telefonunuzda eşleştirme bağlantısını silmiş olabilirsiniz. 3. bölümde verilen
eşleştirme talimatlarını uygulayın.
Başka bir cihazdan (PC, MP3 çalar vs.) stereo ses akışında sorunlar yaşıyorum
Diğer cihazın Bluetooth 1.1 ya da 1.2’yi desteklediğinden ve Gelişmiş Ses Dağıtım
Profilinin (A2DP) etkin olduğundan emin olun. Aksi takdirde kulaklık çalışmaz. Diğer
cihazın bir kulaklıkla nasıl eşleştirilebileceğini öğrenmek için lütfen ilgili cihazın
kılavuzuna bakın.
34
Türkçe
35
Türkçe
16
15
14
13
Stereo müzik dinleyebiliyorum ancak müzik kontrol düğmeleri çalışmıyor
Müzik kontrol düğmelerinin çalışması için bağlı cihaz, Uzaktan kumanda için Bluetooth
profili AVRCP’yi desteklemelidir. Tekrar takmayı deneyin.
Aramayı reddetme, Aramayı Beklemeye alma, Tekrar Arama ya da Sesle arama gibi
özellikleri kullanamıyorum
Bu özellikler, telefonunuzun handsfree (ahizesiz) profilini destekliyor olmasına bağlıdır.
Lütfen daha fazla bilgi için telefonunuzun kılavuzuna bakın.
Daha fazla yarma mı ihtiyacınız var?
Jabra, www.jabra.com adresinde, internet üzerinden Müşteri destek hizmeti sunmaktadır.
Ayrıca ülkenizdeki destekle ilgili bilgi için iç kapağa bakın.
Kulaklığının bakımı
Jabra BT620s cihazını her zaman kapalı konumda ve güvenli biçimde saklayınız.
Aşırı sıcaklıklarda saklamaktan kaçınınınız (45°C/113°F üstünde – doğrudan güneş
ışığı dahil – ya da -10°C/14°F altında). Bu, batarya ömrünü azaltabilir ve işletimi
etkileyebilir. Yüksek ısılar performansı da düşürebilir.
Jabra BT620s cihazını yağmura ya da diğer sıvılara maruz bırakmayınız.
Garanti
Jabra (GN Netcom), ilk satın alma tarihinden itibaren iki yıl boyunca bu ürüne, malzeme
ve işçilik hatalarına karşı garanti vermektedir. Bu garantinin koşulları ve bu garantiye
bağlı olarak bizim sorumluluklarımız aşağıdaki gibidir:
Garanti
yalnızca ürünü ilk satın alan kişiyle sınırlıdır
Faturanızın bir
kopyası ya da başka bir satın alma belgesi gerekmektedir.
Seri numarası,
tarih kodu etiketi ya da ürün etiketi çıkarılmışsa ya da ürün fiziksel kötü
kullanım, yanlış montaj, yetkisiz taraflarca değiştirme ya da onarıma maruz kaldıysa
garanti geçersizdir.
Jabranın (GN Netcom) sorumluluğu, kendi kararına bağlı olarak ürünün onarılması ya
da değiştirilmesiyle sınırlıdır.
Jabra (GN Netcom) ürünleriyle ilgili ima edilen garantiler, kablolar ve bağlantı
parçaları da dahil olmak üzere tüm parçaların satın alma tarihinden itibaren iki yıl
geçerlidir.
Özellikle mikrofon
rüzgarlıkları, kulak yastıkları, dekoratif kaplamalar, piller ve diğer
aksesuarlar gibi normal yıpranma ve aşınmaya maruz kalabilecek sınırlı ömürlü
parçalar garanti kapsamı dışındadır.
Jabra (GN Netcom), herhangi bir Jabra (GN Netcom) ürününün kullanımı ya da yanlış
kullanımından kaynaklanacak tesadüfi ya da sonuçta meydana gelen hasarlardan
sorumlu değildir.
Bu garanti size belirli haklar sağlamaktadır. Ayrıca bulunduğunuz yere bağlı olarak
başka haklara da sahip olabilirsiniz.
Kullanıcı Kılavuzu’nda aksi açıkça belirtilmediği sürece kullanıcı, ürün ister garanti
süresi içinde ister dışında olsun bu birim üzerinde hiçbir zaman servis, ayarlama ya
da onarım çalışmaları yapmaya çalışamaz. Tüm bu tür işlemler için ürün, satın alındığı
yere, fabrikaya ya da yetkili servise geri gönderilmelidir.
Jabra (GN Netcom), nakliye sırasında meydana gelebilecek kayıp ve hasarlardan
sorumlu olmayacaktır. Jabra (GN Netcom) ürünleri üzerinde, yetkisiz üçüncü
şahısların yaptığı her türlü onarım çalışması, ürünlerin garantisini geçersiz hale getirir.
Sertifikalar ve güvenlik onayla
CE
Bu ürün R & TTE Yönetmeliğinin (99/5/EC) koşullarına göre CE işaretine sahiptir.
İşbu belge ile GN Netcom bu ürünün, 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereksinimleri ve
diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan etmektedir.
Daha fazla bilgi için lütfen http://www.jabra.com adresine bakın
Bu cihaz AB içinde Avusturya, Belçika, Kıbrıs, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Estonya,
Finlandiya, Fransa, Almanya, Yunanistan, Macaristan, İrlanda, İtalya, Letonya,
Litvanya, Lüksembourg, Malta, Polonya, Portekiz, Slovakya, Slovenya, İspanya, İsveç,
Hollanda, Birleşik Krallık ve EFTA içinde İzlanda, Norveç ve İsviçre’de kullanılmak üzere
tasarlanmıştır.
Bluetooth
Bluetooth® sözcük markası ve logoları, Bluetooth SIG, Inc.’ye aittir ve bu markalar, GN
Netcom tarafından lisanslı olarak kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler,
ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Jabra Jabra BT620 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne zestawy słuchawkowe
Typ
Instrukcja obsługi