Topcom Axiss 800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud
van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
I Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
GR ȅȚ ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ ʌȠȣ ʌİȡȚȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȖȤİȚȡȓįȚȠ, įȘµȠıȚİȪȠȞIJĮȚ µİ İʌȚijȪȜĮȟȘ IJȣȤȩȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȦȞ.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
FIN Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
PL WáaĞciwoĞci opisane w niniejszej instrukcji obsáugi są publikowane z zatrzeĪeniem
prawa wprowadzenia zmian.
RU ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɡɞɟɫɶ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɵ.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
Topcom Axiss 800 75
Topcom Axiss 800
POLSKI
1 Przed pierwszym uĪyciem
DziĊkujemy za zakup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego.
1.1 Przeznaczenie
Niniejszy produkt przeznaczony jest do podáączenia do analogowej linii
telefonicznej PSTN wewnątrz budynków.
1.2 Podáączenie
Niniejsze urządzenie zostaáo zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z decyzją
Rady 98/482/WE, w sprawie paneuropejskiego podáączania urządzeĔ koĔcowych
do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznymi
Dyrektywy 1999/5/WE w sprawie urządzeĔ radiowych i wzajemnego uznawania ich
zgodnoĞci. JednakĪe z uwagi na fakt, iĪ krajowe sieci PSTN róĪnią siĊ nieco od
siebie, to Ğrodki weryfikacji jako takie nie stanowią bezwarunkowej gwarancji
optymalnej pracy w kaĪdym miejscu podáączenia do sieci PSTN w danym kraju. W
razie problemów naleĪy skontaktowaü siĊ najpierw z dystrybutorem.
W kaĪdym przypadku naleĪy przestrzegaü warunków uĪytkowania, do których
produkt jest przeznaczony, a takĪe naleĪy unikaü uĪywania go w sieciach
publicznych lub prywatnych, których wymagania techniczne wyraĨnie odbiegają od
tych ustalonych w UE.
2 Czyszczenie
Telefon czyĞciü lekko wilgotnąĞciereczką lub Ğciereczką antystatyczną. Nie
uĪywaüĞrodków czyszczących ani Ğciernych rozpuszczalników.
3 Usuwanie urządzenia (ze wzglĊdu na Ğrodowisko)
Pod koniec cyklu Īyciowego produktu nie naleĪy wyrzucaü wraz ze
zwykáami odpadkami domowymi, ale zanieĞü do punktu odbioru
recyklingu sprzĊtu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to
symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsáugi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiaáy, z których zbudowano niniejszy produkt mogą zostaü ponownie
wykorzystane, jeĪeli dostarczą je PaĔstwo do punktu odbioru w celu recyklingu.
DziĊki ponownemu wykorzystaniu niektórych czĊĞci lub surowców ze zuĪytych
produktów przyczyniają siĊ PaĔstwo w istotny sposób do ochrony Ğrodowiska.
W celu zasiĊgniĊcia informacji na temat punktów odbioru w PaĔstwa okolicy
prosimy zwróciü siĊ do wáadz lokalnych.
76 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
4 Informacje dotyczące bezpieczeĔstwa
•Nie uĪywaü urządzenia jeĪeli kabel telefoniczny lub samo urządzenie jest
uszkodzone.
•JeĪeli urządzenie spadnie, to przed dalszym uĪytkowaniem powinno zostaü
sprawdzone przez elektryka.
•Wewnątrz urządzenia znajduje siĊ niebezpieczne napiĊcie. Nie otwieraü
obudowy ani nie wkáadaü do urządzenia przedmiotów przez otwory
wentylacyjne.
Nie dopuĞciü do przedostania siĊ páynu do urządzenia. W razie potrzeby
wyciągnąü wtyczkĊ z gniazdka.
Podobnie jeĪeli w czasie uĪytkowania lub przed rozpoczĊciem czyszczenia
stwierdzi siĊ usterkĊ, naleĪy wyciągnąü wtyczkĊ z gniazdka.
•Nie dotykaü styków ostrymi lub metalowymi przedmiotami.
Nie wykonywaü samodzielnie Īadnych modyfikacji ani napraw urządzenia.
Naprawy urządzenia lub kabla zasilającego naleĪy zleciü wyspecjalizowanemu
serwisowi. Nieprawidá
owe naprawy mogą
naraziü uĪytkownika na znaczne
niebezpieczeĔstwo.
Dzieci czĊsto nie doceniają niebezpieczeĔstw związanych ze sprzĊtem
elektrycznym. Dlatego nigdy nie wolno zostawiaü dzieci w pobliĪu urządzeĔ
elektrycznych bez opieki.
•Nie uĪywaü urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych (np. áazienkach) lub
gdzie jest duĪo kurzu.
•Urządzenie podáączone do linii telefonicznej podczas burzy moĪe zostaü
uszkodzone przez piorun. Dlatego w czasie burzy naleĪy wyciągaü wtyczkĊ z
gniazda sieciowego.
Przed uĪyciem urządzeĔ elektrycznych naleĪy zawsze stosowaü siĊ do
nastĊpujących porad.
Prosimy uwaĪnie zapoznaü siĊ z nastĊpującymi informacjami
dotyczącymi bezpieczeĔstwa i wáaĞciwego uĪytkowania. NaleĪy
zapoznaü siĊ z wszystkimi funkcjami urządzenia. Niniejsze porady naleĪy
przechowaü i w razie potrzeby przekazaü je trzeciej stronie.
Topcom Axiss 800 77
Topcom Axiss 800
POLSKI
5 Przyciski/diody LED
1. BezpoĞrednie przyciski pamiĊci
2. WyĞwietlacz LCD
3. Przycisk pamiĊci
4. Klawiatura
5. Tryb gáoĞnomówiący
6. Przycisk ponownego wybrania/
pauzy
7. Dioda LED poáączenia
przychodzącego
8. Przycisk Flash R
9. Przycisk wyciszenia
10. Przycisk programowania
11. Gniazdo przewodu linii
telefonicznej
12. Przeáącznik czasu Flash
13. Regulacja gáoĞnoĞci dzwonka
14. Przeáącznik gáoĞnoĞci trybu
gáoĞnomówiącego
6Podáączenie zasilania i przewodu linii telefonicznej
W celu podáączenia naleĪy:
•UmieĞciü telefon na páaskiej powierzchni.
•Wpiąü koniec przewodu linii telefonicznej do gniazda w Ğcianie, a drugi koniec
do gniazda linii telefonicznej znajdującego siĊ z tyáu telefonu (11).
7
4
2
5
8
3
6
9
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
*
#
AXISS 800
R
M1 M2 M3
1
3
4
5
689
2
7
10
11
12
13
14
100 300
FLASH
LINE
78 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
7 RozpoczĊcie uĪytkowania
7.1 Wykonanie poáączenia
Aby wykonaü poáączenie naleĪy podnieĞü sáuchawkĊ lub naciĞnąü przycisk trybu
gáoĞnomówiącego . Wpisaü numer telefonu.
Uwaga: Na wyĞwietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss].
7.2 Ponowne wybieranie ostatniego numeru
Aparat Axiss zapisuje ostatnio wybrane numery telefonów do pamiĊci ponownego
wybierania.
1. PodnieĞü sáuchawkĊ lub nacisnąü przycisk trybu gáoĞnomówiącego .
2. Nacisnąü , numer zostanie wybrany automatycznie.
Uwaga: Przycisk ponownego wybierania moĪe byü teĪ uĪywany jako przycisk
pauzy podczas wpisywania numeru telefonu! Na wyĞwietlaczu w miejscu, gdzie
dodali PaĔstwo pauzĊ trwającą 3 sek. pojawia siĊ litera ‘P’.
7.3 Wyciszenie:
W czasie rozmowy moĪna wyciszyü mikrofon naciskając i przytrzymując przycisk
wyciszenia . MoĪna wówczas rozmawiaü swobodnie, podczas gdy rozmówca
telefoniczny PaĔstwa nie sáyszy.
Aby powróciü do rozmowy telefonicznej naleĪy zwolniü przycisk .
7.4 GáoĞnoĞü dzwonka
Telefon dzwoni, gdy otrzymują PaĔstwo poáączenie przychodzące. GáoĞnoĞü
dzwonka moĪna dostosowaü za pomocą przeáącznika gáoĞnoĞci dzwonka, który
znajduje siĊ z tyáu telefonu (GáoĞno- , Cicho- ). (13)
7.5 Przycisk Flash
Przyciku Flash (R) uĪywa siĊ do pewnych usáug, takich jak ‘poáączenie oczekujące’
(jeĪeli usáuga jest dostarczana przez firmĊ telefoniczną); lub do przekierowania
poáączeĔ, jeĪeli uĪywają PaĔstwo centrali telefonicznej (PABX).
Czas flash moĪna wybraü za pomocą przeáącznika (12) znajdującego siĊ z tyáu
telefonu (100/300 ms).
Przed zmianą czasu flash naleĪy odáączyü przewód linii telefonicznej.
Topcom Axiss 800 79
Topcom Axiss 800
POLSKI
8 Numery pamiĊci
W pamiĊci telefonu moĪna zaprogramowaü 10 niebezpoĞrednich numerów pamiĊci
(0-9) oraz 3 numery bezpoĞrednie (M1-M3).
8.1 Programowanie niebezpoĞredniego numeru pamiĊci
PodnieĞü sáuchawkĊ lub nacisnąü przycisk trybu gáoĞnomówiącego .
•Nacisnąü przycisk programowania znajdujący siĊ z tyáu telefonu.
•Wpisaü numer telefonu.
•Nacisnąü przycisk programowania znajdujący siĊ z tyáu telefonu.
•Nacisnąü wybraną lokacjĊ w pamiĊci 0..9 (przyciski numeryczne).
•OdáoĪyü sáuchawkĊ na wideáki lub nacisnąü przycisk trybu gáoĞnomówiącego .
8.2 Programowanie bezpoĞredniego numeru pamiĊci
PodnieĞü sáuchawkĊ lub nacisnąü przycisk trybu gáoĞnomówiącego .
•Nacisnąü przycisk programowania znajdujący siĊ z tyáu telefonu.
•Wpisaü numer telefonu.
•Nacisnąü wybrany numer pamiĊci bezpoĞredniej M1-M3.
•OdáoĪyü sáuchawkĊ na wideáki lub nacisnąü przycisk trybu gáoĞnomówiącego .
8.3 Wybranie niebezpoĞredniego numeru pamiĊci
PodnieĞü sáuchawkĊ i nacisnąü przycisk pamiĊci .
•Nacisnąü numer lokacji w pamiĊci (0-9), a zaprogramowany numer zostanie
wybrany automatycznie.
8.4 Wybranie bezpoĞredniego numeru pamiĊci
PodnieĞü sáuchawkĊ
•Nacisnąü wybrany numer pamiĊci bezpoĞredniej M1-M3, a zaprogramowany
numer zostanie wybrany automatycznie.
9 Dane techniczne
Tryb wybierania: tonowy (DTMF)
Czas Flash: 100/300 ms
Temperatura otoczenia: +5 °C do +45 °C
Dopuszczalna wilgotnoĞü wzglĊdna powietrza: 25 do 85 %
80 Topcom Axiss 800
Topcom Axiss 800
10 Gwarancja
10.1 Okres gwarancji
Urządzenia firmy Topcom objĊte są 24-miesiĊcznym okresem gwarancji. Okres
gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu zakupu nowego urządzenia. Gwarancja na
akumulatory jest ograniczona do 6 miesiĊcy od zakupu. Rzeczy zuĪywalne lub
wady mające nieistotny wpáyw na dziaáanie lub wartoĞü sprzĊtu nie są objĊte
gwarancją.
Prawo do gwarancji naleĪy udowodniü, przedstawiając oryginaá dowodu zakupu, na
którym widnieje data zakupu i model urządzenia.
10.2 Rozpatrywanie gwarancji
Wadliwe urządzenie naleĪy zwróciü do centrum serwisowego firmy Topcom,
zaáączając waĪny dowód zakupu.
JeĪeli w urządzeniu wystąpi wada w czasie trwania gwarancji, to firma Topcom lub
autoryzowany punkt serwisowy dokona napraw za darmo wszystkich wad
materiaáowych lub produkcyjnych.
Topcom speáni swoje zobowiązania gwarancyjne, naprawiając lub wymieniając
wadliwe urządzenia lub czĊĞci wadliwych urządzeĔ. W przypadku wymiany kolor i
model mogą byüĪne od oryginalnie zakupionego urządzenia.
Pierwotna data zakupu okreĞla rozpoczĊcie okresu gwarancji. Okres gwarancji nie
jest przedáuĪany jeĪeli urządzenie zostaáo wymienione lub naprawione przez firmĊ
Topcom lub autoryzowany punkt serwisowy.
10.3 Wyáączenia z gwarancji
Gwarancja nie są objĊte uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidáowym
obchodzeniem lub posáugiwaniem siĊ urządzeniem oraz uszkodzenia wynikające z
uĪycia nieoryginalnych czĊĞci lub akcesoriów, które nie byáy zalecone przez firmĊ
Topcom.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeĔ spowodowanych czynnikami zewnĊtrznymi
takimi jak wyáadowania atmosferyczne, woda, ogieĔ lub uszkodzeĔ
spowodowanych w czasie transportu.
Gwarancja przestaje obowiązywaü, jeĪeli numer seryjny urządzenia zostaá
zmieniony, usuniĊty, lub jest niemoĪliwy do odczytania.
Wszelkie Īądania gwarancyjne nie bĊdą uznawane, jeĪeli urządzenie byáo
naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez kupującego lub
niewykwalifikowane centra serwisowe, nieautoryzowane przez Topcom.
visit our website
www.topcom.net
U8006477
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom Axiss 800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi