Hilti BX 3-ME Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BX 3-ME
Polski
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 1
1 Dane dotyczące dokumentacji
1.1 O niniejszej dokumentacji
Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek
konieczny bezpiecznej pracy i bezawaryjnej obsługi.
Należy stosować się do uwag dotyczących bezpieczeństwa oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszej
dokumentacji i podanych na wyrobie.
Instrukcję obsługi zawsze przechowywać z produktem; urządzenie przekazywać innym użytkownikom
wyłącznie z instrukcją obsługi.
1.2 Objaśnienie symboli
1.2.1 Ostrzeżenia
Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Zastoso-
wano następujące hasła ostrzegawcze:
ZAGROŻENIE
ZAGROŻENIE !
Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE !
Wskazuje na ewentualne zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE !
Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub
szkód materialnych.
1.2.2 Symbole w dokumentacji
W niniejszej dokumentacji zastosowano następujące symbole:
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania i inne przydatne informacje
Obchodzenie się z surowcami wtórnymi
Nie wyrzucać elektronarzędzi ani akumulatorów do odpadów komunalnych
1.2.3 Symbole na rysunkach
Na rysunkach zastosowano następujące symbole:
Te liczby odnoszą się do rysunków zamieszczonych na początku niniejszej instrukcji
Liczby te oznaczają kolejność kroków roboczych na rysunku i mogą odbiegać od kroków robo-
czych opisanych w tekście
Numery pozycji zastosowane na rysunku Budowa urządzenia odnoszą się do numerów legendy
w rozdziale Ogólna budowa urządzenia
Na ten znak użytkownik powinien zwrócić szczególną uwagę podczas obsługiwania produktu.
Bezprzewodowa transmisja danych
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
2 Polski
1.3 Symbole zależne od produktu
1.3.1 Symbole na produkcie
Na produkcie zastosowano następujące symbole:
Ogólny znak nakazu
Używać okularów ochronnych
Nosić ochraniacze słuchu
Używać kasku ochronnego
Prąd stały
1.4 Informacje o produkcie
Produkty przeznaczone do użytku profesjonalnego i mogą być eksploatowane, konserwowane
i utrzymywane we właściwym stanie technicznym wyłącznie przez autoryzowany, przeszkolony personel.
Personel ten musi być przede wszystkim poinformowany o możliwych zagrożeniach. Produkt i jego
wyposażenie mogą stanowić zagrożenie w przypadku użycia przez niewykwalifikowany personel w sposób
niewłaściwy lub niezgodny z przeznaczeniem.
Oznaczenie typu i numer seryjny umieszczone na tabliczce znamionowej.
Numer seryjny należy przepisać do poniższej tabeli. Dane o produkcie należy podawać w przypadku
pytań do naszego przedstawicielstwa lub serwisu.
Dane o produkcie
Typ: BX 3-ME
Generacja: 02
Numer seryjny:
1.5 Deklaracja zgodności
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi
i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji.
Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
2 Bezpieczeństwo
2.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrze-
ganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub cięż-
kich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Nieporządek lub brak oświetlenia
w miejscu pracy mogą prowadzić do wypadków.
Przy użyciu tego elektronarzędzia nie pracować w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym
znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
prowadzić do zapłonu pyłów lub oparów.
Podczas pracy przy użyciu elektronarzędzia nie zezwalać na zbliżanie się dzieci i innych osób.
W wyniku odwrócenia uwagi można stracić kontrolę nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, jak rury, grzejniki, piece i lodówki. W
przypadku kontaktu cielesnego z uziemieniem istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem.
Elektronarzędzie chronić przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia powoduje
zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 3
Bezpieczeństwo osób
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i do pracy przy użyciu elektronarzędzi przystępow
z rozwagą. Nie używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas eksploatacji elektronarzędzia może
prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne i zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie robocze, kask
ochronny lub ochraniacze słuchu, w zależności od rodzaju i użytkowania elektronarzędzia, zmniejsza
ryzyko obrażeń ciała.
Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed założeniem akumulatora na urzą-
dzenie oraz wzięciem urządzenia do ręki lub przenoszeniem go, należy upewnić się, że jest
wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia naciskany jest przełącznik lub podczas podłą-
czania do sieci przełącznik jest wciśnięty, można spowodować wypadek.
Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć narzędzia nastawcze oraz klucze. Narzędzia lub klucze,
które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia, mogą prowadzić do obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała. Należy przyjąć bezpieczną pozycję i zawsze utrzymywać
równowagę. Dzięki temu możliwa jest lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
Należy nosić odpowiednią odzież. Nie nosić obszernej odzieży ani biżuterii. Nie zbliżać włosów,
odzieży ani rękawic do ruchomych części urządzenia. Obszerna odzież, biżuteria lub długie włosy
mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.
Jeśli możliwe jest zamontowanie urządzeń odsysających lub wyłapujących, upewnić się, czy
one właściwie podłączone i prawidłowo użytkowane. Stosowanie urządzeń odsysających zmniejsza
zagrożenie spowodowane rozprzestrzenianiem się pyłów.
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem
Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone.
Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy.
Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć, stanowi zagrożenie i bezwzględnie należy je naprawić.
Przed rozpoczęciem nastawy urządzenia, wymianą osprzętu lub odłożeniem urządzenia wyjąć
akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
pozwalać na użytkowanie urządzenia osobom, które nie zapoznały się z jego obsługą i działaniem
lub nie przeczytały tych wskazówek. Elektronarzędzia stanowią zagrożenie, jeśli używane przez
osoby niedoświadczone.
Należy starannie konserwować elektronarzędzia. Kontrolować, czy ruchome części funkcjonują
bez zarzutu i nie zablokowane, czy części nie popękane ani uszkodzone w takim stopniu, że
mogłoby to mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed przystąpieniem
do eksploatacji urządzenia należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków
jest niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
Należy zadbać o to, aby narzędzia tnące były ostre i czyste. Utrzymywane w dobrym stanie narzędzia
tnące z ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się i łatwiej się je prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzętu, narzędzi roboczych itp. należy używać zgodnie z niniejszymi wska-
zówkami. Przy tym należy uwzględnić warunki pracy i rodzaj wykonywanych czynności. Używanie
elektronarzędzi do prac niezgodnych z przeznaczeniem, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Zastosowanie oraz obchodzenie się z narzędziami akumulatorowymi
Akumulatory należy ładować tylko za pomocą prostowników zalecanych przez producenta. Jeśli
prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do
ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru.
Należy używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do danego elektronarzędzia. Używanie
innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego.
Nieużywany akumulator przechowywać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub
i innych drobnych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie
pomiędzy stykami akumulatora może prowadzić do poparzeń oraz pożaru.
W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy
unikać kontaktu z nim. Wyciekający z akumulatora elektrolit może prowadzić do podrażnienia skóry
lub oparzeń. W razie przypadkowego kontaktu narażone części ciała obmyć wodą. W przypadku
przedostania się cieczy do oczu zasięgnąć porady lekarza.
Serwis
Naprawę urządzenia zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, stosującemu tylko orygi-
nalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
4 Polski
2.2 Wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji osadzaków
Należy zawsze wychodzić z założenia, że w elektronarzędziu znajdują się gwoździe. Lekkomyślne
obchodzenie się z urządzeniem może prowadzić do nieoczekiwanego wystrzelenia gwoździ i odniesienia
obrażeń ciała.
Elektronarzędzi nie wolno kierować na siebie ani na inne osoby znajdujące się w pobliżu.
Nieoczekiwane zadziałanie powoduje wypchnięcie gwoździa, co może prowadzić do obrażeń ciała.
Elektronarzędzia nie wolno uruchamiać, zanim nie zostanie mocno posadowione na obrabianym
przedmiocie. Jeśli elektronarzędzie nie ma styczności z obrabianym przedmiotem, gwóźdź może odbić
się od podłoża w miejscu mocowania.
Jeśli dojdzie do zakleszczenia gwoździa w elektronarzędziu, należy je odłączyć od sieci lub
akumulatora. Jeśli osadzak będzie podłączony, wówczas przy wyjmowaniu zakleszczonego gwoździa
może dojść do nieumyślnego uruchomienia urządzenia.
Podczas wyjmowania zakleszczonego gwoździa należy zachować ostrożność. System może być
naprężony, a gwóźdź może zostać wypchnięty z dużą siłą w trakcie próby wyeliminowania zakleszczenia.
Podczas montażu przewodów elektrycznych należy zapewnić, aby nie były one pod napięciem.
Osadzak należy chwytać wyłącznie za izolowane powierzchnie uchwytów. Należy używać wyłącz-
nie gwoździ nadających się do instalowania przewodów elektrycznych. Sprawdzić, czy gwóźdź nie
uszkodził izolacji przewodu elektrycznego. W wyniku uszkodzenia izolacji przewodów elektrycznych
przez gwóźdź może dojść do porażenia prądem i pożaru.
2.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Należy zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. Nieprzestrze-
ganie wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub cięż-
kich obrażeń ciała.
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
Wymagania stawiane użytkownikowi
To urządzenie wolno obsługiwać i konserwować tylko mając odpowiednie uprawnienia i przeszkolenie.
Osobiste wyposażenie ochronne
Użytkownik i osoby znajdujące się w pobliżu w czasie używania urządzenia powinny nosić odpowiednie
okulary ochronne oraz kask ochronny.
Nosić ochraniacze słuchu.
Zbyt duży hałas może spowodować uszkodzenie słuchu.
Bezpieczeństwo osób
Przestrzegać zawartych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji i utrzy-
mania urządzenia we właściwym stanie technicznym.
Należy być czujnym, uważać na to, co się robi i przystępować z rozwagą do pracy przy użyciu urządzenia
do montażu bezpośredniego. Nie wolno używać urządzenia będąc zmęczonym lub znajdując się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. W przypadku złego samopoczucia lub odczuwania bólu
należy przerwać pracę. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu urządzenia może doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Unikać niewygodnej pozycji ciała podczas pracy. Zadbać o utrzymanie stabilnej pozycji i równowagi.
Nosić obuwie antypoślizgowe.
W żadnym wypadku nie odsuwać prowadnicy ani elementów mocujących ręką.
Odciągnięcie prowadnicy kołka lub elementów mocujących ręką może spowodować przełączenie
urządzenia w stan gotowości. Gotowość do pracy sprawia, gwóźdź może zostać osadzony w
jakiejś części ciała.
Podczas pracy z urządzeniem należy mieć zgięte ręce (nie wyprostowane).
Podczas pracy nie zezwalać na zbliżanie się innych osób, a szczególnie dzieci, do strefy roboczej.
Prawidłowe obchodzenie się z urządzeniami do montażu bezpośredniego
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie ze strony elementów mocujących przechodzących na wylot! Przed
przystąpieniem do osadzania elementów mocujących należy się upewnić, że nikt nie przebywa za lub pod
konstrukcją, w której osadzany jest element mocujący.
Zanim praca zostanie rozpoczęta, osadzić na próbę 2 elementy mocujące na danym podłożu.
Używać urządzenia właściwego dla danych prac. Nie stosować urządzenia do celów, do których nie jest
przeznaczone, lecz używać je zgodnie z przeznaczeniem i utrzymywać w dobrym stanie technicznym.
Nie wolno pozostawiać bez nadzoru załadowanego urządzenia.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 5
Urządzenie należy transportować i przechowywać w zabezpieczonej walizce.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji lub innych prac służących utrzymaniu urządzenia
we właściwym stanie technicznym, przy wymianie prowadnicy kołka oraz na czas przerw w pracy lub
przechowywania urządzenia należy je opróżnić (wyjąć element mocujący).
Nieużywane urządzenia należy przechowywać w stanie rozładowanym, w miejscu suchym, zamkniętym
i niedostępnym dla dzieci.
Sprawdzić urządzenie i wyposażenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Sprawdzić, czy ruchome
części pracują bez zarzutu i czy nie zacinają się, lub czy jakieś części nie uszkodzone.
Wszystkie części powinny być odpowiednio zamontowane i spełniać wszelkie warunki, gwarantujące
prawidłową eksploatację urządzenia. Uszkodzone części należy oddać do naprawy w serwisie Hilti
lub wymienić, o ile w instrukcji obsługi nie podano inaczej.
Przed przystąpieniem do osadzania należy skontrolować podłoże pod kątem obecności ukrytych
przewodów elektrycznych.
Nie wolno osadzać elementów mocujących w podłożu, które jest do tego nieodpowiednie.
Nieodpowiednimi podłożami są: stal, staliwo, żeliwo, szkło, marmur, tworzywo sztuczne, brąz,
mosiądz, miedź, materiał izolacyjny, cegła dziurawka, cegła ceramiczna, cienkie blachy (< 4 mm)
i gazobeton. Próby osadzenia elementów mocujących w tych materiałach mogą spowodować
złamanie elementu mocującego, odpryski lub przebicie przez materiał.
Spust wolno uruchamiać dopiero wówczas, gdy wylot urządzenia jest całkowicie prostopadle dociśnięty
do podłoża.
Podczas osadzania zawsze mocno trzymać osadzak pod kątem prostym do podłoża, aby uniknąć
odrywania elementu mocującego od materiału podłoża.
Utrzymywać uchwyty w suchym i czystym stanie. Nie mogą one być zanieczyszczone smarem ani
olejem.
Nie wolno dopuścić do upadku urządzenia.
Nie trzymać urządzenia za magazynek.
Nie używać urządzenia w miejscach zagrożonych pożarem lub wybuchem, poza przypadkiem, gdy
urządzenie jest specjalnie do tego celu dopuszczone.
Nie wolno osadzać żadnych elementów w istniejących otworach, chyba że jest to zalecane przez Hilti
(np. DX-Kwik).
Miejsce pracy
Należy utrzymywać porządek na stanowisku pracy. Zadbać o to, aby w strefie roboczej nie znajdowały
się żadne przedmioty, o które można się skaleczyć.
Nieporządek w miejscu pracy może prowadzić do wypadków.
Zadbać o dobre oświetlenie i wentylację miejsca pracy.
Mechaniczne środki bezpieczeństwa
Nie dokonywać modyfikacji ani zmian w urządzeniu, a zwłaszcza w tłoku.
Zawsze używać elementów mocujących, które przeznaczone i dopuszczone do stosowania w urzą-
dzeniu.
Termiczne środki bezpieczeństwa
Nie wolno przekraczać zalecanej częstotliwości osadzania.
W razie przegrzania urządzenia należy odczekać, ostygnie.
Nie demontować urządzenia, gdy jest gorące. Poczekać, urządzenie ostygnie.
2.4 Prawidłowe obchodzenie się z akumulatorami
Przestrzegać szczególnych wytycznych dotyczących transportu, przechowywania i eksploatacji akumu-
latorów Li-Ion.
Akumulatory należy przechowywać z dala od źródeł wysokiej temperatury i ognia oraz unikać bezpo-
średniego nasłonecznienia.
Akumulatorów nie wolno rozkładać na pojedyncze elementy, zgniatać, podgrzewać do temperatury
powyżej 80°C ani palić.
Nie używać ani nie ładować akumulatorów, które zostały uderzone, spadły z wysokości jednego metra
lub zostały uszkodzone mechanicznie w inny sposób. W takim przypadku należy zawsze kontaktować
się z działem Hilti Serwis.
Jeżeli wysoka temperatura akumulatora uniemożliwia jego dotknięcie, akumulator może być uszkodzony.
Pozostawić urządzenie do ostygnięcia w miejscu niezagrożonym pożarem oraz w bezpiecznej odległości
od materiałów palnych, gdzie można będzie obserwować akumulator. W takim przypadku należy zawsze
kontaktować się z działem Hilti Serwis.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
6 Polski
3 Opis
3.1 Ogólna budowa urządzenia
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 7
@
Końcówka urządzenia
;
Prowadnica kołka X-FG B3-ME
=
Prowadnica kołka X-FG B3-IF
%
Blokada prowadnicy kołka
&
Przycisk osadzania pojedynczego
(
Szczeliny wentylacyjne
)
Zaczep do paska
+
Hak do zawieszania na rusztowaniu
§
Wyzwalacz bezpieczeństwa
/
Uchwyt
:
Przyciski odblokowujące
Wskaźnik stanu naładowania
$
Akumulator LiIon
£
Suwak gwoździ, pozycja zablokowana
|
Odblokowanie suwaka gwoździ
¡
Podpora
Q
Magazynek
W
Wskaźnik stanu
E
Przycisk wł./wył.
R
Suwak gwoździ, pozycja odblokowana
3.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt to ręczny osadzak z zasilaniem akumulatorowym do stosowania wewnątrz pomieszczeń. Jest on
przeznaczony do osadzania specjalnie wyprodukowanych elementów mocujących w betonie, stali, murze,
cegle wapienno-piaskowej oraz innych podłożach nadających się do montażu bezpośredniego. Produkt jest
przeznaczony również do mocowania przewodów elektrycznych za pomocą klipsów, jeśli stosowane będą
odpowiednie do tego celu elementy mocujące. Używać wyłącznie dopuszczonych elementów mocujących
w połączeniu z odpowiednią prowadnicą kołka (patrz rozdział "Dane techniczne").
Osadzak, akumulator i elementy mocujące tworzą jeden zespół techniczny. Oznacza to, że za pomocą
tego osadzaka prawidłowe zamocowanie można uzyskać jedynie wówczas, gdy używa się specjalnie
wyprodukowanych dla tego urządzenia elementów mocujących Hilti oraz zalecanych przez firmę Hilti
prostowników i akumulatorów. Zalecenia firmy Hilti dotyczące zamocowania i stosowania obowiązują tylko
w przypadku spełnienia tych warunków.
Osadzak jest przeznaczony wyłącznie do pracy ręcznej.
Używanie niezgodne z przeznaczeniem zabronione. Użycie niezgodnie z przeznaczeniem obejmuje
uruchomienie urządzenia w trybie osadzania pojedynczego bez gwoździa w prowadnicy kołka, osadzanie
w bardzo miękkim podłożu (np. drewnie), pojedyncze osadzanie w trybie pracy z magazynkiem oraz
osadzanie w zbyt twardym podłożu (np. w stali o dużej wytrzymałości lub kamieniu naturalnym o dużej
twardości).
Z tym produktem stosować tylko akumulatory Hilti Li-Ion typu B 22.
Do ładowania akumulatorów używać wyłącznie prostowników Hilti serii C 4/36.
3.3 Urządzenia zabezpieczające
W trybie pracy z magazynkiem mechanizm wykrywania gwoździ zapobiega nieprawidłowemu osadzaniu,
mogącemu spowodować uszkodzenia w osadzaku.
Zabezpieczenie dociskowe zapobiega niezamierzonemu osadzaniu gwoździ. W trybie pracy z magazynkiem
osadzak może być dociskany i uruchamiany wyłączenie z włożonym gwoździem.
W trybie osadzania pojedynczego przed dociśnięciem osadzaka do podłoża należy nacisnąć przycisk
osadzania pojedynczego.
3.4 Właściwości wyposażenia
Osadzak jest wyposażony w ergonomiczny, antypoślizgowy i antywibracyjny uchwyt oraz podporę. Urządze-
nie jest chronione przed przeciążeniem przez elektroniczny mechanizm przeciwprzeciążeniowy oraz przed
przegrzaniem przez czujnik temperatury.
3.5 Bluetooth
Produkt wyposażony jest w interfejs Bluetooth. Gdy akumulator jest włożony a osadzak zostanie włączony
za pomocą przycisku wł./wył., możliwa jest bezprzewodowa komunikacja przez Bluetooth.
Gdy włączony zostanie tryb Stand-by lub po wyłączeniu osadzaka za pomocą przycisku wł./wył., przesyłane
dane jeszcze przez trzy godziny.
Aby wyłączyć aktywny Bluetooth, należy wcisnąć przycisk wł./wył. na co najmniej 5 sekund tak, aby dioda
dwukrotnie zaświeciła na niebiesko.
Gdy akumulator zostanie wyjęty, żadne dane nie przesyłane.
Nie na wszystkich rynkach jest dostępny Bluetooth.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
8 Polski
3.6 Wskaźnik stanu
Wskaźnik stanu podaje informację o stanie osadzaka.
Stan Znaczenie
Wył. Osadzak jest wyłączony
Dioda LED świeci się na zielono. Osadzak jest włączony i gotów do działania
Dioda miga na zielono co 3 sekundy. Osadzak jest w trybie Stand-by, dociśnięcie
noska urządzenia włącza osadzak
Dioda LED miga na zielono. Osadzak jest zbyt gorący lub akumulator jest
wyładowany, patrz tabela usterek
Dioda LED miga na czerwono. Usterka urządzenia, patrz tabela usterek
Dioda świeci na czerwono. Usterka urządzenia, patrz tabela usterek
3.7 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora
Po naciśnięciu przycisku odblokowującego akumulator na wyświetlaczu widoczny jest stan naładowania
akumulatora.
Wiarygodny odczyt informacji o stanie naładowania nie jest możliwy w trakcie lub bezpośrednio po
zakończeniu procesu osadzania.
Stan Znaczenie
Wszystkie cztery diody LED świecą się na zielono. Stan naładowania wynosi od 75% do 100%.
Trzy diody LED świecą się na zielono. Stan naładowania wynosi od 50% do 75%.
Dwie diody LED świecą się na zielono. Stan naładowania wynosi od 25% do 50%.
Jedna dioda LED świeci się na zielono. Stan naładowania wynosi od 10% do 25%.
Jedna dioda LED miga na zielono. Stan naładowania spadł poniżej 10%. Urządze-
nie jest gotowe do eksploatacji
3.8 Akumulatory
Przy niskiej temperaturze otoczenia spada wydajność akumulatorów.
Przy spadającej wydajności akumulatora czas osiągnięcia gotowości urządzenia do następnego osadzenia
jest dłuższy, niż w przypadku całkowicie naładowanego akumulatora.
W przypadku pracy z obniżoną mocą akumulatora osadzak wyłącza się, zanim dojdzie do uszkodzenia
akumulatora.
3.9 Zakres dostawy
Osadzak BX 3-ME, instrukcja obsługi.
Więcej dopuszczonych do urządzenia produktów systemowych znajduje się w centrum Hilti lub online pod
adresem: www.hilti.com
4 Dane techniczne
4.1 Osadzak
Ciężar zgodny z procedurą EPTA 01/2003 B 22/2.6 LiIon (02)
3,8 kg
B 22/3.0 Li-Ion (01)
3,9 kg
B 22/5.2 Li-Ion (01)
4,1 kg
Długość gwoździ w magazynku
14 mm …24 mm
Długość gwoździ do osadzania pojedynczego
30 mm …36 mm
Średnica gwoździa
3,0 mm
Pojemność magazynka
20 gwoździ
Droga docisku
12 mm
Siła docisku
50 N …70 N
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 9
Temperatura użytkowania (temperatura otoczenia)
−15 …50
Zalecana maksymalna częstotliwość osadzania
650/h
Napięcie znamionowe
21,6 V
Częstotliwość
2 400 MHz …2 483,5 MHz
Maksymalna emitowana moc nadawcza
−11,9 dBm
4.2 Akumulator
Napięcie robocze akumulatora
21,6 V
Temperatura otoczenia
−17 …60
Temperatura przechowywania
−20 …40
4.3 Informacja o hałasie i wartości drgań
Podane w niniejszej instrukcji wartość ciśnienia akustycznego oraz drgań zostały zmierzone zgodnie
z metodą pomiarową i mogą być stosowane do porównywania elektronarzędzi. Można je również stosować
do tymczasowego określenia ekspozycji. Podane dane dotyczą głównych zastosowań elektronarzędzia.
Jeśli elektronarzędzie zostanie zastosowane do innych prac, z innymi narzędziami roboczymi lub nie
będzie odpowiednio konserwowane, wówczas dane mogą odbiegać od podanych. Może to prowadzić do
znacznego zwiększenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. Aby dokładnie określić ekspozycje, należy
uwzględnić czas, w którym urządzenie jest wyłączone lub włączone, ale nieużywane. Może to prowadzić
do znacznego zmniejszenia ekspozycji przez cały czas eksploatacji. W celu ochrony użytkownika przed
działaniem hałasu oraz/lub drgań należy zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, np. konserwacja
elektronarzędzi i narzędzi roboczych, rozgrzanie dłoni, właściwa organizacja pracy.
Informacje o hałasie i wibracjach (pomiar w oparciu o EN 60745216)
Typowy poziom mocy akustycznej według skali A, L
WA
(w przypadku
osadzania gwoździ w betonie i stali)
100 dB
Typowy poziom emisji ciśnienia akustycznego według skali A, L
pA
(w
przypadku osadzania gwoździ w betonie i stali)
89 dB
Nieoznaczoność dla wymienionych poziomów ciśnienia akustycznego,
K
3 dB
Jednoosiowe wartości dotyczące wibracji (w kierunku z)
Wartość emisji wibracji, a
h
(w przypadku osadzania gwoździ w betonie
i stali)
2,5 m/s²
Nieoznaczoność, K
1,5 m/s²
5 Przezbrajanie
5.1 Ładowanie akumulatora
1. Zdjąć akumulator. Strona 10
2. Naładować akumulator zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcja obsługi prostownika.
5.2 Zakładanie akumulatora
Aby zapewnić maksymalną żywotność akumulatorów, należy wymieniać eksploatowany akumulator
na naładowany, gdy tylko nastąpi wyraźny spadek wydajności akumulatora.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
10 Polski
1. Upewnić się, że styki akumulatora i urządzenia wolne od ciał obcych.
2. Założyć akumulator tak, aby zaskoczył na miejsce ze słyszalnym kliknięciem.
Po założeniu akumulatora zaświecą się na krótko diody LED stanu naładowania.
OSTROŻNIE
Zagrożenie przez spadający akumulator. W przypadku nieprawidłowego zablokowania akumulator może
spaść podczas eksploatacji urządzenia.
Zapewnić, aby przez cały czas akumulator był prawidłowo zamocowany.
3. Skontrolować prawidłowe zamocowanie akumulatora w osadzaku.
5.3 Zdejmowanie akumulatora
1. Wyłączyć osadzak. Strona 14
2. Nacisnąć i przytrzymać oba przyciski odblokowujące.
3. Zdjąć akumulator z urządzenia, wyciągając go do tyłu.
5.4 Zdejmowanie prowadnicy kołka
1. Wyłączyć osadzak. Strona 14
2. Zdjąć akumulator. Strona 10
3. Odciągnąć suwak gwoździ w dół, zaskoczy na swoje miejsce.
4. Opróżnić magazynek. Strona 15
5. Przesunąć blokadę prowadnicy kołka do oporu w kierunku wskazanym przez strzałkę.
Prowadnica kołka zostaje zwolniona.
6. Wyjąć prowadnicę kołka.
5.5 Wkładanie prowadnicy kołka
1. Wyłączyć osadzak. Strona 14
2. Zdjąć akumulator. Strona 10
3. Odciągnąć suwak gwoździ w dół, zaskoczy na swoje miejsce.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 11
4. Opróżnić magazynek. Strona 15
5. Przesunąć blokadę prowadnicy kołka do oporu w kierunku wskazanym przez strzałkę i przytrzymać
w tym położeniu.
6. Przesunąć prowadnicę kołka, do słyszalnego zatrzaśnięcia w końcówce urządzenia.
7. Puścić blokadę prowadnicy kołka.
Blokada prowadnicy kołka przeskakuje do środkowego położenia.
8. Poprzez pociąganie za prowadnicę kołka sprawdzić jej stabilne zamocowanie.
5.6 Bezpieczna praca z zaczepem do paska i hakiem do rusztowań
Przed przystąpieniem do pracy należy się upewnić, że hak do rusztowań jest prawidłowo przymocowany
do urządzenia.
Z haka do rusztowań należy korzystać, dopóki jest to konieczne. Jeśli urządzenie nie będzie używane
przez dłuższy czas, należy odłożyć je w bezpieczny sposób.
5.7 Wkładanie gwoździ do osadzaka
5.7.1 Wkładanie gwoździ w trybie pracy z magazynkiem
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zakleszczenia! Odbicie suwaka gwoździ może prowadzić do zakleszczenia palców
i uszkodzeń osadzaka.
Przy ciągnięciu suwaka gwoździ w dół należy zwrócić uwagę na jego pewne zatrzaśnięcie na swoim
miejscu. Nie może dojść do odbicia suwak gwoździ z powrotem.
1. Odciągnąć suwak gwoździ w dół, zaskoczy na swoje miejsce.
2. Włożyć taśmy z gwoździami w magazynek (maksymalnie 2 taśmy po 10 gwoździ każdy).
3. Przytrzymać suwak gwoździ i nacisnąć odblokowanie suwaka.
4. Odsunąć suwak gwoździ.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
12 Polski
5.7.2 Wkładanie gwoździ w trybie osadzania pojedynczego
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zakleszczenia! Odbicie suwaka gwoździ może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzeń
osadzaka.
Przy ciągnięciu suwaka gwoździ w dół należy zwrócić uwagę na jego pewne zatrzaśnięcie na swoim
miejscu. Nie może dojść do odbicia suwak gwoździ z powrotem.
1. Odciągnąć suwak gwoździ w dół, zaskoczy na swoje miejsce.
2. Wysunąć taśmę z gwoździami z magazynka i upewnić się, że magazynek jest pusty.
Jeśli przed rozpoczęciem osadzania w trybie osadzania pojedynczego nie zostaną usunięte
wszystkie gwoździe z magazynka, może dojść do uszkodzenia osadzaka.
3. Przytrzymać suwak gwoździ i nacisnąć odblokowanie suwaka.
4. Odsunąć suwak gwoździ.
5. Umieścić gwóźdź w przewidzianym do tego celu zagłębieniu w prowadnicy kołka. Opcjonalnie można
następnie dodatkowo nasadzić dopuszczony element mocujący na prowadnicę kołka.
Osadzanie z więcej niż jednym gwoździem w prowadnicy kołka może spowodować uszkodzenia
osadzaka. W trybie osadzania pojedynczego należy umieszczać w prowadnicy kołka maksymalnie
jeden gwóźdź.
6. Nacisnąć przycisk osadzania pojedynczego.
Przycisk osadzania pojedynczego zatrzaskuje się w słyszalny sposób.
Pociągnięcie suwaka gwoździ o kilka centymetrów w dół powoduje ponowne zwolnienie przycisku
osadzania pojedynczego.
6 Obsługa
6.1 Stosowanie podpory
Na równym podłożu podpora ułatwia prostopadłe zamocowanie osadzaka, ponieważ wówczas trzeba
uważać tylko na prostopadłe pozycjonowanie w kierunku bocznym. Na nierównym podłożu może być
konieczne złożenie podpory w celu ustawienia prowadnicy kołka prostopadle do podłoża.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 13
6.1.1 Składanie podpory
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Podczas składania podpory istnieje niebezpieczeństwo zakleszczenia
palców pomiędzy podporą a obudową.
Podczas składania podpory należy trzymać osadzak za uchwyt.
1. Nacisnąć na podporę, aby odblokować.
2. Obrócić podporę o około 180° do tyłu.
3. Nacisnąć od dołu na podporę, aby zatrzasnąć w złożonym położeniu.
6.1.2 Rozkładanie podpory
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Podczas składania podpory istnieje niebezpieczeństwo zakleszczenia
palców pomiędzy podporą a obudową.
Podczas składania podpory należy trzymać osadzak za uchwyt.
1. Nacisnąć na podporę, aby odblokować.
2. Obrócić podporę o około 180° do przodu.
3. Nacisnąć od dołu na podporę, aby zatrzasnąć w rozłożonym położeniu.
6.2 Włączanie/wyłączanie osadzaka
6.2.1 Włączanie osadzaka
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Dociskanie osadzaka do części ciała może spowodować ciężkie
obrażenia w wyniku niezamierzonego uruchomienia procesu osadzania.
Nie wolno dociskać osadzania do ręki lub do innej części ciała.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
14 Polski
Nacisnąć przycisk wł./wył.
Element sprężynowy zostanie napięty w słyszalny sposób, a wskaźnik stanu zaświeci się na zielono.
Naprężanie elementu sprężynowego przy obniżonej mocy akumulatora odbywa się wolniej, niż
przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
Przy niskiej temperaturze otoczenia spada wydajność akumulatora.
W przypadku pracy z obniżoną mocą akumulatora osadzak wyłącza się, zanim dojdzie do
uszkodzenia ogniw akumulatora.
6.2.2 Wyłączanie osadzaka
Nacisnąć przycisk wł./wył.
Element sprężynowy zostanie zwolniony w słyszalny sposób, a wskaźnik stanu gaśnie.
6.3 Osadzanie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane odpryskującymi odłamkami! Podczas przeprowadza-
nia osadzania istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała i oczu przez odpryskujący od podłoża materiał oraz
wyrzucane elementy taśmy z gwoździami.
Zawsze nosić osobiste wyposażenie ochronne, zakładać okulary i rękawice ochronne. Również
inne osoby przebywające w pobliżu powinny nosić okulary ochronne oraz kask ochronny.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Dociskanie osadzaka do części ciała może spowodować ciężkie
obrażenia w wyniku niezamierzonego uruchomienia procesu osadzania.
Nie wolno dociskać osadzania do ręki lub do innej części ciała.
1. Włączyć osadzak. Strona 13
2. Osadzak należy przyłożyć pod kątem prostym do powierzchni i docisnąć prowadnicę kołka do oporu.
3. Wykonać osadzanie przez naciśnięcie spustu zabezpieczającego.
4. Po zakończeniu osadzania całkowicie odsunąć osadzak od podłoża.
Jeśli prowadnica kołka będzie dociśnięta do podłoża przez dłużej niż 6 sekund bez wykonywania
osadzania, osadzak zostanie automatycznie wyłączony. Ponowne włączenie osadzaka jest możliwe
przez naciśnięcie przycisku wł./wył.
Jeśli osadzak nie będzie używany przez 6 minut, wyłączy się automatycznie.
6.4 Wyłączanie Bluetooth
Wcisnąć przycisk wł./wył. na co najmniej 5 sekund, dopóki dioda nie zaświeci dwukrotnie na niebiesko.
Transmisja danych nie będzie już możliwa.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 15
Nie na wszystkich rynkach jest dostępny Bluetooth.
Podczas pracy we wrażliwym otoczeniu (np. szpital), gdzie nie wolno używać urządzeń Bluetooth,
można Bluetooth wyłączyć.
6.5 Wyjmowanie gwoździ z osadzaka
6.5.1 Wyjmowanie gwoździ w trybie pracy z magazynkiem
1. Odciągnąć suwak gwoździ w dół, zaskoczy na swoje miejsce.
2. Wysunąć gwoździe do dołu z magazynka.
3. Przytrzymać suwak gwoździ i nacisnąć odblokowanie suwaka.
4. Odsunąć suwak gwoździ do położenia wyjściowego.
6.5.2 Wyjmowanie gwoździ w trybie osadzania pojedynczego
Aby wyjąć gwóźdź włożony w prowadnicę kołka, należy postępować jak przy uwalnianiu zakleszczonego
gwoździa (patrz Strona 15).
6.6 Zakleszczone gwoździe
W prowadnicy kołka może dochodzić do zakleszczania się pojedynczych gwoździ. Przy użyciu zestawu
przebijaków X-NP możliwe jest wyjęcie zakleszczonych gwoździ z prowadnicy kołka. Wyposażenie jest
dostępne w centrum Hilti lub na www.hilti.com.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i uszkodzenia osadzaka. Stosowanie nieodpowiednich przyrządów
zamiast oryginalnego wyposażenia polecanego przez Hilti może prowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia
osadzaka.
Do uwalniania zakleszczonego gwoździa należy używać wyłącznie zalecanego zestawu przebijaków.
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała spowodowane odpryskującymi odłamkami! Podczas osadzania może
dojść do obrażeń ciała spowodowanych odpryskującymi odłamkami, jeżeli w obszarze prowadnicy kołka
znajdują się ciała obce lub jeżeli elementy mocujące zakleszczyły się w prowadnicy kołka.
Nidy nie próbować usunąć usterki urządzenia poprzez osadzenie następnego elementu!
6.6.1 Uwalnianie zakleszczonego gwoździa
1. Zdjąć prowadnicę kołka. Strona 10
2. Włożyć prowadnicę kołka w tuleję mocującą zestaw przebijaków.
3. Wybić zakleszczony gwóźdź z prowadnicy kołka za pomocą przebijaka i młotka.
4. Włożyć prowadnicę kołka. Strona 10
7 Konserwacja i utrzymanie urządzenia
7.1 Konserwacja i utrzymanie we właściwym stanie technicznym urządzeń zasilanych akumula-
torami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń jeśli akumulator jest włożony !
Przed przystąpieniem do wszelkich czynności konserwacyjnych należy zawsze wyjmować akumulator!
Konserwacja urządzenia
Ostrożnie usunąć przywierające zanieczyszczenia.
Ostrożnie czyścić szczeliny wentylacyjne suchą szczotką.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Konserwacja akumulatorów Li-Ion
Akumulator musi być czysty oraz wolny od oleju i smaru.
Obudowę czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką. Nie stosować środków pielęgnacyjnych zawie-
rających silikon, ponieważ mogą one uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
16 Polski
Chronić przed wniknięciem wilgoci.
Utrzymanie urządzenia we właściwym stanie technicznym
Regularnie kontrolować wszystkie widoczne elementy pod względem uszkodzeń a elementy obsługi pod
względem prawidłowego działania.
W razie uszkodzeń i/lub usterek w działaniu nie używać urządzenia akumulatorowego. Natychmiast
zlecić naprawę serwisowi Hilti.
Po zakończeniu prac konserwacyjnych założyć wszystkie mechanizmy zabezpieczające i skontrolować
ich działanie.
W celu bezpiecznej pracy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne i materiały eksploatacyjne.
Dopuszczone przez Hilti części zamienne, materiały eksploatacyjne i wyposażenie produktu
dostępne w lokalnym centrum Hilti Store oraz na: www.hilti.group | USA: www.hilti.com
7.2 Czyszczenie wewnętrznej strony końcówki urządzenia
1. Zdjąć prowadnicę kołka. Strona 10
2. Wyczyścić wewnętrzną stronę końcówki urządzenia.
3. Włożyć prowadnicę kołka. Strona 10
8 Transport i magazynowanie urządzeń zasilanych akumulatorami
Transport
OSTROŻNIE
Niezamierzone włączenie podczas transportu !
Zawsze transportować produkty z wyjętymi akumulatorami!
Wyjąć akumulatory.
Urządzenie i akumulatory należy transportować w osobnych opakowaniach.
Nie transportować akumulatorów luzem.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym transporcie należy sprawdzić urządzenie i akumulatory
pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
Przechowywanie
OSTROŻNIE
Niezamierzone uszkodzenie spowodowane uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami, z któ-
rych wycieka płyn !
Zawsze przechowywać produkty z wyjętymi akumulatorami.
Urządzenie i akumulatory należy przechowywać w miejscu chłodnym i suchym.
Nigdy nie przechowywać akumulatorów na słońcu, przy grzejnikach lub za szybami.
Przechowywane urządzenie oraz akumulatory muszą być suche i niedostępne dla dzieci oraz innych
niepowołanych osób.
Przed uruchomieniem urządzenia po dłuższym przechowywaniu należy sprawdzić urządzenie i akumula-
tory pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
9 Pomoc w przypadku awarii
W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie sam
usunąć, należy skontaktować się z serwisem Hilti.
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Element sprężynowy nie jest
naprężany; brak wskaźnika
stanu.
Akumulator wyczerpany. Wymienić akumulator.
Akumulator nieprawidłowo zało-
żony.
Założyć akumulator. Strona 9
Element sprężynowy nie jest
naprężany, wskaźnik stanu
miga na zielono, a 1 dioda
LED wskaźnika stanu nałado-
wania miga.
Akumulator wyczerpany. Wymienić akumulator.
Temperatura akumulatora zbyt
niska.
Powoli ogrzać akumulator do
temperatury pokojowej.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
Polski 17
Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Element sprężynowy nie jest
naprężany, wskaźnik stanu
miga na zielono, a 4 diody
LED wskaźnika stanu nałado-
wania migają.
Nadmierna temperatura w osa-
dzaku.
Poczekać, osadzak ostygnie.
Element sprężynowy nie jest
naprężany, a wskaźnik stanu
miga na czerwono.
Nieprawidłowo włożona prowad-
nica kołka.
Włożyć prowadnicę kołka.
Strona 10
Element sprężynowy nie jest
naprężany, a wskaźnik stanu
świeci się na czerwono.
Usterki urządzenia.
Zdjąć akumulator. Strona 10
Założyć akumulator. Strona 9
Prowadnicy kołka nie można
docisnąć, a wskaźnik stanu
świeci się na zielono.
Pusty magazynek. Włożyć gwoździe do maga-
zynka. Strona 11
Zakleszczony suwak gwoździ. Wyjąć taśmę z gwoździami
z magazynka i wyczyścić
magazynek.
Zablokowany gwóźdź w prowad-
nicy kołka.
Uwolnić zakleszczony gwóźdź.
Strona 15
Prowadnica kołka zaklesz-
czona w stanie dociśniętym.
Zabrudzona powierzchnia między
prowadnicą kołka a końcówką
urządzenia.
Wyczyścić wewnętrzną
stronę końcówki urządzenia.
Strona 16
10 Utylizacja
Urządzenia Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego
wykorzystania. Warunkiem recyklingu jest prawidłowa segregacja materiałów. W wielu krajach firma Hilti
przyjmuje zużyte urządzenia w celu ponownego wykorzystania. Pytać należy w punkcie serwisowym Hilti
lub u doradcy handlowego.
Utylizacja akumulatorów
W razie nieprawidłowej utylizacji akumulatorów, wydobywające się gazy lub płyny mogą stwarzać zagrożenie
dla zdrowia.
Nie wysyłać uszkodzonych akumulatorów!
Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć.
Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci.
Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów.
Nie wyrzucać elektronarzędzi, urządzeń elektronicznych i akumulatorów wraz z odpadami komu-
nalnymi!
11 Dyrektywa RoHS (dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania substancji nie-
bezpiecznych)
Pod poniższym linkiem znajduje się tabela substancji niebezpiecznych: qr.hilti.com/r8843642.
Link do tabeli RoHS znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji jako kod QR.
12 Gwarancja producenta na urządzenia
W razie pytań dotyczących warunków gwarancji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem
Hilti.
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
18 Polski
Printed: 19.07.2018 | Doc-Nr: PUB / 5377176 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hilti BX 3-ME Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi