Topcom Sologic A811 instrukcja

Kategoria
Telefony
Typ
instrukcja
80 Sologic A811
Sologic A811
1 Przed rozpoczciem
uytkowania
Dzikujemy za zakup nowego telefonu
biurkowego z identyfikacj rozmówcy.
1.1 Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest do uytku
w pomieszczeniach, po podczeniu do
analogowej linii telefonicznej PSTN.
1.2 Identyfikacja rozmówcy
1.3 Podczenie
Urzdzenie to zostao zaprojektowane
i wyprodukowane zgodnie z dyrektyw 98/482/
EC, dotyczc paneuropejskiego podczenia
terminalu do Publicznej Komutowanej Sieci
Telefonicznej (PSTN) oraz zgodnie z wytycznymi
ustanowionymi dyrektyw 1999/5/EC w sprawie
elektrycznych urzdze radiowych i ich
wzajemnej zgodnoci. Jednake, ze wzgldu na
wystpujce w poszczególnych krajach rónice
w sieciach PSTN, pomiary legalizacyjne nie
stanowi bezwarunkowej gwarancji optymalnej
pracy w kadym punkcie podczenia do sieci
PSTN danego kraju. W przypadku wystpienia
problemów, naley najpierw skontaktowa si
z dostawc usug.
W kadym przypadku naley dostosowa si do
warunków, do których produkt zosta stworzony
oraz unika stosowania w sieciach publicznych
i prywatnych o wymaganiach technicznych
odbiegajcych od wymogów Unii Europejskiej.
2 Instrukcje bezpieczestwa
Jednostki bazowej nie naley umieszcza
w wilgotnym pomieszczeniu ani w odlegoci
mniejszej ni 1,5 m od róda wody. Telefon
naley chroni przed wod.
Nie uywa telefonu w miejscach
zagroonych wybuchem.
Usuwanie baterii oraz konserwacj telefonu
naley przeprowadza w sposób przyjazny
dla rodowiska.
3 Czyszczenie
Telefon naley czyci lekko zwilon szmatk
lub szmatk antystatyczn. Nie naley stosowa
rodków czyszczcych lub ciernych.
4 Usuwanie urzdzenia
(rodowisko)
Pod koniec okresu eksploatacji
produktu, nie naley go wyrzuca
razem ze zwykymi odpadami
domowymi, ale zanie do punktu
zbiórki zajmujcego si
recyklingiem sprztu elektrycznego
i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, instrukcji obsugi i/lub
opakowaniu.
Niektóre materiay wchodzce w skad
niniejszego produktu mona ponownie
wykorzysta, jeeli zostan dostarczone do
punktu zbiórki w celu recyklingu. Dziki
ponownemu wykorzystaniu niektórych czci lub
surowców ze zuytych produktów, przyczyniaj
W celu identyfikacji rozmówcy
(wywietlanie informacji o dzwonicym),
naley aktywowa t usug na linii
telefonicznej. Zazwyczaj wie si to
z wykupieniem odrbnej usugi w firmie
telekomunikacyjnej. W przypadku braku
funkcji identyfikacji rozmówcy, numery
dzwonice NIE bd prezentowane na
wywietlaczu telefonu.
Symbol CE oznacza, e urzdzenie
odpowiada istotnym wymaganiom
dyrektywy R&TTE.
Naley dokadnie zapozna si
z poniszymi informacjami dotyczcymi
bezpieczestwa oraz prawidowego
uytkowania, a take z wszystkimi
funkcjami urzdzenia. Niniejsze
zalecenia oraz instrukcje naley
zachowa do wykorzystania
w przyszoci i w razie potrzeby
przekaza je stronom trzecim.
HL_Sologic A811 D156.book Page 80 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 81
Sologic A811
POLSKI
si Pastwo w istotny sposób do ochrony
rodowiska.
Aby uzyska informacje na temat lokalnych
punktów zbiórki, naley zwróci si do wadz
lokalnych.
5 Przyciski / zcza
(patrz rysunek na zagitej okadce)
1. Wywietlacz LCD
2. Przycisk usuwania
3. Przycisk Program / Wybieranie
4. Przycisk ksiki telefonicznej
5. Przycisk zachowania numeru
6. Przycisk pamici
7. Przycisk VIP
8. Przycisk zawieszenia
9. Przycisk zwikszania gonoci
10. Przycisk trybu gonomówicego
11. Przycisk ponownego wybierania/Pauza
12. Dioda LED dzwonka
13. Przycisk Flash
14. Przycisk wyciszenia
15. Zcze przewodu suchawki
16. Klawiatura numeryczna
17. Przycisk góra
18. Przycisk dó
19. Przycisk wideek
20. Dioda LED nowego poaczenia
21. Dioda LED uywania
22. Zcze linii telefonicznej
23. Przycisk gonoci dzwonka
24. Przycisk gonoci suchawki
25. Zcze przewodu suchawki
6Instalacja
Aby aktywowa wywietlacz, woy bateri do
komory bateri:
Otworzy komor baterii na spodzie
urzdzenia. Uy rubokrta w celu
wykrcenia ruby.
Woy 4 standardowe baterie alkaliczne AA.
Zamkn komor baterii.
Podczy jeden koniec kabla linii
telefonicznej do gniazda ciennego linii
telefonicznej, a drugi do gniazdka na tylnej
czci telefonu.
7 Ustawienia telefonu
7.1 Ustawianie jzyka wywietlacza
Telefon obsuguje 8 jzyków wywietlacza:
angielski, francuski, hiszpaski, woski, niemiecki,
turecki, polski i soweski.
•Nacisn .
Wybra “
USTAW JZYK“ przy pomocy /
.
Nacisn , aby wej do ustawie.
Wybra dany jzyk przy pomocy / .
Wcisn w celu potwierdzenia.
Nacisn , aby wyj z menu.
7.2 Data i czas
W przypadku wykupienia usugi identyfikacji
dzwonicego, gdy dostawca usug telefonicznych
wysya informacj o dacie i godzinie wraz z
numerem telefonu, zegar telefonu zostanie
ustawiony automatycznie. Natomiast rok naley
zawsze ustawia rcznie!
•Nacisn .
Uy / , aby wybra “
DATA CZAS”.
Nacisn , aby wej do ustawie roku.
Dokona zmian przy pomocy / .
Nacisn , aby przej do ustawiania
godziny.
Dokona zmian przy pomocy / .
Nacisn , aby przej do ustawiania
minut.
Dokona zmian przy pomocy / .
Nacisn , aby przej do ustawiania
miesica.
Dokona zmian przy pomocy / .
Nacisn , aby przej do ustawie
daty.
Dokona zmian przy pomocy / .
•Nacisn .
Nacisn , aby wyj z menu.
7.3 Kontrast wywietlacza
Mona wybra jeden z 5 dostpnych poziomów
kontrastu wywietlacza.
•Nacisn .
Wybra “
USTAW KONTRAST” przy pomocy
/.
Lini telefoniczn naley odczy przed
otwarciem komory baterii!
HL_Sologic A811 D156.book Page 81 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
82 Sologic A811
Sologic A811
•Nacisn .
Uy / , aby zmieni poziom kontrastu.
•Nacisn .
Nacisn , aby wyj z menu.
7.4 Ustawianie numeru kierunkowego
W przypadku wykupienia usugi identyfikacji
dzwonicego, w niektórych krajach moe okaza
si konieczne wprowadzenie numeru
kierunkowego. Gdy telefon odbiera numer
dzwonicego, usunie z niego wprowadzony
numer kierunkowy.
Wprowadzony numer kierunkowy moe mie do 5
cyfr.
Nacinij , aby otworzy menu.
Uy / , aby wybra “
NUMER
KIERUNKOWY
”.
Nacisn , aby wej do ustawie.
Dokona zmian przy pomocy / .
Nacisn , aby przej do kolejnej
cyfry.
Powtarza t procedur a do wprowadzenia
wszystkich cyfr.
Nieuywane cyfry pozostawi jako “
-”.
Nacisn , aby wyj z menu.
7.5 Numer pozamiejscowy (prefix)
W przypadku wykupienia usugi u alternatywnego
operatora moe okaza si, e jest wymagany
prefiks przed numerem telefonu. Numery na licie
identyfikacji dzwonicego twojego telefonu mog
by uywane razem z prefixem.
W rozdziale “8.6 Lista identyfikacji dzwoni¹cego”
wyjaniono jak doda prefix przed numerem z listy
identyfikacji dzwonicego.
•Nacisn .
Uy / , aby wybra “
USTAW
PREFIKS
”.
Nacisn , aby wej do ustawie.
Uy / , aby zmieni cyfr.
Nacisn , aby przej do kolejnej
cyfry.
Powtarza t procedur a do wprowadzenia
wszystkich cyfr.
Nieuywane cyfry pozostawi jako “
-”.
Nacisn , aby wyj z menu.
7.6 Ksika telefoniczna.
Telefon posiada ksik telefoniczn, w której
mona zachowa do 125 kontaktów, z których
kady skada si z 8 znaków (nazwa) i 12 cyfr
(numer) lub do 63 kontaktów, skadajcych si
z16 znaków i 22 cyfr.
Mona dodawa i/lub zmienia kontakty
zachowane w telefonie.
7.6.1 Dodawanie kontaktu
•Nacisn .
Uy / , aby wybra “
DODAJ WPIS”.
Nacisn , aby wprowadzi numer.
Wprowadzi nazw przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej.
Nacisn , aby usn bdnie
wprowadzon cyfr.
Nacisn , aby wprowadzi nazw.
Wprowadzi nazw przy pomocy klawiatury
alfanumerycznej.
Nacisn , aby usn bdnie
wprowadzon cyfr.
Nacisn , aby potwierdzi wpis.
Wprowadzi nowy kontakt lub nacisn ,
aby wyj z menu.
7.6.2 Edycja kontaktu
•Nacisn .
Uy / , aby wybra “
KSI?KA
EDYCJA
”.
•Nacisn .
Wprowadzi jeden lub wicej znaków nazwy
kontaktu, który ma by edytowany .
Jeli potrzeba uy / , aby przewija
zawarto i znale kontakt, który ma by
edytowany.
Zmieni numer (uy w celu usunicia).
•Nacisn .
Teraz zmieni nazw (uy w celu
usunicia).
Wcisn w celu potwierdzenia.
Wybra inny kontakt do edycji lub nacisn
, aby wyj z menu.
7.7 Funkcja Babycall
Dziki funkcji Babycall telefon moe wybra
wczeniej zaprogramowany numer po
podniesieniu suchawki lub po naciniciu
dowolnego klawisza.
HL_Sologic A811 D156.book Page 82 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 83
Sologic A811
POLSKI
•Nacisn .
Przy pomocy , wybra “
BABY CALL”.
•Nacisn .
Uy aby wybra “
WLACZ” lub
WYLACZ”.
•Nacisn .
Jeli wybrano “
WLACZ” mona teraz
wprowadzi numer babycall przy pomocy
klawiatury numerycznej.
Wcisn w celu potwierdzenia.
Nacisn , aby wyj z menu.
7.8 Ustawianie czasu flash
Klawisz R-(flash), jest uywany do okrelonych
usug linii zewntrznej, takich jak “Call waiting”
(jeli operator telekomunikacyjny oferuje t
funkcj) lub do przekazywania pocze, jeli
telefon jest podczony do systemu PBX.
Czas flash moe by róny w zalenoci od kraju.
Telefon wspiera 3 moliwoci: 100, 300, 600
msec.
•Nacisn .
Uy / , aby wybra “
CZAS FLASH”.
•Nacisn .
Uy / , aby wybra dany czas flash
•Nacisn .
Nacisn , aby wyj z menu.
7.9 Gono dzwonka
Na tylnej czci telefonu znajduje si przecznik
, którym mona ustawi trzy rone poziomy
gonoci dzwonka.
Ustawi dany poziom gonoci.
8Obsuga
8.1 Wykonywanie poczenia
Wprowadzi numer telefonu.
Nacisn , aby usn bdnie
wprowadzon cyfr.
Podnie suchawk lub nacisn lub
, aby wykona poczenie w trybie
gonomówicym.
Licznik czasu poczenia rozpocznie odliczanie
po upywie 6 sekund od momentu wybrania
numeru.
8.2 Odbieranie poczenia
Gdy nadchodzi poczenie, telefon dzwoni a
dioda LED dzwonka miga.
Podnie suchawk lub nacisn , aby
odebra poczenie w trybie
gonomówicym
8.3 Wyczanie mikrofonu
W czasie poczenia mona wyczy mikrofon i
rozmawia swobodnie bez obawy e dzwonicy
co usyszy.
Nacisn i przytrzyma , aby wyciszy
mikrofon.
8.4 Zawieszanie rozmowy
W czasie poczenia mona zawiesi rozmow.
W czasie zawieszenia dzwonicy usyszy
elektroniczn melodi.
Nacisn w czasie rozmowy i odoy
suchawk.
Druga strona bdzie zawieszona
Aby kontynuowa rozmow, podnie
suchawk lub nacisn , aby
kontynuowa w trybie gonomowicym.
23
Poziom gonoci suchawki mona
ustawi na HI (wysoki) lub LO (niski) przy
pomocy przecznika .
24
W czasie rozmowy przez suchawk
mona przeczy na tryb
gonomówicy naciskajc i
odkadajc suchawk.
Poziom gonoci w trybie
gonomówicym moe by ustawiony
za pomoc przycisku gonoci .
9
W przypadku, gdy telefon jest
podczony do centrali systemu PBX,
moe okaza si e trzeba doda pauz
po kodzie dostpu do linii PBX. Telefon
moe doda 4-ro sekundow pauz.
Przykad: 0 P 012345678
Nacisn , aby wprowadzi
pauz.
HL_Sologic A811 D156.book Page 83 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
84 Sologic A811
Sologic A811
8.5 Ponowne wybieranie ostatniego
numeru
Telefon zachowuje 16 ostatnio wybieranych
numerów wraz z czasem trwania poczenia.
Nacisn , aby przeglda ostatnio
wybrane numery (na wywietlaczu pojawi si
OUT”).
Podnie suchawk lub nacisn lub
, aby wykona poczenie w trybie
gonomówicym.
Nacisn dwukrotnie , aby usun numer
8.6 Lista identyfikacji dzwonicego
Telefon zachowuje do 158 numerów
przychodzcych(w zalenoci od dugoci
numeru) wraz z czasem i dat poczenia.
Nacisn / , aby przeglda numery
ostatnio odebranych pocze (na
wywietlaczu pojawi si “
IN”).
Nacisn dwukrotnie , aby usun numer
Podnie suchawk lub nacisn lub
, aby wykona poczenie w trybie
gonomówicym.
8.7 Numery VIP
Na licie pocze przychodzcych mona
zaznaczy pewne numery jako VIP (Very
important person).
Numery VIP nie mog by usunite z listy
identyfikacji dzwonicego.
W czasie przegldania numerów pocze
przychodzcych nacinij , aby doda
numer do VIP. Na wywietlaczu wraz z
numerem pojawi si “
VIP”.
Nacisn ponownie aby usun numer
z VIP.
8.8 Numery w pamici
Sologic A811 ma 12 numerów w pamici: 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, * i #.
8.8.1 Zapisywanie numeru
Mona zapisa numer telefonu znajdujcy si na
ekranie. Niezalenie czy pochodzi on z
bezporedniego wpisania, z listy identyfikacji
dzwonicego czy z listy ponownego wybierania.
Nacisn . Na wywietlaczu pokae si:
ZAPISZ”.
Wybra numer pamici 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
0, * lub # na klawiaturze numerycznej.
8.8.2 Wybieranie numeru z pamici
Nacisn + 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, *
lub #.
Podnie suchawk lub nacisn lub
, aby wykona poczenie w trybie
gonomówicym.
8.9 Uywanie ksiki telefonicznej
•Nacisn .
Wprowadzi jeden lub wicej znaków nazwy
kontaktu, do którego ma by wykonane
poczenie.
Jeli potrzeba uy / , aby przewija
zawarto i znale kontakt, do którego ma
by wykonane poczenie.
Podnie suchawk lub nacisn lub
, aby wykona poczenie w trybie
gonomówicym.
Sekretne numery bd wywietlane
-------------------- NIEDOSTPNY”.
Dioda LED bdzie miga, jeli s
nowe nieodebrane poczenia.
Nieodebrane poczenie bd
wywietlane wraz z “
NOW”.
Jeli zaprogramowano kod zamiejscowy
(patrz “7.5 Numer pozamiejscowy
(prefix)”) mona go doda automatycznie
naciskajc dwukrotnie , aby wybra
numer.
Na przykad:
Kod zamiejscowy: 1234
Numer na licie identyfikacji
dzwonicego: 012345678
Nacisn dwukrotnie .
Telefon wybierze numer
1234012345678
VIP
VIP
HL_Sologic A811 D156.book Page 84 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
Sologic A811 85
Sologic A811
POLSKI
9 Gwarancja Topcom
9.1 Okres gwarancji
Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym
okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna
si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Firma
Topcom nie udziela adnej gwarancji na baterie
standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie
wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie
s objte gwarancj.
Gwarancj naley udowodni, przedstawiajc
rachunek zakupu orygina lub kopi, na którym
widnieje data zakupu oraz model urzdzenia.
9.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakadu
serwisowego Topcom wraz z wanym
rachunkiem zakupu oraz wypenion kart
serwisow.
Jeeli w urzdzeniu wystpi usterka w trakcie
trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej
autoryzowany zakad serwisowy bezpatnie
usunie powsta usterk spowodowan wad
materiaow lub produkcyjn, przez napraw lub
wymian urzdzenia lub jego czci. W
przypadku wymiany, kolor i model urzdzenia
mog róni si od urzdzenia pierwotnie
zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bdzie okrela
pocztek okresu gwarancyjnego. Okres
gwarancyjny nie ulega przedueniu, jeeli
urzdzenie zostao wymienione lub naprawione
przez Topcom lub autoryzowany zakad
serwisowy.
9.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane
nieprawidowym obchodzeniem si lub prac z
urzdzeniem oraz uszkodzenia powstae w
wyniku zastosowania nieoryginalnych czci lub
akcesoriów nie s objte gwarancj.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoanych przez
czynniki zewntrzne, takich jak pioruny, woda i
ogie, ani uszkodze powstaych w czasie
transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeeli numer
seryjny urzdzenia zosta zmieniony, usunity lub
nie moe zosta odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostan
uznane za niewane, jeli urzdzenie byo
naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez
uytkownika.
HL_Sologic A811 D156.book Page 85 Monday, July 12, 2010 12:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Topcom Sologic A811 instrukcja

Kategoria
Telefony
Typ
instrukcja