LG BSNH0964DM0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI
LG
Klimatyzator pokojowy
LG
Visit us at http://www.lgservice.com
WAÈNE
Przed instalacjÓ i uruchomieniem klimatyzatora proszı
dokÊadnie przeczytaÚ caÊy podrıcznik uÍytkownika.
Po dokÊadnym przeczytaniu, prosimy o zachowanie tego
podrıcznika aby móc go wykorzystaÚ w przyszÊo‰ci w razie
jakichkolwiek wÓtpliwo‰ci.
PODRÔCZNIK UÈYTKOWNIKA
SSzzaannoowwnnyy UUÍÍyyttkkoowwnniikkuu!!
DDzziiııkkuujjeemmyy zzaa wwyybbrraanniiee kklliimmaattyyzzaattoorraa ((****))..
TTeenn wwyybbóórr jjeesstt ggwwaarraannccjjÓÓ wwyyssookkiieejj jjaakkooccii
sspprrzzııttuu ii sseerrwwiissuu,, ddzziiııkkii cczzeemmuu ttwwoojjee ÍÍyycciiee
bbııddzziiee ÊÊaattwwiieejjsszzee ii pprrzzyyjjeemmnniieejjsszzee..
22
Klimatyzator pokojowy
Podrıcznik uÍytkownika klimatyzatora pokojowego
SSPPIISS TTRREECCII
AABBYY ZZAAWWSSZZEE PPAAMMIIÔÔTTAAÒÒ
Proszı zanotowaÚ tutaj model i numer seryjny urzÓdzenia:
MMooddeell
NNuummeerr sseerryyjjnnyy
Dane te znajdujÓ siı na naklejce z boku urzÓdzenia.
MMiieejjssccee zzaakkuuppuu ((ddyyssttrryybbuuttoorr))::
DDaattaa zzaakkuuppuu::
Je‰li w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest przedstawienie
dowodu zakupu, tutaj proszı zszywaczem przymocowaÚ paragon.
PPRROOSSZZÔÔ ZZAAPPOOZZNNAAÒÒ SSIIÔÔ
ZZ TTYYMM PPOODDRRÔÔCCZZNNIIKKIIEEMM
WewnÓtrz zawarte jest wiele wskazówek na temat tego, w
jaki sposób uÍywaÚ i wÊa‰ciwie dbaÚ o klimatyzator.
Wystarczy odrobina dbaÊo‰ci, aby oszczıdziÚ wiele czasu i
pieniıdzy w okresie uÍytkowania klimatyzatora.
Odpowiedzi na wiele pytaË moÍna znaleˆÚ w rozdziale o
najczıstszych usterkach.
Zapoznanie siı z rozdziaÊem "Najczıstsze usterki" moÍe
sprawiÚ, Íe interwencja serwisu nie bıdzie potrzebna.
RROODDKKII OOSSTTRROOÈÈNNOOCCII
• W celu naprawy lub przeprowadzenia konserwacji
urzÓdzenia naleÍy wezwaÚ pracownika serwisu
posiadajÓcego odpowiednie uprawnienia.
• W celu instalacji urzÓdzenia naleÍy skontaktowaÚ siı z
wykwalifikowanym instalatorem.
• Klimatyzator nie moÍe bez nadzoru byÚ uÍywany przez
maÊe dzieci ani przez osoby niepeÊnosprawne.
• MaÊe dzieci naleÍy nadzorowaÚ, aby nie bawiÊy siı
klimatyzatorem.
• Gdy konieczna okaÍe siı wymiana kabla zasilania,
powinna ona byÚ dokonana przez osobı z odpowiednimi
uprawnieniami, z wykorzystaniem oryginalnych czı‰ci
zamiennych.
AA.. ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa
...3
BB.. BBeezzppiieecczzeeËËssttwwoo eelleekkttrryycczznnee
.................6
Tymczasowe uÍycie adaptera ...............6
Tymczasowe uÍycie przedÊuÍacza ........6
Symbole uÍywane w podrıczniku .........6
CC.. OOppiiss uurrzzÓÓddzzeenniiaa
....................................7
Jednostki wewnıtrzne klimatyzatorów ..7
Wskaˆniki stanu pracy...........................8
Jednostka zewnıtrzna...........................8
DD.. IInnssttrruukkccjjaa oobbssÊÊuuggii
...................................9
Instalacja baterii ....................................9
Jak dbaÚ o pilota? .................................9
Sposób dziaÊania ..................................9
Pilot bezprzewodowy...........................10
Tryb pracy ...........................................11
Osuszanie do poziomu optymalnego
dla zdrowia ..........................................12
DziaÊanie automatyczne
(model tylko z funkcjÓ chÊodzenia).......12
Automatyczne przeÊÓczanie
(model z pompÓ ciepÊa) .......................12
Praca w trybie chÊodzenia/grzania
turbo ....................................................13
Oczyszczanie NEO PLASMA
(opcjonalne).........................................13
Automatyczne czyszczenie (opcja) .....13
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem
energii (opcja)......................................14
DziaÊanie wymuszone..........................14
Tryb nocny...........................................15
Ustawianie aktualnego czasu..............15
Ustawianie timera................................15
Pionowe i poziome sterowanie kierunkiem
nadmuchu powietrza (opcja) ...............16
Tryb wymuszonego obiegu
powietrza .............................................16
Funkcja automatycznego
uruchamiania.......................................16
EE.. OObbssÊÊuuggaa ii sseerrwwiiss
..................................17
Jednostka wewnıtrzna .......................17
Jednostka zewnıtrzna.........................19
Wskazówki dotyczÓce eksploatacji .....19
Funkcja autodiagnostyki......................19
Najczıstsze usterki.
Oszczıdˆ czas i pieniÓdze! ................20
W poniÍszych sytuacjach naleÍy
natychmiast wezwaÚ serwis ................20
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
33
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa
NaleÍy przestrzegaÚ poniÍszych wskazówek aby uniknÓÚ zranienia uÍytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych.
NieprawidÊowe postıpowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek moÍe spowodowaÚ szkody lub straty.
Ich waga wskazywana jest przez poniÍsze symbole ostrzegawcze.
Znaczenie symboli uÍywanych w tym podrıczniku jest nastıpujÓce:
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú ‰mierci lub powaÍnego zranienia.
Ten symbol oznacza moÍliwo‰Ú zranienia lub szkody materialnej.
NNiiggddyy nniiee nnaalleeÍÍyy tteeggoo rroobbiiÚÚ
ZZaawwsszzee nnaalleeÍÍyy ppoossttııppoowwaaÚÚ zzggooddnniiee zz iinnssttrruukkccjjÓÓ
ZZaawwsszzee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ wwttyycczzkkii ii ggnniiaazzddkkaa zzee
zzÊÊÓÓcczzeemm uuzziieemmiieenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonnyycchh
bbeezzppiieecczznniikkóóww aannii bbeezzppiieecczznniikkóóww oo
nniieewwÊÊaacciiwwyymm nnaattııÍÍeenniiuu zznnaammiioonnoowwyymm.. NNaalleeÍÍyy
ssttoossoowwaaÚÚ bbeezzppiieecczznniikkii oo zzaalleeccaannyycchh
ppaarraammeettrraacchh..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego
ZZaalleecceenniiaa ddoottyycczzÓÓccee bbeezzppiieecczzeeËËssttwwaa NNiiee
nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ rroozzddzziieellaacczzyy.. UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy
zzaawwsszzee ppooddÊÊÓÓcczzaaÚÚ ddoo wwyyddzziieelloonneeggoo oobbwwoodduu,,
zzaabbeezzppiieecczzoonneeggoo ooddppoowwiieeddnniimm
bbeezzppiieecczznniikkiieemm..
• W przeciwnym wypadku moÍe ono spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne lub poÍar.
WW cceelluu pprrzzeepprroowwaaddzzeenniiaa pprraacc eelleekkttrryycczznnyycchh
nnaalleeÍÍyy sskkoonnttaakkttoowwaaÚÚ ssiiıı zz ddyyssttrryybbuuttoorreemm,,
sspprrzzeeddaawwccÓÓ,, wwyykkwwaalliiffiikkoowwaannyymm eelleekkttrryykkiieemm lluubb
AAuuttoorryyzzoowwaannyymm CCeennttrruumm SSeerrwwiissoowwyymm.. NNiiee
nnaalleeÍÍyy ssaammooddzziieellnniiee rroozzbbiieerraaÚÚ aannii nnaapprraawwiiaaÚÚ
uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy zzaawwsszzee uuzziieemmiiaaÚÚ zzggooddnniiee zzee
sscchheemmaatteemm ppooÊÊÓÓcczzeeËË eelleekkttrryycczznnyycchh.. NNiiee nnaalleeÍÍyy
ppooddÊÊÓÓcczzaaÚÚ pprrzzeewwoodduu uuzziieemmiieenniiaa ddoo rruurr
wwooddnnyycchh aannii ggaazzoowwyycchh,, iinnssttaallaaccjjii ooddggrroommoowweejj
aannii ddoo uuzziieemmiieenniiaa lliinniiii tteelleeffoonniicczznneejj..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNaalleeÍÍyy ddookkÊÊaaddnniiee zzaammooccoowwaaÚÚ ppaanneell ii ppookkrryywwıı
sskkrrzzyynnkkii sstteerruujjÓÓcceejj..
Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego spowodowanych kurzem, wodÓ itp.
NNaalleeÍÍyy ssttoossoowwaaÚÚ bbeezzppiieecczznniikkii oo zzaalleeccaannyycchh
ppaarraammeettrraacchh..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy pprrzzeerraabbiiaaÚÚ aannii wwyyddÊÊuuÍÍaaÚÚ pprrzzeewwoodduu
zzaassiillaajjÓÓcceeggoo.. JJeellii kkaabbeell zzaassiillaanniiaa mmaa rryyssyy aallbboo
zzddaarrttÓÓ lluubb uusszzkkooddzzoonnÓÓ iizzoollaaccjjıı,, mmuussii bbyyÚÚ
wwyymmiieenniioonnyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
IInnssttaallaaccjjaa,, ddeemmoonnttaaÍÍ cczzyy zzmmiiaannaa mmiieejjssccaa
iinnssttaallaaccjjii ppoowwiinnnnaa zzaawwsszzee bbyyÚÚ pprrzzeepprroowwaaddzzoonnaa
pprrzzeezz ddyyssttrryybbuuttoorraa lluubb AAuuttoorryyzzoowwaannee CCeennttrruumm
SSeerrwwiissoowwee..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego, wybuchu lub zranienia.
DDoo iinnssttaallaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa nniiee nnaalleeÍÍyy
wwyykkoorrzzyyssttyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonnyycchh uucchhwwyyttóóww..
MMiieejjssccee iinnssttaallaaccjjii nniiee ppoowwiinnnnoo ttrraacciiÚÚ sswwooiicchh
wwÊÊaacciiwwooccii ffiizzyycczznnyycchh zz uuppÊÊyywweemm cczzaassuu..
• MoÍe to spowodowaÚ upadek urzÓdzenia.
NNiiggddyy nniiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ jjeeddnnoossttkkii
zzeewwnnııttrrzznneejj nnaa rruucchhoommeejj ppooddssttaawwiiee aannii ww
mmiieejjssccuu,, zz kkttóórreeggoo mmooÍÍee oonnaa uuppaaÚÚ..
• SpadajÓca jednostka zewnıtrzna moÍe
spowodowaÚ straty, zranienie, a nawet ‰mierÚ.
GGddyy uurrzzÓÓddzzeenniiee uulleeggnniiee zzaammoocczzeenniiuu ((ww wwyynniikkuu
zzaallaanniiaa lluubb zzaannuurrzzeenniiaa)),, pprrzzeedd ppoonnoowwnnyymm
uurruucchhoommiieenniieemm nnaalleeÍÍyy sskkoonnttaakkttoowwaaÚÚ ssiiıı zz
AAuuttoorryyzzoowwaannyymm CCeennttrruumm SSeerrwwiissoowwyymm ww cceelluu
pprrzzeepprroowwaaddzzeenniiaa nnaapprraawwyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
WW jjeeddnnoossttccee zzeewwnnııttrrzznneejj kkoonnddeennssaattoorr
ppooddwwyyÍÍsszzaajjÓÓccyy nnaappiiııcciiee jjeesstt ddllaa uukkÊÊaaddóóww
eelleekkttrroonniicczznnyycchh ˆˆrróóddÊÊeemm wwyyssookkiieeggoo nnaappiiııcciiaa..
PPrrzzeedd pprrzzyyssttÓÓppiieenniieemm ddoo pprraacc nnaapprraawwcczzyycchh
nnaalleeÍÍyy ccaaÊÊkkoowwiicciiee rroozzÊÊaaddoowwaaÚÚ tteenn kkoonnddeennssaattoorr..
• NaÊadowany kondensator moÍe spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
PPrrzzyy iinnssttaallaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy uuÍÍyyÚÚ zzeessttaawwuu
mmoonnttaaÍÍoowweeggoo ddooÊÊÓÓcczzoonneeggoo ddoo uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• W przeciwnym razie urzÓdzenie moÍe spa‰Ú i
spowodowaÚ powaÍne zranienie.
NNaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniiee cczzııccii wwyymmiieenniioonnyycchh
ww lliicciiee cczzııccii zzaammiieennnnyycchh..
NNiiee wwoollnnoo wwpprroowwaaddzzaaÚÚ mmooddyyffiikkaaccjjii uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wykorzystanie niewÊa‰ciwych czı‰ci moÍe
spowodowaÚ poraÍenie elektryczne, nadmierne
wydzielanie ciepÊa lub poÍar.
44
Klimatyzator pokojowy
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
PPooÊÊÓÓcczzeenniiaa eelleekkttrryycczznnee zzaarróówwnnoo wweewwnnÓÓttrrzz ii nnaa
zzeewwnnÓÓttrrzz mmuusszzÓÓ bbyyÚÚ ddookkÊÊaaddnniiee uummooccoowwaannee,,
zzaa kkaabbllee wwÊÊaacciiwwiiee ppoopprroowwaaddzzoonnee ttaakk,, aabbyy nniiee
wwyyssttııppoowwaaÊÊyy ssiiÊÊyy wwyyrryywwaajjÓÓccee pprrzzeewwooddyy zz
zzaacciisskkóóww ppooÊÊÓÓcczzeenniioowwyycchh..
• NiewÊa‰ciwe lub niedokÊadnie zamocowane
poÊÓczenia mogÓ byÚ przyczynÓ przegrzewania
siı i poÍaru.
CCzzııccii ooppaakkoowwaanniiaa,, ttaakkiiee jjaakkrruubbyy,, ggwwooˆˆddzziiee,,
bbaatteerriiee,, uusszzkkooddzzoonnee eelleemmeennttyy iittpp.. ppoo iinnssttaallaaccjjii
lluubb nnaapprraawwiiee nnaalleeÍÍyy wwyyrrzzuucciiÚÚ ww ssppoossóóbb
bbeezzppiieecczznnyy.. WWoorrkkii ffoolliioowwee nnaalleeÍÍyy rroozzeeddrrzzeeÚÚ aa
nnaassttııppnniiee wwyyrrzzuucciiÚÚ..
• Dzieci mogÓ zraniÚ siı, je‰li wykorzystajÓ je do
zabawy.
WWttyycczzkkıı pprrzzeewwoodduu zzaassiillaajjÓÓcceeggoo mmooÍÍnnaa wwÊÊÓÓcczzyyÚÚ
ddoo ggnniiaazzddkkaa jjeeddyynniiee ppoo uupprrzzeeddnniimm
sspprraawwddzzeenniiuu,, cczzyy nniiee jjeesstt oonnaa bbrruuddnnaa,,
oobblluuzzoowwaannaa lluubb uusszzkkooddzzoonnaa..
• Brudna, obluzowana lub uszkodzona wtyczka
moÍe spowodowaÚ poraÍenie elektryczne lub
poÍar.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uummiieesszzcczzaaÚÚ ggrrzzeejjnniikkóóww aannii uurrzzÓÓddzzeeËË
ggrrzzeewwcczzyycchh ww ppoobblliiÍÍuu pprrzzeewwoodduu zzaassiillaajjÓÓcceeggoo..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru i poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddooppuusszzcczzaaÚÚ ddoo zzaallaanniiaa eelleemmeennttóóww
eelleekkttrryycczznnyycchh wwooddÓÓ.. UUrrzzÓÓddzzeenniiee nnaalleeÍÍyy
iinnssttaalloowwaaÚÚ zz ddaalleekkaa oodd ˆˆrróóddeeÊÊ wwooddyy..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, uszkodzenia produktu
lub poraÍenia elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy pprrzzeecchhoowwyywwaaÚÚ aannii uuÍÍyywwaaÚÚ ggaazzóóww
ppaallnnyycchh aannii ppaalliiww ww ppoobblliiÍÍuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww sszzcczzeellnniiee
zzaammkknniiııttyycchh ppoommiieesszzcczzeenniiaacchh pprrzzeezz ddÊÊuuggii cczzaass..
PPoommiieesszzcczzeenniiee nnaalleeÍÍyy rreegguullaarrnniiee wwiieettrrzzyyÚÚ..
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy oottwwiieerraaÚÚ kkrraattkkii ffrroonnttoowweejj uurrzzÓÓddzzeenniiaa
ppooddcczzaass pprraaccyy.. ((NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ ffiillttrraa
eelleekkttrroossttaattyycczznneeggoo,, jjeellii uurrzzÓÓddzzeenniiee jjeesstt ww nniieeggoo
wwyyppoossaaÍÍoonnee..))
• Wystıpuje ryzyko zranienia, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia produktu.
JJeellii zz uurrzzÓÓddzzeenniiaa zzaacczznnÓÓ wwyyddoobbyywwaaÚÚ ssiiıı
ddzziiwwnnee ddˆˆwwiiııkkii,, zzaappaacchhyy lluubb ddyymm,, nnaalleeÍÍyy
nnaattyycchhmmiiaasstt rroozzÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniikk ggÊÊóówwnnyy lluubb
ooddÊÊÓÓcczzyyÚÚ pprrzzeewwóódd zzaassiillaajjÓÓccyy..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
PPrrzzyy uuÍÍyycciiuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa zzaaiinnssttaalloowwaanneeggoo ww
jjeeddnnyymm ppoommiieesszzcczzeenniiuu wwrraazz zz kkuucchheennkkÓÓ lluubb
eelleemmeenntteemm ggrrzzeewwcczzyymm,, ppoommiieesszzcczzeenniiee ttoo
nnaalleeÍÍyy rreegguullaarrnniiee wwiieettrrzzyyÚÚ..
• MoÍe wystÓpiÚ deficyt tlenu, który jest szkodliwy
dla zdrowia.
PPooddcczzaass cczzyysszzcczzeenniiaa lluubb nnaapprraawwyy pprroodduukkttuu
nnaalleeÍÍyy wwyyÊÊÓÓcczzyyÚÚ zzaassiillaanniiee ii wwyyjjÓÓÚÚ wwttyycczzkkıı zz
ggnniiaazzddkkaa ssiieecciioowweeggoo..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego.
GGddyy pprroodduukktt nniiee mmaa bbyyÚÚ uuÍÍyywwaannyy pprrzzeezz ddÊÊuuÍÍsszzyy
cczzaass,, nnaalleeÍÍyy ooddÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwttyycczzkkıı zzaassiillaanniiaa lluubb
rroozzÊÊÓÓcczzyyÚÚ wwyyÊÊÓÓcczznniikk ggÊÊóówwnnyy..
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia urzÓdzenia lub
niezamierzonego jego uruchomienia.
NNaalleeÍÍyy zzwwrróócciiÚÚ uuwwaaggıı,, aabbyy nniikktt,, aa zzwwÊÊaasszzcczzaa
ddzziieeccii,, nniiee mmooggÊÊyy wweejjÚÚ lluubb ssppaaÚÚ nnaa jjeeddnnoossttkkıı
zzeewwnnııttrrzznnÓÓ..
• MoÍe to spowodowaÚ zranienie oraz szkody
materialne.
NNaalleeÍÍyy zzwwrróócciiÚÚ uuwwaaggıı,, aabbyy pprrzzeewwóódd zzaassiillaajjÓÓccyy
nniiee zzoossttaaÊÊ wwyyrrwwaannyy aannii uusszzkkooddzzoonnyy ppooddcczzaass
pprraaccyy uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uummiieesszzcczzaaÚÚ NNIICCZZEEGGOO nnaa
pprrzzeewwooddzziiee zzaassiillaajjÓÓccyymm..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia
elektrycznego.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwÊÊÓÓcczzaaÚÚ aannii wwyyÊÊÓÓcczzaaÚÚ wwttyycczzkkii zzaassiillaajjÓÓcceejj ww cceelluu
zzaaÊÊÓÓcczzeenniiaa//wwyyÊÊÓÓcczzeenniiaa uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub poraÍenia elektrycznego.
WW rraazziiee wwyycciieekkuu ggaazzuu ppaallnneeggoo,, pprrzzeedd wwÊÊÓÓcczzeenniieemm uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy
ooddcciiÓÓÚÚ ggaazz ii oottwwoorrzzyyÚÚ ookknnoo ww cceelluu wweennttyyllaaccjjii ppoommiieesszzcczzeenniiaa..
• Nie naleÍy uÍywaÚ telefonu ani wÊÓczaÚ oraz wyÊÓczaÚ przeÊÓczników.
Wystıpuje ryzyko wybuchu lub poÍaru.
CCoo nnaajjmmnniieejj ddwwiiee oossoobbyy ppoottrrzzeebbnnee ssÓÓ,, aabbyy
ppooddnniieeÚÚ lluubb pprrzzeenniieeÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiee..
• NaleÍy unikaÚ zranienia
NNiiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww mmiieejjssccuu,,
ggddzziiee mmooÍÍee bbyyÚÚ oonnoo nnaarraaÍÍoonnee nnaa bbeezzppoorreeddnnii
wwiiaattrr mmoorrsskkii ((kkrrooppeellkkii ssÊÊoonneejj wwooddyy))..
• MoÍe to spowodowaÚ korozjı urzÓdzenia.
NNaalleeÍÍyy zzaaiinnssttaalloowwaaÚÚ wwÓÓÍÍ ooddwwaaddnniiaajjÓÓccyy,, aabbyy
pprraawwiiddÊÊoowwoo ooddpprroowwaaddzzaaÚÚ sskkrroopplliinnyy..
• NiewÊa‰ciwa instalacja wıÍa moÍe spowodowaÚ
wyciek wody.
PPrrzzyy iinnssttaallaaccjjii pprroodduukkttuu nnaalleeÍÍyy zzaacchhoowwaaÚÚ
wwyyppoozziioommoowwaanniiee..
• Aby uniknÓÚ drgaË i haÊasów.
NNiiee nnaalleeÍÍyy iinnssttaalloowwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ww mmiieejjssccuu,,
ggddzziiee hhaaÊÊaass lluubb ggoorrÓÓccee ppoowwiieettrrzzee zz jjeeddnnoossttkkii
zzeewwnnııttrrzznneejj mmooggÓÓ ssppoowwooddoowwaaÚÚ sszzkkooddyy lluubb
pprrzzeesszzkkaaddzzaaÚÚ ssÓÓssiiaaddoomm..
• MoÍe to byÚ uciÓÍliwe dla sÓsiadów i
spowodowaÚ konflikty.
PPoo iinnssttaallaaccjjii lluubb nnaapprraawwiiee uurrzzÓÓddzzeenniiaa nnaalleeÍÍyy
zzaawwsszzee sspprraawwddzziiÚÚ,, cczzyy nniiee nnaassttÓÓppiiÊÊ wwyycciieekk ggaazzuu
((cczzyynnnniikkaa cchhÊÊooddnniicczzeeggoo))..
• Niski poziom czynnika chÊodniczego moÍe
spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
NNaalleeÍÍyy sspprraawwddzziiÚÚ rrooddzzaajj uuÍÍyywwaanneeggoo cczzyynnnniikkaa
cchhÊÊooddzzÓÓcceeggoo.. PPrroosszzıı zzaappoozznnaaÚÚ ssiiıı zz nnaakklleejjkkÓÓ nnaa
uurrzzÓÓddzzeenniiuu..
• UÍycie niewÊa‰ciwego czynnika chÊodniczego
moÍe uniemoÍliwiÚ prawidÊowe funkcjonowanie
urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uusszzkkooddzzoonneeggoo kkaabbllaa
zzaassiillaajjÓÓcceeggoo,, wwttyycczzkkii lluubb ggnniiaazzddkkaa..
• W przeciwnym wypadku mogÓ one spowodowaÚ
poÍar lub poraÍenie elektryczne.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ,, oobbssÊÊuuggiiwwaaÚÚ aannii nnaapprraawwiiaaÚÚ
uurrzzÓÓddzzeenniiaa mmookkrryymmii rrııkkaammii.. WWttyycczzkkıı nnaalleeÍÍyy
uucchhwwyycciiÚÚ rrııkkÓÓ ppooddcczzaass wwyycciiÓÓggaanniiaa zz ggnniiaazzddkkaa..
• Wystıpuje ryzyko poraÍenia elektrycznego lub
poÍaru.
Podrıcznik uÍytkownika
55
Zalecenia dotyczÓce bezpieczeËstwa
POLSKI
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ uurrzzÓÓddzzeenniiaa ddoo cceellóóww
ssppeeccjjaallnnyycchh,, ttaakkiicchh jjaakk pprrzzeecchhoowwyywwaanniiee
ÍÍyywwnnooccii,, ddzziieeÊÊ sszzttuukkii iittpp.. JJeesstt ttoo kklliimmaattyyzzaattoorr
ppoowwsszzeecchhnneeggoo uuÍÍyyttkkuu,, nniiee pprreeccyyzzyyjjnnyy ssyysstteemm
kklliimmaattyyzzaaccyyjjnnyy..
• Wystıpuje ryzyko uszkodzenia lub utraty mienia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy bbllookkoowwaaÚÚ wwlloottuu aannii wwyylloottuu
ppoowwiieettrrzzaa..
• MoÍe to spowodowaÚ awariı urzÓdzenia.
DDoo cczzyysszzcczzeenniiaa nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ mmiiııkkkkiieejj
sszzmmaattkkii.. NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ aaggrreessyywwnnyycchh
ddeetteerrggeennttóóww,, rroozzppuusszzcczzaallnniikkóóww,, ssppÊÊyywwaajjÓÓcceejj
wwooddyy iittpp..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru, poraÍenia
elektrycznego lub uszkodzenia plastikowych
czı‰ci urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ddoottyykkaaÚÚ mmeettaalloowwyycchh cczzııccii
uurrzzÓÓddzzeenniiaa pprrzzyy wwyyjjmmoowwaanniiuu ffiillttrraa ppoowwiieettrrzzaa..
• Wystıpuje ryzyko zranienia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwcchhooddzziiÚÚ nnaa uurrzzÓÓddzzeenniiee aannii nniicc nnaa
nniimm kkÊÊaaÚÚ.. ((jjeeddnnoossttkkii zzeewwnnııttrrzznnee))
• Wystıpuje ryzyko zranienia oraz awarii
produktu.
PPoo cczzyysszzcczzeenniiuu ffiillttrr nnaalleeÍÍyy zzaawwsszzee ppoopprraawwnniiee
zzaammooccoowwaaÚÚ.. FFiillttrr nnaalleeÍÍyy cczzyycciiÚÚ ccoo ddwwaa
ttyyggooddnniiee lluubb cczzııcciieejj,, jjeellii wwyyssttııppuujjee ttaakkaa
ppoottrrzzeebbaa..
• Brudny filtr zmniejsza skuteczno‰Ú urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy wwssaaddzzaaÚÚ rrÓÓkk aannii iinnnnyycchh pprrzzeeddmmiioottóóww
ddoo wwlloottuu aannii wwyylloottuu ppoowwiieettrrzzaa ppooddcczzaass pprraaccyy
uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• ZnajdujÓ siı tam ostre, ruchome czı‰ci, mogÓce
spowodowaÚ zranienie.
NNaalleeÍÍyy zzaacchhoowwaaÚÚ oossttrrooÍÍnnooÚÚ ppooddcczzaass
rroozzppaakkoowwyywwaanniiaa ii iinnssttaallaaccjjii pprroodduukkttuu..
• Ostre krawıdzie mogÓ byÚ przyczynÓ zranienia.
JJeellii ppooddcczzaass nnaapprraawwyy zzddaarrzzyy ssiiıı wwyycciieekk ggaazzuu
cchhÊÊooddnniicczzeeggoo,, nniiee nnaalleeÍÍyy ggoo ddoottyykkaaÚÚ..
• Gaz chÊodniczy moÍe spowodowaÚ odmroÍenia.
PPooddcczzaass ddeemmoonnttaaÍÍuu uurrzzÓÓddzzeenniiaa nniiee nnaalleeÍÍyy ggoo
pprrzzeecchhyyllaaÚÚ..
• Skropliny znajdujÓce siı w ‰rodku mogÓ siı
rozlaÚ.
NNiiee nnaalleeÍÍyy mmiieesszzaaÚÚ ppoowwiieettrrzzaa aannii ggaazzóóww iinnnnyycchh
nniiÍÍ cczzyynnnniikk cchhÊÊooddnniicczzyy uuÍÍyywwaannyy ww uurrzzÓÓddzzeenniiuu..
• Je‰li powietrze dostanie siı do systemu
chÊodniczego, wytwarza siı w nim nadmiernie
wysokie ci‰nienie, mogÓce prowadziÚ do
zniszczenia urzÓdzenia lub zranienia osób.
JJeellii ppooddcczzaass iinnssttaallaaccjjii zzddaarrzzyy ssiiıı wwyycciieekk ggaazzuu
cchhÊÊooddnniicczzeeggoo,, ppoommiieesszzcczzeenniiee nnaalleeÍÍyy
nniieezzwwÊÊoocczznniiee wwyywwiieettrrzzyyÚÚ..
• Gaz moÍe byÚ szkodliwy dla zdrowia.
ZZÊÊoommoowwaanniiee uurrzzÓÓddzzeenniiaa,, oolleejjuu cchhÊÊooddzzÓÓcceeggoo
oorraazz ppoozzoossttaaÊÊyycchh cczzııccii nnaalleeÍÍyy pprrzzeepprroowwaaddzziiÚÚ
zzggooddnniiee zz llookkaallnnyymmii ii kkrraajjoowwyymmii nnoorrmmaammii..
WWsszzyyssttkkiiee bbaatteerriiee ww ppiilloocciiee nnaalleeÍÍyy wwyymmiieenniiaaÚÚ
nnaa nnoowwee tteeggoo ssaammeeggoo ttyyppuu.. NNiiee nnaalleeÍÍyy mmiieesszzaaÚÚ
ssttaarryycchh ii nnoowwyycchh bbaatteerriiii aannii rróóÍÍnnyycchh ttyyppóóww
bbaatteerriiii..
• Wystıpuje ryzyko poÍaru lub awarii urzÓdzenia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ÊÊaaddoowwaaÚÚ aannii rroozzbbiieerraaÚÚ bbaatteerriiii..
BBaatteerriiii nniiee nnaalleeÍÍyy wwyyrrzzuuccaaÚÚ ddoo ooggnniiaa..
• MogÓ siı spaliÚ lub wybuchnÓÚ.
JJeellii ppÊÊyynn zz bbaatteerriiii ddoossttaanniiee ssiiıı nnaa sskkóórrıı lluubb
uubbrraanniiaa,, nnaalleeÍÍyy ddookkÊÊaaddnniiee zzmmyyÚÚ jjee cczzyyssttÓÓ wwooddÓÓ..
NNiiee nnaalleeÍÍyy uuÍÍyywwaaÚÚ ppiilloottaa,, jjeellii bbaatteerriiee wwyycciieekkÊÊyy..
• Chemikalia zawarte w bateriach mogÓ
spowodowaÚ poparzenia i inne zagroÍenia
zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy uurruucchhaammiiaaÚÚ kklliimmaattyyzzaattoorraa nnaa ddÊÊuuggii
cczzaass ggddyy wwiillggoottnnooÚÚ jjeesstt bbaarrddzzoo wwyyssookkaa aa ddrrzzwwii
lluubb ookknnaa ppoozzoossttaajjÓÓ oottwwaarrttee..
• MoÍe wystÓpiÚ kondensacja wilgoci i
zamoczenie lub zniszczenie mebli.
NNiiee wwyyssttaawwiiaaÚÚ ggooÊÊeejj sskkóórryy,, ddzziieeccii aannii rroolliinn nnaa
bbeezzppoorreeddnnii ssttrruummiieeËË zziimmnneeggoo lluubb ggoorrÓÓcceeggoo
ppoowwiieettrrzzaa..
• MoÍe to byÚ szkodliwe dla zdrowia.
NNiiee nnaalleeÍÍyy ppiiÚÚ sskkrroopplliinn ooddpprroowwaaddzzoonnyycchh zz uurrzzÓÓddzzeenniiaa..
• Nie sÓ one zdatne do picia i mogÓ spowodowaÚ powaÍne problemy
zdrowotne.
PPooddcczzaass cczzyysszzcczzeenniiaa,, kkoonnsseerrwwaaccjjii lluubb nnaapprraawwyy pprroodduukkttuu nnaa wwyyssookkooccii
nnaalleeÍÍyy uuÍÍyyÚÚ ppeewwnneeggoo ssttooÊÊkkaa lluubb ddrraabbiinnyy..
• NaleÍy zachowaÚ ostroÍno‰Ú i unikaÚ zranienia.
66
Klimatyzator pokojowy
BezpieczeËstwo elektryczne
BBeezzppiieecczzeeËËssttwwoo eelleekkttrryycczznnee
• To urzÓdzenie musi byÚ wÊa‰ciwie uziemione.
Aby zredukowaÚ niebezpieczeËstwo poraÍenia elektrycznego, urzÓdzenie naleÍy zawsze wÊÓczaÚ do uziemionego
gniazdka.
• Nie naleÍy usuwaÚ zÊÓcza uziemienia z wtyczki kabla zasilajÓcego.
• PodÊÓczenie zÊÓcza uziemienia przedÊuÍacza do ‰ruby pokrywy gniazdka ‰ciennego nie powoduje uziemienia
urzÓdzenia, chyba Íe ‰ruba jest metalowa i nie jest zaizolowana, za‰ gniazdko ‰cienne uziemione jest poprzez
instalacjı domowÓ.
• W razie wÓtpliwo‰ci czy klimatyzator jest prawidÊowo uziemiony, gniazdko ‰cienne i obwód winny byÚ sprawdzone
przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
Stanowczo odradzamy stosowania adaptera z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania.
Do wykonania podÊÓczenia tymczasowego naleÍy uÍywaÚ wyÊÓcznie oryginalnych adapterów, dostıpnych w wiıkszo‰ci
lokalnych sklepów z wyposaÍeniem elektrycznym.
DuÍe wgÊıbienie w gniazdku adaptera powinno byÚ umieszczone naprzeciwko duÍego wgÊıbienia we wtyczce.
Aby wyÊÓczyÚ wtyczkı z adaptera, naleÍy zarówno wtyczkı jak gniazdko chwyciÚ rıkÓ, aby uniknÓÚ zniszczenia zÊÓcza
uziemienia. W miarı moÍliwo‰ci nie naleÍy zbyt czısto odÊÓczaÚ przewodu zasilajÓcego, gdyÍ moÍe to doprowadziÚ do
zniszczenia zÊÓcza uziemienia.
• Do podÊÓczenia urzÓdzenia nigdy nie naleÍy uÍywaÚ uszkodzonego adaptera.
Stanowczo odradzamy stosowania przedÊuÍacza z powodu moÍliwego zagroÍenia bezpieczeËstwa uÍytkowania. Jako
rozwiÓzanie czasowe moÍna stosowaÚ jedynie przedÊuÍacze 3-przewodowe z uziemieniem, posiadajÓce aprobaty CSA
i UL, o parametrach 15A, 125V.
TTyymmcczzaassoowwee uuÍÍyycciiee aaddaapptteerraa
TTyymmcczzaassoowwee uuÍÍyycciiee pprrzzeeddÊÊuuÍÍaacczzaa
OOssttrrzzeeÍÍeenniiee pprrzzeedd mmooÍÍlliiwwoocciiÓÓ ppoorraaÍÍeenniiaa eelleekkttrryycczznneeggoo..
OOssttrrzzeeÍÍeenniiee pprrzzeedd zzaaggrrooÍÍeenniieemm,, mmooggÓÓccyymm ssppoowwooddoowwaaÚÚ uusszzkkooddzzeenniiee
kklliimmaattyyzzaattoorraa..
TTeenn ssyymmbbooll oozznnaacczzaa ddooddaattkkoowwee iinnffoorrmmaaccjjee..
INFO
SSyymmbboollee uuÍÍyywwaannee ww ppooddrrııcczznniikkuu
To urzÓdzenie winno byÚ zainstalowane zgodnie z krajowymi przepisami dotyczÓcymi poÊÓczeË
elektrycznych. Niniejsza broszura sÊuÍy zawiera wskazówki, których celem jest wyja‰nienie cech
produktu.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
77
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
PoniÍej zamieszczony jest krótki opis jednostek wewnıtrznych i zewnıtrznych.
Proszı odnaleˆÚ opis urzÓdzenia, które PaËstwo posiadajÓ.
Opis urzÓdzenia
OOppiiss uurrzzÓÓddzzeenniiaa
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
Przycisk
zaÊ./wyÊ.(ON/OFF)
Wlot powietrza
Filtr plazmowy (opcjonalny)
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Kratka przednia
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Odbiornik sygnaÊu
Klapka kratki
Klapa
(Êopatka poziomy)
Èaluzje
(Êopatki pionowe)
Standardowy typu
Standardowy typu
Split
Split
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Typ
Typ
Art Cool
Art Cool
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Typ "Art Cool
Typ "Art Cool
szeroki
szeroki
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Filtr plazmowy
Filtr powietrza
JJeeddnnoossttkkii wweewwnnııttrrzznnee kklliimmaattyyzzaattoorróóww
88
Klimatyzator pokojowy
Opis urzÓdzenia
Art Cool Deluxe(Typu 1)Art Cool Deluxe(Typu 1)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LED
Art Cool Deluxe(Typu 2)Art Cool Deluxe(Typu 2)
Wy‰wietlacz ze wskaˆnikami LCD
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Odbiornik sygnaÊu
Panel przedni
Wylot powietrza
Przewód zasilania
Przewód
zasilania
Przycisk zaÊ./wyÊ. (ON/OFF)
Przycisk zaÊ./wyÊ.
(ON/OFF)
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Filtr powietrza
Filtr powietrza
Otwory poboru powietrza
Wylot powietrza wentylatora
Przewody przyÊÓczeniowe
Rury z czynnikiem
chÊodniczym
WÓÍ skroplin
Podstawa
aÊ./wyÊ. (On/Off) : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy urzÓdzenia, w sytuacji bÊıdu lub ustawienia
automatycznego uruchamiania
Tryb nocny : Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w nocnym trybie automatycznym.
(Model bez invertera)
: Pali siı podczas trybu chÊodzenia z oszczıdzaniem energii.(Model tylko z inwerterem)
Plazma (Plasma) : Kontrolka ta ilustruje tryb dynamiczny przy pomocy wielu kombinacji ‰wiecenia
Timer
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy timera.(Model bez invertera)
Pali siı podczas pracy w trybie timera oraz w nocnym trybie automatycznym.
(Model tylko z inwerterem)
Tryb rozmraÍania
(Defrost)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy w trybie rozmraÍania albo
* pracy w trybie gorÓcy start (hot start) (tylko model z pompÓ ciepÊa)
: Kontrolka za‰wiecona podczas pracy jednostki zewnıtrznej
(Tylko model chÊodzÓcy)
Praca jednostki
zewnıtrznej
OUT
DOOR
* Praca w trybie gorÓcy start (hot start): Wentylator wewnıtrzny wyÊÓczany jest na chwilı aby uniknÓÚ nadmuchu
zimnego powietrza z jednostki.
* W trybie rozmraÍania klimatyzator przerywa grzanie na kilka minut, aby usunÓÚ oblodzenie z wymiennika ciepÊa i
utrzymaÚ sprawno‰Ú urzÓdzenia.
Wy‰wietlacz mocy: Podaje nastawionÓ temperaturı oraz tryb pracy.
Tryb
pracy
WyglÓd
wy‰wietlacza
Ustawiona
temperatura
Standard Za gorÓco GorÓco Zimno Za zimno
Dmuchanie
chÊodzenie/
grzanie
Test
dziaÊania
Automatyczne
czyszczenie
Komfortowo
Tryb pracy automatycznej
Tryb chÊodzenia,
grzania,
osuszania
Energy-Saving
Cooling Mode
Energy-saving
cooling mode
JJeeddnnoossttkkaa zzeewwnnııttrrzznnaa
WWsskkaaˆˆnniikkii ssttaannuu pprraaccyy
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
99
IInnssttrruukkccjjaa oobbssÊÊuuggii
IInnssttaallaaccjjaa bbaatteerriiii
JJaakk ddbbaaÚÚ oo ppiilloottaa??
1. UsuË pokrywı baterii ciÓgnÓc ja w kierunku wskazywanym przez
strzaÊkı.
2. WÊóÍ nowe baterie, sprawdzajÓc czy zachowana zostaÊa
biegunowo‰Ú (+) i (-).
3. Zamknij pokrywı przesuwajÓc jÓ z powrotem na miejsce.
1. Zawsze uÍywaj baterii tego samego typu.
2. Wyjmij baterie je‰li urzÓdzenie nie bıdzie uÍywane przez
dÊuÍszy czas, dziıki temu przedÊuÍysz ich Íywotno‰Ú.
3. Je‰li ekran wy‰wietlacza pilota zacznie blaknÓÚ, wymieË obie
baterie.
INFO
1. Wybierz odpowiednie miejsce, gdzie bıdzie on
bezpieczny ale Êatwy do dosiıgniıcia.
2. Przy pomocy doÊÓczonych ‰rub dokÊadnie
przymocuj uchwyt do ‰ciany.
3. WsuË pilota do uchwytu.
1. Pilot nigdy nie powinien byÚ wystawiony na
bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych.
2. Nadajnik i odbiornik sygnaÊu powinny byÚ
zawsze czyste, aby moÍliwa byÊa wÊa‰ciwa
komunikacja. Do ich czyszczenia naleÍy uÍyÚ
miıkkiej szmatki.
3. Je‰li okaÍe siı, Íe pilot steruje równieÍ innymi
urzÓdzeniami, zmieË ich usytuowanie lub
skontaktuj siı z serwisem.
1. Odbiornik sygnaÊu znajduje siı wewnÓtrz jednostki
na‰ciennej.
2. Aby sterowaÚ jednostkÓ naleÍy skierowaÚ pilota w
jej stronı
SygnaÊ sterujÓcy nie powinien byÚ zasÊaniany po
drodze.
INFO
Instrukcja obsÊugi
SSppoossóóbb ddzziiaaÊÊaanniiaa
1100
Klimatyzator pokojowy
ChÊodzenie
Praca automatyczna lub automatyczne przeÊÓczanie
Osuszanie do poziomu optymalnego dla zdrowia
Klapka
(otworzona)
Ogrzewanie
Nadajnik sygnaÊu
• Model chÊodzÓcy( ), model z pompÓ cieplnÓ ( )
Tryb pracy
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
1
3
5
4
9
18
10
12
14
16
7
2
8
13
15
11
6
17
19
Instrukcja obsÊugi
Pilot wyglÓda w sposób nastıpujÓcy:
PPiilloott bbeezzpprrzzeewwooddoowwyy
11.. PPRRZZYYCCIISSKK SSTTAARRTT//SSTTOOPP
SÊuÍy do wyÊÓczania i zaÊÓczania urzÓdzenia.
22.. PPRRZZYYCCIISSKK WWYYBBOORRUU TTRRYYBBUU PPRRAACCYY
SÊuÍy do wyboru trybu pracy.
33.. PPRRZZYYCCIISSKK UUSSTTAAWWIIAANNIIAA TTEEMMPPEERRAATTUURRYY PPOOKKOOJJOOWWEEJJ
SÊuÍy do wyboru temperatury w pomieszczeniu.
44.. PPRRZZYYCCIISSKK WWYYBBOORRUU PPRRÔÔDDKKOOCCII WWEENNTTYYLLAATTOORRAA
PPOOKKOOJJOOWWEEGGOO
SÊuÍy do wyboru jednej z czterech prıdko‰ci pracy wentylatora.
55.. PPRRZZYYCCIISSKK CCHHÂÂOODDZZEENNIIAA JJEETT CCOOOOLL
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie szybkiego
chÊodzenia. (W trybie chÊodzenia uruchamia najwyÍszÓ prıdko‰Ú
wentylatora)
66.. PPRRZZYYCCIISSKK FFUUNNKKCCJJII CCHHAAOOSS
SÊuÍy do rozpoczıcia lub zakoËczenia ruchów Íaluzji pionowej i
ustawienia górnego/dolnego kierunku przepÊywu powietrza.
77.. PPRRZZYYCCIISSKKII ZZAAÂÂÌÌCCZZEENNIIAA ((OONN)) II WWYYÂÂÌÌCCZZEENNIIAA ((OOFFFF)) TTIIMMEERRAA
SÊuÍÓ do ustawienia czasu rozpoczıcia i zakoËczenia pracy.
88.. PPRRZZYYCCIISSKKII UUSSTTAAWWIIEENNIIAA GGOODDZZIINNYY
SÊuÍÓ do ustawiania bieÍÓcego czasu.
99.. PPRRZZYYCCIISSKK UUSSTTAAWWIIEENNIIAA//AANNUULLOOWWAANNIIAA TTIIMMEERRAA
SÊuÍy do ustawiania i anulowania pracy w trybie timera.
1100.. PPRRZZYYCCIISSKK AAUUTTOOMMAATTYYCCZZNNEEGGOO TTRRYYBBUU NNOOCCNNEEGGOO
SÊuÍy do uruchamiania automatycznej pracy w trybie nocnym
1111.. PPRRZZYYCCIISSKK OOBBIIEEGGUU PPOOWWIIEETTRRZZAA
SÊuÍy do wymuszenia obiegu powietrza w pomieszczeniu bez jego
chÊodzenia ani ogrzewania.
PPRRZZYYCCIISSKK TTRRYYBBUU CCHHÂÂOODDZZEENNIIAA ZZ
OOSSZZCCZZÔÔDDZZAANNIIEEMM EENNEERRGGIIII ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY)) DDllaa kklliimmaattyyzzaattoorróóww
ttyyppuu IInnvveerrtteerr
1122.. PPRRZZYYCCIISSKK KKOONNTTRROOLLII TTEEMMPPEERRAATTUURRYY PPOOKKOOJJOOWWEEJJ
SÊuÍy do sprawdzenia temperatury w pomieszczeniu.
1133.. PPRRZZYYCCIISSKK PPLLAASSMMAA ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY))
SÊuÍy do rozpoczynania i koËczenia pracy w trybie oczyszczania
plazmowego.
1144.. PPRRZZYYCCIISSKK PPOOZZIIOOMMEEGGOO SSTTEERROOWWAANNIIAA KKIIEERRUUNNKKIIEEMM
NNAADDMMUUCCHHUU PPOOWWIIEETTRRZZAA ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY))
SÊuÍy do ustawiania poziomego kierunku nadmuchu powietrza.
1155.. PPRRZZYYCCIISSKK RREESSEETT
UÍywany przed wyzerowaniem czasu
1166.. PPRRZZYYCCIISSKK 22nndd FF
UÍywany przed wybraniem funkcji opisanych na niebiesko w dolnej
czı‰ci przycisków.
1177.. PPRRZZYYCCIISSKK AAUUTTOO CCLLEEAANN ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY))
SÊuÍy do uruchamiania trybu automatycznego czyszczenia.
W niektórych modelach do tego przycisku przypisana jest druga funkcja
kontroli jasno‰ci wskaˆników LED.
1188.. PPRRZZYYCCIISSKK OOGGRRZZEEWWAANNIIAA ((OOPPCCJJOONNAALLNNYY))
(Dostıpny tylko w wybranych modelach)
1199.. PPRRZZYYCCIISSKK JJAASSNNOO
CCII WWSSKKAA__NNIIKKAA DDIIOODDOOWWEEGGOO ((OOPPCCJJAA))
SÊuÍy do ustawiania jasno‰ci LCD.
Aby uÍyÚ funkcji opisanych na niebiesko na dole przycisków, naleÍy najpierw przycisnÓÚ przycisk 2ndF a nastıpnie odpowiedni przycisk. Wci‰niıcie przycisku 2nd F
aktywuje opisanÓ na niebiesko funkcjı odpowiedniego przycisku.
Aby anulowaÚ tı funkcjı naleÍy ponownie wcisnÓÚ przycisk 2nd F. Druga funkcja jest anulowana automatycznie, je‰li przez 10 s nie zostanie wci‰niıty Íaden przycisk.
INFO
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1111
ON
ChÊodzenie
Osuszanie do poziomu
optymalnego dla zdrowia
Automatyczne
przeÊÓczanie
Ogrzewanie
(tylko model z pompÓ ciepÊa)
Aby obniÍyÚ temperaturı
Aby podnie‰Ú temperaturı
1
2
3
4
Niska prıdko‰Ú wentylatora. „rednia prıdko‰Ú wentylatora. Wysoka prıdko‰Ú wentylatora.
Nadmuch CHAOS
Instrukcja obsÊugi
Wci‰nij PRZYCISK START/STOP
aby zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
Rozlegnie siı sygnaÊ dˆwiıkowy
potwierdzajÓcy zaÊÓczenie.
Otwórz klapkı pilota i wci‰nij przycisk trybu pracy.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb pracy zmienia siı w
kierunku wskazanym przez strzaÊkı
DziaÊanie automatyczne (model tylko z funkcjÓ chÊodzenia)
Automatyczne przeÊÓczanie (tylko model z pompÓ ciepÊa)
Dla pracy w trybie chÊodzenia lub grzania wybierz zadanÓ
temperaturı wewnıtrznÓ wciskajÓc PRZYCISKI
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
Dla chÊodzenia temperaturı zadanÓ moÍna ustawiÚ w
zakresie 18°C -30°C za‰ dla ogrzewania, w zakresie 16°C -
30°C.
Prıdko‰Ú wentylatora reguluje siı przy pomocy pilota.
WybraÚ moÍna jednÓ z czterech prıdko‰ci wentylatora: niskÓ, ‰redniÓ wysokÓ oraz CHAOS,
przyciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO.
Po kaÍdym wci‰niıciu przycisku, tryb prıdko‰Ú wentylatora zmienia siı w kierunku wskazanym
przez strzaÊkı.
11
22
33
44
NNaattuurraallnnyy wwiiaattrr ddzziiııkkii ffuunnkkccjjii CCHHAAOOSS
Uczucie ‰wieÍo‰ci moÍna uzyskaÚ wciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO i
wybierajÓc tryb CHAOS. W tym trybie nawiew podobny jest do naturalnego wiatru dziıki automatycznym zmianom
prıdko‰ci wentylatora sterowanego ukÊadem CHAOS.
TTrryybb pprraaccyy
1122
Klimatyzator pokojowy
Automatyczne
przeÊÓczanie
Osuszanie do poziomu
optymalnego dla zdrowia
Auto
Praca automatyczna to w zasadzie praca klimatyzatora w trybie grzania
lub chÊodzenia.
W tym trybie sterownik automatycznie zmienia tryb pracy tak, aby
utrzymaÚ temperaturı w zakresie ±2°C od warto‰ci zadanej.
Instrukcja obsÊugi
W tym trybie pracy zadana temperatura i prıdko‰Ú wentylatora ustawiane
sÓ automatycznie przez sterujÓcy ukÊad elektroniczny w zaleÍno‰ci od
aktualnej temperatury w pomieszczeniu. Je‰li w pomieszczeniu jest zbyt
ciepÊo lub zbyt zimno, wci‰nij odpowiedni przycisk w celu zwiıkszenia
chÊodzenia lub grzania.
IINNFFOO ::
W tym trybie pracy nie moÍna ustawiaÚ temperatury zadanej ani
prıdko‰ci wentylatora. MoÍliwy jest jednak wybór trybu CHAOS
Je‰li dziaÊanie systemu nie jest zgodne z oczekiwaniem naleÍy
rıcznie wybraÚ inny tryb pracy.
Aby uruchomiÚ tryb osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia
wykonaj czynno‰ci z punktów
11
,
22
i
44
. (Patrz Tryb pracy)
Aby uruchomiÚ tryb dziaÊania automatycznego, wykonaj czynno‰ci z
punktów
11
i
22
. (Patrz Tryb pracy)
Aby uruchomiÚ ten tryb pracy, wykonaj czynno‰ci z punktów
11
,
22
,
33
i
44
.
(Patrz Tryb pracy)
DDzziiaaÊÊaanniiee aauuttoommaattyycczznnee ((mmooddeell ttyyllkkoo zz ffuunnkkccjjÓÓ cchhÊÊooddzzeenniiaa))
AAuuttoommaattyycczznnee pprrzzeeÊÊÓÓcczzaanniiee ((mmooddeell zz ppoommppÓÓ cciieeppÊÊaa))
OOssuusszzaanniiee ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa
PPooddcczzaass pprraaccyy ww ttrryybbiiee oossuusszzaanniiaa ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa
Po wybraniu trybu osuszania powietrza przy pomocy PRZYCISK WYBORU
TRYBU PRACY, urzÓdzenie rozpoczyna osuszanie powietrza. W zaleÍno‰ci od
aktualnej temperatury w pomieszczeniu, automatycznie ustawiana jest
temperatura oraz przepÊyw powietrza tak aby uzyskaÚ najlepsze warunki
osuszenia powietrza.
JednakÍe w takim przypadku na pilocie nie jest wy‰wietlana temperatura zadana,
nie moÍna jej równieÍ ustawiÚ.
Podczas funkcji osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia przepÊyw
powietrza jest ustalany automatycznie zgodnie z algorytmem optymalizacji,
biorÓcym pod uwagı aktualnÓ temperaturı w pomieszczeniu. W
pomieszczeniu utrzymywane zdrowe i komfortowe warunki nawet podczas
pór roku o wysokiej wilgotno‰ci powietrza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1133
Instrukcja obsÊugi
PPrraaccaa ww ttrryybbiiee JJeett CCooooll//HHeeaatt
OOcczzyysszzcczzaanniiee NNEEOO PPLLAASSMMAA ((ooppccjjoonnaallnnee))
AUTO CLEAN
Podczas funkcji automatycznego czyszczenia moÍna uÍyÚ jedynie przycisków START/STOP, PLASMA
oraz AUTO CLEAN.
INFO
Uruchomienie funkcji automatycznego czyszczenia pozwala na usuniıcie wilgoci zgromadzonej w jednostce
pokojowej podczas pracy w trybie chÊodzenia lub w trybie osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia.
1. Wci‰nij PRZYCISK AUTO CLEAN aby uruchomiÚ te funkcjı.
2. Gdy urzÓdzenie zostanie wyÊÓczone, wentylator wewnÓtrz jednostki pokojowej bıdzie
pracowaÊ dalej przez okoÊo 30 minut przy wyÊÓczonej funkcji chÊodzenia i osuszania.
Èaluzje pozostajÓ zamkniıte.
3. Jednostka dziıki temu ulega osuszeniu z resztek wilgoci oraz oczyszczeniu.
4. Ponowne wci‰niıcie PRZYCISKU AUTO CLEAN podczas pracy powoduje anulowanie
funkcji.
AAuuttoommaattyycczznnee cczzyysszzcczzeenniiee ((ooppccjjaa))
Funkcja chÊodzenia turbo moÍe byÚ uÍyta aby szybko obniÍyÚ temperaturı
pomieszczenia w upalne lato. Po wÊÓczeniu tej funkcji klimatyzator przez 30 minut
pracuje w trybie chÊodzenia, z najwyÍszÓ prıdko‰ciÓ wentylatora i zadanÓ
temperaturÓ 18°C.
Podobnie po wÊÓczeniu funkcji Jet Heat (dostıpnej tylko w niektórych modelach)
klimatyzator szybko podgrzewa pomieszczenie dziıki pracy przez 60 minut przy
najwyÍszej prıdko‰ci wentylatora i przy zadanej temperaturze 30°C.
ZasadÓ dziaÊania opracowanego przez firmı LG filtra plazmowy jest usuniıcie
mikroskopijnych zanieczyszczeË w zasysanym powietrzu przy pomocy plazmy,
skÊadajÓcej siı z elektronów o wysokim Êadunku. Plazma ta zabija i caÊkowicie
niszczy zanieczyszczenia, dziıki czemu powietrze jest czyste i higieniczne.
Funkcjı tı moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK JET COOL
Aby przej‰Ú z trybu Jet Cool do trybu chÊodzenia z duÍÓ prıdko‰ciÓ wentylatora przyci‰nij PRZYCISK
JET COOL lub PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI WENTYLATORA POKOJOWEGO lub PRZYCISK
USTAWIANIA TEMPERATURY POKOJOWEJ.
• Funkcji Jet Cool nie moÍna uruchomiÚ podczas pracy w trybie ogrzewania ani automatycznego przeÊÓczania.
• W przypadku modeli Inverter, Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie typ Deluxe) moÍna uÍyÚ funkcji szybkiego ogrzewania
Jet Heat przyciskajÓc PRZYCISK JET COOL gdy urzÓdzenie dziaÊa w trybie grzania.
• W modelach Art Cool i Art Cool szeroki podczas pracy w trybie Jet Cool/Heat zamykane sÓ boczne wyloty, aby uzyskaÚ
silniejsze chÊodzenie i grzanie.
INFO
Oczyszczanie plazmowe moÍna uruchomiÚ wciskajÓc PRZYCISK PLASMA na pilocie. Ponowne
przyci‰niıcie wyÊÓczy dziaÊanie filtra plazmowego
Ta funkcja moÍe byÚ uruchomiona w kaÍdym trybie pracy i przy kaÍdej prıdko‰ci
wentylatora.
INFO
1144
Klimatyzator pokojowy
TTrryybb cchhÊÊooddzzeenniiaa zz oosszzcczzııddzzaanniieemm eenneerrggiiii ((ooppccjjaa))
Instrukcja obsÊugi
Tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii pozwala na zaoszczıdzenie energii podczas pracy w trybie
chÊodzenia i osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia, dziıki ustaleniu czasu adaptacji ciaÊa w funkcji
czasu i temperatury oraz stosownej do tego czasu regulacji temperatury zadanej.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Otwórz klapkı pilota.
Wybierz tryb chÊodzenia lub osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia.
3. Wci‰nij PRZYCISK TRYBU CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII
4. Aby anulowaÚ tryb chÊodzenia z oszczıdzaniem energii, ponownie wci‰nij przycisk TRYB
CHÂODZENIA Z OSZCZÔDZANIEM ENERGII i urzÓdzenie wróci do poprzedniego trybu
pracy (chÊodzenia albo osuszania do poziomu optymalnego dla zdrowia).
DDzziiaaÊÊaanniiee wwyymmuusszzoonnee
Procedura dziaÊania, gdy pilot nie moÍe byÚ uÍyty.
DziaÊanie rozpocznie siı po naci‰niıciu przycisku ON/OFF.
JeÍeli chcesz wyÊÓczyÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk
ponownie.
ON/OFF
button
TTeesstt ddzziiaaÊÊaanniiaa
Podczas TESTU DZIAÂANIA, urzÓdzenie dziaÊa w trybie chÊodzenia przy wysokiej prıdko‰ci wentylatora,
niezaleÍnie od temperatury pomieszczenia i wyÊÓcza siı po 18 minutach.
Podczas testu, jeÍeli urzÓdzenie odbierze sygnaÊ zdalnego sterowania, bıdzie dziaÊaÚ przez niego sterowane.
JeÍeli chcesz korzystaÚ z tej opcji naci‰nij i przytrzymaj przycisk ON/OFF na 3-5 sekund, aÍ usÊyszysz 1 sygnaÊ
dˆwiıkowy.
JeÍeli chcesz zatrzymaÚ urzÓdzenie, naci‰nij ten przycisk ponownie.
MMooddeell ppoommppyy ooggrrzzeewwaajjÓÓcceejj
TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa 2244°°CC 2211°°CC TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa << 2244°°CC TTeemmpp.. ppoommiieesszzcczzeenniiaa << 2211°°CC
Tryb dziaÊania
ChÊodzenie ChÊodzenie
Osuszanie powietrza Ogrzewanie
Prıdko‰Ú wentylatora
Wysoka Wysoka Wysoka Wysoka
pokojowego
Ustawienie temperatury
22°C 22°C 23°C 24°C
MMooddeell
kklliimmaattyyzzaattoorraa
JJaassnnooÚÚ wwyywwiieettllaacczzaa ((ooppccjjaa))
Jasno‰Ú wy‰wietlacza moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
Wci‰nij przycisk start/stop, aby za
Ê
ÓczyÚ urzÓdzenie. Otwórz pokrywı pilota, naci‰nij przycisk 2ndP a
nastıpnie przycisk jasno‰ci wy‰wietlacza.
Wy‰wietlacz bıdzie ciemny. Naci‰nij ten przycisk ponownie, aby ustawiÚ jasno‰Ú wy‰wietlacza.
POLSKI
Podrıcznik uÍytkownika
1155
Instrukcja obsÊugi
Opóˆnienie wyÊÓczenia (OFF) Opóˆnienie zaÊÓczenia (ON) Opóˆnienie wyÊÓczenia i zaÊÓczenia Opóˆnienie zaÊÓczenia i wyÊÓczenia
1. Wci‰nij PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aby ustawiÚ czas, kiedy urzÓdzenie ma siı
automatycznie wyÊÓczyÚ.
2. Timer moÍna zaprogramowaÚ z dokÊadno‰ciÓ do jednej godziny wciskajÓc PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU
NOCNEGO od 1 do 7 razy. Tryb nocny moÍna ustawiÚ na okres od 1 do 7 godzin. Aby zmieniÚ o jednÓ godzinı zadany
czas, wci‰nij PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO celujÓc w klimatyzator.
3.
((WW pprrzzyyppaaddkkuu mmooddeelluu bbeezz iinnwweerrttoorraa))
Sprawdˆ, czy za‰wieciÊ siı diodowy wskaˆnik trybu nocnego.
Aby anulowaÚ tryb nocny, wci‰nij kilkakrotnie PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aÍ zniknie diodowy wska‰nik trybu
nocnego.
((WW pprrzzyyppaaddkkuu mmooddeelluu zz iinnwweerrttoorreemm))
Sprawdˆ, czy za‰wieciÊ siı diodowy wskaˆnik timera.
Aby anulowaÚ tryb nocny, wci‰nij kilkakrotnie PRZYCISK AUTOMATYCZNEGO TRYBU NOCNEGO aÍ zniknie diodowy
wska‰nik timera.
• W trybie nocnym wentylator pracuje z najniÍszÓ szybko‰ciÓ w trybie chÊodzenia i ‰redniÓ prıdko‰ciÓ w trybie grzania,
zapewniajÓc spokojny sen.
• W klimatyzatorach Art Cool i Art Cool szeroki (ale nie model Deluxe) dolny wylot powietrza jest czı‰ciowo zamykany, aby
zapewniÚ spokojny sen.
WW ttrryybbiiee cchhÊÊooddzzeenniiaa oorraazz oossuusszzaanniiaa ddoo ppoozziioommuu ooppttyymmaallnneeggoo ddllaa zzddrroowwiiaa::
Zadana temperatura zostanie automatycznie podniesiona o 1 °C dwa razy w ciÓgu dwóch nastıpujÓcych po sobie okresów
trzydziestominutowych (2 °C w ciÓgu jednej godziny), poprawiajÓc komfort snu. Temperatura zadana pozostanie na tym poziomie do
koËca trybu nocnego.
INFO
1. Czas moÍna ustawiÚ tylko po przyci‰niıciu PRZYCISKU RESET. Po zmianie baterii naleÍy
wcisnÓÚ PRZYCISK RESET aby ustawiÚ czas. Wci‰nij przycisk START/STOP.
2. Wci‰nij przycisk 2nd F i sprawdˆ czy pojawiÊa siı ikona .
3. Przy pomocy PRZYCISKÎW USTAWIENIA GODZINY ustaw godzinı.
4. Wci‰nij PRZYCISK USTAWIENIA/ANULOWANIA CZASU.
Sprawdˆ wskazanie A.M. (przed poÊudniem) lub P.M. (po poÊudniu).
INFO
1. Sprawdˆ, czy na wy‰wietlaczu pilota wy‰wietlany jest wÊa‰ciwy czas.
2. Wci‰nij przycisk 2nd F.
3. Wci‰nij PRZYCISKI ZAÂÌCZENIA (ON) I WYÂÌCZENIA (OFF)
TIMERA aby zaÊÓczyÚ lub wyÊÓczyÚ timer.
4. Przy pomocy PRZYCISKÎW USTAWIENIA GODZINY ustaw godzinı.
5. Aby ustawiÚ wybrany czas, wci‰nij PRZYCISKI USTAWIENIA TIMERA kierujÓc pilota w stronı
odbiornika sygnaÊu.
AAbbyy sskkaassoowwaaÚÚ uussttaawwiieenniiee ttiimmeerraa
Sprawdˆ, czy ikona jest zgaszona.
Wci‰nij PRZYCISK ANULOWANIA TIMERA kierujÓc pilota w stronı odbiornika sygnaÊu.
(Kontrolki timera na klimatyzatorze oraz na wy‰wietlaczu zgasnÓ.)
Wybierz jeden z poniÍszych trybów dziaÊania.
INFO
ON
OFF
CANCEL
SET
CANCEL
SET
CANCEL
SET
TTrryybb nnooccnnyy
UUssttaawwiiaanniiee aakkttuuaallnneeggoo cczzaassuu
UUssttaawwiiaanniiee ttiimmeerraa
1166
Klimatyzator pokojowy
Ta funkcja pozwala na wymuszenie cyrkulacji powietrza bez chÊodzenia
czy ogrzewania. MoÍna jÓ uruchomiÚ przyciskajÓc PRZYCISK OBIEGU
POWIETRZA.Po uruchomieniu tej funkcji moÍna wybraÚ prıdko‰Ú
przepÊywu powietrza, przyciskajÓc PRZYCISK WYBORU PRÔDKO„CI
WENTYLATORA POKOJOWEGO.
Górny/dolny kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie pionowej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Wci‰nij
PRZYCISK FUNKCJI CHAOS.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w górı i w dóÊ.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Lewy/prawy kierunek nadmuchu powietrza
(nadmuch powietrza w pÊaszczyˆnie poziomej)
moÍna regulowaÚ przy pomocy pilota.
1. Wci‰nij PRZYCISK START/STOP aby
zaÊÓczyÚ urzÓdzenie.
2. Wci‰nij PRZYCISK POZIOMEGO
STEROWANIA KIERUNKIEM
NADMUCHU POWIETRZA.
3. Èaluzje zacznÓ poruszaÚ siı
automatycznie w lewo i
w prawo.
4. Aby zatrzymaÚ Íaluzje w
wybranym poÊoÍeniu,
ponownie wci‰nij ( ).
Instrukcja obsÊugi
PPiioonnoowwee ii ppoozziioommee sstteerroowwaanniiee kkiieerruunnkkiieemm nnaaddmmuucchhuu ppoowwiieettrrzzaa ((ooppccjjaa))
• Wci‰niıcie PRZYCISKU FUNKCJI CHAOS rozpocznie automatyczne zmiany kierunku nadmuchu powietrza w pÊaszczyˆnie
poziomej. Kierunek zmian okre‰lony jest przez algorytm losowy, którego celem jest równomierne rozprowadzenie powietrza w
caÊym pomieszczeniu, a jednocze‰nie zwiıkszenie poczucia komfortu dziıki podmuchom podobnym do naturalnego wiatru.
• Do ustawienia pionowego kierunku nawiewu zawsze naleÍy uÍywaÚ pilota. Rıczne przestawianie kierunku Íaluzji moÍe
spowodowaÚ uszkodzenie mechanizmu. Podczas wyÊÓczania klimatyzatora, Íaluzje kierujÓce przepÊyw powietrza w
pÊaszczyˆnie pionowej zamykajÓ otwór wylotowy.
INFO
Funkcja CHAOS zmniejsza zuÍycie energii i zapobiega nadmiernemu wychÊodzeniu. Prıdko‰Ú wentylatora
zmienia siı automatycznie z wysokiej na niskÓ i na odwrót w zaleÍno‰ci od temperatury otoczenia.
• W przypadku modeli Inverter, w których nie ma PRZYCISKU OBIEGU POWIETRZA, cyrkulacjı powietrza
moÍna osiÓgnÓÚ przyciskajÓc PRZYCISK PLASMA.
INFO
Zgodnie z ustawieniami fabrycznymi funkcja ta jest aktywna, lecz moÍna jÓ wyÊÓczyÚ
wciskajÓc i przytrzymujÓc przycisk zaÊ./wyÊ. przez 6 sekund. UrzÓdzenie wyda dwa sygnaÊy
dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (2) zabÊy‰nie 4 razy.
Aby funkcjı uruchomiÚ, przycisk naleÍy ponownie wcisnÓÚ i przytrzymaÚ przez 6 sekund.
UrzÓdzenie wyda dwa sygnaÊy dˆwiıkowe za‰ lampka kontrolna (1) zabÊy‰nie 4 razy.
INFO
TTrryybb wwyymmuusszzoonneeggoo oobbiieegguu ppoowwiieettrrzzaa
Funkcja ta jest przydatna w razie zaniku zasilania.
Gdy zasilanie zostanie przywrócone po awarii, funkcja ta przywraca poprzednie warunki pracy, tak Íe
klimatyzator bıdzie pracowaÊ z tymi samymi ustawieniami.
FFuunnkkccjjaa aauuttoommaattyycczznneeggoo uurruucchhaammiiaanniiaa
Podrıcznik uÍytkownika
1177
POLSKI
OObbssÊÊuuggaa ii sseerrwwiiss
JJeeddnnoossttkkaa wweewwnnııttrrzznnaa
Przed przystÓpieniem do konserwacji naleÍy wyÊÓczyÚ gÊówny przycisk zasilania, wyÊÓczyÚ bezpiecznik
obwodu oraz rozÊÓczyÚ kabel zasilajÓcy.
UrzÓdzenie naleÍy czy‰ciÚ miıkkÓ szmatkÓ. Nie naleÍy uÍywaÚ wybielacza ani ‰rodków ‰ciernych.
Nigdy nie naleÍy uÍywaÚ:
• Wody o temperaturze wyÍszej niÍ 40°C. MoÍe spowodowaÚ odksztaÊcenia i
odbarwienia.
• Substancji lotnych. MogÓ zniszczyÚ powierzchnie klimatyzatora
FFiillttrryy ppoowwiieettrrzzaa
Filtry powietrza znajdujÓce siı za panelem przednim/kratkÓ naleÍy sprawdzaÚ i czy‰ciÚ co
dwa tygodnie lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem lub ciepÊÓ wodÓ z delikatnym ‰rodkiem myjÓcym. Je‰li brudu nie da siı Êatwo
usunÓÚ, do mycia naleÍy uÍyÚ letniej wody z dodatkiem detergentu. Filtry naleÍy dokÊadnie
wysuszyÚ w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
FFiillttrryy ppllaazzmmoowwee
Filtry plazmowe, znajdujÓce siı za filtrem powietrza, winny byÚ sprawdzane i czyszczone
co 3 miesiÓce lub czı‰ciej, je‰li wystıpuje taka potrzeba. Sposób wyjmowania filtra
pokazany jest osobno dla kaÍdego modelu na diagramach poniÍej. Filtry naleÍy wyczy‰ciÚ
odkurzaczem. Je‰li filtr dalej pozostaje brudny, naleÍy umyÚ go wodÓ i dokÊadnie wysuszyÚ
w zacienionym miejscu a nastıpnie zamontowaÚ z powrotem na swoim miejscu.
FFiillttrryy pprrzzeecciiwwzzaappaacchhoowwee
NaleÍy wymontowaÚ filtry przeciwzapachowe znajdujÓce siı za filtrem powietrza i wystawiÚ je
na bezpo‰rednie dziaÊanie promieni sÊonecznych na 2 godziny.
Nastıpnie naleÍy z powrotem zamontowaÚ filtry na swoim miejscu.
WWyyjjmmoowwaanniiee ffiillttrróóww
ObsÊuga i serwis
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
11.. TTyypp ""AArrtt CCooooll""::
Po lekkim podniesieniu klapki, pociÓgnij dolnÓ czı‰Ú kratki i powoli wyjmij filtr. Filtr plazmowy wyjmij jak to
pokazano na ilustracji. Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtr i kratkı przy pomocy zaczepu.
22.. TTyypp ""AArrtt CCooooll"" sszzeerrookkii::
Procedura wyjmowania filtrów jest taka sama jak przedstawiona powyÍej dla modelu "Art Cool".
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ poraÍenie elektryczne.
Filtr powietrza
Zaczep przedniego panelu
Mocowanie
zaczepu
Filtr powietrza
Filtr plazmowy
Panel przedni
1188
Klimatyzator pokojowy
Maintenance and Service
33.. TTyypp ""DDeelluuxxee"" ((
TTyyppuu 11))
Otwórz górnÓ czı‰Ú panelu i podnie‰ jÓ, jak to pokazana na ilustracji. Zaczep panelu wyskoczy z
mocowania. Wyjmij filtry powietrza. Nastıpnie wysuË filtr plazmowy.
44.. TTyypp ""DDeelluuxxee"" ((
TTyyppuu 22))
Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do siebie.
Po wyczyszczeniu i dokÊadnym wysuszeniu zainstaluj filtry na
swoich miejscach.
Panel przedni
Panel przedni
Zaczep panelu
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
55 SSttaannddaarrddoowwyy ttyyppuuSSpplliitt:: PPoonniiÍÍeejj ppooddaannoo ddwwiiee rróóÍÍnnee mmeettooddyy oottwwiieerraanniiaa pprrzzeeddnniieeggoo ppaanneelluu,, ww
zzaalleeÍÍnnooccii oodd mmooddeelluu..
TTyyppuu 11::
Otwórz przedni panel jak pokazano na rysunku.
Jızyczek filtra wyciÓgnij lekko do przodu, aby wyjÓÚ filtr.
Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij filtr plazmowy i filtr przeciwzapachowy lekko pociÓgajÓc je do
siebie.
JJaakk kkoorrzzyysstt
óó zzppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
11.. ZZaammyykkaanniiee ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
PrzesuË zaczepy do góry i zamknij panel.
22.. ZZddeejjmmoowwaanniiee ppaanneelluu pprrzzeeddnniieeggoo
Podnie‰ zaczep i odczep go a nastıpnie wyjmij
panel do przodu.
HangerHanger
Podrıcznik uÍytkownika
1199
POLSKI
ObsÊuga i serwis
JJeeddnnoossttkkaa zzeewwnnııttrrzznnaa
WıÍownica wymiennika ciepÊa oraz otwory wlotowe jednostki zewnıtrznej winny byÚ sprawdzane regularnie.
Je‰li na wymienniku ciepÊa i otworach wentylacyjne zgromadzi siı kurz i sadza, moÍna zleciÚ ich czyszczenie
wyspecjalizowanej ekipie.
Brudna i oblepiona wıÍownica obniÍa sprawno‰Ú urzÓdzenia i powoduje wzrost kosztów operacyjnych.
INFO
WWsskkaazzóówwkkii ddoottyycczzÓÓccee eekkssppllooaattaaccjjii..
FFuunnkkccjjaa aauuttooddiiaaggnnoossttyykkii
Dioda LED ( ) wy‰wietlajÓca
informacjı o bÊıdzie.
Punkt kontrolny
• Termistor temperatury pokojowej przepalony/zwarty.
• Termistor temperatury przewodu chÊodniczego
przepalony/zwarty.
(raz)
3 s 3 s 3 s
UrzÓdzenie ma wbudowanÓ funkcjı autodiagnostyki. Dioda LED ( ) w klimatyzatorze bÊyska w razie
awarii termistora. W takim przypadku naleÍy skontaktowaÚ siı z serwisem lub dystrybutorem
NNiiee nnaalleeÍÍyy zzbbyyttnniioo wwyycchhÊÊaaddzzaaÚÚ
ppoommiieesszzcczzeenniiaa..
Nie jest to korzystne dla zdrowia i
powoduje marnotrawstwo energii
elektrycznej.
OOkknnaa nnaalleeÍÍyy zzaassÊÊaanniiaaÚÚ pprrzzyy
ppoommooccyy ÍÍaalluuzzjjii lluubb zzaassÊÊoonn..
Nie naleÍy pozwalaÚ, aby
bezpo‰rednie ‰wiatÊo sÊoneczne
wpadaÊo do pomieszczenia, gdy
pracuje klimatyzator.
WW ppoommiieesszzcczzeenniiuu nnaalleeÍÍyy
uuttrrzzyymmyywwaaÚÚ jjeeddnnoorrooddnnÓÓ
tteemmppeerraattuurrıı..
Poziomy i pionowy kierunek
nawiewu naleÍy ustawiÚ w taki
sposób, aby w caÊym
pomieszczeniu uzyskaÚ
jednakowÓ temperaturı.
OOkknnaa ii ddrrzzwwii wwiinnnnyy bbyyÚÚ
ddookkÊÊaaddnniiee zzaammkknniiııttee..
O ile tylko jest to moÍliwe
naleÍy unikaÚ otwierania
drzwi i okien aby utrzymaÚ
chÊodne powietrze w
pomieszczeniu.
FFiillttrryy ppoowwiieettrrzzaa nnaalleeÍÍyy
rreegguullaarrnniiee cczzyycciiÚÚ..
Zapchanie filtra zmniejsza
przepÊyw powietrza i obniÍa
skuteczno‰Ú chÊodzenia
oraz osuszania. Filtry
naleÍy czy‰ciÚ co najmniej
raz na dwa tygodnie.
PPoommiieesszzcczzeenniiee nnaalleeÍÍyy
ookkrreessoowwoo wwiieettrrzzyyÚÚ..
Jako Íe okna normalnie
sÓ zamkniıte, dobrym
pomysÊem jest wietrzenie
pomieszczenia od czasu
do czasu.
WW cceelluu eeffeekkttyywwnneeggoo ii
sszzyybbkkiieeggoo oobbnniiÍÍeenniiaa
tteemmppeerraattuurryy nnaalleeÍÍyy
uuÍÍyywwaaÚÚ wwyyssookkiicchh
pprrııddkkooccii wweennttyyllaattoorraa..
UrzÓdzenie osiÓga
znamionowÓ moc
chÊodniczÓ przy wysokiej
prıdko‰ci wentylatora.
Filtra plazmowego nie naleÍy dotykaÚ przez 10 sekund od otwarcia kratki wlotowej – moÍe on spowodowaÚ
poraÍenie elektryczne.
Filtr plazmowy
Filtr przeciwzapachowy
TTyyppuu 22::
PociÓgnij przedni panel z obu stron, tak jak to pokazano.
Nastıpnie, aby wyciÓgnÓÚ filtr pociÓgnij go delikatnie do przodu. Po wyjıciu filtra powietrza wyjmij
takÍe filtr plazmowy oraz filtr zapachowy, pociÓgajÓc je lekko do przodu.
2200
Klimatyzator pokojowy
NNaajjcczzııssttsszzee uusstteerrkkii.. OOsszzcczzııddˆˆ cczzaass ii ppiieenniiÓÓddzzee!!
KKlliimmaattyyzzaattoorr mmooÍÍee pprraaccoowwaaÚÚ nniieepprraawwiiddÊÊoowwoo ggddyy::
PPrroobblleemm
Klimatyzator nie jest wÊÓczony do
prÓdu.
Bezpiecznik jest przepalony / obwód
jest przerwany przez bezpiecznik.
Awaria zasilania.
Zbyt wysokie napiıcie
Zablokowany przepÊyw powietrza
Filtr powietrza jest zabrudzony.
Temperatura w pomieszczeniu byÊa
wysoka.
Zimne powietrze ucieka.
Sprawdˆ nastawienia temperatury
W pomieszczeniu moÍe byÚ ˆródÊo
ogrzewania.
Klimatyzator
nie daje siı
uruchomiÚ
Klimatyzator
nie chÊodzi
wystarczajÓco
• Sprawdˆ czy wtyczka klimatyzatora jest dobrze
wÊoÍona do kontaktu.
• Sprawdˆ skrzynkı bezpieczników i
wymieË/zaÊÓcz bezpiecznik.
• Gdy pojawi siı awaria zasilania, przeÊÓcz tryb
pracy na wyÊÓczony (OFF).
Po pojawianiu siı zasilania odczekaj 3 minuty
przed uruchomieniem klimatyzatora aby uniknÓÚ
przeciÓÍenia kompresora.
• Je‰li napiıcie jest zbyt wysokie lub zbyt niskie,
zadziaÊa bezpiecznik rozÊÓczajÓcy obwód.
• Sprawdˆ czy zasÊony, Íaluzje lub meble nie
blokujÓ wylotu powietrza z klimatyzatora.
• Czy‰ciÚ filtry co najmniej raz na dwa tygodnie.
Patrz rozdziaÊ ObsÊuga i serwis.
• Gdy klimatyzator jest wÊÓczany po raz pierwszy,
przed ochÊodzeniem pomieszczenia upÊywa
pewien czas.
• Sprawdˆ, czy nie sÓ otwarte kratki
doprowadzajÓce powietrze do pieca.
• Upewnij siı, czy sÓ one poprawne.
• Sprawdˆ i usuË takie ˆródÊo lub wyÊÓcz je gdy
uÍywany jest klimatyzator.
CCoo nnaalleeÍÍyy zzrroobbiiÚÚ?? MMooÍÍlliiwwaa pprrzzyycczzyynnaa
1. Dzieje siı co‰ nienormalnego, takiego jak smród spalenizny, gÊo‰ny haÊas, itp. Zatrzymaj
urzÓdzenia i rozÊÓcz bezpiecznik obwodu. Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiaÚ albo
uruchamiaÚ urzÓdzenia w takiej sytuacji
2. Przewód zasilania jest zbyt gorÓcy lub uszkodzony.
3. UkÊad autodiagnostyki wygenerowaÊ kod bÊıdu.
4. Woda wycieka z jednostki wewnıtrznej nawet przy niskiej wilgotno‰ci powietrza.
5. Jakikolwiek przeÊÓcznik czy bezpiecznik nie dziaÊa prawidÊowo
AAbbyy uunniikknnÓÓÚÚ oobbnniiÍÍeenniiaa sspprraawwnnooccii,, uuÍÍyyttkkoowwnniikk ppoowwiinniieenn rreegguullaarrnniiee pprrzzeepprroowwaaddzzaaÚÚ kkoonnttrroollıı ii
cczzyysszzcczzeenniiee uurrzzÓÓddzzeenniiaa.. WW rraazziiee ppoottrrzzeebbyy nnaapprraawwaa ppoowwiinnnnaa bbyyÚÚ pprrzzeepprroowwaaddzzoonnaa pprrzzeezz oossoobbıı
ppoossiiaaddaajjÓÓccÓÓ ooddppoowwiieeddnniiee uupprraawwnniieenniiaa..
WW ppoonniiÍÍsszzyycchh ssyyttuuaaccjjaacchh nnaalleeÍÍyy nnaattyycchhmmiiaasstt wweezzwwaaÚÚ sseerrwwiiss
ObsÊuga i serwis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

LG BSNH0964DM0 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla