Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Instrukcja obsługi

Kategoria
Przycinarki do trawy
Typ
Instrukcja obsługi
FormNo.3434-285RevC
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXStringTrimmer
51835T
Flex-ForcePowerSystem™60VMAX
Faden-Freischneider
51835T
Flex-ForcePowerSystem™Desbrozadoradehilo
60VMAX
51835T
DébroussailleuseàlFlex-ForcePowerSystem™60
VMAX
51835T
DecespugliatoreFlex-ForcePowerSystem™60V
MAX
51835T
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXDraadtrimmer
51835T
Flex-ForcePowerSystem™-trådtrimmer,maks.60V
51835T
KosażyłkowaFlex-ForcePowerSystem™60VMAX
51835T
Flex-ForcePowerSystem™60VMAXtrådtrimmer
51835T
www.T oro.com.
*3434-285*
FormNo.3432-919RevC
KosażyłkowaFlex-ForcePower
System
60VMAX
Modelnr51835T—Numerseryjny319000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3432-919*
Wraziepotrzebyuzyskania
pomocyprzedoddaniem
tegoproduktuzapraszamy
doodwiedzeniastrony
www.Toro.com/support,na
którejmożnaznaleźćlmy
instruktażowe,lubkontakt
zinfolinią1-888-384-9939.
Wprowadzenie
Kosajestprzeznaczonadlaużytkownikówdomowych
doprzycinaniatrawywedługpotrzeby.Jestona
zaprojektowanadopracyprzedewszystkimz
akumulatoremlitowo-jonowymtypu81825,81860lub
81875.Używanieproduktuwcelachniezgodnychz
jegoprzeznaczeniemmożeokazaćsięniebezpieczne
dlaoperatoraiosóbpostronnych.
Przeczytajuważnieponiższeinformacje,aby
poznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaTobie.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Model51835Tjestdostarczanybezakumulatorai
bezładowarki.
Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIEPodczasużytkowaniaelektrycznych
narzędziogrodowychnależyprzeczytaćiprzestrzegać
podstawowychostrzeżeńiinstrukcjibezpieczeństwa,
którepozwoląograniczyćryzykopowstaniapożaru,
porażeniaprądemiobrażeńciała.tow
szczególności:
WAŻNEINSTRUKCJE
INSTRUKCJĘ
I.Szkolenie
1.Operatorurządzeniaponosiodpowiedzialność
zawszelkiewypadkiizagrożeniadotyczące
innychosóblubichmienia.
2.Niewolnozezwalaćdzieciomnakorzystanie
lubzabawęurządzeniem,akumulatoramilub
ładowarkąakumulatorów,lokalneprzepisy
prawamogąograniczaćwiekoperatora.
3.Niewolnopozwalać,abyzurządzenia,
akumulatoralubładowarkiakumulatorów
korzystałyosobyoograniczonychzdolnościach
zycznych,sensorycznychlubumysłowych
lubosobybezdoświadczeniaiwiedzyna
tematichużytkowania,chybażezostanąone
poinstruowanelubbędąnadzorowanepod
kątembezpiecznegoużytkowaniaurządzeniai
zrozumiejązwiązaneztymzagrożenia.
4.Przedużyciemurządzenia,akumulatoraoraz
ładowarkiakumulatorównależyprzeczytać
wszelkieinstrukcjeioznaczeniaostrzegawcze
natychproduktach.
5.Należyzapoznaćsięzelementamisterowaniai
prawidłowąobsługąurządzenia,akumulatorai
ładowarkiakumulatorów.
II.Przygotowanie
1.Niezezwalajosobompostronnymidzieciomna
podchodzeniewpobliżeobszarupracy.
2.Używajwyłącznieakumulatorazalecanego
przezrmęToro.Używanieinnychakcesoriów
iosprzętumożezwiększyćryzykoobrażeńi
pożaru.
3.Podłączenieładowarkiakumulatorówdo
gniazdkaonapięciuinnymniżod100do240V
możespowodowaćpożarlubporażenieprądem.
Niewolnopodłączaćładowarkiakumulatorów
dogniazdkainnegoniżonapięciuod100do
240V.Wcelupodłączeniadogniazdkaoinnym
napięciunależyużyćadapteraodpowiedniego
dladanegorodzajugniazdka.
4.Niewolnoużywaćuszkodzonegolub
zmodykowanegoakumulatoraaniładowarki
akumulatorów,gdyżmogąonefunkcjonować
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowChiny
Wszelkieprawazastrzeżone
wsposóbnieprzewidzianylubnawetzapalić
się,wybuchnąćalbostworzyćzagrożeniedla
zdrowia.
5.Wprzypadkuuszkodzeniaprzewodu
zasilającegoładowarkiskontaktujsięz
przedstawicielemautoryzowanegoserwisuw
celujegowymiany.
6.Nieużywajakumulatorówjednorazowego
użytku.
7.Doładowaniaakumulatorówstosujwyłącznie
ładowarkęzalecanąprzezrmęToro.
Ładowarkaprzeznaczonadojednegotypu
akumulatorówmożeprzyużyciuzinnym
rodzajemakumulatorastwarzaćryzyko
wywołaniapożaru.
8.Akumulatornależyładowaćwyłączniewdobrze
wentylowanymmiejscu.
9.Niewystawiajakumulatoraaniładowarki
akumulatorównadziałanieognialubtemperatur
powyżej68°C.
10.Postępujzgodniezwszystkimiinstrukcjami
ładowaniaiunikajładowaniaakumulatora,
gdytemperaturaprzekraczazakrespodany
winstrukcjach.Wprzeciwnymraziemoże
dojśćdouszkodzeniaakumulatoraizagrożenia
powstaniempożaru.
11.Zabronionejestużywanieurządzeniabez
założonychipoprawniefunkcjonujących
wszystkichosłonorazinnychurządzeń
ochronnych.
12.UbierzsięodpowiednioNośodpowiednią
odzież,wtymochronęoczu,długie
spodnie,pełneobuwieroboczezpodeszwą
antypoślizgowąiochronnikisłuchu.Zwiążwłosy,
jeślidługie,inienośzwisającejbiżuterii,która
mogłabyzostaćpochwyconaprzezporuszające
sięczęści.Przypracywwarunkachwysokiego
zapylenianośmaskęprzeciwpyłową.
III.Obsługa
1.UnikajniebezpiecznychwarunkówpracyNie
używajurządzeńwwilgotnychlubmokrych
warunkach.
2.Używajproduktuodpowiedniegodo
wykonywanejpracyUżywanieproduktuw
celachniezgodnychzjegoprzeznaczeniem
możeokazaćsięniebezpiecznedlaoperatorai
osóbpostronnych.
3.Zabezpieczurządzenieprzedniezamierzonym
uruchomieniemPrzedpodłączeniem
akumulatoraorazprzedpodniesieniemlub
przenoszeniemurządzeniaupewnijsię,że
wyłącznikjestwpozycjiWYŁĄCZONEJ.Nie
przenośurządzeniatrzymającpalecna
wyłącznikuaniniepodłączajźródłazasilania
dourządzenia,jeżeliwyłącznikjestwpozycji
WŁĄCZONEJ.
4.Używajurządzeniawyłącznieprzyświetle
dziennymlubprzydobrymoświetleniu
sztucznym.
5.Przedwykonaniemregulacjilubzmianą
akcesoriówodłączajakumulatorodurządzenia.
6.Niezbliżajdłonianistópdoobszarucięciaoraz
wszelkichruchomychelementów.
7.Przedwykonaniemregulacji,serwisowaniem,
czyszczeniemlubodłożeniemurządzenia
doprzechowywanianależyjewyłączyć,
odłączyćakumulatorizaczekaćdozatrzymania
wszystkichruchomychelementów.
8.Akumulatornależyodłączaćodurządzenia
zawsze,gdyjestonopozostawianebez
nadzoru.
9.Nienależyzmuszaćurządzeniadointensywnej
pracyUrządzeniewykonazadanielepieji
bezpieczniejzprędkością,doktórejzostało
zaprojektowane.
10.Nienależysięgaćurządzeniemzbytdaleko
Należyzawszeutrzymywaćstabilnąpostawę
irównowagę,wszczególnościnaterenach
pochyłych.Podczasobsługiurządzenianie
wolnoznimbiegać.
11.NależyzachowaćczujnośćPodczaspracy
zużyciemurządzenianależybyćczujnymi
stosowaćzasadyzdrowegorozsądku.Niewolno
używaćurządzeniabędącchorym,zmęczonym
lubpodwpływemalkoholulubnarkotyków.
12.Należyutrzymywaćotworywentylacyjnew
staniewolnymodzanieczyszczeń.
13.Wprzypadkuniewłaściwegoobchodzeniasię
zakumulatoremmożezniegowydostawaćsię
ciecznależyunikaćkontaktuznią.Wrazie
przypadkowegokontaktuzciecząnależy
spłukaćwodą.Wraziekontaktucieczyz
oczaminależyzwrócićsięopomoclekarską.
Cieczwydostającasięzakumulatoramoże
powodowaćpodrażnienielubpoparzenie.
14.UWAGANiewłaściweobchodzeniesięz
akumulatoremmożestanowićryzykopożaru
lubpoparzeniasubstancjamichemicznymi.
Niedemontujakumulatora.Niewystawiaj
akumulatoranadziałanietemperaturypowyżej
68°Ciniewrzucajgodoognia.Wymieniaj
akumulatortylkonaoryginalnyakumulatormarki
Toro.Użycieakumulatorainnegoproducenta
możespowodowaćpożarlubwybuch.Trzymaj
akumulatorypozazasięgiemdzieciiprzechowuj
jeworyginalnymopakowaniudomomentu,gdy
będzieszgotowydoichużycia.
IV.Konserwacjaiprzechowywanie
3
1.NależydbaćourządzenieAbyuzyskać
najlepszeosiągiizmniejszyćryzykopowstania
obrażeń,należyutrzymywaćurządzeniew
czystościorazwdobrymstanietechnicznym.
Przestrzegajinstrukcjismarowaniaiwymiany
akcesoriów.Uchwytyutrzymujwstaniesuchym,
czystymiwolnymodolejuismarów.
2.Gdyakumulatorniejestużywany,trzymajgo
zdalaodmetalowychprzedmiotów,takichjak
spinaczedopapieru,monety,klucze,gwoździe
iwkręty,gdyżmogłybyonespowodować
zwarciemiędzybiegunami.Zwarciebiegunów
akumulatoramożespowodowaćpoparzenialub
pożar.
3.Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodczęściruchomych.
4.Przedwykonaniemregulacji,serwisowaniem,
czyszczeniemlubodłożeniemurządzenia
doprzechowywanianależyjewyłączyć,
odłączyćakumulatorizaczekaćdozatrzymania
wszystkichruchomychelementów.
5.Należysprawdzićurządzeniepodkątem
uszkodzonychczęściwprzypadku
uszkodzeniaosłonlubinnychczęścinależy
określić,czybędąonespełniaćwłaściwie
swojąrolę.Sprawdźczęściruchome
podkątemniewłaściwegoustawienialub
zablokowaniasię,apozostałeczęścipodkątem
uszkodzeńizamocowanialubdowolnego
innegostanumogącegomiećwpływna
użytkowanieurządzenia.Jeżeliwinstrukcji
nieokreślonoinaczej,wcelunaprawylub
wymianyuszkodzonychosłonlubelementów
należyurządzenieoddaćdoautoryzowanego
przedstawicielaserwisowego.
6.Wmiejscefabrycznychniemetalowych
elementówtnącychniewolnomontować
metalowychelementówtnących.
7.Nienależypodejmowaćpróbserwisowania
lubnaprawyurządzenia,akumulatoraani
ładowarkiakumulatorów,chybażezostanie
tozaleconewinstrukcji.Abyzagwarantować
utrzymanieproduktuwbezpiecznymstanie,
należyoddaćgodoautoryzowanego
przedstawicielaserwisowegowceluwykonania
pracserwisowychzużyciemidentycznych
częścizamiennych.
8.Nieużywaneurządzenienależyprzechowywaćw
pomieszczeniuwmiejscusuchym,bezpiecznym
iznajdującymsiępozazasięgiemdzieci.
9.Niewrzucajakumulatorówdoognia,ogniwo
możewybuchnąć.Sprawdźewentualne
szczególnewymaganiadotycząceutylizacji
wedługobowiązującychprzepisów.
NALEŻYZACHOW
INSTRUKCJĘ
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
Serial Number:
Numéro de série :
Model:
Modèle :
Date Code:
Code de date :
51835T
PATENT: www.ttcopats.com
*Battery manufacturer rating = 60V maximum & 54V nominal.
Actual voltage varies with load.
*Tension indiquée par le fabricant de la batterie = 60 V max.,
54 V nominale. La tension réelle varie en fonction de la charge.
0.095” (2.4mm) diameter twisted nylon line /  l en nylon torsae de 2,4 mm (0.095) de diamètre
0.08 (2.0mm) diameter nylon line / l en nylon de 2,0 mm (0.08) de diatre
60V MAX* DC STRING TRIMMER / DÉBROUSSAILLEUSE À FIL
Country of Origin: PRC / Pays d'origine : PRC
THE TORO COMPANY
TORO EUROPE NV
B-2260 OEVEL-WESTERLOO
BELGIUM
decal139-5220
139-5220
1.Niewłaściweusuwanieodpadówzakazane.
decal139-8262
139-8262
1.Ostrzeżenieprzeczytajinstrukcjęobsługi;stosujochronę
oczu;stosujochronęsłuchu;nienarażajnadziałanie
deszczu.
decal139-8263
139-8263
1.Ostrzeżenienie
dopuszczajosób
postronnychwpobliże
urządzeniaodżadnej
strony.
2.Niebezpieczeństwo
wyrzucaniaprzedmiotów
należypilnować,aby
osobypostronnenie
zbliżałysię.
5
Montaż
Elementyluzem
Zapomocąponiższegozestawieniasprawdź,czyzostałydostarczonewszystkieelementy.
Procedura
OpisIlośćSposóbużycia
1
Klucztrzpieniowy(imbusowy)
1Rozłóżwysięgnik.
2
Uchwytpomocniczy1Zamontujuchwytpomocniczy.
3
Osłona
1Zamontujosłonę.
4
Pasekkosyżyłkowej(niedołączony)
1Zamontujpasek.
Informacja:Wmomenciezakupuakumulator
niejestcałkowicienaładowany.Przedpierwszym
użyciemnarzędziapostępujzgodniezŁadowanie
akumulatora(Strona11).
1
Rozkładaniewysięgnika
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Klucztrzpieniowy(imbusowy)
Procedura
1.Rozłóżuchwyt(ramkaAnaRysunek1).
2.Ustawprzyciskblokadynadolnejczęściwysięgnikarównozpodłużnymotworemnagórnejczęści
wysięgnika,poczymwsuńobieczęściwsiebie(ramkiBiCnaRysunek1).
Informacja:Pozamocowaniuobuczęściwysięgnikadosiebieprzyciskblokadypowinienzkliknięciem
wskoczyćwpodłużnyotwór(ramkaDnaRysunek1).
3.Zapomocądołączonegokluczaimbusowegodokręćmocnośrubęnałącznikuwysięgnika(ramkaE
naRysunek1).
6
2
Montażuchwytupomocniczego
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Uchwytpomocniczy
Procedura
1.Odłączuchwytpomocniczyodpłytyuchwytu,odkręcając4śrubyzapomocądołączonegoklucza
imbusowego(ramkaAnaRysunek2).
2.Ustawprowadnicenapłycieuchwytupomocniczegorównozprowadnicąuspoduwysięgnikakosy
(ramkaBnaRysunek2).
3.Przyłóżuchwytpomocniczyzpłytąuchwytupomocniczegodowysięgnikakosy(ramkaCnaRysunek2).
4.Zamocujuchwytpomocniczydopłytyuchwytuzapomocąodkręconychwcześniej4śrubimbusowych
(ramkaDnaRysunek2).
g292825
Rysunek2
8
3
Montażosłony
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Osłona
Procedura
1.Zapomocądołączonegokluczaimbusowegoodkręćodpodstawykosy2śrubyimbusowewrazz2
podkładkamii2elementamidystansowymi(ramkaAnaRysunek3).
2.Przyłóżosłonędopodstawykosy(ramkaBnaRysunek3).
3.Zamocujosłonędopodstawykosyużywającodkręconychwcześniej2śrubimbusowych,2podkładeki2
elementówdystansowych(ramkaCnaRysunek2).
g293134
Rysunek3
4
Montażpaska
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Pasekkosyżyłkowej(niedołączony)
Procedura
Wprzypadkuużytkowaniamaszynyzmodelamiakumulatora81860lub81875zalecanejestkorzystaniez
paskadokosżyłkowych.
Paseknależyzamocowaćzgodniezinstrukcjamiproducentapaska.
9
Przeglądproduktu
Specykacje
Zakresydopuszczalnejtemperatury
Akumulatornależy
ładować/przechowywaćw
temperaturze
od5°Cdo40°C*
Akumulatornależyużytkować
wtemperaturze
od-30°Cdo49°C
Kosężyłkowąnależy
użytkowaćwtemperaturze
od0°Cdo49°C
Kosężyłkowąnależy
przechowywaćw
temperaturze
od0°Cdo49°C*
*Czasładowaniaulegniezwiększeniuwprzypadku
ładowaniawtemperaturzespozategozakresu.
Przechowujnarzędzie,akumulatoriładowarkęw
zamkniętym,czystymisuchymmiejscu.
Działanie
Uruchomieniekosy
1.Upewnijsię,żeotworywentylacyjnekosy
wolneodpyłuizanieczyszczeń.
g293133
Rysunek4
1.Otworywentylacyjnenakosie
2.Ustawwgłębieniewakumulatorzerównoz
wypustkąnaobudowieuchwytu(Rysunek5).
3.Wsuńakumulatorwewgłębienie,akumulator
zostaniezablokowanywswoimmiejscu
(Rysunek5).
g268418
Rysunek5
1.Zatrzaskakumulatora
4.Abyuruchomićkosę,wciśnijprzyciskblokady,
anastępnienaciśnijprzyciskuruchamiającyz
regulacjąprędkości(Rysunek6).
Informacja:Abyzmienićprędkośćkosy,
przesuńprzełącznikzakresuprędkości.
10
g268420
Rysunek6
1.Przełącznikzakresu
prędkości
3.Przyciskuruchamiającyz
regulacjąprędkości
2.Przyciskblokady
Wyłączaniekosy
Abywyłączyćkosę,zwolnijobydwaprzyciski.
Wyjmujakumulatorzawsze,gdynieużywaszkosylub
przewoziszkosędolubzobszaruroboczego.
Wyjmowanieakumulatoraz
kosy
Naciśnijzatrzaskakumulatora,abyzwolnićzaczep
akumulatoraiwysunąćakumulatorzurządzenia
(Rysunek7).
g268419
Rysunek7
1.Zatrzaskakumulatora
Ładowanieakumulatora
Ważne:Wmomenciezakupuakumulatorniejest
całkowicienaładowany.Przedpierwszymużyciem
narzędziapodłączakumulatordoładowarkii
ładujgo,wskaźnikLEDwskażecałkowite
jegonaładowanie.Przeczytajwszelkiezalecenia
bezpieczeństwa.
Ważne:Ładujakumulatortylkowpodanym
zakresietemperatur,patrzSpecykacje(Strona
10).
Informacja:Wdowolnymmomenciemożesz
naciskającprzyciskwskaźnikastanunaładowania
sprawdzićaktualnypoziomnaładowania(lampki
LED).
1.Upewnijsię,żeotworywentylacyjnena
akumulatorzeiładowarceakumulatorów
wolneodpyłuizanieczyszczeń.
g290533
Rysunek8
1.Wgłębieniew
akumulatorze
5.LampkiLED(aktualny
poziomnaładowania)
2.Otworywentylacyjne
akumulatora
6.Uchwyt
3.Stykiakumulatora
7.LampkakontrolnaLED
ładowarki
4.Przyciskwskaźnikastanu
naładowania
8.Otworywentylacyjnena
ładowarce
2.Ustawwgłębieniewakumulatorze(Rysunek8)
równozwypustkąładowarki.
3.Wsuńakumulatorwładowarkędopołożenia
zamocowania(Rysunek8).
4.Abywyjąćakumulator,wysuńgozładowarki.
5.Poniższatabelazawieraobjaśnieniestanów
lampkikontrolnejLEDnaładowarce.
Lampka
kontro-
lna
Znaczenie
Zga-
szona
Akumulatorniejestpodłączony
11
Miganie
zielonym
światłem
Akumulatorjestładowany
ZielonaAkumulatorjestnaładowany
Czer-
wona
Temperaturaakumulatorai/lubładowarki
przekraczadopuszczalnyzakres
Miga-
nieczer-
wonym
światłem
Błądładowaniaakumulatora*
*Dodatkoweinformacjepodanowrozdziale
Rozwiązywanieproblemów(Strona16).
Wysuwanieżyłkizapomocą
wysuwaniaprzyciskowego
1.Uruchomnarzędziezpełnąprędkością
obrotową.
2.Stuknijprzyciskiemwysuwaniaopodłoże,aby
wysunąćżyłkę.Żyłkajestwysuwanaprzy
każdymstuknięciemprzyciskuwysuwania.Nie
dociskajprzyciskiemdopodłoża.
Informacja:Nadeektorzetrawyznajduje
sięostrzeodcinające,któreprzycinażyłkęna
odpowiedniądługość.
Informacja:Jeżeliżyłkazużyjesięzabardzo
ijestzbytkrótka,wysunięcieżyłkiprzez
stuknięcieprzyciskiemmożeniebyćmożliwe.
Wtakimwypadkuzwolnijobydwaprzyciskii
postępujzgodniezRęcznewysuwanieżyłki
(Strona12).
g293135
Rysunek9
1.Przyciskwysuwania
Ręcznewysuwanieżyłki
Abyręczniewysunąćżyłkę,odłączakumulatorod
kosy,anastępnienaciśnijprzyciskwysuwaniaudołu
elementumocującegoszpulęzżyłką,jednocześnie
pociągajączażyłkękosy.
12
Regulacjaszerokościkoszenia
Kosajestdostarczanazfabrycznieustawionąszerokościąkoszenia36,6cm,jakwidaćwramceAnaRysunek
10.Zapomocąponiższychinstrukcjimożnaprzestawićszerokośćkoszeniana40,6cm,jakwidaćwramce
DnaRysunek10.
1.Odkręćostrzeskracającelinkęodspodniejstronyosłony,odkręcając2mocującejewkrętyzapomocą
dołączonegokluczaimbusowego(ramkaBnaRysunek10)iprzekręćostrzeskracająceo180°.
2.Poobróceniuostrzaskracającegoprzykręćjedoosłonyzapomocą2odkręconychwcześniejwkrętów
(ramkaCnaRysunek10).
g293137
Rysunek10
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Trzymajkosęprzechylonąwkierunkuobszaru
ścinania,zapewnitonajlepsząpowierzchnię
cięcia.
Kosażyłkowaprzycinatrawęwmomencie
przesuwaniajejodlewejdoprawejstrony.
Zapobiegatowyrzucaniuzanieczyszczeńprzez
kosęnaoperatora.
Docięciaużywajkońcówkiżyłki.Niewciskaj
głowicytnącejnasiłęwnieskoszonątrawę.
Ogrodzeniasiatkoweisztachetowemogą
spowodowaćszybkiezużycie,anawetpęknięcie
żyłki.Murykamienneimurowane,krawężnikii
elementydrewnianemogąspowodowaćszybkie
zużycieżyłki.
Unikajdrzewikrzewów.Żyłkamożełatwo
uszkodzićkorę,formyipaneledrewnianeoraz
słupkiogrodzeniowe.
g293138
Rysunek11
1.Kierunekobrotów2.Drogaprzemieszczania
siężyłki
13
Konserwacja
Pokażdymużyciukosywykonajnastępujące
czynności:
1.Zdemontujakumulatorzkosy.
2.Wytrzyjkosęwilgotnąściereczkądoczysta.Nie
myjkosywężemzwodąaniniezanurzajjejw
wodzie.
OSTROŻNIE
Ostrzeodcinająceżyłkęnadeektorze
jestostreimożespowodowaćzranienia.
Nieużywajrąkdooczyszczeniaosłony
deektoraiostrza.
3.Wytrzyjluboskrobobszargłowicytnącejdo
czystazawsze,gdyzauważysznagromadzenia
zanieczyszczeń.
4.Sprawdźidokręćwszystkiemocowania.
Naprawlubwymieńwszystkieuszkodzonelub
zgubioneczęści.
5.Zetrzyjzanieczyszczeniazobszarówwlotów
iwylotówwentylacyjnychnaobudowiesilnika,
abyzapobiecprzegrzewaniusięsilnika.
Wymianażyłki
Używajtylkopojedynczejżyłkiośrednicy2mm
(częśćToronr88201)lubpojedynczejżyłkiskręcanej
ośrednicy2,4mm(częśćToronr88202).
1.Wyjmijakumulator.
2.Wyciągnijpozostałąnaszpulistarążyłkę
poprzezwielokrotnenaciskanieprzycisku
wysuwaniazjednoczesnymwyciąganiemżyłki
jednocześniezobustronkosy.
3.Odetnij1odcinekżyłkizgodniezponiższymi
zaleceniami.
Wprzypadkużyłkiośrednicy2mmodetnij
jedenodcinekodługościokoło4,9metra.
Wprzypadkużyłkiośrednicy2,4mmodetnij
jedenodcinekodługościokoło3metrów.
Ważne:Nieużywajżyłkiinnejgrubości
lubinnegorodzaju,gdyżmogłobyto
spowodowaćuszkodzeniekosy.
4.Naciśnijiprzekręćpokrętłonagłowicyżyłkowej,
strzałkanapokrętlezrównasięzestrzałkąna
głowicyżyłkowej(Rysunek12).
5.Włóżjedenzkońcówżyłkipodkątemwotwór
WEJŚCIOWYiwsuńżyłkęwprowadnicęgłowicy
żyłkowej,wysuniesięzotworupoprzeciwnej
stronie.Przeciągnijżyłkęprzezgłowicężyłkową,
pokażdejstroniegłowicywystawaćbędzie
równailośćżyłki.
g278518
g285202
Rysunek12
Dlalepszejczytelnościpokazanowidokwstanie
rozmontowanym
1.Strzałki4.Oczko
2.Pokrętło
5.Żyłka
3.Głowicażyłkowa
6.Prowadnica
Ważne:Niedemontujgłowicykosy.
6.Jednąrękąprzytrzymajgłowicężyłkową.Drugą
rękąprzekręćpokrętłowkierunkuwskazanym
przezstrzałki(wlewo).
7.Nawińżyłkę,pozostawiającokoło102mm
wystającejżyłkizkażdegozotworów.
14
Przechowywanie
Ważne:Przechowujnarzędzie,akumulatori
ładowarkętylkowpodanymzakresietemperatur,
patrzSpecykacje(Strona10).
Ważne:Wprzypadkuprzechowywanianarzędzia
przezokresrokulubdłużejnależyodłączyć
akumulatorodnarzędziainaładowaćakumulator
domomentu,gdynaakumulatorzezaświecąsię
nazielono2lub3lampkiLED.Nieprzechowuj
całkowicienaładowanegolubcałkowicie
rozładowanegoakumulatora.Przedponownym
użyciemnarzędzianaładujakumulatordo
momentu,gdylewalampkanaładowarcezaświeci
sięnazielonolubgdywszystkie4lampkina
akumulatorzezaświecąsięnazielono.
Poużyciuodłączproduktodzasilania(tzn.odłącz
wtyczkęzgniazdkalubwyjmijakumulator)i
sprawdź,czyniezostałonuszkodzony.
Oczyśćproduktzwszelkichsubstancjiobcych.
Narzędzie,akumulatoriładowarkę,jeślinie
używane,przechowujpozazasięgiemdzieci.
Przechowujnarzędzie,akumulatoriładowarkę
akumulatorazdalaodagresywnychsubstancji,
takichjakchemikaliaogrodowelubsóldo
posypywaniadróg.
Abyograniczyćryzykopoważnychobrażeń,
unikajprzechowywaniaakumulatoranazewnątrz
budynkówlubwewnątrzpojazdów.
Przechowujnarzędzie,akumulatoriładowarkęw
zamkniętym,czystymisuchymmiejscu.
15
Rozwiązywanieproblemów
Wykonajtylkoczynnościopisanewniniejszejinstrukcji.Jeżelinieudasięrozwiązaćproblemusamemu,
wszelkieinneczynnościkontrolne,konserwacyjneinaprawczemogąbyćwykonywanetylkoprzez
autoryzowanypunktserwisowylubwykwalikowanegospecjalistę.
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
1.Akumulatorniejestdokońcawsunięty
wnarzędzie.
1.Wyjmijiponowniewłóżakumulatorw
narzędzie,upewniającsię,żejeston
zamontowanydokońcaizablokowany
przezzatrzask.
2.Akumulatorniejestnaładowany.
2.Odłączakumulatorodnarzędziai
naładujgo.
3.Akumulatorjestuszkodzony.3.Wymieńakumulator.
Narzędzieniedajesięuruchomić.
4.Wnarzędziuwystępujeinnyproblem
naturyelektrycznej.
4.Skontaktujsięzprzedstawicielem
autoryzowanegoserwisu.
1.Stannaładowaniaakumulatorajest
zbytniski.
1.Odłączakumulatorodnarzędziai
naładujgocałkowicie.
Narzędzienieosiągapełnejmocy.
2.Otworywentylacyjnezablokowane.
2.Udrożnijotworywentylacyjne.
1.Wobszarzebębnakosyznajdująsię
zanieczyszczenia.
1.Oczyśćobszarbębnaz
zanieczyszczeń.
Narzędziewytwarzanadmiernedrgania
lubnietypowedźwięki.
2.Żyłkaniejestprawidłowonawiniętana
szpulę.
2.Wysuńżyłkęzapomocąprzycisku
uruchamiającegoi/lubodwińżyłkęze
szpuliinawińponownie.
Akumulatorszybkosięrozładowuje.1.Akumulatormatemperaturę
wykraczającąpozadopuszczalny
zakrestemperatur.
1.Przenieśakumulatordosuchego
miejsca,wktórympanujetemperatura
zzakresuod5°Cdo40°C.
1.Ładowarkamatemperaturę
wykraczającąpozadopuszczalny
zakrestemperatur.
1.Odłączładowarkęiprzenieśdo
suchegomiejsca,wktórympanuje
temperaturazzakresuod5°Cdo40°C.
Ładowarkaniedziała.
2.Wgniazdku,doktóregojest
podłączonaładowarkaniema
napięcia.
2.Skontaktujsięzelektrykiem
posiadającymodpowiednie
uprawnieniawcelunaprawygniazdka.
LampkakontrolnaLEDnaładowarce
świecisięnaczerwono.
1.Temperaturaładowarkii/lub
akumulatorajestpozadopuszczalnym
zakresem.
1.Odłączładowarkęodzasilaniai
przenieśładowarkęorazakumulator
dosuchegomiejsca,wktórympanuje
temperaturazzakresuod5°Cdo40°C.
1.Wystąpiłbłądłącznościmiędzy
akumulatoremaładowarką.
1.Odłączakumulatorodładowarki,
odłączładowarkęodgniazdkai
odczekaj10sekund.Podłączz
powrotemładowarkędogniazdkai
umieśćnaniejakumulator.Jeżeli
lampkaLEDnaładowarcenadalmiga
naczerwono,jeszczerazpowtórz
procedurę.Jeżelipodwóchpróbach
lampkaLEDnaładowarcenadalmiga
naczerwono,należyoddaćakumulator
doutylizacjiwzakładziezajmującym
sięutylizacjąakumulatorów.
LampkakontrolnaLEDnaładowarcemiga
naczerwono.
2.Akumulatormaobniżonąpojemność.2.Należyoddaćakumulatordoutylizacji
wzakładziezajmującymsięutylizacją
akumulatorów.
1.Nastykachakumulatoraznajdujesię
wilgoć.
1.Odczekaj,akumulatorwyschnielub
wytrzyjdosucha.
Narzędzieniedajesięuruchomićlubnie
pracujewsposóbciągły.
2.Akumulatorniejestdokońcawsunięty
wnarzędzie.
2.Wyjmijiponowniewłóżakumulator
wnarzędzie,upewniającsię,że
jestonzamontowanydokońcai
przytrzymywanyprzezzatrzask.
16
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
Wyjęcieakumulatoraznarzędziawymaga
znacznejsiły.
1.Akumulator/narzędziejestnowelub
stykiakumulatorai/lubstykinarzędzia
skorodowane.
1.Oczyśćsuchąszmatkąstyki
akumulatorainarzędzia.Następnie
posmarujstykiakumulatorasmarem
dielektrycznym.Nieużywajinnego
rodzajusmaru,gdyżmożeon
spowodowaćuszkodzeniestyków.
Narzędziegenerujepikającydźwięk.1.Wielemożliwychprzyczyn.1.Wykonajinneczynnościprocedury
rozwiązywaniaproblemówlub
skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowym.
17
Powiadomieniedotycząceprywatności(EOG/WielkaBrytania)
KorzystaniezTwoichinformacjiosobowychprzezToro
FirmaTheT oroCompany(„Toro”)szanujeprywatnośćużytkownika.Podczaszakupunaszychproduktówmożemygromadzićpewnedotyczące
użytkownikainformacjeosobowepochodzącezarównoodużytkownikajakiodlokalnegooddziałurmyTorolubsprzedawcyproduktówmarkiToro.Toro
wykorzystujetakiedanedorealizacjiswoichzobowiązańwynikającychzumowytakichjakrejestracjagwarancji,realizacjazgłoszeńgwarancyjnych
lubmożliwośćkontaktuznabywcąwprzypadkuakcjiwycofywaniaproduktuorazwuzasadnionychcelachbiznesowychnaprzykładdooceny
zadowoleniaklientów,udoskonalanianaszychproduktówlubdostarczaniaklientominformacjiomogącychichinteresowaćproduktach.FirmaToro
możeudostępniaćtedaneswoimspółkomzależnym,oddziałom,sprzedawcomlubinnympartnerombiznesowymwzwiązkuztymidziałaniami.Mamy
równieżprawodoujawnianiainformacjiosobowych,jeżelijesttowymaganenamocyprawalubwzwiązkuzzakupem,sprzedażąlubpołączeniemsię
przedsiębiorstw.Niesprzedamydanychosobowychnaszychklientówdlacelówmarketingowychżadnejinnejrmie.
PrzechowywanieTwoichinformacjiosobowychprzezToro
Torobędzieprzechowywaćdaneosobowenaszychklientówtakdługo,jakdługobędąoneistotnedlapowyższychcelóworazzgodniezwymogami
prawnymi.Więcejinformacjiostosownychokresachprzechowywaniadanychmożnauzyskaćwysyłającwiadomośćnaadres[email protected].
ZaangażowaniermyTorowbezpieczeństwo
TwojedaneosobowemogąbyćprzetwarzanewUSAlubinnymkraju,którymożemiećmniejsuroweprzepisydotycząceochronydanychniżTwójkraj
zamieszkania.IlekroćprzenosimyTwojedanepozaTwójkrajzamieszkania,podejmiemyprawniewymaganekrokiwceluzapewnieniaodpowiednich
zabezpieczeńwceluochronyTwoichinformacjiiupewnieniasię,żeonetraktowanewbezpiecznysposób.
Dostępipoprawianiedanych
Użytkownikmożemiećprawodopoprawianialubwerykacjiswoichdanychosobowychorazdosprzeciwulubograniczeniaprzetwarzaniadanych.W
tymceluprosimyokontaktdrogąelektronicznąpodadresem[email protected].WraziewątpliwościcodosposobuposługiwaniasięTwoimiinformacjami
przezTorozachęcamydozgłoszeniawątpliwejsytuacjibezpośredniodonaszejrmy.Zwracamyuwagęnafakt,żemieszkańcyUniiEuropejskiej
mająprawowniesieniaskargidoUrzęduOchronyDanychOsobowych.
374-0282RevC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Toro Flex-Force Power System 60V MAX String Trimmer Instrukcja obsługi

Kategoria
Przycinarki do trawy
Typ
Instrukcja obsługi