Panasonic SVSD300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instruções de Operação
Instrukcja obsługi
vod k použit
í
Reprodutor de Áudio SD
Przenośny odtwarzacz SD Audio
Audio přehrávač SD karet
Model No. SV-SD300
Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi.
Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
EG
RQT8288-Z
RQT8288-Z_PorPolCze.book 1 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44分
18
RQT8288
Wstęp ........................................... 18
Akcesoria...................................... 21
Umiejscowienie Sterowań ............ 21
Instalowanie aplikacji
SD-Jukebox.............................. 22
Środowisko działania.................... 24
Podłączenie do PC ....................... 25
Przygotowania do zasilania
elektrycznego ........................... 27
Wstawianie i wyjmowanie karty
pamięci SD................................28
Formatowanie karty pamięci SD
......29
Odtwarzanie ścieżki
(tryb AUDIO) .............................29
Grupowanie ulubionych ścieżek
(Rejestrowanie znaczników) .....31
Wskazania.....................................31
Konserwacja i użytkowanie ...........32
Specyfikacje ..................................33
Drogi Kliencie
Dziękujemy Ci za zakupienie tego produktu.
Przed podłączeniem danego wyrobu do prądu, używaniem go lub
naprawianiem, prosimy przeczytać do końca książkę instrukcji.
Prosimy zachować książkę instrukcji na przyszłość do wglądu.
Należy mieć na uwadze, że rzeczywiste sterowania i komponenty,
pozycje menu, itd. Twojego odtwarzacza SD Audio mogą mieć nieco
odmienną postać niż te, które są zilustrowane w niniejszej Instrukcji
Obsługi.
Spis treści
Wstęp
Uwaga
Niniejsze urządzenie nie jest wodoszczelne i nie należy go
wystawiać na działanie nadmiernej wilgoci.
Urządzenie jest w stanie oczekiwania, gdy podłączony jest adapter
AC. Obwód pierwotny jest zawsze pod napięciem, podczas gdy
adapter AC jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Gniazdko prądowe winno być umieszczone w pobliżu urządzenia i
w łatwo dostępnym miejscu, a wtyczka przewodu zasilania lub
sprzęgacz urządzenia winny być łatwo dostępne w razie potrzeby.
Oznakowanie znajduje się na dolnej stronie urządzenia.
To u rz
ą
dzenie mo
ż
e odbiera
ć
zak
ł
ócenia wywo
ł
ane u
ż
yciem
telefonu komórkowego. Je
ż
eli takie zak
ł
ócenia wyst
ą
pi
ą
,
wskazane jest zwiększenie odleg
ł
o
ś
ci pomiędzy urz
ą
dzeniem a
telefonem komórkowym.
RQT8288-Z_PorPolCze.book 18 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
19
RQT8288
Aby zmniejszyć ryzyko zakłóceń radiowych, spowodowanych
słuchawkami nagłownymi lub dousznymi, należy używać tylko
odpowiednich akcesoriów z kablem o długości nie przekraczającej 3 m.
Wstawienie złącza
Nawet gdy złącze jest prawidłowo wstawione, w
zależności od typu używanego wejścia, przednia część
złącza może wystawać, jak widoczne na rysunku.
Jednakże nie stanowi to przeszkody w używaniu urządzenia.
1 Około 6 mm
A Gniazdko urządzenia B Złącze
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że
niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych
nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji,
powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na
przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt
można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie
cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i
środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie
postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o
najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
B
A
1
POLSKI
RQT8288-Z_PorPolCze.book 19 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
20
RQT8288
Panasonic w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za utratę
jakichkolwiek danych spowodowaną przez ten wyrób.
Panasonic również w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności,
jeżeli nie będzie możliwe dokonanie zapisu z powodu problemów
związanych z niniejszym urządzenie lub z kartą pamięci SD.
Logo SD jest znakiem handlowym.
miniSD jest znakiem handlowym SD Card Association.
Microsoft i Windows są również zarejestrowanymi znakami
handlowymi lub znakami handlowymi Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
WMA jest formatem kompresji opracowanym przez Microsoft
Corporation. Pozwala na uzyskanie tej samej jakości dźwięku jak
MP3, używając plików o rozmiarze mniejszym niż pliki MP3.
MPEG Layer-3 jest technologią dekodyfikacji audio, posiadająca
licencję firm Fraunhofer IIS i Thomson multimedia.
Elementy tego produktu są chronione prawami autorskimi i są
udostępnione w ramach licencji ARIS/SOLANA/4C.
Intel, Pentium i Celeron są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
International Business Machines Corporation w U.S.A.
Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple
Computer, Inc. zarówno w Stanach Zjednoczonych jak w innych krajach.
Adobe
®
, loga Adobe, Acrobat
®
, i Acrobat
®
Reader
TM
są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Technologia rozpoznawania muzyki i odpowiednie dane
dostarczane są przez firmę Gracenote i serwis rozpoznawania
muzyki Gracenote CDDB. Gracenote jest standardem
przemysłowym w technologii rozpoznawania muzyki i dostawie
odpowiedniej zawartości. Celem uzyskania dokładniejszych
informacji, odwiedź stronę internetową www.gracenote.com
.
CD i dane związane z muzyką firmy Gracenote, Inc., prawa
autorskie C 2000–2003 Gracenote. Gracenote CDDB
®
Oprogramowanie Klienta, copyright 2000–2003 Gracenote.
Niniejszy wyrób i serwis mogą wykorzystywać jeden lub więcej
następujących patentów U.S.A.: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773,
#6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, oraz
innych patentów już wydanych lub będących w trakcie rozpatrywania.
Gracenote
®
i CDDB
®
są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy
Gracenote. Logo i logotyp Gracenote, logo i logotyp Gracenote CDDB, oraz
logo “Powered by Gracenote” są znakami handlowymi firmy Gracenote.
RQT8288-Z_PorPolCze.book 20 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
21
RQT8288
Inne nazwy systemów lub wyrobów, wymienionych w niniejszych
instrukcjach są najczęściej zarejestrowanymi znakami handlowymi lub
znakami handlowymi producentów, którzy wynaleźli wymieniony system
lub produkt. Znaki
TM
i
®
nie są używane w niniejszej Instrukcji Obsługi.
Licencjonowane patenty AAC (Numery patentów w U.S.A.);
Stereofoniczne słuchawki
douszne
Przewód sieciowy AC
CD-ROM (SD-Jukebox
Ver.5.0 Light Edition)
Adapter AC
Kabel USB
Bateria ładowalna niklowo-
metalowa wodorkowa
Pasek na szyję
Karta pamięci SD (nie
dołączona)
Niniejsze urządzenie podtrzymuje
karty pamięci SD i karty miniSD
(karta miniSD wymaga adaptera
miniSD) sformatowane w systemie
plików FAT12 lub w systemie
plików FAT16 opartym na
specyfikacjach karty pamięci SD.
W urządzeniu można stosować
karty pamięci SD o następującej
pojemności (od 8 MB do 2 GB).
(Zalecane są karty Panasonic.)
Wykorzystywalna pojemność
pamięci jest nieco mniejsza
niż pojemność karty.
Proszę sprawdzić ostatnią
informację na następującej
stronicy internetowej:
http://panasonic.co.jp/pavc/
global/cs (Strona ta istnieje
tylko w języku angielskim)
08/937,950
5848391
5,291,557
5,451,954
5 400 433
5,222,189
5,357,594
5 752 225
5,394,473
5,583,962
5,274,740
5,633,981
5 297 236
4,914,701
5,235,671
07/640,550
5,579,430
08/678,666
98/03037
97/02875
97/02874
98/03036
5,227,788
5,285,498
5,481,614
5,592,584
5,781,888
08/039,478
08/211,547
5,703,999
08/557,046
08/894,844
5,299,238
5,299,239
5,299,240
5,197,087
5,490,170
5,264,846
5,268,685
5,375,189
5,581,654
05-183,988
5,548,574
08/506,729
08/576,495
5,717,821
08/392,756
Akcesoria
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB
i 2 GB (maksimum)
Umiejscowienie Sterowań
123
4
5
6
7
8
RQT8288-Z_PorPolCze.book 21 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
22
RQT8288
1. Wyświetlacz
Gdy przeciwoświetlenie zgaśnie,
naciśnij przycisk głośności (
i
lub
j
) albo przesuń przełącznik
Hold, by [
!
] ponownie zapaliło
się przeciwoświetlenie.
2. Przełącznik Hold [HOLD1]
3.
Zamocowanie paska na szyję
4. Gniazdko słuchawek
dousznych (gniazdko M3)
5. Pokrywa bateryjki
6. Przyciski operacyjne
1/ Odtwarzanie/Stop
Używany jest on także do
wyłączenia zasilania on/off.
On: Naciśnij przycisk krótko.
Off: Naciśnij i przytrzymaj
wciśnięty przycisk przez czas
dłuższy niż około 2 sekund.
9
Fast-forward/Skip/Search
:
Fast-rewind/Skip/Search
r, s Poziom głośności
MODE Wizualizacja menu
MARK Rejestracja znacznika
7. Pokrywa USB
8. Pokrywa karty
SD-Jukebox jest aplikacją dla
zapisywania i przemieszczania
muzycznych ścieżek z dysków audio
CD na twój PC. SD-Jukebox
pozwala także “wyprowadzić
zapisane ścieżki na kartę pamięci
SD, aby można było przesłuchiwać
muzykę na odtwarzaczach SD
Audio lub innych urządzeniach SD.
Przed zainstalowaniem
oprogramowania należy
sprawdzić, czy Twój PC odpowiada
wymaganiom systemowym. (P24)
Przed zainstalowaniem
oprogramowania należy
zamknąć wszystkie otwarte
aplikacje oprogramowania.
Przy ponownej instalacji
oprogramowania będzie
konieczny numer seryjny,
podany na opakowaniu CD-ROM.
Należy przechowywać
opakowanie CD-ROM w
bezpiecznym miejscu.
SD-Jukebox zawiera technologię
ochrony praw autorskich, drogą
szyfrowania danych, w celu
ochrony twórców muzyki i
przymysłu muzycznego oraz
ochrony praw autorskich legalnych
właścicieli. W związku z tym, przy
używaniu SD-Jukebox stosowane
są powyższe ograniczenia.
Instalowanie aplikacji
SD-Jukebox
SD-Jukebox zapisuje dane audio
w zaszyfrowanej formie na
twardym dysku Twojego PC.
Muzyczne ścieżki w
zaszyfrowanej formie nie mogą
być używane, jeżeli pliki zostaną
przeniesione lub skopiowane do
innych katalogów, napęw, lub
komputerów.
Dla zaszyfrowania danych
zastosowana jest jednakowa
identyfikacja procesora i
twardego dysku komputera.
Dlatego też, w przypadku
wymiany procesora lub twardego
dysku, poprzednio zapisane dane
audio mogą nie być dostępne.
RQT8288-Z_PorPolCze.book 22 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
23
RQT8288
W niektórych systemach PC mogą
wystąpić problemy zapisu i
działania. Należy pamiętać, że firma
Panasonic i jej dealerzy nie mogą
być pociągnięci do
odpowiedzialności za utratę danych
audio lub innych pośrednich lub
bezpośrednich szkód, z wyjątkiem
wypadków poważnych lub
umyślnych zaniedbań.
MultiMediaCards (MMC) nie są
podtrzymywane przez SD-Jukebox.
Dyski CD bez loga “
nie są
podtrzymywane dla odtwarzania lub
nagrywania za pomocą SD-Jukebox.
Nie wolno podłączać urządzenia do
PC, zanim zostanie zakończona
instalacja SD-Jukebox.
1.
Załącz PC i uruchom Windows.
2.Wstaw dołączony CD-ROM
do napędu CD-ROM.
Program instalujący startuje
automatycznie. Gdyby program
nie uruchomił się, patrz “Jeżeli
program instalujący nie startuje
automatycznie”.
3.
Kliknij [SD-Jukebox Ver.5.0].
4.Kliknij [Next].
5.Kliknij [Yes].
6.
Wejdź do [Serial No.] i [Name]
a potem kliknij [Next].
Numer seryjny podany jest
na opakowaniu CD-ROM.
7.
Wybierz katalog docelowy
instalacji i następnie kliknij [Next].
8.Wybierz katalog docelowy
dla danych muzyki i
następnie kliknij [Next].
9.Wybierz katalog programu i
następnie kliknij [Next].
Jeżeli klikniesz [Yes] na następnym
ekranie, po ponownym uruchomieniu
PC, na stole roboczym pojawi się
ikona SD-Jukebox.
10.Kliknij [Finish].
Wybierz [Yes, I want to
restart my computer now.].
PC ponownie uruchomi się
automatycznie. Instalacja jest
zakończona.
Przy instalacji SD-Jukebox,
jednocześnie zostanie
zainstalowany sterownik USB.
Jeżeli program instalujący
nie startuje automatycznie
1. Z menu Windows [start],
wybierz [Run].
2.
Wprowadź z klawiatutry
[#:\autorun.exe] i kliknij na [OK].
“#:”
ID napędu dysków CD-ROM,
w który wstawiłeś CD-ROM.
(Przykład: Gdy napędem CD-
ROM jest napęd D,
[D:\autorun.exe])
Na tym etapie można używać
zarówno wielkich jak małych
liter klawiatury.
Wykonać polecenia instrukcji
danych na ekranie.
Uruchomienie SD-Jukebox
Kliknij dwa razy na
ikonie SD-Jukebox na
stole roboczym.
Jeżeli nie ma ikony na stole
roboczym: z menu [start], wybierz
[All Programs]
#
[Panasonic]
#
[SD-JukeboxV5]
#
[SD-JukeboxV5].
RQT8288-Z_PorPolCze.book 23 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
24
RQT8288
Weź ze sobą muzykę na
karcie pamięci SD
Użyj funkcji Music Sommelier, aby
wybrać ścieżki pasujące do Twojego
nastroju, albo sam utwórz playlistę
dla grup ulubionych ścieżek.
Zainstaluj najpierw SD-Jukebox z
dostarczonego dysku CD-ROM.
Zapis dysków CD do komputera
1. Uruchom SD-Jukebox.
2.
Wstaw muzyczny CD do
napędu CD-ROM komputera.
3. Kliknij 2.
4.
Wybierz pole wyboru obok
ścieżki, którą należy importować.
5. Kliknij 3.
Przenoszenie ścieżki z
komputera na kartę pamięci SD
1. Połącz PC i niniejsze
urządzenie kablem USB.
2. Kliknij 1.
3.
Wybierz pole wyboru obok
ścieżki, którą należy importować.
4. Kliknij 3.
Dokładniejszy opis używania
SD-Jukebox podany jest w
instrukcji obsługi dla
SD-Jukebox w formie pliku PDF.
Instrukcja obsługi dla
SD-Jukebox w formie
pliku PDF
Instrukcja obsługi dla SD-Jukebox
będzie zainstalowana wraz z
aplikacją jako plik PDF.
Dla odczytywania pliku,
zawierającego instrukcję obsługi
(plik PDF) potrzebny będzie
Adobe Acrobat Reader.
Przeczytaj instrukcję obsługi
(plik PDF)
Z menu Windows [start] wybierz
[All Programs]
>
[Panasonic]
>
[SD-JukeboxV5]
>
[SD-JukeboxV5
Operating Instructions].
Jeżeli nie udaje się otworzyć
instrukcji obsługi w formie
pliku PDF
Wstaw dostarczony CD-ROM w
napęd CD-ROM komputera i
wykonaj polecenia podanych na
ekranie instrukcji, by zainstalować
[Adobe Acrobat Reader].
CPU: Intel
®
Pentium
®
III 500 MHz lub wyższy
RAM: 256 MB lub więcej
3
1
2
Środowisko działania
Kompatybilny PC:
Kompatybilne komputery IBM PC/AT
Kompatybilny OS:
Microsoft
®
Windows
®
2000 Professional SP 2, 3, 4, Microsoft
®
Windows
®
XP Home Edition/Microsoft
®
Windows
®
XP Professional, lub SP 1, 2
RQT8288-Z_PorPolCze.book 24 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
25
RQT8288
Display: High Color (16 bit) lub więcej
Rozdzielczość stołu roboczego: 800k600 pikseli lub więcej
(1024k zalecana 768 pikseli lub więcej)
Miejsce na twardym dysku: 100 MB lub więcej
Niezbędna wersja oprogramowania: DirectX
®
8.1 lub późniejsza
Dźwięk: Urządzenie audio kompatybilne z Windows
Napęd: Napęd CD-ROM
Wymagany jest napęd dysków CD-ROM zdolny do cyfrowego zapisu.
Doradzany jest napęd 4k lub więcej. (Nagrywanie nie może zachodzić
prawidłowo z napędami CD-ROM połączonymi przez złącze IEEE1394.)
Interfejs: port USB
(Jeżeli aparatura połączona jest przez hub USB, lub przy użyciu
przedłużacza USB, działanie nie jest zagwarantowane.)
Inne wymagania:
Przy stosowaniu funkcji CDDB potrzebne będzie także podłączenie do Internetu.
Niniejsze oprogramowanie nie jest kompatybilne z Macintosh.
Nawet jeżeli są spełnione wymagania systemowe wymienione w tej
instrukcji obsługi, nie można używać niektórych osobistych komputerów.
Działanie nie jest zagwarantowane przy użyciu systemów OS
Windows, z wyjątkiem wymienionych wyżej.
Działanie na OS aktualizowanym (upgraded) nie jest zagwarantowane.
Działanie na OS innym niż wstępnie zainstalowany nie jest zagwarantowane.
Środowisko Multi-boot nie jest podtrzymywane.
Dostępne tylko, gdy użytkownik jest zalogowany jako administrator systemu.
Niniejsze oprogramowanie może nie pracować prawidłowo na
komputerach własnego montażu użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie nie może być użyte na 64-bitowych OS.
Niniejsze oprogramowanie nie może odtwarzać i nagrywać
muzycznych CD, nie posiadających znaku “ ” na etykietce dysku.
Wymagania tego systemu nie są zagwarantowane, jeżeli są aktywne inne aplikacje.
W zależności od systemu Twojego komputera, mogą wystąpić trudności,
jak na przykład niemożność nagrywania lub używania danych nagranej
muzyki. Należy pamiętać, że firma Matsushita nie jest w żadnym wypadku
odpowiedzialna za utratę jakichkolwiek danych muzycznych, ani za
wszelkie inne szkody bezpośrednie lub pośrednie.
Wyłącz niniejsze urządzenie
(P27) i wstaw ładowalną baterię
i kartę pamięci SD. (P27, 28)
Podłączenie do PC
RQT8288-Z_PorPolCze.book 25 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
26
RQT8288
1. Otwórz pokrywę USB.
2.
Wstaw kabel USB równo,
strzałką skierowaną do góry.
Sprawdź kształt terminalu
USB i wstaw doń przewód.
Próba wstawienia wtyczki na
siłę, pod nieprawidłowym
kątem lub odwróconej “do
góry nogami” uszkodzi
terminal niniejszego aparatu
lub urządzenie łączące.
3. Podłącz do terminatu USB
komputera.
Używaj SD-Jukebox
(dostarczony) do
zapisywania muzyki na kartę
pamięci SD, tworzenia i
edytowania playlisty. (P24)
Funkcja zapisu danych
w pamięci
Niniejsze urządzenie działa jak
czytnik/nagrywarka USB i
komputer rozpoznaje go jako
urządzenie zewnętrzne.
Pozwala to na zapisywanie z PC na
kartę pamięci SD innych danych niż
dane muzyczne operacją
przeciągania klawiszem myszy.
Nie zagwarantowane jest
działanie przy użycia tylko kabla
USB. Wstaw baterię ładowalną.
Nie odłączaj kabla USB, gdy na
wyświetlaczu jest napis
“ACCESSING” i nie otwieraj
pokrywy bateryjki w czasie
nagrywania. Może to
spowodować utratę danych z
karty pamięci SD, albo mogą
one być niezdatne do użytku.
Używaj tylko dołączonego kabla
USB, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nie używać dołączonego kabla USB
z wszelką inną aparaturą.
Jeśli złącze USB nie zostanie
wykryte, odłącz kabel USB i
podłącz go ponownie.
Działanie nie jest
zagwarantowane, jeżeli więcej
niż dwa urządzenia są
podłączone do komputera przez
USB, albo jeżeli używany jest
hub USB lub przedłużacz USB.
Komputer może odmówić
wykonania startu (restartu), gdy
podłączony jest do tego
urządzenia. Odłącz kabel USB
od urządzenia w momencie, gdy
wykonujesz start (restart)
Twojego PC.
Jeżeli Twój PC przełącza się na tryb
oszczędności energii gdy
podłączone jest doń niniejsze
urządzenie, komputer może nie
rozpoznać urządzenia w momencie
wyjścia z trybu energooszczędnego.
Gdy taka sytuacja nastąpi, należy
odłączyć urządzenie i podłączyć je
ponownie, albo wykonać restart PC.
Aby odłączyć kabel USB, kliknij
dwa razy na ikonę [ ],
znajdującą się w pasku zadań
komputera i wykonaj polecenia
instrukcji na ekranie. (W
zależności od ustawień PC,
mogą one nie być wyświetlone.)
Bateria ładowalna ładuje się,
gdy urządzenie jest podłączone
do PC kablem USB. Jednakże
nie zostanie ona załadowana
całkowicie.
RQT8288-Z_PorPolCze.book 26 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
27
RQT8288
Załączenie/wyłączenie
(on/off) urządzenia
Ładowanie baterii
W momencie zakupu bateria nie
jest naładowana. Przed
rozpoczęciem użytkowania
urządzenia, należy ją załadować.
1. Wstaw ładowalną baterię.
1
Aby otworzyć, przesuń
pokrywę bateryjki w kierunku
wskazanym przez strzałkę.
2 Wstaw ładowalną baterię.
3 Zamknij pokrywę bateryjki.
Wyjmowanie ładowalnej baterii
Przesuwając na
zewnątrz dźwigienkę
blokującą bateryjki
A
, ustaw dolną
część urządzenia w
ł, z otwartymi drzwiczkami, by
wyjąć bateryjkę.
2. Załaduj ładowalną baterię.
(Używając adaptera AC)
Przed ładowaniem baterii
sprawdzić, czy urządzenie
jest wyłączone.
1 Otwórz pokrywę USB.
2
Wstaw kabel adaptera AC
równo do terminalu USB,
strzałką skierowaną do góry.
3
Podłącz przewód sieciowy AC
do adaptera AC, a następnie do
gniazdka domowej instalacji.
Wskaźnik naładowania baterii
W trakcie ładowania: przewija się
Po zakończeniu ładowania: znika
Czas ładowania
Około 3 godzin 30 minut
Bateria ładowalna może być
ponownie naładowana około 300 razy.
Użycie adaptera AC
Jeżeli urządzenie to jest zasilane
przez adapter AC, można
używać je bez przerwy.
Jeżeli w czasie odtwarzania
zostanie podłączony adapter AC,
odtwarzanie zostanie przerwane.
Wskaźnik naładowania
baterii
Wskaźnik naładowania baterii
pojawia się na wyświetlaczu.
Przygotowania do
zasilania elektrycznego
Naciśnij 1/ aby
załączyć zasilanie
elektryczne.
Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty
1
/
(przez czas dłuższy niż
około 2 sekund) aby wyłączyć
zasilanie elektryczne.
1/
3
2
1
A
1
2
3
RQT8288-Z_PorPolCze.book 27 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
28
RQT8288
Po upływie pewnego czasu
migania wskaźnika naładowania
baterii, urządzenie wyłączy się.
Gdy wskaźnik naładowania
baterii miga
Niemożliwe jest rejestrowanie/
kasowanie znaczników.
Czas podświetlenia
wyświetlacza może skrócić się.
Podłącz adapter AC lub naładuj
całkowicie ładowalną baterię, a
następnie uruchom urządzenie.
Działanie nie jest zagwarantowane,
gdy używany jest tylko adapter AC.
Upewnij się, że wstawiona jest
ładowalna bateria.
Użyj adaptera AC do całkowitego
załadowania ładowalnej baterii.
Ładowalna bateria może być
ładowana nawet jeżeli nie
została całkowicie rozładowana.
Po naładowaniu baterii ładowalnej,
podłącz ponownie adapter AC.
Adapter AC winien być używany
tylko z niniejszym urządzeniem. Nie
należy używać go dla innej
aparatury. Nie należy także używać
adaptera AC od innej aparatury z
niniejszym urządzeniem.
Gdy urządzenie nie było
używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć ładowalną baterię.
Jeżeli były zmienione ustawienia
urządzenia, nie wyjmuj ładowalnej
baterii przed wyłączeniem
urządzenia. (Jeżeli bateria zostanie
wyjęta, gdy urządzenie jest
załączone, zmienione ustawienia
nie będą zapisane w pamięci.)
Wstawiaj i wyjmuj kartę
pamięci SD, gdy urządzenie
jest wyłączone.
Gdy pojawia się napis
“ACCESSING CARD”, odbywa
się odczytywanie danych z karty
lub zapisywanie danych na niej.
Nie wyłączaj urządzenia oraz
nie wyjmuj karty. Mogło by to
spowodować niesprawne
działanie karty lub zatracenie
zawartych na niej danych.
1. Otwórz pokrywę karty.
2. Wstaw kartę pamięci SD.
Skieruj etykietkę A do góry i
wstaw kartę równo do oporu.
Wyjmowanie karty pamięci SD
1 Otwórz pokrywę karty.
2
Naciśnij kartę, dopóki
usłyszysz dźwięk kliknięcia.
3 Wyjmij kartę równo.
Wstawianie i wyjmowanie
karty pamięci SD
A
RQT8288-Z_PorPolCze.book 28 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
29
RQT8288
Przełącznik karty
pamięci SD dla ochrony
zapisanych danych
Jeżeli przełącznik jest
ustawiony w pozycji
[LOCK], nie można
zapisywać ani
kasować danych i niemożliwe
jest formatowanie karty.
Karta miniSD
Karta miniSD wymaga adaptera
kart miniSD.
Jeżeli urządzenie nie może
rozpoznać prawidłowo karty pamięci
SD, lub nie udaje się dokonać
zapisu na karcie, niezbędne będzie
przeformatowanie karty.
W procesie formatowania
karty wszystkie dane na
karcie zostaną skasowane.
Jeżeli karta pamięci SD była
sformatowana na innym urządzeniu,
czas zapisu może przedłużyć się.
Ponadto, jeżeli karta pamięci SD
była sformatowana na PC (funkcja
formatowania Windows), może
okazać się niemożliwe używanie
karty na niniejszym urządzeniu. W
takim przypadku należy
sformatować kartę przy pomocy
SD-Jukebox. (Patrz instrukcja
obsługi dla SD-Jukebox w formacie
PDF. (P24))
Wstaw kartę pamięci SD z
nagranymi ścieżkami.
Naciśnij 1/, by załączyć
zasilanie.
Wstaw słuchawki douszne
do oporu.
1. Załącz aparat i rozpocznie
się odtwarzanie.
Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie od miejsca, na
którym ostatni raz było przerwane,
gdy zasilanie było załączone.
Operacje w czasie odtwarzania
Operacje w czasie
zatrzymania odtwarzania
(Lista ścieżek)
Jeżeli wciśnięty jest
:
lub
9
,
pokaże się lista ścieżek. Wybierz
ścieżkę, a potem naciśnij
1
/
, by
rozpocząć odtwarzanie.
Formatowanie karty pamięci SD
Dokładniejsze informacje o
formatowaniu karty pamięci SD
podane są w instrukcji obsługi dla
SD-Jukebox w formacie PDF.
(P24)
2
Odtwarzanie ścieżki
(tryb AUDIO)
Stop
Naciśnij
1
/
Przewijanie lub
powrót do
początku ścieżki
(Skip) (Przepuść)
Naciśnij
: lub
9 krótko
Fast-rewind/Fast-
forward (Szybkie
przewijanie do
przodu/do tyłu)
(Search)
(Poszukiwanie)
Naciśnij i
przytrzymaj
wciśnięty
:
lub
9
RQT8288-Z_PorPolCze.book 29 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
30
RQT8288
Wyreguluj poziom
głośności (0–25)
Głośniej: Naciśnij i
Ciszej: Naciśnij j
Ścieżki nagrane na karcie pamięci SD
nie mogą być skasowane wybiórczo.
(Do skasowania ich użyj SD-Jukebox
albo SD Stereo System.)
Funkcja HOLD
Jeżeli przemieścić przełącznik HOLD w
kierunku [
!
], na ekranie pojawi się
[] i urządzenie nie odpowiada
na komendy, gdy naciśnięty jest ten
przycisk. W ten sposób zapobiega się
nieumyślnemu przerwaniu odtwarzania.
Aby zrezygnować z tej funkcji,
przestaw przełącznik HOLD w
poprzednie położenie.
Funkcja samoczynnego
wyłączenia
Celem oszczędności energii,
urządzenie automatycznie wyłączy
się, jeżeli pozostanie w stanie
zatrzymania dłużej niż 1minutę.
Gdy urządzenie jest w funkcji
samoczynnego wyłączenia, aby
ponownie załączyć je naciśnij
1
/
. Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie od miejsca, na
którym ostatni raz było przerwane.
Funkcja przywrócenia
Odtwarzanie rozpocznie się
ponownie od miejsca, na którym
ostatni raz było przerwane.
Funkcja ta zostanie skasowana, jeżeli
będzie wymieniona karta pamięci SD.
[AUDIO] Menu trybów
1. Naciśnij MODE.
2.
Naciśnij
r
lub
s
aby wybrać
pożądaną pozycję menu, po
czym naciśnij
1
/
.
Powtórz tę czynność, aby
wybrać inne pozycje menu.
[ALL TRACKS]
[PLAY LIST]
[BEST TRACKS]
[MARKED TRACK]
[ALBUM]
[MOOD]
[ARTIST]
[AUDIO SETUP]
[PLAY MODE]
[EQ]
[EFFECT]
[DISPLAY ITEM]
[RESET MARK]
[SETUP]
[CONTRAST]
[LANGUAGE]
HOLD
: ENERGETIC/ : MEDITATIVE
: MELLOW/ : OTHER
[NORMAL]/[1-REPEAT]/
[ALL REPEAT]/[A-B REPEAT]
(Tylko w czasie odtwarzania)
[RANDOM]/[INTRO PLAY]
(Tylko w czasie postoju)
[NORMAL]/[S-XBS1]/[S-XBS2]/
[TRAIN]
[P.SRD1]/[P.SRD2]/
[RE-MASTER]/[OFF]
[PL&TITLE]/[ARTIST&TITLE]/
[INFO&TITLE]
[ ]/[ENGLISH]/
[]/
[]
RQT8288-Z_PorPolCze.book 30 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
31
RQT8288
[INITIALIZE]
Wybierz [YES], aby przywrócić
ustawienia standardowe.
Poziom głośności:
12
[CONTRAST]: 0
[EQ]: [NORMAL]
[EFFECT]: [OFF]
[PLAY MODE]: [NORMAL]
[DISPLAY ITEM]:
[PL&TITLE]
Zarejestruj wstępnie znacznik,
aby ułatwić wybieranie ścieżek.
Naciśnij 1/, aby załączyć
urządzenie.
1.
W czasie odtwarzania lub w
czasie zatrzymania, naciśnij
:
lub
9
aby wybrać ścieżkę,
która ma być zarejestrowana jako
ścieżka zaznaczona.
2. Naciśnij MARK.
Aby odtworzyć
zaznaczoną ścieżkę
1.
Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty
przycisk MARK (przez czas
dłuższy niż około 2 sekund).
2.
Naciśnij
r
lub
s
aby wybrać
ścieżkę, którą chcesz odtworzyć,
po czym naciśnij
1
/
.
Aby usunąć znacznik
1. Naciśnij : lub 9 aby
wybrać zaznaczoną ścieżkę
(znakiem ¡).
2. Naciśnij MARK.
3.
Naciśnij
r
lub
s
aby wybrać
[YES] po czym naciśnij
1
/
.
1. Tryb
: Tryb [AUDIO]
2. W czasie odtwarzania
3. Stan naładowania baterii
4. Rejestrowanie znaczników
5.
[EFFECT] (tylko tryb [AUDIO])
: [P.SRD1]
: [P.SRD2]
: [RE-MASTER]
6. [PLAY MODE]
: Powtarza 1 ścieżkę
: Powtarza wszystkie ścieżki
:Powtarza A-B
: Random (Tylko tryb [AUDIO])
: Intro play (Tylko tryb [AUDIO])
7. Czas odtwarzania ścieżki
8. Numer Playlisty/Ścieżki
/
Jeżeli [DISPLAY ITEM] (P30) jest
[ARTIST&TITLE] lub
[INFO&TITLE], informacja o
playliście [ ] jest wyświetlona w
następujący sposób.
DP: W czasie odtwarzania
wyświetlone jest [ALL
TRACKS].
MRK: W czasie odtwarzania
wyświetlone jest
[MARKED TRACK].
Numeryczny:
Odtwarzanie ścieżek z
playlisty innej niż [ALL
TRACKS] i [MARKED
TRACK].
9. Wyświetla pozycje itd.
:Tytuł ścieżki (Tylko tryb [AUDIO])
Grupowanie ulubionych
ścieżek (Rejestrowanie
znaczników)
Wskazania
1
TR
S-XBS1 P.SRD1
PL
All
[AUDIO]
1
8
9
10
23
4
5
6
7
P.SRD1
P.SRD2
RM
1
All
AB
INTRO
TR PL
PL
RQT8288-Z_PorPolCze.book 31 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
32
RQT8288
: Nazwa playlisty
: Nazwisko artysty
10.EQ
//
Główna jednostka/
Dostarczone akcesoria
Przechowuj kartę pamięci SD i
ładowalną baterię z dala od
dzieci, aby jej nie połknęły.
Przy przenoszeniu urządzenia,
unikaj upuszczenia go i
uderzenia. Nie należy także
nosić go w kieszeni spodni.
Silne uderzenie może
spowodować pęknięcie obudowy
aparatu, powodując niesprawne
działanie urządzenia.
Jeżeli wystąpi dyskomfort
spowodowany używaniem słuchawek
dousznych, lub innych części
stykających się bezpośrednio ze
skórą, przerwij używanie urządzenia.
Dalsze używanie może
spowodować wysypkę lub inne
reakcje alergiczne.
Jeżeli owijasz przewód słuchawek
lub pasek na szyję wokół
urządzenia pozostaw trochę luzu.
Czyścić miękką i suchą szmatką.
Nie używać myjek ściernych,
proszków do szorowania lub
rozpuszczalników takich jak
alkohol lub benzyna.
Nie:
rozbieraj, przerabiaj,
upuszczaj i nie dopuszczaj
do zamoczenia urządzenia.
używaj i nie przechowuj w
miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, w pobliżu wylotu
gorącego powietrza lub
urządzeń grzewczych.
używaj i nie przechowuj w miejscach
wilgotnych lub zakurzonych.
używaj i nie przechowuj w
miejscach narażonych na
działanie żrących gazów.
wkładaj przedmiotów innych
niż karty pamięci SD i
ładowalnych baterii.
używaj siły do otwarcia
pokrywy baterii.
używaj pękniętych lub
wypaczonych kart.
zwieraj końcówek adaptera AC.
zdejmuj etykiety z karty ani nie
naklejaj innych etykiet lub nalepek.
Bateria ładowalna
Jeżeli urządzenie nie będzie długo
używane, wyjmij z niego baterie.
Ładowalną baterię należy nosić i
przechowywać w dostarczonym futerale
dla baterii, aby uniknąć zetknięcia się z
metalowymi przedmiotami.
Nie:
rozbieraj, zwieraj lub wkładaj
do ognia bądź wody.
zdejmuj osłonki ani nie używaj,
jeżeli osłonka została zdjęta.
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami
może doprowadzić do wycieku
elektrolitu, co może uszkodzić stykające
się z nim części i spowodować zapalenie.
Jeżeli elektrolit wycieknie z baterii,
zwróć się do sprzedawcy.
Konserwacja i użytkowanie
PL
S-XBS1 S-XBS2
TRAIN
RQT8288-Z_PorPolCze.book 32 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
33
RQT8288
Jeżeli dojdzie do kontaktu
elektrolitu z jakąkolwiek częścią
ciała, umyj ją dokładnie wodą.
Podtrzymywane próbkowania częstotliwość:
32 kHz, 44,1 kHz, i 48 kHz
Dekodyfikacja/Kodyfikacja: AAC, WMA i MP3
Ilość kanałów: Stereo, 2 kanały/Mono, 1 kanał
Odpowiedź częstotliwościowa: 20 Hz do 20.000 Hz (i0dB, j6dB)
Moc wyjściowa: 3,3 mWi3,3 mW (16 h, M3 gniazdko)
Zasilanie: Bateria ładowalna: DC 1,2 V
Całkowity czas ładowania (Bateria ładowalna (dostarczona)):
Około 3 godzin 30 minut
Czas pracy baterii (Bateria ładowalna):
Odtwarzanie ciągłe SD audio (Stosując
słuchawki douszne [EQ]: [NORMAL],
[EFFECT]: [OFF], zalecaną szybkość
transmisji w bitach (AAC: 96 kbps).):
Około 23 godzin
Adapter AC:
Wejście: AC 110 V do 240 V, 50/60 Hz, 0,13 A
Wyjście: DC 4,8 V, 1,0 A
Wymiary obudowy: 86,0 mm (W)k40,0 mm (H)k9,9 mm (D)
(za wyjątkiem części wystających)
Maksymalne wymiary: 87,0 mm (W)k40,5 mm (H)k10,3 mm (D)
(JEITA)
Masa: Około 47,9 g (z ładowalną baterią)
Około 35,4 g (bez ładowalnej baterii)
Media zapisu:
Karta pamięci SD (pojemność kart od 8 MB do 2 GB)
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Podany czas pracy baterii zależy od warunków użytkowania.
Wykorzystywalna pojemność będzie mniejsza.
Z powodu ograniczonych możliwości danych czcionek, pewne
znaki nie mogą być wyświetlane na tym urządzeniu. (Znaki,
których nie udaje się wyświetlić, są przedstawione jako “_”.)
Nie wszystkie kody znaków są podtrzymywane.
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z Windows Media Audio 9
(WMA9), lecz nie z WMA9 Professional/Lossless/Voice i MBR
¢
.
¢ Multiple Bit Rate: Typ pliku o tej samej zawartości, zakodyfikowany
kilkoma różnymi “bit rates”.
Specyfikacje
RQT8288-Z_PorPolCze.book 33 ページ 2005年12月8日 木曜日 午前9時44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic SVSD300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi