Sony HDR-TG3E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2
PL
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją na przyszłość.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne,
ogień itp.
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pasujące akcesoria: „Memory Stick
PRO Duo”, Specjalny adapter gniazda
USB
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Dotyczy klientów w Europie
3
PL
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad
komunalny. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne. W
przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu
zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108- 0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem w
sprawach bezpieczeństwa produktu i
Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby
uzyskać informacje na temat dowolnych
usług lub gwarancji, należy zapoznać się
z adresami podanymi w oddzielnych
dokumentach o usługach i gwarancji.
PL
4
PL
Wyposażenie dostarczone wraz
z kamerą
Numery w ( ) oznaczają liczbę danych
elementów w zestawie.
• Karta „Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1)
• Zasilacz sieciowy (1)
• Przewód zasilający (1)
• Handycam Station (1) A
• Komponentowy kabel A/V (1) B
• Kabel połączeniowy A/V (1) C
• Kabel USB (długi) (1) D
• Kabel USB (krótki) (1) E
• Specjalny adapter gniazda USB (1) F
Pokrywa adaptera USB (1) G
• Adapter 21-stykowy (1)
Dotyczy wyłącznie modeli z oznaczeniem
wydrukowanym na spodzie urządzenia.
• Akumulator NP-FH50 (1)
• Pasek na nadgarstek (1)
• CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (str. 29)
Picture Motion Browser
(oprogramowanie)
–PMB Guide
Podręcznik kamery Handycam (PDF)
• „Instrukcja obsługi” (niniejsza instrukcja)
(1)
* Specjalny adapter gniazda USB F oraz
pokrywa adaptera USB G są już połączone
z kablem USB (krótkim) E.
Typy kart pamięci „Memory
Stick”, których można używać w
kamerze
• Zaleca się, aby do nagrywania filmów
używać kart pamięci „Memory Stick PRO
Duo” o pojemności co najmniej 1 GB
oznaczonych napisem:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Można użyć pamięci zarówno oznaczonej,
jak i nieoznaczonej etykietą Mark2.
Przetestowano poprawne działanie kamery z
kartami „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności do 16 GB.
• Informacje na temat czasu nagrywania w
przypadku kart „Memory Stick PRO Duo”
można znaleźć na str. 16.
• W niniejszym podręczniku zarówno karta
„Memory Stick PRO Duo”, jak i „Memory
Stick PRO-HG Duo” są wspólnie określane
jako karta „Memory Stick PRO Duo”.
Korzystanie z kamery
• Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz
„Środki ostrożności” (str. 36).
• Gdy świecą lub migają lampki trybu
(film)/ (zdjęcie) (str. 11), lampka
dostępu (str. 13) bądź lampka QUICK ON
(str. 8), nie należy wykonywać żadnej z
poniższych czynności.
W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia karty „Memory Stick PRO
Duo”, można stracić nagrane obrazy lub
może wystąpić inne uszkodzenie.
Wyjmowanie karty „Memory Stick PRO
Duo”.
Wyjmowanie akumulatora z kamery lub
odłączanie od niej zasilacza sieciowego.
Narażanie kamery na wstrząsy
mechaniczne lub wibracje.
• Zamknięcie panelu LCD, gdy kamera jest
podłączona do innych urządzeń za pomocą
kabla USB może spowodować utratę
nagranych obrazów.
• Przy wkładaniu lub wyjmowaniu karty
pamięci „Memory Stick PRO Duo” należy
uważać, aby karta „Memory Stick PRO
Duo” nie odskoczyła i nie spadła na podłogę
(str. 13).
Informacje dotyczące
użytkowania
ABC
DE
FG
5
PL
• Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla należy upewnić
się, że wtyk złącza został włożony w
prawidłowy sposób. Próba włożenia wtyku
do gniazda przy użyciu siły może
spowodować uszkodzenie złącza lub
niepoprawną pracę kamery.
• W przypadku długotrwałego używania
kamery i częstego nagrywania/usuwania
obrazów dane na nośniku mogą ulec
fragmentacji. Nie można wówczas nagrywać
ani zapisywać obrazów. W takim przypadku
najpierw należy zapisać obrazy na nośniku
zewnętrznym, a następnie przeprowadzić
operację [FORMAT.NOŚNIKA] (str. 28).
• Ekran LCD został wyprodukowany przy
użyciu bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu udało się uzyskać ponad
99,99% sprawnych pikseli. Na ekranie LCD
mogą jednak pojawić się czasami małe
czarne lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem wynikającym z
procesu produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby upewnić
się, że obraz i dźwięk zostaną nagrane bez
problemów.
• Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli nagrywanie
lub odtwarzanie nie jest możliwe z powodu
uszkodzenia kamery, nośnika nagrywania
itp.
• Telewizyjne systemy kodowania kolorów
różnią się w zależności od kraju/regionu.
Odtwarzanie nagrań z kamery jest możliwe
na ekranie telewizora pracującego w
systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie
takich materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Odtwarzanie nagranych
obrazów w innych urządzeniach
• Kamera jest zgodna z formatem MPEG-4
AVC/H.264 High Profile for HD (wysoka
rozdzielczość) umożliwiającym nagrywanie
wysokiej jakości obrazów. Dlatego nie
można odtwarzać obrazów nagranych przez
kamerę w formacie HD (z wysoką
rozdzielczością) w następujących
urządzeniach:
Innych urządzeniach zgodnych z
formatem AVCHD, które są niezgodne z
formatem High Profile;
Urządzeniach, które są niezgodne z
formatem AVCHD.
Zapisywanie wszystkich danych
nagranych obrazów
• Aby zapobiec utracie danych obrazów,
należy zapisywać wszystkie dane nagrań na
innych nośnikach. Zaleca się zapisywanie
danych obrazów na płytach DVD-R za
pomocą komputera. Można je również
zapisać za pomocą magnetowidu lub
nagrywarki DVD/HDD (str. 27).
• Dane obrazów należy zapisywać
systematycznie po dokonaniu nagrania.
Gdy kamera jest podłączona do
komputera
• Nie wolno formatować znajdującej się w
kamerze karty „Memory Stick PRO Duo”
za pomocą komputera. Po przeprowadzeniu
operacji formatowania kamera może nie
działać prawidłowo.
Informacje o ustawieniach
języka
• Czynności operacyjne zostały przedstawione
przy użyciu informacji wyświetlanych na
ekranie w lokalnie używanym języku. Przed
rozpoczęciem korzystania z kamery należy w
razie potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 12).
6
PL
Informacje o niniejszej instrukcji
obsługi
• Obrazy wizjera ekranu LCD wykorzystane
w tym podręczniku do celów ilustracyjnych
zostały wykonane za pomocą aparatu
cyfrowego i mogą różnić się od obrazów
ekranu LCD.
• Konstrukcja oraz dane techniczne kamery i
przeznaczonych do niej akcesoriów mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
• Zrzuty ekranu zostały wykonane w systemie
Windows Vista. Procedury mogą się różnić
w zależności od systemu operacyjnego
komputera.
• Zobacz też „Podręcznik kamery Handycam”
(PDF) i instrukcję „PMB Guide”.
7
PL
Spis treści
Prosimy przeczytać w pierwszej
kolejności.......................................2
Etap 1: Ładowanie akumulatora......8
Etap 2: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ............11
Zmiana ustawienia języka................ 12
Etap 3: Wkładanie karty „Memory
Stick PRO Duo”...........................13
Nagrywanie....................................15
Odtwarzanie ..................................17
Odtwarzanie obrazu na ekranie
telewizora .................................... 18
Nazwa i funkcje wszystkich
elementów ...................................20
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania..............22
Wykonywanie różnych czynności
— opcje „ HOME” i
OPTION”...............................24
Zapisywanie obrazów....................27
Usuwanie obrazów........................28
Używanie kamery z komputerem
.....................................................29
Instalowanie i wyświetlanie dokumentu
„Podręcznik kamery Handycam
(PDF) .......................................... 29
Instalacja oprogramowania „Picture
Motion Browser” .......................... 30
Rozwiązywanie problemów...........33
Czynności wstępne
Nagrywanie/Odtwarzanie
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie
problemów
Środki ostrożności.........................36
Dane techniczne............................38
Informacje dodatkowe
8
PL
Czynności wstępne
Etap 1: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50
można naładować po podłączeniu
do kamery.
b Uwagi
• Do kamery można podłączyć tylko
akumulator „InfoLITHIUM” NP-FH50.
1 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN w podstawce
Handycam Station.
Upewnij się, że symbol v na wtyku
napięcia stałego jest skierowany ku
górze.
2 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
sieci elektrycznej.
3 Upewnij się, że panel LCD jest
zamknięty.
4 Włóż akumulator.
1 Otwórz pokrywę akumulatora/karty
pamięci Memory Stick Duo.
2 Włóż do końca akumulator, aż
usłyszysz kliknięcie.
3 Zamknij pokrywę akumulatora/
karty pamięci Memory Stick Duo.
5 Umieść kamerę na podstawce
Handycam Station, jak pokazano
powyżej, a następnie włóż ją
starannie do podstawki
Handycam Station.
Zaświeci lampka /CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Lampka /CHG
(ładowanie) zgaśnie po całkowitym
naładowaniu akumulatora. Zdejmij
kamerę z podstawki Handycam
Station.
Lampka
QUICK ON
Lampka /CHG
Gniazdo DC IN
Wtyk napięcia
stałego
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Do gniazda ściennego
Akumulator
Przycisk POWER
9
Czynności wstępne
PL
b Uwagi
• Nie można ładować akumulatora, gdy miga
lampka QUICK ON. Jeśli lampka QUICK
ON miga, należy nacisnąć przycisk POWER,
aby wyłączyć kamerę. Przed rozpoczęciem
ładowania akumulatora należy się upewnić,
że lampka QUICK ON nie miga.
Wyjmowanie akumulatora
Wyłącz kamerę i otwórz pokrywę
akumulatora/karty pamięci Memory
Stick Duo.
Przesuń dźwignię wysuwania
akumulatora.
Upewnij się, że akumulatorowi nie grozi
upadek.
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu
zasilacza sieciowego należy sprawdzić, czy
lampka (film)/lampka (zdjęcie)
(str. 11)/lampka dostępu (str. 13)/lampka
QUICK ON nie świeci.
Ładowanie akumulatora za
pomocą samego zasilacza
sieciowego
Po wyłączeniu kamery zamknij panel
LCD, a następnie podłącz zasilacz
sieciowy do gniazda DC IN w kamerze.
Czas ładowania:
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do pełnego naładowania
całkowicie rozładowanego akumulatora.
Czas nagrywania/odtwarzania:
Przybliżony czas działania (w minutach)
przy całkowicie naładowanym
akumulatorze.
„HD” oznacza obraz o wysokiej
rozdzielczości i jakości, a „SD” — obraz
o standardowej jakości.
(Jednostka: min)
Dźwignia wysuwania
akumulatora
Dostępny czas działania
dostarczonego
akumulatora
HD SD
Czas ładowania 135
Czas nagrywania*
1
*
2
Czas nagrywania
ciągłego
100 120
Typowy czas
nagrywania*
3
50 60
Czas odtwarzania*
2
135 145
*
1
[TRYB NAGRYW.]: SP
*
2
Przy włączonym podświetleniu ekranu
LCD.
Gniazdo DC IN
Otwórz pokrywę gniazd.
Wtyk napięcia stałego
Z oznaczeniem v
pod spodem
10
PL
Akumulator
Po wyjęciu akumulatora należy wyłącz
kamerę oraz sprawdzić, czy lampka
(film)/lampka (zdjęcie) (str. 11)/
lampka dostępu (str. 13)/lampka QUICK
ON nie świeci.
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub
podstawki Handycam Station jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od gniazda
sieci elektrycznej.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas mierzony podczas używania kamery w
temperaturze otoczenia równej 25°C.
Zalecana jest temperatura od 10°C do 30°C.
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
może być krótszy.
Zasilacz sieciowy
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Korzystanie z kamery za granicą
• Kamery i dostarczonego wraz z nią zasilacza
sieciowego można używać we wszystkich
krajach/regionach. Można również ładować
akumulator.
W razie potrzeby można użyć dostępnego w
sprzedaży adaptera wtyku sieciowego, w
zależności od rodzaju gniazda ściennego.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w dokumencie „Podręcznik kamery
Handycam” (PDF).
*
3
Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania
i korzystaniu z funkcji zbliżenia.
11
Czynności wstępne
PL
Etap 2: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
1 Otwórz panel LCD.
Kamera włączy się.
Aby włączyć kamerę po otwarciu
panelu LCD, zamknij go i otwórz
ponownie lub przy otwartym panelu
LCD naciśnij przycisk POWER.
Aby dostosować widoczność panelu
LCD, otwórz go pod kątem 90 stopni
względem kamery (1), a następnie
obróć go pod kątem zapewniającym
najlepszą widoczność podczas
nagrywania lub odtwarzania (2).
Możesz obrócić panel LCD o 270
stopni w kierunku obiektywu (2),
aby nagrywać w trybie lustra.
2 Przesuń kilkakrotnie przełącznik
wyboru (film)/ (zdjęcie) w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż zaświeci
odpowiednia lampka.
(film): aby nagrywać filmy.
(zdjęcie): aby nagrywać zdjęcia.
Jeśli kamera jest włączana po raz
pierwszy, patrz 4.
• Po włączeniu lampki (zdjęcie)
format obrazu jest automatycznie
przełączany do formatu 4:3 (ustawienie
domyślne).
Przy pierwszym użyciu
kamery na ekranie LCD
wyświetlany jest ekran
[USTAW ZEGAR].
Dotknij przycisku na ekranie LCD.
Przełącznik wyboru
(film)/ (zdjęcie)
(HOME)
Przycisk POWER
190 stopni
względem
kamery
2270 stopni (maks.)
12
PL
3 Dotknij kolejno opcji (HOME)
t (USTAWIENIA) t
[UST.ZEG./ JĘZ.] t [USTAW
ZEGAR].
4 Za pomocą przycisków /
wybierz żądany obszar
geograficzny, a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
5 Skonfiguruj ustawienie [CZAS
LETNI], [R] (rok), [M] (miesiąc), [D]
(dzień), godzinę i minuty, a
następnie dotknij opcji .
Zegar zacznie działać.
Wyłączanie zasilania
W trybie oczekiwania na nagrywanie/
nagrywania zamknij panel LCD, a
następnie naciśnij przycisk POWER.
W innym przypadku zamknij panel LCD
lub naciśnij przycisk POWER.
z Porady
• Informacje o dacie i godzinie nie są
wyświetlane podczas nagrywania, są jednak
automatycznie zapisywane na karcie
Memory Stick PRO Duo i można je
wyświetlać podczas odtwarzania.
Dźwięki związane z obsługą można
wyłączyć, dotykając opcji (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [SYGN.DŹWIĘK.] t
[WYŁĄCZ].
• Zamknięcie panelu LCD w trybie
oczekiwania/nagrywania, lampka QUICK
ON zaczyna migać i kamera przechodzi w
tryb uśpienia. Jeśli opcja [SZYBKIE
WYŁĄCZ.] jest ustawiona na [WYŁĄCZ]
w menu HOME MENU (str. 25),
zamknięcie panelu LCD powoduje
wyłączenie kamery.
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij kolejno opcji (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.ZEG./
JĘZ.] t [ UST.JĘZYKA], a
następnie wybierz żądany język.
Zmiana ustawienia języka
13
Czynności wstępne
PL
Etap 3: Wkładanie karty „Memory Stick
PRO Duo”
Informacje na temat kart pamięci
„Memory Stick”, których można używać
z kamerą, znajdują się na str. 4.
1 Włóż kartę „Memory Stick PRO
Duo”.
1 Otwórz pokrywę akumulatora/karty
pamięci Memory Stick Duo.
2 Włóż do końca kartę pamięci
„Memory Stick PRO Duo”, aż
usłyszysz kliknięcie.
3 Zamknij pokrywę akumulatora/
karty pamięci Memory Stick Duo.
2 Otwórz panel LCD, aby zaświeciła
lampka (film).
3 Na ekranie [Utwórz plik bazy
danych obrazu.] dotnij przycisku
[TAK].
Wyjmowanie karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo”
Otwórz pokrywę akumulatora/karty
pamięci Memory Stick Duo, a następnie
delikatnie wciśnij kartę „Memory Stick
PRO Duo”.
b Uwagi
• Gdy świecą lub migają lampki trybu
(film)/ (zdjęcie) (str. 11), lampka
dostępu bądź lampka QUICK ON (str. 8),
nie należy wykonywać żadnej z poniższych
czynności.
W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika, można stracić nagrane
obrazy lub może wystąpić inne uszkodzenie.
Wyjmowanie karty pamięci „Memory
Stick PRO Duo” z kamery.
Wyjmowanie akumulatora lub odłączanie
zasilacza sieciowego.
Potrząsanie lub uderzanie kamerą.
• Podczas nagrywania nie należy otwierać
pokrywy akumulatora/karty pamięci
Memory Stick Duo.
• Włożenie na siłę karty pamięci „Memory
Stick PRO Duo” do gniazda w
nieprawidłowy sposób może spowodow
uszkodzenie samej karty „Memory Stick
PRO Duo”, gniazda Memory Stick Duo lub
danych obrazów.
Po włożeniu nowej karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo” pojawi s
ekran [Utwórz plik bazy danych obrazu.].
Lampka dostępu
14
PL
• W przypadku wyświetlenia komunikatu [Nie
udało się utworzyć nowego pliku bazy
danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma
wystarczającej ilości wolnego miejsca.] w
punkcie 3 sformatuj kartę „Memory Stick
PRO Duo” (str. 28). Należy pamiętać, że
formatowanie spowoduje usunięcie
wszystkich danych nagranych na karcie
pamięci „Memory Stick PRO Duo”.
15
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
Nagrywanie/Odtwarzanie
Nagrywanie
1 Otwórz panel LCD.
2 Przesuwaj przełącznik wyboru (film)/ (zdjęcie) C , aż zaświeci
odpowiednia lampka.
(film): aby nagrywać filmy.
(zdjęcie): aby nagrywać zdjęcia.
3 Rozpocznij nagrywanie.
Naciśnij przycisk START/STOP A.
Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie
naciśnij przycisk START/STOPA.
• Informacje na temat wyświetlania obrazu o
jakości SD (standardowa rozdzielczość)
można znaleźć w dokumencie „Podręcznik
kamery Handycam” (PDF).
Naciśnij delikatnie przycisk PHOTO
B, aby ustawić ostrość A (sygnał
dźwiękowy), a następnie naciśnij do
końca przycisk B (dźwięk migawki).
Obok wskaźnika zostanie
wyświetlony symbol . Gdy wskaźnik
zniknie, obraz będzie zapisany.
b Uwagi
• Zamknięcie panelu LCD podczas nagrywania powoduje zatrzymanie nagrywania.
Miga t Świeci
Przełącznik wyboru
(film)/ (zdjęcie) C
START/STOP A
[OCZEK.] t [NAGRAJ]
PHOTO B
Filmy Zdjęcia
16
PL
z Porady
• Wolne miejsce na karcie „Memory Stick
PRO Duo” można wyświetlić, dotykając
kolejno opcji (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t [INFO
O NOŚNIKU].
• Można też nagrywać zdjęcia podczas
nagrywania filmu przez naciśnięcie przycisku
PHOTO B.
• Gdy wielkość pliku filmowego przekroczy 2
GB, automatycznie tworzony jest kolejny
plik.
• Maksymalny czas nagrywania filmów na
karcie „Memory Stick PRO Duo” firmy
Sony w trybie nagrywania [HD SP]
(ustawienie domyślne):
1 GB: ok. 15 min
2 GB: ok. 30 min
4 GB: ok. 65 min
8 GB: ok. 140 min
16 GB: ok. 280 min
• Podczas pomiaru pojemności karty
„Memory Stick PRO Duo” 1 GB równa się
1 miliardowi bajtów, z których część jest
używana do zarządzania danymi.
• Na ekranie LCD kamery sprawdź liczbę
możliwych do nagrania zdjęć (str. 22).
Można też przechwytywać zdjęcia z
nagranych już filmów (HDR-TG1E). Więcej
szczegółowych informacji można znaleźć w
dokumencie „Podręcznik kamery
Handycam” (PDF).
17
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
Odtwarzanie
1 Otwórz panel LCD, aby włączyć kamerę.
2 Dotknij przycisku (ZOBACZ OBRAZY).
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony ekran VISUAL INDEX (wyświetlenie
miniatur może nastąpić po kilku chwilach).
3 Rozpocznij odtwarzanie.
Dotknij karty lub , a następnie
wybierz film, który chcesz odtworzyć.
Dotknij karty , a następnie wybierz
zdjęcie, które chcesz odtworzyć.
1 Przejście do ekranu (Indeks klatek
filmu)
2 Przejście do ekranu (Indeks twarzy)
3 Przejście do ekranu (HOME)
4 Poprzednie 6 obrazów
5 Następne 6 obrazów
6 Powrót do ekranu nagrywania
(ZOBACZ OBRAZY)
7 Wyświetlanie filmów o jakości obrazu
HD (wysoka rozdzielczość)*
8 Wyświetlanie zdjęć
9
Wyszukiwanie żądanego obrazu według daty
0 (OPTION)
* Wskaźnik jest wyświetlany po wybraniu
filmu nagranego w trybie SD (standardowa
rozdzielczość).
Filmy
Początek sceny/
poprzednia
scena
Dotknięcie p owoduje
przełączenie trybu
odtwarzania i pauzy
Następna
scena
Stop (przejście do
ekranu INDEX)
Do tyłu/do przodu
OPTION
Zdjęcia
Pokaz slajdów
Wstecz/DalejPrzejście do
ekranu VISUAL
INDEX
OPTION
18
PL
Aby dostosować głośność
filmów:
Podczas odtwarzania filmu dotknij
kolejno opcji (OPTION) t
karta t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie
dostosuj poziom głośności za pomocą
przycisków / .
z Porady
• Na ekranie VISUAL INDEX wyświetlany
jest element i na karcie z obrazem, który
był ostanio odtworzony/zapisany (B w
przypadku zdjęcia). Dotykając filmu
oznaczonego wskaźnikiem i, można go
odtworzyć od miejsca, w którym wcześniej
został zatrzymany.
Sposób połączenia oraz jakość obrazu
(HD (wysoka rozdzielczość)/
SD (standardowa rozdzielczość))
oglądanego na ekranie telewizora zależy
od rodzaju telewizora i użytych złączy.
Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy
jako źródło zasilania kamery (str. 8).
Dodatkowe informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi podłączanego urządzenia.
b Uwagi
• Podczas nagrywania ustaw opcję
[X.V.COLOR] na wartość [WŁĄCZ], aby
odtworzyć obraz na ekranie telewizora
zgodnego ze standardem x.v.Color. Podczas
odtwarzania niektóre ustawienia w
telewizorze mogą wymagać regulacji.
Szczegółowe informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Procedura
b Uwagi
• Gdy do przesyłania obrazów jest używany
kabel połączeniowy A/V, obraz ma jakość
SD (standardowa rozdzielczość).
Odtwarzanie obrazu na
ekranie telewizora
Wybierz używane gniazdo jako
źródło sygnału w telewizorze.
Odpowiednie informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
r
Podłącz kamerę do telewizora,
korzystając z instrukcji [OPIS
POŁ.TV].
Dotknij kolejno przycisków
(HOME) t (INNE) t
[OPIS POŁ.TV].
r
Wprowadź odpowiednie
ustawienia wyjścia na kamerze.
Otwórz pokrywę gniazd.
Zdalne
złącze A/V
Handycam
Station
Otwórz pokrywę
gniazd.
19
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
• Zarówno kamera, jak i podstawka
Handycam Station są wyposażone w Zdalne
złącze A/V lub gniazdo A/V OUT. Kabel
połączeniowy A/V lub kabel komponentowy
A/V należy podłączyć do podstawki
Handycam Station lub do kamery. Kabli
połączeniowych A/V ani komponentowych
A/V nie należy podłączać jednocześnie do
podstawki Handycam Station i kamery,
ponieważ mogą pojawić się zakłócenia
obrazu.
20
PL
Nazwa i funkcje wszystkich elementów
Przyciski, gniazda itd., które nie są opisane
w innych rozdziałach, opisano tutaj.
A Lampa błyskowa
Lampa błyskowa jest włączana
automatycznie w zależności od
warunków nagrywania podanych w
ustawieniach domyślnych.
Dotknij kolejno opcji (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.
ZDJĘCIA KAM.] t [TRYB
BŁYSKU], aby zmienić ustawienie.
B Głośnik
C Lampka QUICK ON
Miga w trybie uśpienia. Jeśli panel LCD
został otwarty, gdy lampka QUICK ON
miga, nagrywanie można rozpocząć po
upływie ok. 1 sekundy (QUICK ON).
Lampka przestaje migać, a kamera jest
automatycznie wyłączana, jeśli pozostaje
nieużywana w trybie uśpienia przez
określony czas ([SZYBKIE
WYŁĄCZ.], str. 25).
D Dźwignia regulacji zbliżenia
Przesuń nieco dźwignię regulacji
zbliżenia, jeśli ogniskowa ma się
zmieniać powoli. Przesuń dźwignię dalej,
aby ogniskowa zmieniała się szybciej.
Istnieje możliwość powiększania
obrazów od ok. 1,1 raza do 5 razy w
stosunku do oryginalnego rozmiaru
(zbliżenie w trakcie odtwarzania).
• W przypadku dotknięcia ekranu podczas
wyświetlania powiększonego zdjęcia
dotknięte miejsce zostanie wyświetlone na
środku ekranu LCD.
E Przycisk RESET
Naciśnij przycisk RESET, aby
przywrócić wartości domyślne wszystkich
ustawień, w tym ustawienie zegara.
F Przycisk EASY
Naciśnięcie przycisku EASY spowoduje
wyświetlenie wskaźnika oraz
automatyczne ustawienie większości
ustawień w tryb podstawowego
nagrywania/odtwarzania. Aby
anulować, naciśnij ponownie przycisk
EASY.
Handycam Station
Nagrywanie/Odtwarzanie
21
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
G Przycisk DISP/BATT INFO
Naciśnięcie przycisku DISP/BATT
INFO przy włączonym zasilaniu
umożliwia zmianę wyświetlania
informacji na ekranie.
Pozostały poziom naładowania
akumulatora można sprawdzić,
naciskając ten przycisk po otwarciu
panelu LCD i naciśnięciu przycisku
POWER w celu wyłączenia kamery.
H Wbudowany mikrofon
Dźwięk odbierany przez wbudowany
mikrofon jest konwertowany na dźwięk
5,1-kanałowy i nagrywany.
I Lampka dostępu
Gdy świeci lub miga lampka dostępu,
kamera odczytuje/zapisuje dane na
karcie „Memory Stick PRO Duo”.
J Przycisk POWER
Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć
kamerę. Jeśli zostanie on naciśnięty przy
włączonym zasilaniu, kamera wyłączy
się.
• Jeśli w celu włączenia kamery przycisk
POWER zostanie naciśnięty przy
zamkniętym panelu LCD, kamera przejdzie
w tryb uśpienia. Jeśli przycisk POWER
zostanie naciśnięty w trybie uśpienia,
kamera wyłączy się.
M Gniazdo statywu (dolna
powierzchnia)
Zamontuj statyw (wyposażenie
opcjonalne) w gnieździe mocowania
statywu, przykręcając go śrubą statywu
(wyposażenie opcjonalne: długość śruby
musi być mniejsza niż 5,5 mm).
O Zaczep paska na nadgarstek (dolna
powierzchnia)
Zamocuj pasek i włóż dłoń w pętlę, aby
zapobiec uszkodzeniu kamery w wyniku
upuszczenia.
K Gniazdo HDMI OUT
Podłącz za pomocą kabla HDMI
(wyposażenie opcjonalne).
L Gniazdo Zdalne złącze A/V / A/V
OUT
Podłącz za pomocaką kabla
komponentowego A/V lub kabla połą
czeniowego A/V.
N Złącze interfejsu (dolna
powierzchnia)
Za jego pomocą można podłączyć do
kamery podstawkę Handycam Station
lub Specjalny adapter gniazda USB.
Jeśli podłączony zostanie Specjalny
adapter gniazda USB można podłączyć
kabel USB do kamery bez użycia
podstawki Handycam Station.
P Przycisk (DISC BURN)
Nagraj płytę, podłączając kamerę do
komputera itd. Szczegółowe informacje
można znaleźć w podręczniku „PMB
Guide” (str. 32).
Q Złącze interfejsu (Handycam
Station)
Podłączając kamerę do podstawki
Handycam Station, należy połączyć to
złącze ze złączem interfejsu w kamerze.
R Gniazdo (USB)
Umożliwia połączenie za pomocą kabla
USB.
• W przypadku HDR-TG3E: tylko wysyłanie
danych
Podłączanie do innych
urządzeń
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-TG3E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach