Sony DCR-TRV460E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

3-087-923-83(1)
© 2004 Sony Corporation
CZ
PL
Instrukcja
obsługi kamery
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności
Digital Video Camera Recorder
DCR-TRV460E/TRV461E
SERIES
TM
Instrukcja obsługi kamery [PL]/Videokamera Návod k použití [CZ]
Videokamera Návod
k použití
Přečtěte si jako první
2
Prosimy przeczytać
w pierwszej
kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie zapoznać się z treścią
niniejszej instrukcji oraz pozostawić ją do
wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka powstania pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym nie
należy narażać urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie
należy otwierać obudowy.
Wszelkie naprawy mogą być
wykonywane wyłącznie przez
autoryzowany punkt serwisowy.
Dotyczy klientów w Europie
UWAGA
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o
pewnych częstotliwościach może zakłócać obraz i
dźwięk nagrywany przez tę kamerę cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za
spełniający wymagania dyrektywy EMC
dotyczące korzystania z przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
b
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub zakłócenia pola
elektromagnetycznego spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie
aplikację lub odłączyć, a następnie z powrotem
podłączyć kabel USB.
Informacje dotyczące
użytkowania
Uwaga dotycząca kasety z taśmą
Na kasetach wideo standard 8 mm , Hi8 i
Digital8 można nagrywać w systemie Digital8
tylko przy użyciu tej kamery. Szczegółowe
informacje można znaleźć na str. 122.
Uwagi dotyczące nagrywania
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby upewnić się,
że obraz i dźwięk zostaną nagrane bez
problemów.
• Nie można uzyskać rekompensaty za utracone
nagranie, nawet jeśli nagrywanie lub
odtwarzanie nie jest możliwe z powodu
uszkodzenia kamery, nośnika itp.
• Systemy kodowania kolorów TV różnią się w
zależności od kraju/regionu. Aby można było
odtwarzać nagrania z kamery na ekranie
odbiornika TV, potrzebny jest odbiornik TV
działający w systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne
materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie
takich materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Uwagi dotyczące panelu LCD, wizjera i
obiektywu
• Ekran LCD i wizjer zostały wykonane z
wykorzystaniem wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w rzeczywistym użyciu
jest ponad 99,99% pikseli.
Na ekranie LCD i w wizjerze mogą jednak
pojawić się niewielkie ciemne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone).
Punkty te są normalnym zjawiskiem
wynikającym z procesu produkcyjnego i nie
mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
• Narażenie ekranu LCD, wizjera lub obiektywu
na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich uszkodzenie.
Ustawiając kamerę w pobliżu okna lub na
wolnym powietrzu, należy zachować ostrożność.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Kierowanie
obiektywu kamery w stronę słońca może
spowodować jej uszkodzenie. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
3
PL
Uwaga dotycząca podłączania innych
urządzeń
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia, na przykład magnetowidu lub
komputera, za pomocą kabla USB lub i.LINK,
należy upewnić się, że wtyk złącza został włożony
w prawidłowym kierunku. Próba włożenia
nieprawidłowo ustawionego wtyku złącza na siłę
do gniazda może skończyć się uszkodzeniem
złącza lub kamery.
Uwagi dotyczące korzystania z tej
instrukcji obsługi
• Ilustracje ekranu LCD i obrazu z wizjera
używane w tej instrukcji są wykonywane za
pomocą aparatu cyfrowego, dlatego w
rzeczywistości mogą wyglądać inaczej.
• Instrukcje, przy których nie podano określonej
nazwy modelu, dotyczą wszystkich modeli.
Instrukcje, przy których podano określoną
nazwę modelu, dotyczą tylko wskazanego
modelu.
Przed rozpoczęciem czytania niniejszej
instrukcji obsługi należy sprawdzić model
kamery.
Uwagi dotyczące korzystania z kamery
• Kamerę należy trzymać prawidłowo.
• Aby zagwarantować pewny uchwyt, należy
zamocować pasek na dłoń, jak pokazano na
ilustracji.
• Podczas korzystania z ekranu dotykowego
należy położyć dłoń z tyłu panelu LCD, aby go
przytrzymać. Następnie należy dotykać
przycisków wyświetlanych na ekranie.
Istnieje możliwość zmiany języka używanego na
ekranie wyświetlacza kamery (str. 22)
• Nie należy chwytać kamery za następujące
elementy:
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
Panel LCD
Akumulator
Wizjer
4
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności............................................... 2
Skrócona instrukcja obsługi
Nagrywanie filmów..................................................................................... 8
Nagrywanie obrazów nieruchomych........................................................ 10
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie ............................................................... 12
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia ................................. 13
Etap 2: Ładowanie akumulatora .............................................................. 14
Korzystanie z zewnętrznego źródła zasilania ............................................................17
Etap 3: Włączanie zasilania...................................................................... 17
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera ................................................... 18
Regulacja panelu LCD ...............................................................................................18
Regulacja wizjera .......................................................................................................18
Etap 5: Ustawianie daty i godziny............................................................ 19
Etap 6: Wkładanie nośnika nagrywania ................................................... 20
Wkładanie kasety z taśmą .........................................................................................20
Wkładanie karty pamięci „Memory Stick” .................................................................21
Etap 7: Ustawianie języka napisów na ekranie........................................ 22
Nagrywanie
Nagrywanie filmów................................................................................... 24
Nagrywanie przez dłuższy czas ................................................................................26
Korzystanie ze zbliżenia ............................................................................................27
Korzystanie z wbudowanej lampy .............................................................................27
Nagrywanie w trybie lustra ........................................................................................28
Korzystanie z samowyzwalacza ................................................................................29
Nagrywanie obrazów nieruchomych
— nagrywanie fotografii w pamięci..................................................... 30
Wybór jakości obrazu ................................................................................................31
Korzystanie z samowyzwalacza ................................................................................32
Nagrywanie obrazu nieruchomego na karcie pamięci „Memory Stick” podczas
nagrywania filmów na taśmie ..............................................................................33
: Funkcje dostępne tylko w przypadku nagrywania na taśmie.
: Funkcje dostępne tylko w przypadku nagrywania na karcie
pamięci: „Memory Stick”.
Spis treści
5
Łatwe nagrywanie – Easy Handycam ...................................................... 33
Nagrywanie filmu ................................................................................................ 33
Nagrywanie obrazów nieruchomych .................................................................. 34
Pełne wykorzystanie możliwości trybu Easy Handycam .......................................... 35
Ustawianie parametrów ekspozycji ......................................................... 36
Regulacja ekspozycji w przypadku filmowania obiektów pod światło ..................... 36
Ustalanie ekspozycji dla wybranego obiektu — pomiar punktowy .......................... 36
Ręczna regulacja ekspozycji ..................................................................................... 37
Nagrywanie przy niewystarczającym oświetleniu
— NightShot plus itp. ......................................................................... 38
Ustawianie ostrości.................................................................................. 39
Regulacja ostrości dla obiektu znajdującego się poza środkiem kadru
— SPOT FOCUS ................................................................................................ 39
Ręczna regulacja ostrości ......................................................................................... 40
Nagrywanie obrazu z użyciem różnych efektów...................................... 41
Wprowadzenie i wygaszanie obrazu – FADER .................................................. 41
Korzystanie z efektów specjalnych — efekty cyfrowe ....................................... 43
Nakładanie obrazów nieruchomych na filmy nagrane na taśmie
— MEMORY MIX ................................................................................................ 44
Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywania ............................... 46
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania – END SEARCH ................... 46
Wyszukiwanie ręczne — EDIT SEARCH ................................................................... 47
Przeglądanie ostatnio nagranych scen – przeglądanie nagrania .............................. 47
Odtwarzanie
Przeglądanie filmów nagranych na taśmie ....................................... 48
Odtwarzanie w różnych trybach ............................................................................... 49
Oglądanie nagrań z dodanymi efektami – efekty cyfrowe ........................................ 50
Oglądanie nagrań z karty pamięci „Memory Stick ........................... 51
Odtwarzanie w różnych trybach z karty „Memory Stick” ......................................... 52
Łatwe odtwarzanie — Easy Handycam ................................................... 53
Pełne wykorzystanie możliwości trybu Easy Handycam .......................................... 54
Różne funkcje odtwarzania...................................................................... 55
Powiększanie obrazów — zbliżenie w trakcie odtwarzania z
taśmy/karty pamięci ........................................................................................... 55
Wyświetlanie wskaźników ekranowych .................................................................... 56
Wyświetlanie daty/godziny i ustawień kamery – kody danych ................................. 56
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV ........................................ 58
Znajdowanie na taśmie sceny do odtworzenia ................................. 59
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny — pamięć punktu zerowania ........................ 59
Wyszukiwanie scen według dat nagrania — wyszukiwanie według dat .................. 59
,ciąg dalszy
6
Czynności zaawansowane
Korzystanie z menu
Wybieranie opcji menu ......................61
Korzystanie z menu (CAMERA SET)
— PROGRAM AE/16:9 WIDE
itd. ................................................ 63
Korzystanie z menu (MEMORY
SET)
— QUALITY/IMAGE SIZE/ALL
ERASE/NEW FOLDER itd. ........... 67
Korzystanie z menu (PICT. APPLI.)
— PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/
FRAME REC/INTERVAL REC
itd. ................................................ 70
Korzystanie z menu (EDIT/PLAY)
— END SEARCH/TITLE itd. .........75
Korzystanie z menu (STANDARD
SET)
REC MODE/MULTI-
SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA
itd. ................................................ 78
Korzystanie z menu (TIME/LANGU.)
— CLOCK SET/WORLD TIME
itd. ................................................ 85
Dostosowywanie menu Personal
Menu ............................................ 86
Kopiowanie/Edycja
Podłączanie do magnetowidu lub do
odbiornika TV ...............................89
Kopiowanie na inną taśmę ..........90
Nagrywanie obrazów z magnetowidu lub
z odbiornika TV ............................91
Kopiowanie obrazów z taśmy na kartę
pamięci „Memory Stick” ..............93
Kopiowanie obrazów nieruchomych z
karty pamięci „Memory Stick” na
taśmę ...........................................94
Kopiowanie wybranych scen z taśmy
– cyfrowy montaż programu ........95
Usuwanie nagranych obrazów
..............................................101
Oznaczanie nagranych obrazów
specjalnymi informacjami
— ochrona obrazu/znacznik
wydruku .....................................102
Drukowanie nagranych obrazów
(drukarka zgodna ze standardem
PictBridge) ...........................104
7
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów .............107
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ............................115
Informacje dodatkowe
Korzystanie z kamery za granicą .....121
Możliwe do użycia rodzaje kaset .....122
Informacje o karcie pamięci „Memory
Stick” ..........................................123
Informacje o akumulatorze
„InfoLITHIUM” ............................126
Informacje o standardzie i.LINK ......127
Konserwacja i środki ostrożności ....129
Dane techniczne ..............................132
Podręczny skorowidz
Identyfikacja części i regulatorów ....135
Indeks ..............................................142
Dodatkowe informacje można także znaleźć
w innych instrukcjach dostarczonych z
kamery:
• Edycja obrazów za pomocą komputera
cPrzewodnik po aplikacjach komputerowych
Skrócona instrukcja obsługi
8
Skrócona instrukcja obsługi
Nagrywanie filmów
1 Włóż naładowany akumulator do kamery.
Aby uzyskać informacje na temat ładowania akumulatora, patrz strona 14.
2 Włóż kasetę do kamery.
a Unieś wizjer. b Wsuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż usłyszysz
kliknięcie.
a Przesuń dźwignię
OPEN/EJECT w
kierunku wskazywanym
przez strzałkę i otwórz
pokrywę, aż usłyszysz
kliknięcie.
Kieszeń kasety
automatycznie się wysunie.
b Włóż kasetę stroną z
okienkiem skierowaną do
góry, a następnie naciśnij
środek tylnej ścianki kasety.
c Naciśnij przycisk .
Po automatycznym
wsunięciu z powrotem
kieszeni kasety zamknij
pokrywę kieszeni kasety.
Dźwignia OPEN/EJECT
Strona z okienkiem
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
9
3
Rozpocznij nagrywanie, sprawdzając filmowany obiekt na ekranie LCD.
Ustawienia domyślne nie obejmują konfiguracji daty i godziny. Aby uzyskać informacje na
temat ustawiania daty i godziny, patrz strona 19.
4 Wyświetl nagrany obraz na ekranie LCD.
a
Zdejmij osłonę
obiektywu.
W momencie zakupu kamery
osłona obiektywu nie jest
założona (str. 135).
b
Naciśnij przycisk OPEN i
otwórz panel LCD.
c
Przytrzymując naciśnięty
zielony przycisk, przesuń
przełącznik POWER w
dół, aż zaświeci lampka
CAMERA-TAPE.
Zasilanie kamery zostanie
włączone.
d
Naciśnij przycisk REC
START/STOP.
Rozpocznie się nagrywanie.
Aby przełączyć kamerę w
tryb oczekiwania, naciśnij
ponownie przycisk REC
START/STOP.
a
Przesuń kilkakrotnie
przełącznik POWER, aż
zaświeci lampka PLAY/
EDIT.
b
Dotknij przycisku
(przewijanie do tyłu).
c
Dotknij przycisku
(odtwarzanie), aby
rozpocząć odtwarzanie.
Aby zatrzymać odtwarzanie,
naciśnij przycisk .
Aby wyłączyć zasilanie, należy
przesunąć przełącznik POWER w
górę do pozycji (CHG) OFF.
Skrócona instrukcja obsługi
10
Nagrywanie obrazów
nieruchomych
1 Włóż naładowany akumulator do kamery.
Aby uzyskać informacje na temat ładowania akumulatora, patrz strona 14.
2 Włóż kartę pamięci „Memory Stick” do kamery.
a Unieś wizjer. b Wsuń akumulator w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż
usłyszysz kliknięcie.
Włóż kartę w taki sposób,
aby znak b znajdował się w
lewym dolnym rogu.
Wciśnij kartę, aż usłyszysz
kliknięcie.
Znak b
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi
11
3
Rozpocznij nagrywanie, sprawdzając filmowany obiekt na ekranie LCD.
Ustawienia domyślne nie obejmują konfiguracji daty i godziny. Aby uzyskać informacje na temat
ustawiania daty i godziny, patrz strona 19.
4
Wyświetl nagrany obraz na ekranie LCD.
a
Zdejmij osło
obiektywu.
W momencie zakupu kamery
osłona obiektywu nie jest
założona (str. 135).
b
Naciśnij przycisk OPEN i
otwórz panel LCD.
c
Przytrzymując naciśnięty
zielony przycisk, przesuń
kilkakrotnie przełącznik
POWER, aż zaświeci
lampka CAMERA-
MEMORY.
Zasilanie kamery zostanie
włączone.
d
Naciśnij lekko przycisk
PHOTO.
Po ustawieniu ostrości
rozlegnie się krótki sygnał
dźwiękowy.
e
Naciśnij do końca
przycisk PHOTO.
Rozlegnie się dźwięk
zwalnianej migawki i obraz
nieruchomy zostanie nagrany.
a
Przesuń kilkakrotnie
przełącznik POWER, aż
zaświeci lampka PLAY/
EDIT.
b
Dotknij przycisku .
Zostanie wyświetlony ostatnio
nagrany obraz.
c
Aby obejrzeć po kolei
pozostałe obrazy, dotknij
przycisku (następny)
lub (poprzedni).
Aby wyłączyć zasilanie, należy
przesunąć przełącznik POWER w
górę do pozycji (CHG) OFF.
Skrócona instrukcja obsługi
12
Łatwe nagrywanie/
odtwarzanie
Przełączenie w tryb Easy Handycam powoduje, że nagrywanie i
odtwarzanie staje się jeszcze łatwiejsze.
Tryb Easy Handycam oferuje tylko podstawowe funkcje
nagrywania/odtwarzania, dzięki czemu umożliwia łatwe
nagrywanie/odtwarzanie nawet początkującym użytkownikom.
Szczegółowe informacje można znaleźć w opisie każdej operacji.
Patrz strona 33, aby uzyskać informacje na temat nagrywania; str. 53, aby uzyskać informacje
na temat odtwarzania.
Easy Handycam
operation
ON
Podczas nagrywania/
odtwarzania naciśnij przycisk
EASY.
Podczas działania kamery w trybie
Easy Handycam wskaźnik EASY
świeci na niebiesko (1), a rozmiar
czcionki ekranowej zwiększa się
(2).
Czynności wstępne
Czynności wstępne
13
Czynności wstępne
Etap 1:
Sprawdzanie
dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Liczba w nawiasie oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Karta „Memory Stick” 8 MB (1)
(DCR-TRV461E)
Karta „Memory Stick” jest dostarczana
tylko z kamerą DCR-TRV461E.
Karty pamięci „Memory Stick” nie należą
do wyposażenia kamery DCR-TRV460E.
Zasilacz sieciowy (1)
Przewód zasilający (1)
Osłona obiektywu (1)
Patrz strona 135, aby uzyskać informacje na
temat mocowania osłony obiektywu.
Pasek na ramię (1)
Patrz strona 136, aby uzyskać informacje na
temat mocowania paska na ramię.
Pilot bezprzewodowy (1)
Okrągła bateria litowa jest już
zainstalowana.
Kabel połączeniowy A/V (1)
Kabel USB (1)
Akumulator NP-FM30 (1)
Płyta CD-ROM zatytułowana „SPVD-012
USB Driver” (1)
Ściereczka czyszcząca (1)
21–stykowy adapter (1)
Dotyczy wyłącznie modeli z oznaczeniem
wydrukowanym na spodzie urządzenia.
Instrukcja obsługi kamery
(Niniejszy podręcznik) (1)
Przewodnik po aplikacjach
komputerowych (1)
Czynności wstępne
14
Etap 2: Ładowanie
akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria M)
można naładować po podłączeniu go do
kamery.
b Uwagi
Nie można stosować akumulatorów innego typu
niż „InfoLITHIUM” (seria M) (str. 126).
• Nie można zwierać wtyku prądu stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować awarię urządzenia.
• Zasilacz należy podłączyć do najbliższego
gniazda ściennego. Jeśli wystąpią objawy
nieprawidłowego działania zasilacza sieciowego,
należy natychmiast odłączyć go z gniazda
ściennego.
1 Unieś wizjer.
2 Zainstaluj akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż usłyszysz kliknięcie.
3 Ustaw wtyk prądu stałego w taki
sposób, aby znak v był skierowany do
góry, a następnie podłącz zasilacz
sieciowy do gniazda DC IN w kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego.
5 Podłącz przewód zasilający do gniazda
ściennego.
Do gniazda ściennego
Wtyk prądu stałego
Gniazdo
DC IN
Przewód
zasilający
Zasilacz sieciowy
Akumulator
Znak v
Czynności wstępne
Czynności wstępne
15
6 Przesuń przełącznik POWER do
pozycji (CHG) OFF.
Zaświeci wskaźnik CHG (ładowanie) i
rozpocznie się ładowanie.
Po naładowaniu akumulatora
Po całkowitym naładowaniu akumulatora
zgaśnie lampka CHG (ładowanie). Należy
wówczas odłączyć zasilacz od gniazda DC
IN kamery.
Wyjmowanie akumulatora
1
Przestaw przełącznik POWER do
pozycji (CHG) OFF.
2 Unieś wizjer.
3 Naciskając dźwignię zwalniania
akumulatora BATT, wysuń akumulator
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę.
b Uwaga
• Jeśli akumulator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wcześniej całkowicie go
rozładować. Patrz strona 127, aby uzysk
informacje na temat przechowywania
akumulatora.
Kontrola stanu naładowania
akumulatora — Battery Info
Bieżący poziom naładowania akumulatora
oraz pozostały czas nagrywania można
sprawdzić podczas ładowania oraz przy
wyłączonym zasilaniu kamery.
1 Przestaw przełącznik POWER do
pozycji (CHG) OFF.
2 Naciśnij przycisk OPEN i otwórz panel
LCD.
3 Naciśnij przycisk DSPL/BATT INFO.
Przez około 7 sekund będą wyświetlane
informacje o stanie akumulatora.
Aby informacje te były wyświetlane
przez około 20 sekund, należy
przytrzymać naciśnięty przycisk.
A Poziom naładowania akumulatora:
wyświetla przybliżoną ilość energii
pozostałej w akumulatorze.
B Przybliżony czas nagrywania w
przypadku korzystania z panelu LCD.
Przycisk zwalniania
akumulatora BATT
Przełącznik POWER
Przełącznik POWER
OPEN
DSPL/BATT INFO
BATTERY INFO
50%0% 100%
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
72 min
95 min
BATTERY INFO
50%0% 100%
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER
:
:
72 min
95 min
,ciąg dalszy
Czynności wstępne
16
C Przybliżony czas nagrywania w
przypadku korzystania z wizjera.
Czas ładowania
Przybliżony czas w minutach potrzebny do
pełnego naładowania całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze 25°C. (Zalecany
przedział temperatur wynosi 10–30°C.)
Czas nagrywania przy włączonym
ekranie LCD
Przybliżony czas działania (w minutach) w
przypadku korzystania z całkowicie
naładowanego akumulatora w temperaturze
25°C.
Czas nagrywania w przypadku
korzystania z wizjera
Przybliżony czas działania (w minutach) w
przypadku korzystania z całkowicie
naładowanego akumulatora w temperaturze
25°C.
* Przybliżony czas pracy akumulatora (w
minutach) w przypadku częstego nagrywania,
uruchamiania/zatrzymywania, zmianach trybu
zasilania kamery przełącznikiem POWER oraz
zmianach ogniskowej obiektywu. Rzeczywista
żywotność akumulatora może być mniejsza.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach) w
przypadku korzystania z całkowicie
naładowanego akumulatora w temperaturze
25°C.
W tej tabeli przedstawiono czas odtwarzania
taśm nagranych w systemie Digital8 .
Czas odtwarzania taśm nagranych przy
użyciu innych urządzeń w systemie Hi8 /
standard 8 mm jest krótszy o około 20%.
b Uwagi
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli
do gniazda DC IN jest podłączony zasilacz
sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający jest
odłączony od gniazda ściennego.
• W przypadku korzystania z kamery w niskiej
temperaturze czas nagrywania i odtwarzania
będzie krótszy.
• W następujących sytuacjach podczas ładowania
miga lampka CHG (ładowanie) lub nie można
wyświetlić prawidłowych informacji o
akumulatorze:
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
Akumulator jest całkowicie rozładowany.
(Dotyczy tylko informacji o akumulatorze.)
Akumulator
NP-FM30
(dostarczony)
145
NP-FM50 150
NP-QM71/QM71D 260
NP-QM91/QM91D 360
Akumulator Czas
nagrywania
ciągłego
Typowy*
czas
nagrywania
NP-FM30
(dostarczony)
80 40
NP-FM50 130 60
NP-QM71/
QM71D
315 150
NP-QM91/
QM91D
475 230
Akumulator Czas
nagrywania
ciągłego
Typowy*
czas
nagrywania
NP-FM30
(dostarczony)
105 50
NP-FM50 170 85
NP-QM71/
QM71D
415 205
NP-QM91/
QM91D
625 310
Akumulator Otwarty
panel LCD
Zamknięty
panel LCD
NP-FM30
(dostarczony)
80 120
NP-FM50 135 195
NP-QM71/
QM71D
335 465
NP-QM91/
QM91D
505 695
Akumulator Czas
nagrywania
ciągłego
Typowy*
czas
nagrywania
Czynności wstępne
Czynności wstępne
17
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Aby uniknąć rozładowywania
akumulatora, jako źródła zasilania można
użyć zasilacza sieciowego. W przypadku
korzystania z zasilacza sieciowego
akumulator nie będzie używany, nawet
jeśli jest zainstalowany w kamerze.
OSTRZEŻENIE
Dopóki kamera jest podłączona do gniazda
ściennego za pośrednictwem zasilacza, cały
czas dociera do niej zasilanie, nawet jeśli
sama kamera jest wyłączona.
Kamerę należy podłączyć w sposób
pokazany w sekcji „Ładowanie
akumulatora” (str. 14).
Etap 3: Włączanie
zasilania
Aby wybrać odpowiedni tryb zasilania
umożliwiający nagrywanie lub
odtwarzanie, należy przesunąć
kilkakrotnie przełącznik POWER.
Po uruchomieniu kamery po raz pierwszy
zostanie wyświetlony ekran [CLOCK
SET] (str. 19).
Przytrzymując naciśnięty zielony przycisk,
przesuń przełącznik POWER w dół.
Zasilanie kamery zostanie włączone.
Aby przejść do trybu nagrywania lub
odtwarzania, należy przesunąć kilkakrotnie
przełącznik, aż zaświeci lampka wybranego
trybu zasilania.
Tryb CAMERA-TAPE: nagrywanie na
taśmie.
Tryb CAMERA-MEMORY: nagrywanie
na karcie pamięci „Memory Stick”.
Tryb PLAY/EDIT: odtwarzanie lub
edycja obrazów zapisanych na taśmie lub
na karcie pamięci „Memory Stick”.
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
(CHG) OFF.
Czynności wstępne
18
Etap 4: Regulacja
panelu LCD i
wizjera
Regulacja panelu LCD
Istnieje możliwość regulacji kąta
nachylenia i jasności panelu LCD w celu
dostosowania go do różnych warunków
nagrywania.
Nawet jeśli między użytkownikiem a
filmowanym obiektem występują
przeszkody, nagrywany obiekt można
kontrolować na ekranie LCD, regulując kąt
nachylenia panelu LCD.
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni do
kamery, a następnie obróć w dogodne
położenie.
Regulacja jasności ekranu LCD
1
Dotknij przycisku .
2 Dotknij przycisku [LCD BRIGHT].
Jeśli przycisk nie jest wyświetlany na
ekranie, należy dotknąć przycisku /
. Jeśli nie można znaleźć przycisku,
należy dotknąć przycisku [MENU],
(STANDARD SET), a następnie
polecenia [LCD SET] (str. 80).
3 Ustaw wartość przyciskami / , a
następnie dotknij przycisku .
z Wskazówki
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w stro
obiektywu można zamknąć panel LCD z
ekranem LCD skierowanym na zewnątrz.
• Jeśli jako źródło zasilania jest używany
akumulator, jasność ekranu można ustawić,
wybierając w menu (STANDARD SET),
w opcji [LCD SET] ustawienie [LCD BL
LEVEL] (str. 80).
• Regulacja podświetlania ekranu LCD nie
wpływa na nagrywany obraz.
• Sygnał dźwiękowy potwierdzający wykonanie
operacji można wyłączyć, ustawiając wartość
[OFF] dla polecenia [BEEP] w menu
(STANDARD SET) (str. 83).
Regulacja wizjera
Po zamknięciu panelu LCD obrazy
można oglądać w wizjerze. Z wizjera
należy korzystać, gdy akumulator jest na
wyczerpaniu lub gdy obraz na ekranie jest
słabo widoczny.
Naciśnij przycisk OPEN i otwórz panel LCD.
Maksymalnie
180 stopni
Maksymalnie
90 stopni
Dźwignia regulacji soczewki wizjera
Czynności wstępne
Czynności wstępne
19
1 Unieś wizjer.
2 Przesuwaj dźwignię regulacji soczewki
wizjera, aż obraz będzie wyraźny.
Korzystanie z wizjera podczas
nagrywania
Podczas nagrywania na taśmie lub na karcie
pamięci „Memory Stick” przy użyciu wizjera
można ustawić parametry ekspozycji
(str. 36) oraz zastosować funkcję
wygaszania/wprowadzania obrazu (fader)
(str. 41). Panel LCD należy obrócić o 180
stopni i zamknąć go, aby ekran był
skierowany na zewnątrz.
1 Ustaw tryb zasilania kamery
CAMERA-TAPE lub CAMERA-
MEMORY (str. 17).
2 Zamknij panel LCD z ekranem
skierowanym na zewnątrz.
Na ekranie pojawi się wskaźnik .
3 Dotknij przycisku .
Na ekranie pojawi się napis [Set LCD off?].
4 Dotknij przycisku [YES].
Ekran LCD się wyłączy.
5 Dotknij ekranu LCD, patrząc w wizjer.
Zostanie wyświetlona opcja
[EXPOSURE] i inne.
6 Dotknij przycisku, który chcesz ustawić.
[EXPOSURE]: Ustaw za pomocą
przycisków / i dotknij
przycisku .
[FADER]: Dotknij kilkakrotnie, aby
wybrać żądany efekt (tylko w trybie
CAMERA-TAPE).
•: Zaświeci ekran LCD.
Aby ukryć przyciski na ekranie LCD,
należy dotknąć przycisku .
Korzystanie z akumulatora o
dużej pojemności
W przypadku zastosowania w kamerze
akumulatora o dużej pojemności (NP-
QM71/QM71D/QM91/QM91D) należy
wyciągnąć wizjer i pociągnąć go do góry, aby
uzyskać optymalny kąt patrzenia.
Etap 5: Ustawianie
daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu kamery
będzie wyświetlany ekran [CLOCK SET].
b Uwaga
• Jeśli kamera nie będzie używana przez około 3
miesiące, wbudowany okrągły akumulator ulegnie
rozładowaniu, co spowoduje usunięcie z pamięci
informacji o dacie i godzinie. W takim wypadku
należy naładować okrągły akumulator (str. 132), a
następnie ponownie ustawić datę i godzinę.
1 Włącz kamerę (str. 17).
2 Naciśnij przycisk OPEN i otwórz panel
LCD.
W przypadku ustawiania zegara po raz
pierwszy należy przejść do etapu 7.
3 Dotknij przycisku .
OPEN
Przełącznik
POWER
1/3
–:––:––
60min
MENU
FADER
EXPO–
SURE
PRGRAM
AE
SPOT
METER
SPOT
FOCUS
,ciąg dalszy
Czynności wstępne
20
4 Dotknij przycisku [MENU].
5 Wybierz menu (TIME/LANGU.)
za pomocą przycisków / , a
następnie dotknij przycisku .
6 Za pomocą przycisków /
wybierz polecenie [CLOCK SET], a
następnie dotknij przycisku .
7 Za pomocą przycisków / ustaw
rok [Y], a następnie dotknij przycisku
.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2079.
8 Ustaw miesiąc [M], dzień [D], godzinę i
minuty tak samo, jak w punkcie 7, a
następnie dotknij przycisku .
Etap 6: Wkładanie
nośnika
nagrywania
Wkładanie kasety z taśmą
Kamera umożliwia nagrywanie na
kasetach standard 8 mm , Hi8 i
Digital8 wyłącznie w systemie Digital8
. Aby uzyskać szczegółowe informacje o
tych kasetach (na przykład o ochronie
przed zapisem), patrz strona 122.
b Uwagi
• Nie należy wkładać kasety do kieszeni na siłę.
Może to spowodować uszkodzenie kamery.
Czas nagrywania przy użyciu tej kamery stanowi
2/3 czasu podanego na taśmie Hi8 . Jeśli w
ustawieniach menu zostanie wybrany tryb LP,
czas nagrywania będzie równy czasowi
podanemu na taśmie Hi8 .
1 Przesuń dźwignię OPEN/EJECT
w kierunku wskazywanym przez
strzałkę i otwórz pokrywę, aż
usłyszysz kliknięcie.
Kieszeń kasety automatycznie wysunie
się i otworzy.
OK
–:––:––
60min
PROGRAM AE
CAMERA SET
SPOT METER
EXPOSURE
–:––:––
60min
CLOCK SET
A. SHUT OFF
WORLD TIME
MENU ROTATE
LANGUAGE
DISPLAY
PROGRAM AE
OK
OK
CLOCK SET
DATE
2004
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
OK
CLOCK SET
DATE
2004
Y 1M 1D 0: 00
–:––:––
Pokrywa
Dźwignia
OPEN/EJECT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286

Sony DCR-TRV460E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach