AEG DI7490-M Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy
go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy
w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie nie wszyst-
kie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Pro-
simy o poświęcenie kilku minut na lekturę w celu zapewnienia
najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co
niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie
technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi stan-
dardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne,
kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Visit the webshop at:
www.aeg-electrolux.com/shop
52
ZAWARTOŚĆ
5
6
8
12
13
Uwagi i sugestie
Właściwości techniczne
Instalacja
Użytkowanie
Konserwacja
Zawartość
UWAGI I SUGESTIE
53

Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe
jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają dokładnie waszego urzą-dzenia.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego
i niezgodnego z zasadami techniki montażu.
Minimalna odległość bezpieczeństwa pomiędzy płytą kuchenną a okapem musi wynosić 650
mm (niektóre modele mogą być instalowane na niższej wysokości, patrz paragrafy dotyczące
ustawienia oraz instalacji).
Sprawdź, czy napięcie w sieci elektrycznej odpowiada danym umieszczonym na tabliczce
znamionowej wewnątrz okapu.
W przypadku urządzeń klasy Ia należy się upewnić, czy domowa instalacja elek-tryczna gwa-
rantuje prawidłowe uziemienie.
Podłącz okap do wlotu otworu wyciągowego za pomocą rury o średnicy równej lub większej
niż 120 mm. Trasa rury powinna być możliwie najkrótsza.
Nie podłączaj okapu do przewodów odprowadzających spaliny (z kotłów, komin-ków, itp.).
Jeżeli w pomieszczeniu używane są zarówno okap jak i urządzenia nie zasilane energią elek-
tryczną (na przykład urządzenia na gaz), należy zapewnić odpo-wiednią wentylację pomiesz-
czenia. Jeżeli w kuchni nie ma wywietrzników za-pewniających dopływ świeżego powietrza,
należy je wykonać.

Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domowego, do neutralizacji zapachów ku-
chennych.
Nie wolno używać okapu do innych celów.
Nie pozostawiaj wolnego ognia o dużej intensywności pod załączonym okapem.
Reguluj zawsze płomienie tak, aby nie wydostawały się one po bokach garnków.
Nie zostawiaj patelni bez nadzoru podczas ich użytkowania : przegrzany olej może się zapa-
lić.
Niniejsze urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) niepeł-nosprawnie
zycznie lub umysłowo oraz przez bez doświadczenia lub wiedzy na temat jego działania,
operatorzy powinni zostać poinstruowani i skontrolowani we kwestii obsługi urządzenia przez
osoby odpowiedzialne za jego bezpieczeństwo.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby upewnić się że nie bawią się urządze-niem.

Przed przystąpieniem do dowolnej czynności konserwacyjnej należy wyłączyć okap z sieci
elektrycznej, wyciagając wtyczkę lub wyłączając wyłącznik gówny.
Wykonuj skrupulatną i częstą konserwację ltra zgodnie z podanym opi-sem(Niebezpieczeń-
stwo pożaru).
Powierzchnie okapu wystarczy czyścić wilgotną szmatką i neutralnym płynem do mycia.
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że produktu tego nie można traktować jak zwykłych odpadów, ale należy go zawieźć
do punktu zajmującego się likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Likwidując produkt w sposób właściwy, przyczyniasz się do za-
pobiegania ewentualnym ujemnym wpływom na środowisko i na zdrowie ludzi, które mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej jego likwidacji.
Szczegółowe informacje na temat recyclingu tego produktu uzyskasz w urzędzie miasta/gminy, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacja
odpadów lub w sklepie, w którym kupileś produkt.
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
54






WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
55




























 
 1 Korpus okapu wraz z: przyciskami stero-
wania, oświetleniem, ltrami
2 1 Komin teleskopowy składający się z:
 1 Komin górny
 1 Komin dolny
 1 Rama teleskopowa wraz z wyciągiem,
złożona z:
 1 Ramy górnej
1 Ramy dolnej
9 1 Kołnierz redukcyjny ø 150-120 mm
10 1 Zawór kołnierzowe ø 150
 2 Wydłużonego złącza wylotu powietrza
15 1 Złącza wylotu powietrza
24 1 Skrzynka przyłączeniowa
25 Opaski rur (nie dołączone)
 
 1 Element do mocowania łącznika wylotu
powietrza
11 4 Wkręty ø 10
12c 8 Śruby 2,9 x 6,5
12e 4 Śruby 2,9 x 9,5
12f 2 Śruby M4 x 80
12g 4 Śruby M6 x 80
12h 4 Śruby 5,2 x 70
12q 4 Śruby 3,5 x 9,5
21 1 Szablon wiercenia
22 8 Podkładki ø 6,4
 4 Nakrętki M6
 
1 Instrukcja
INSTALACJA
56


Za pomocą pionu odwzorować na sucie/szafce środek płyty kuchennej.
Przyłożyć do sutu/szafki szablon wiercenia 21 znajdujący się w wyposażeniu, tak by jego środek
pokrywał się z naniesionym środkiem płyty kuchennej i dostosować osie szablonu do osi płyty ku-
chennej.
Zaznaczyć otwory szablonu.
Wywiercić następujące otwory:
Sut betonowy: w zależności od stosowanych kołków do betonu.
Sut z pustaków, o grubości ścianki 20 mm: ø 10 mm (włożyć od razu kołki 11 znajdujące się w
wyposażeniu).
Sut z drewnianych belek: w zależności od stosowanych wkrętów do drewna.
Szafka drewniana: ø 7 mm.
Otwór na kabel elektryczny zasilania: ø 10 mm.
Wylot powietrza (wersja z wyciągiem): w zależności od średnicy połączenia rury odpro-wadzającej
na zawnątrz.
Wkręcić dwie śruby, krzyżując je i zostawiając 4-5 mm od sutu:
dla betonu, kołki do betonu nie będące w wyposażeniu.
dla pustaków, o grubości ścianki około 20 mm, śruby 12h, w wyposażeniu.
dla belek drewnianych, śruby do drewna, nie będące w wyposażeniu.
dla drewnianej szafki, śruby 12g z podkładkami 22 i nakrętkami , w wyposażeniu.
INSTALACJA
57

Odkręcić dwie śruby znajdujące się w dolnej osłonie
komina i wymontować ją z dolnej części ramy.
Odkręcić dwie śruby znajdujące się w górnej osłonie
komina i wymontować ją z górnej części ramy.
Jeżeli konieczna jest regulacja wysokości ramy należy
postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Odkręcić śrub metrycznych łączących dwie kolumny,
znajdujące się po bokach ramy.
Wyregulować odpowiednio wysokość ramy, następ-
nie wkręcić wszystkie śruby, opisane powyżej.
Założyć górną osłonę komina i pozostawić luźno
na ramie.
Unieść ramę, wsunąć otwory mocujące na śruby i
przesunąć w kierunku blokowania.
Dokręcić dwa wkręty i zamontować kolejne dwa,
znajdujące się w zestawie.
Przed dokręceniem wkrętów, możliwa jest regulacja po-
łożenia ramy, należy jednak uważać, aby nie wysunęły
się one z otworów regulacyjnych.
Rama musi być zamontowana stabilnie ze wzglę-
du na znaczną masę urządzenia, jak również spo-
radyczne przypadki wywierania nacisku osiowego
na zamontowany okap. Po za-montowaniu należy
upewnić się, czy podstawa jest stabilna nawet wtedy,
gdy rama jest poddawana siłom poprzecznym.
Jeżeli sut w miejscu montażu nie jest dostatecznie
wytrzymały, należy wzmocnić go przy użyciu odpo-
wiednich elementów, mocowanych do struktur no-
śnych.
INSTALACJA
58













Przy instalacji w wersji z wyciągiem należy podłączyć okap do
przewodu rurowego wylotowego za pomocą sztywnej lub giętkiej
rury o średnicy 150 lub 120 mm, według decyzji montera.

Nałóż kołnierz o średnicy 150 10 na wylot korpusu okapu.
Zamocuj rurę odpowiednimi opaskami zaciskowymi. Potrzeb-
nych do tego elementów nie ma w wyposażeniu.

Aby podłączyć rurę o średnicy 120 mm, nałóż kołnierz reduk-
cyjny 9 na wcześniej zamontowany kołnierz o ø 150 10.
Zamocuj rurę odpowiednimi opaskami zaciskowymi. Potrzeb-
nych do tego elementów nie ma w wyposażeniu.
W obydwóch przypadkach wyjmij ewentualne ltry węglowe
pochłaniające zapachy.

Włożyć w poprzek przedłużenie złącza  na złącze
15.
Włożyć złączkę 15 do elementu podtrzymującego  i
przykręcić ją przy  śrub.
Przymocować element podtrzymujący  przy pomocy
śrub w części górnej.
Upewnić się, że wyjście przedłużenia złącza  jest od-
powiednio ustawione w pionie oraz w poziomie w stosun-
ku do otworu komina.
Połączyć złącze 15 z wylotem obudowy okapu przy pomo-
cy rury sztywnej lub giętkiej ø 150 mm, wyboru dokonuje
instalator.
Upewnić się czy założony jest węglowy ltr anty-zapa-
chowy.
INSTALACJA
59











Założyć górną część osłony przewodu kominowego i
zamontować do ramy przy użyciu dwóch wkrętów 12c
(2,9 x 6,5, w zestawie).
Analogicznie, założyć dolną część osłony przewodu ko-
minowego i zamontować do ramy przy użyciu dwóch
wkrętów 12c (2,9 x 6,5, w zestawie).

Wkręcić do połowy 2 śruby 12f w dolnej części ramy, w
pozycji poprzecznej w stosunku do 2 przygotowanych
otworów.
Wyjąć ltry przeciw-tłuszczowe z korpusu okapu;
Wyjąć ewentualne węglowe ltry antyzapachowe.
Podnieść korpus okapu i włożyć śruby 12f do otworów
(odn. A) aż do mocowania.
Zamocować przygotowaną ramę od spodu przy pomo-
cy znajdujących się na wyposażeniu korpusu okapu 4
śrub 12q oraz 4 podkładek 22 (odn. B) następnie osta-
tecznie dokręcić wszystkie śruby.

Podłączyć okap do sieci przy pomocy wtyczki dwubie-
gunowej z bolcem ochronnym o odstępie wtyków nie
mniejszym niż 3 mm.
Zdemontować ltry tłuszczu (zobacz rozdział KON-
SERWACJA) i upewnić się czy wtyk z przewodem zasi-
lającym jest prawidłowo przymocowany do silnika.
Podłączyć konektor sterowania Cmd.
Podłączyć konektor oświetlenia Lux.
Wsadzić konektor do puszki 24 i skręcić 2 śrubami
12e (2,9x9,5).
Przy pomocy 2 śrub 12c (2,9x6,5) przymocować pusz-
kę do okapu.
Upewnić się, czy ltry węglowe zostały umieszczone w
urządzeniu.
Wsadzić ltry tłuszczowe.
UŻYTKOWANIE
60

  
A
Wyświetla bieżącą prędkość. Włączanie i wyłączanie silnika zasysania
B
Wyświetla bieżącą prędkość.
  
C
Wyświetla bieżącą prędkość.
Zwiększenie prędkości   
D Wyświetla HI
Miga punkt
Uruchomiona zostaje maksymalna prędkość zasysania. Po 5 minutach automatycznie
przywrócona zostaje wcześniej ustawiona prędkość. Funkcja może zostać wyłączona
po ponownym naciśnięciu tego przycisku (miga punkt dziesiętny znajdujący się na
środku wyświetlacza).
E
Podaje czas pozostający do
wyłączenia okapu (odliczanie)
oraz ustawioną prędkość. Miga
punkt znajdujący się na dole po
prawej stronie.
Aktywacja automatycznego wyłączenia urządzenia (opóźnienie) w zależności od
ustawionej prędkości:
Prędkość 1 opóźnienie 20 minut
Prędkość 2 opóźnienie 15 minut
Prędkość 3 opóźnienie 10 minut
Czas opóźnienia można zmienić, naciskając ten przycisk i dokonując wyboru spośród
dostępnych opcji (5, 10, 15, 20, 25 oraz 30 minut). Po upływie wybranego czasu
urządzenie wyłącza się automatycznie. Aby wyłączyć niniejszą funkcję, wystarczy
nacisnąć ten przycisk i spośród opcji wybrać wartość 0 lub po prostu wyłączyć
silnik.
F
Włączanie i wyłączanie oświetlenia strefy gotowania.
Wyświetla F
Informuje o konieczności wyczyszczenia metalowych ltrów przeciwtłuszczowych.
Alarm załącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu.
Sygnalizacje widoczne tylko przy wyłączonym silniku. Wyłączenie alarmu:
Wyłączyć silnik i nacisnąć przycisk D na około 3 sekundy do momentu, komu-
nikat zniknie.
Wyświetla C
Informuje o konieczności wymiany ltrów z węgla aktywnego i o konieczności
wyczyszczenia metalowych ltrów przeciwtłuszczowych. Alarm załącza się po 200
godzinach rzeczywistej pracy okapu.
Sygnalizacje widoczne tylko przy wyłączonym silniku.
Sygnalizacja ta zostaje aktywowana według procedury znajdującej się w sekcji
konserwacji ltra z węgla aktywnego. Wyłączenie alarmu:
Wyłączyć silnik i nacisnąć przycisk D na około 3 sekundy do momentu, komu-
nikat zniknie.
KONSERWACJA
61




Filtry można myć także w zmywarce. Należy je myć,
gdy wyświetlacz pokazuje F lub co około 2 miesiące
użytkowania lub częściej, jeśli używane bardzo
intensywnie.

Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk D, wyświetlacz
wyłączy się.

Wyjąć ltry, jeden po drugim, przesuwając je do tyłu
i pociągając równocześnie w dół.
Umyć ltry, unikając ich zginania i wysuszyć je przed
ponownym założeniem (ewentualne zmiany koloru
powierzchni ltra, który może się z czasem zmienić,
nie wpływają na efektywność ltra).
Zakładając ltry, należy uważać, by uchwyt pozostał
po widocznej, zewnętrznej stronie.
KONSERWACJA
62

Nie można go myć ani odświeżać. Należy go wymieniać, kiedy wyświetlacz pokaże C lub przynaj-
mniej raz na 4 miesiące.

W okapach w wersji z ltrem, sygnalizację alarmu nasycenia ltrów należy aktywować w chwili
montażu lub później.
Przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk E (opóźnienie) do uzyskania potwierdzenia:
2 mignięcia litery C - Alarm nasycenia ltra węglowego aktywnego 
1 mignięcie litery C - Alarm nasycenia ltra węglowego aktywnego 


Wyłączyć lampki i silnik wyciągu.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk D, wyświetlacz wyłączy
się.

Wyjąć metalowe ltry przeciwtłuszczowe.
Wyjąć zużyty węglowy ltr zapachowy, używając odpowied-
nich zaczepów.
Założyć nowy ltr, mocując go na swoim miejscu.
Założyć metalowe ltry przeciwtłuszczowe.



Odkręcić 2 wkręty mocujące uchwyt żarówki i wyciągnąć
go z okapu.
Wyjąć żarówkę z uchwytu.
Wymienić na żarówkę tego samego typu, upewniając się,
że dwa wtyki poprawnie umiejscowione w otworach
gniazda.
Włożyć uchwyt, przykręcając dwoma wkrętami.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG DI7490-M Instrukcja obsługi

Kategoria
Okapy kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi