Topcom AXISS 130 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Axiss 130
*
#
7
4
2
5
8
0
3
6
9
PQRS
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
WXYZ
1
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
1
3
14
3XAAA Alkaline Batteries
(Not Included)
+
-
+
-
+
-
15
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva
di modifica.
GR Οι λειτουργίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο, δημοσιεύονται με
επιφύλαξη τυχόν τροποποιήσεων.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
TR Bu kullanim kilavuzunda açiklanan özellikler, degisiklik hakki sakli tutularak
yayinlanmaktadir.
PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z
zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian.
TOPCOM Axiss 130 69
TOPCOM Axiss 130
POLSKI
1 Przed rozpoczciem uytkowania
Dziękujemy za zakup nowego telefonu biurkowego.
1.1 Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do użytku w pomieszczeniach, po podłączeniu do analogowej linii
telefonicznej PSTN.
1.2 Podczenie
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z dyrektywą 98/482/EC, dotyczącą
paneuropejskiego podłączenia terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci Telefonicznej (PSTN) oraz
zgodnie z wytycznymi ustanowionymi przez dyrektywę 1999/5/EC w sprawie elektrycznych urządzeń
radiowych i ich wzajemnej zgodności. Jednakże ze względu na występujące w poszczególnych krajach
różnice w sieciach PSTN pomiary legalizacyjne nie stanowią bezwarunkowej gwarancji optymalnej
pracy w każdym punkcie podłączenia do sieci PSTN danego kraju. W przypadku wystąpienia problemów
należy najpierw skontaktować się z dostawcą usług.
W każdym przypadku należy dostosować się do warunków, do których produkt został stworzony oraz
unikać stosowania w sieciach publicznych i prywatnych o wymaganiach technicznych odbiegających od
wymogów Unii Europejskiej.
1.3 Uwagi dotyczce bezpieczestwa
Zawsze należy dokładnie czytać instrukcje dotyczące bezpiedczeństwa.
Instrukcję obsługi należy zachować na przyszłość.
Trzymaj urządzenie z dala od miejsc wilgotnych.
Podczas instalacji należy ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Jeżeli wystąpi któraś z poniższych sytuacji, urządzenie należy oddać wykwalifikowanemu
serwisantowi do kontroli:
Urządzenie zostało wystawione na działanie wilgoci.
Urządzenie zostało upuszczone lub inaczej uszkodzone.
Urządzenie ma wyraźny ślad pęknięcia.
Jednostki bazowej nie należy umieszczać w wilgotnym pomieszczeniu ani w odległości
mniejszej niż 1,5 m od źródła wody. Telefon należy chronić przed wodą.
Nie używa
ć telefonu w miejscach zagrożonych wybuchem.
1.4 Pakiet zawiera:
1 x Axiss 130
1 x słuchawkę z kablem
1 x kabel telefoniczny
Instrukcję obsługi
70 TOPCOM Axiss 130
TOPCOM Axiss 130
2 PRZYCISK/KONTROLKA LED (patrz okadka skadana)
3 Instalacja
Aby aktywować wyświetlacz, włóż baterię do komory:
Przy pomocy śrubokręta otwórz komorę baterii znajdującą się u spodu urządzenia:
Włóż 3 standardowe baterie typu AAA (1,5V-SUM4).
Zamknij komorę baterii.
Podłącz jeden koniec kabla przyłączeniowego do gniazda ściennego linii telefonicznej, a drugi do
gniazdka na spodzie telefonu .
Uwaga: telefoniczn lini przyczeniow naley odczy przed otwarciem komory baterii!
4Ustawienia
4.1 Ustawianie daty i godziny
W przypadku wykupienia usługi identyfikacji dzwoniącego, gdy dostawca usług telefonicznych wysyła
informację o dacie i godzinie wraz z numerem telefonu, zegar telefonu zostanie ustawiony
automatycznie.
Możliwe jest również ustawienie zegara ręcznie:
Naciśnij przycisk Menu , na wyświetlaczu zaczyna migać dzień.
Przy pomocy przycisków alfanumerycznych wprowadź dzień, miesiąc oraz czas (format 24-
godzinny).
Naciśnij przycisk Menu , aby potwierdzić.
4.2 Gono dzwonka
W wypadku połączenia przychodzącego, urządzenie zaczyna dzwonić. Głośność dzwonka można
ustawić za pomocą przełącznika głośności dzwonka znajdującego się z tyłu telefonu (Hi-, Lo-).
5 Obsuga
Uwaga: Podczas poczenia na wywietlaczu wywietlany jest czas jego trwania [mm:ss].
5.1 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Aby ponownie wybrać ostatni numer:
Podnieś słuchawkę.
Wciśnij przycisk ponownego wybierania Redial .
1. Przycisk Menu
2. Wyświetlacz LCD
3. Przycisk w górę
4. Przycisk w dół
5. Przycisk zapisywania
6. Przycisk pamięci
7. Przycisk kasowania
8. Przycisk wybierania
9. Przycisk wyciszania
10. Przycisk Flash
11. Przycisk ponownego wybierania
numeru/pauzy
12. Przycisk listy ostatnio wybranych
numerów
13. Kontrolka używania
14. Przełącznik głośności dzwonka
15. Złącze kabla przyłączeniowego
15
TOPCOM Axiss 130 71
TOPCOM Axiss 130
POLSKI
5.2 Lista ostatnio wybieranych numerów
Telefon AXISS 130 zachowuje w pamięci 12 ostatnio wybranych połączeń oraz czas ich trwania.
Podnieś słuchawkę.
Naciśnij przycisk listy ostatnio wybranych numerów , aby przewijać je dotąd, aż odpowiedni
numer pojawi się na wyświetlaczu. Wyświetlona zostaje ikona redial .
Wciśnij przycisk wybierania - Dial . Numer zostanie wybrany automatycznie.
5.3 Przycisk Flash
Naciśnij Flash (R) , aby skorzystać z usług takich jak "połączenie oczekujące" (jeśli taka usługa jest
dostarczana przez dostawcę usług telefonicznych); lub aby przekazywać połączenia w przypadku
korzystania z centrali telefonicznej (PABX).
5.4 Wyczanie mikrofonu (wyciszanie)
Podczas rozmowy istnieje możliwość wyciszenia mikrofonu przez naciśnięcie przycisku Mute . Teraz
możesz swobodnie rozmawiać, a dzwoniący tego nie słyszy. Zwolnij przycisk wyciszania - Mute, aby
powrócić do rozmowy.
6 Identyfikacja rozmówcy - CALLER ID
6.1 Informacje ogólne
Numer telefonu dzwoniącego zostanie pokazany na wyświetlaczu, jeśli wykupiono od dostawcy usług
telefonicznych identyfikację numeru dzwoniącego.
Podczas połączenia przychodzącego na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące informacje:
6.2 Lista pocze
Telefon AXISS 130 posiada listę połączeń, gdzie może być zapisanych do 80 rozmów. Powtarzające się
numery telefonów będą zapisane tylko raz, ale z oznaczeniem REP. Każde przychodzące połączenie
jest zapisywane na liście razem z datą i godziną. Po otrzymaniu nowej wiadomości na ekranie będzie
palić się ikona NEW do momentu, aż przewiniesz całą listę.
6.3 Przewijanie listy pocze
Za pomocą przycisków do góry oraz w dół można przewijać listę połączeń.
Pokazywany jest numer połączenia przychodzącego. Numer położony najwyżej - to ostatnie odebrane
połączenia. Numer 1 to najstarsze połączenia. Jeżeli przez 15 sekund nie zostanie naciśnięty żaden
przycisk, urządzenie powróci do trybu gotowości.
6.4 Kasowanie numerów z listy pocze
Za pomocą przycisków do góry oraz w dół wybierz połączenie, które zamierzasz usunąć z
listy.
Dwukrotnie wciśnij przycisk Delete .
Pojawi się następny numer z listy.
Numer osoby dzwoniącej jest nieznany.
Numer osoby dzwoniącej jest zastrzeżony.
Otrzymałeś wiadomość do skrzynki głosowej.
72 TOPCOM Axiss 130
TOPCOM Axiss 130
6.5 Wybieranie numeru z listy pocze.
Podnieś słuchawkę.
Za pomocą przycisków do góry oraz w dół wybierz odpowiedni numer telefonu.
Naciśnij przycisk Dial , a numer zostanie wybrany automatycznie.
6.6 Poczta gosowa
!!! Funkcja ta dziaa tylko wtedy, gdy dostawca usug telefonicznych wysya sygnay poczty
gosowej razem z informacj identyfikacji numeru dzwonicego!!!
Gdy AXISS 130 otrzyma wiadomość o poczcie głosowej, zapali się ikona MSG . Zaraz po
odsłuchaniu wiadomości, znika ikona MSG .
7 Numery w pamici
7.1 Programowanie numerów pamici
Można zaprogramować do 10 numerów w pamięci (0-9) (numery o długości: maks. 16 cyfr).
Wprowadź żądany numer telefonu.
Wciśnij przycisk zapisz - Store .
Naciśnij przycisk pamięci (0-9).
Gdy numer zostanie zapisany, na wyświetlaczu pojawi się ‘-------------’.
Uwaga: Przycisk Redial moe by uyty dla dodania 3-sekundowej przerwy pomidzy cyframi.
7.2 Zapisywanie w pamici numery z listy rozmów
Za pomocą przycisków do góry oraz w dół wybierz odpowiedni numer z listy.
Wciśnij przycisk zapisz - Store .
Na wyświetlaczu pokaże się ikona SWAP.
Naciśnij przycisk pamięci (0-9).
Gdy numer zostanie zapisany na wyświetlaczu pojawi się ‘-------------’.
7.3 Wybieranie numeru z pamici
Podnieś słuchawkę.
Aby wykonać połączenie, wciśnij klawisz pamięci, a następnie klawisz pamięci pośredniej (0-9).
Zapisany numer zostanie wybrany automatycznie.
8 Dane techniczne
Opcje dzwonienia: DTMF (tonowo)
Baterie: 3 x 1.5V, AAA nie nadające się do ładowania
Temperatura otoczenia: +5 °C do +45 °C
Dopuszczalna względna wilgotność powietrza: 25 do 85 %
9 Czyszczenie
Telefon należy czyścić lekko zwilżoną szmatką lub szmatką antystatyczną. Nie należy stosować
środków czyszczących lub ściernych.
TOPCOM Axiss 130 73
TOPCOM Axiss 130
POLSKI
10 Usuwanie urzdzenia (rodowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie należy go wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi, ale trzeba go zanieść do punktu zbiórki zajmującego się
recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, na instrukcji obsługi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodzące w skład niniejszego produktu można ponownie
wykorzystać, jeżeli zostaną dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dzięki ponownemu
wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów przyczyniają się Państwo w
istotny sposób do ochrony środowiska. Aby uzyskać informacje na temat lokalnych punktów zbiórki,
należy zwrócić się do władz lokalnych.
Przed oddaniem urzdzenia do ponownego wykorzystania naley wyj baterie.
Baterie naley utylizowa w odpowiedni sposób zgodnie z obowizujcymi przepisami.
11 Gwarancja Topcom
11.1 Okres gwarancji
Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w
dniu zakupu nowego urządzenia.
Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte
gwarancją.
Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając oryginalny rachunek zakupu, na którym widnieje data
zakupu oraz model urządzenia.
11.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urządzenie należy zwrócić do zakładu serwisowego Topcom wraz z ważnym rachunkiem
zakupu.
Jeżeli w urządzeniu wystąpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej
autoryzowany zakład serwisowy bezpłatnie usunie powstałą usterkę spowodowaną wadą materiało
lub produkcyjną.
Firma Topcom będzie wypełniać zobowiązania gwarancyjne według własnego uznania, naprawiając lub
wymieniając wadliwe urządzenia lub podzespoły wadliwych urządzeń. W przypadku wymiany, kolor i
model urządzenia mogą różnić się od urządzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu będzie określać początek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie
ulega przedłużeniu, jeżeli urządzenie zostało wymienione lub naprawione przez Topcom lub
autoryzowany zakł
ad serwisowy.
11.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z urządzeniem oraz
uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części lub akcesoriów nie zalecanych
przez Topcom, nie są objęte gwarancją.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takich jak pioruny, woda i ogień,
ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny urządzenia został zmieniony, usunięty lub nie
może zostać odczytany.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Topcom AXISS 130 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi