Philips NTRX100/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
NTRX100
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1
Polski
PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Uwaga 4
2 Miniwieża Hi-Fi 6
Wstęp 6
Zawartość opakowania 6
Opis urządzenia 7
Opis pilota zdalnego sterowania 9
3 Czynności wstępne 11
Przygotowanie pilota 11
Podłączanie zasilania 11
Włączanie 12
4 Odtwarzanie 13
Podstawowe opcje odtwarzania 13
Odtwarzanie z urządzeń z obsługą
Bluetooth 13
Odtwarzanie przez USB 14
Opcje odtwarzania 15
5 Słuchanie stacji radiowych 16
Wyszukiwanie stacji radiowych 16
Zapisywanie stacji radiowych 16
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 16
Wybór transmisji stereo- lub
monofonicznej 17
6 Regulacja dźwięku 18
Regulacja głośności głośników 18
Wybór efektu dźwiękowego 18
Wyciszanie dźwięku 18
Wybór trybu przekazywania sygnału
audio 18
7 Dodatkowe funkcje 19
Odtwarzanie dźwięku z urządzenia
zewnętrznego 19
Mówienie lub śpiewanie przez głośniki
miniwieży 19
Jednoczesne odtwarzanie 20
Regulacja ozdobnego światła 20
8 Informacje o produkcie 21
Dane techniczne 21
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 22
9 Rozwiązywanie problemów 23
O urządzeniu Bluetooth 23
Spis treści
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
a Przeczytaj tę instrukcję.
b Zachowaj tę instrukcję na przyszłość.
c Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
d Postępuj zgodnie ze
wszystkimi instrukcjami.
e Nie korzystaj z urządzenia
w pobliżu wody.
f Czyść urządzenie suchą ściereczką.
g Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urządzenia w pobliżu
żadnych źródeł ciepła, takich jak
kaloryfery, wloty ciepłego powietrza,
kuchenki i inne urządzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
i Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany
ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach,
gniazdach oraz w miejscach, w których
przewód wychodzi z urządzenia.
j Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych
przez producenta.
k Korzystaj wyłącznie z wózka, stojaka,
trójnoga, wspornika lub stołu wskazanego
przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urządzeniem. Przy korzystaniu z
wózka zachowaj ostrożność przy jego
przemieszczaniu, aby uniknąć obrażeń
w przypadku jego przewrócenia.
l Odłączaj urządzenie od źródła
zasilanie podczas burzy i gdy nie
jest używane przez dłuższy czas.
m Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie
jakiś przedmiot, zostało narażone na
działanie deszczu lub wilgoci, nie działa
poprawnie lub zostało upuszczone.
n OSTRZEŻENIE dotyczące
korzystania z baterii — Aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu z
baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia
lub uszkodzenia urządzenia.
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych
baterii (starych z nowymi,
zwykłych z alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz
z zestawu przez długi czas.
o Nie narażaj urządzenia na kontakt
z kapiącą lub pryskającą wodą.
p Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń wypełnionych
płynami, płonących świec).
q Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki
muszą być łatwo dostępne.
3
Polski
PL
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów
z wtyczką typu brytyjskiego.
Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną
wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany
bezpiecznika należy użyć takiego, który:
spełnia wskazania podane na wtyczce,
jest zgodny z brytyjskim standardem BS
1362,
posiada znak zgodności ze standardami
ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie
wątpliwości związanych z wyborem
odpowiedniego bezpiecznika.
Uwaga! Aby zachować zgodność z
dyrektywą zgodności elektromagnetycznej
(2004/108/WE), nie należy odłączać
wtyczki od przewodu zasilającego.
Ryzyko przegrzania! Nigdy nie umieszczaj
urządzenia w miejscu z ograniczoną wentylacją.
Zawsze pozostawiaj co najmniej 10 cm
wolnego miejsca z każdej strony urządzenia
w celu zapewnienia właściwej wentylacji.
Upewnij się, że zasłony ani inne obiekty nie
zakrywają otworów wentylacyjnych urządzenia.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Postaw urządzenie na płaskiej, twardej i stabilnej
powierzchni.
Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Z urządzenia można korzystać tylko w pomieszczeniach.
Chroń urządzenie przed wodą, wilgocią i naczyniami
wypełnionymi cieczami.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
4 PL
Podczas korzystania ze słuchawek
stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Uwaga
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej
pod adresem www.philips.com/support.
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Philips i emblemat tarczy Philips są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Koninklijke Philips N.V. i są wykorzystywane
przez Gibson Innovations Limited na
licencji rmy Koninklijke Philips N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma Gibson zastrzega
sobie prawo do modykowania produktów
bez konieczności dostosowywania do tych
zmian wcześniejszych partii dostaw.
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które
nadają się do ponownego wykorzystania.
Dołączony do produktu symbol przekreślonego
pojemnika na odpady oznacza, że produkt
objęty jest dyrektywą europejską 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych można
uzyskać w miejscu zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji baterii,
ponieważ ich prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska
naturalnego oraz utracie zdrowia.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i nagrań
dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw
autorskich będące przestępstwem. Nie należy
używać niniejszego urządzenia do takich celów.
5
Polski
PL
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne)
i polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie
takich znaków przez rmę Gibson wymaga
licencji. Inne znaki towarowe i nazwy
handlowe są własnością odpowiednich rm.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
rmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Jest to urządzenie KLASY II z
podwójną izolacją, bez uziemienia.
6 PL
2 Miniwieża Hi-Fi
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z
obsługi świadczonej przez rmę Philips,
należy zarejestrować zakupiony produkt
na stronie www.philips.com/welcome.
Wstęp
Za pomocą miniwieży Hi-Fi można:
słuchać muzyki z urządzeń pamięci
masowej USB, urządzeń obsługujących
funkcję Bluetooth lub innych urządz
zewnętrznych
przełączać pomiędzy dwoma źródłami
dźwięku przy użyciu crossfadera
słuchać stacji radiowych FM
mówić lub śpiewać do mikrofonów
i słuchać tych dźwięków
przez głośniki zestawu
W celu poprawy dźwięku miniwieża
Hi-Fi oferuje następujące funkcje:
Dynamiczne wzmocnienie basów (DBB)
System wzmacniania dźwięku Max Sound
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy
sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Pilot zdalnego sterowania (z bateriami)
Przewód zasilający
Materiały drukowane
7
Polski
PL
Opis urządzenia
a MIC 1/MIC 2
Podłączanie mikrofonów.
b MIC VOL
Regulacja głośności podłączonego
mikrofonu(-ów).
FLIP
FLIP
VOL
A
B
OUTPUT
MIC
1
MIC
2
MIN
MAX
MIC VOL
MIN
MAX
gijklmnopqrs
t
u
h
FM
MAX
MIN
SOUND
VOLUME
abcd
f
e
c FLIP
Odwrócenie tekstu wyświetlanego na
ekranie.
d VOL
Regulacja głośności słuchawek.
8 PL
e
Podłączanie słuchawek do
monitorowania.
f OUTPUTA/B
Przełączanie dźwięku w słuchawkach
pomiędzy źródłem A i B.
g / (A/B)
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
przewijanie do tyłu lub do przodu.
h (A/B)
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
i Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia
j FM
Wybór tunera jako źródła.
k
Włączanie zestawu lub przełączanie go
w tryb gotowości.
l Pokrętło głośności
Regulacja głośności głośników.
m NX BASS
Włączanie natychmiastowego
wzmocnienia dźwięku.
n SOUND
Wybór ustawień efektu dźwiękowego
o CROSS FADER
Przełączanie odtwarzania pomiędzy
źródłami dźwięku A i B.
p Przyciski wyboru źródła (A/B)
Wybór źródła (A/B): USB,
BLUETOOTH lub AUDIO IN.
q PRESET +/- (A/B)
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
r (A/B)
Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB.
s Obszar NFC (A/B)
Zbliżenie do tego obszaru zgodnego
urządzenia z włączoną funkcją
NFC umożliwia automatyczne
skongurowanie połączenia Bluetooth.
t Talerz obrotowy (A/B)
Obróć w prawo o 180 stopni, aby
odwrócić panel przycisków w celu
umożliwienia prostej obsługi nawet od
tyłu.
Aby ponownie obsługiwać od przodu,
obróć w lewo o 180 stopni.
u Dołączony przewód audio 3,5 mm(A/B)
Podłączanie zewnętrznych urządz
audio.
9
Polski
PL
Opis pilota zdalnego
sterowania
a
Włączanie zestawu lub przełączanie go
w tryb gotowości.
b LIGHT
Regulacja ozdobnego światła wokół
głośników.
c SOURCEA/B
Wybór źródła (A/B): USB,
BLUETOOTH lub AUDIO IN.
c
g
i
h
e
f
d
a
b
q
p
o
j
n
k
l
m
d OK/
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie
odtwarzania
Zatwierdzanie wyboru.
e (FM)
W trybie tunera naciśnij, aby dostroić
stację radiową krok po kroku.
W trybie tunera naciśnij i przytrzymaj,
aby automatycznie wyszukać stacje
radiowe o wystarczająco silnym sygnale.
f (PRESET +/-)
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
g FM
Wybór tunera jako źródła.
W trybie FM: przełączanie między
transmisją mono- i stereofoniczną.
h
Zatrzymywanie odtwarzania.
Kończenie wyszukiwania
stacji radiowych FM.
i /
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie w utworze.
j VOL +/-
Regulacja głośności głośników.
k Klawiatura numeryczna (0–9)
Bezpośredni wybór utworu w trybie
USB.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej w trybie tunera.
l REPEAT
Wybór trybu powtarzania odtwarzania.
m DBB
Naciśnij kilkakrotnie, aby wybrać efekt
wzmocnienia tonów niskich: DBB 1,
DBB 2, DBB3, DBB OFF.
10 PL
n SOUND
Wybór ustawień efektu dźwiękowego
o PROG
Naciśnij krótko, aby zapisać bieżącą
stację radiową.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozpocząć automatyczne
programowanie stacji radiowych.
p SHUFFLE
W trybie USB: włączanie lub
wyłączanie odtwarzania losowego.
q
Wyciszanie lub przywracanie dźwięku.
11
Polski
PL
3 Czynności
wstępne
Przestroga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny z instrukcją
obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie
niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze
wykonuj w podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips
należy podać numer modelu i numer
seryjny urządzenia. Numer modelu i
numer seryjny można znaleźć z tyłu
urządzenia. Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Przygotowanie pilota
1 Naciśnij i wypchnij komorę baterii, aby ją
otworzyć (patrz punkt „1” na rysunku).
2 Włóż dwie baterie AAA z zachowaniem
wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Naciśnij i wsuń z powrotem komorę baterii
(patrz punkt „3” na rysunku).
Uwaga
Baterie i akumulatory należy chronić przed działaniem
wysokich temperatur, których źródłem są światło
słoneczne, ogień itp.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij
z niego baterie.
Nie należy używać różnych baterii (starych z nowymi,
zwykłych z alkalicznymi itp.).
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Podłączanie zasilania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na przewodzie zasilającym.
Ryzyko porażenia prądem! Odłączając przewód
zasilający, zawsze ciągnij za wtyczkę, wyjmując ją z
gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Uwaga
Przed podłączeniem przewodu zasilającego sprawdź, czy
wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda ~ AC IN zestawu,
gniazdka elektrycznego.
12 PL
Włączanie
1 Ustaw przełącznik POWER ON/OFF na
panelu tylnym w pozycji |.
2 Naciśnij przycisk .
» Zestaw przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Naciśnij przycisk , aby przełączyć
urządzenie w tryb gotowości.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
13
Polski
PL
4 Odtwarzanie
Podstawowe opcje
odtwarzania
Odtwarzaniem można sterować,
korzystając z następujących opcji.
Funkcja Czynność
Aby
zatrzymać
odtwarzanie
naciśnij przycisk .
Aby
wstrzymać
lub wznowić
odtwarzanie
naciśnij przycisk .
Aby pominąć
utwór
Naciśnij przycisk / .
Aby
przeszukiwać
ścieżki
podczas
odtwarzania
Naciśnij i przytrzymaj przyciski
/ , a następnie zwolnij
przyciski, aby kontynuować
normalne odtwarzanie.
Aby
przełączać
pomiędzy
źródłami
dźwięku A i B
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
SOURCE A lub SOURCE B.
* Na panelu górnym przesuń
crossfader w lewo (A) lub
w prawo (B), aby stopniowo
ściszyć muzykę, a następnie
stopniowo zrobić głośniej.
* W przypadku korzystania z crossfadera
do przełączania pomiędzy źródłami A i B
odtwarzanie muzyki nie zostanie przerwane.
Na przykład w przypadku przesunięcia
crossfadera z lewej strony w prawo utwór
ze źródła A zostanie stopniowo wyciszony,
a w tym samym czasie utwór ze źródła
B będzie odtwarzany coraz głośniej.
Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth
Uwaga
Efektywny zasięg działania między zestawem i
urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów.
Pojawienie się przeszkody między zestawem
a urządzeniem Bluetooth może spowodować
zmniejszenie zasięgu działania.
Nie gwarantujemy zgodności ze wszystkimi
urządzeniami Bluetooth.
Urządzenie może zapamiętać do czterech wcześniej
podłączonych urządzeń Bluetooth (A lub B).
Aby można było słuchać nagrań przesyłanych
bezprzewodowo, należy sparować z zestawem
zewnętrzne urządzenie Bluetooth.
Wybierz najlepszą metodę parowania Bluetooth
w oparciu o warunki wymienione poniżej.
Konieczny warunek Metoda
parowania
Urządzenie Bluetooth obsłu-
guje zarówno standard NFC
(komunikacja bliskiego zasięgu),
jak i prol A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Wybierz
metodę 1
(zalecana)
lub 2.
Urządzenie Bluetooth obsługuje
tylko prol A2DP (Advanced
Audio Distribution Prole).
Wybierz
metodę 2.
Przed sparowaniem urządzeń i
nawiązaniem połączenia, należy:
a Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
SOURCE A/B, aby wybrać
urządzenie Bluetooth jako źródło.
» Zostanie wyświetlony komunikat
[BT] (Bluetooth).
» Wskaźnik LED na przycisku
BLUETOOTH w górnej części
zestawu zacznie migać na biało.
b Włączyć funkcję Bluetooth w
urządzeniu zewnętrznym.
14 PL
Parowanie i nawiązywanie połączenia
Metoda 1: parowanie urządzeń
i nawiązywanie połączenia za
pomocą technologii NFC
Near Field Communication (NFC) to
technologia umożliwiająca bezprzewodową
komunikację krótkiego zasięgu między różnymi
urządzeniami obsługującymi standard NFC,
takimi jak telefony komórkowe czy znaczniki IC.
Dzięki technologii NFC połączenie transmisji
danych można zestawić, zbliżając do
siebie odpowiednie symbole lub obszary
urządzeń obsługujących tę funkcję.
Uwaga
Nie wszystkie urządzenia obsługują funkcję NFC.
1 Włącz funkcję NFC w urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
2 Zetknij obszar NFC urządzenia
zewnętrznego z obszarem NFC (A/B)
w górnej części zestawu i poczekaj,
zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia wskaźnik LED na przycisku
BLUETOOTH zacznie świecić na biało
w sposób ciągły.
Metoda 2: ręczne parowanie urządzeń
i nawiązywanie połączenia
1 W urządzeniu Bluetooth wyszukaj
urządzenia Bluetooth, które można
sparować (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
2 W urządzeniu Bluetooth wybierz
pozycję PHILIPS NTRX100A lub Philips
NTRX100B i w razie potrzeby wprowadź
hasło parowania „0000”.
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia wskaźnik LED na przycisku
BLUETOOTH zacznie świecić na biało
w sposób ciągły, a zestaw wyemituje
sygnał dźwiękowy.
Przesyłanie muzyki przez połączenie
Bluetooth
Włącz odtwarzanie w urządzeniu
Bluetooth podłączonym do zestawu.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do zestawu.
Wskazówka
Jeśli dane urządzenie Bluetooth obsługuje również
prol AVRCP (Audio Video Remote Control Prole),
do sterowania odtwarzaniem muzyki można używać
przycisków podstawowych funkcji zestawu (np.
przycisku odtwarzania/wstrzymywania, przycisku
zatrzymywania i przycisku poprzedni/następny).
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez trzy
sekundy.
Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
Aby usunąć historię parowania Bluetooth:
Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy
przyciski i (A/B) zestawu.
» Bieżące połączenie Bluetooth zostanie
przerwane.
Odtwarzanie przez USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki audio w
obsługiwanym formacie.
15
Polski
PL
1 Podłącz urządzenie pamięci masowej USB
do gniazda po lewej (A) lub po prawej
stronie (B).
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE
(A/B), aby wybrać USB jako źródło.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Wskazówka
Gniazdo USB umożliwia również ładowanie urządzenia
przenośnego.
Opcje odtwarzania
Powtarzanie i odtwarzanie losowe
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aby wybrać:
-1 (powtarzanie jednego):
wielokrotne odtwarzanie bieżącego
utworu.
(powtórz wszystkie): odtwarzanie
wielokrotne wszystkich utworów.
BRAK: powrót do normalnego
odtwarzania.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk SHUFFLE, aby wybrać:
(losowo): losowe odtwarzanie
wszystkich utworów.
BRAK: powrót do normalnego
odtwarzania.
Aby powtarzać wszystkie utwory w
kolejności losowej, naciśnij kilkakrotnie
przycisk REPEAT, aż zostanie wyświetlony
symbol , a następnie naciśnij przycisk
SHUFFLE.
» Zostaną wyświetlone symbole i .
Korzystanie ze słuchawek
Uwaga
W przypadku słuchania i monitorowania dźwięku przez
słuchawki głośnik zestawu nie zostanie wyciszony.
1 Podłącz słuchawki do gniazda na panelu
górnym.
2 W zależności od tego, którego źródła
chcesz słuchać, za pomocą przycisku
OUTPUT wybierz urządzenie lewe (A) lub
prawe (B).
3 Za pomocą pokrętła VOL ustaw
odpowiedni poziom głośności w
słuchawkach.
A
B
OUTPUT
a
b
16 PL
5 Słuchanie stacji
radiowych
Wyszukiwanie stacji
radiowych
Uwaga
Aby poprawić odbiór radia FM, rozłóż antenę FM
przymocowaną do panelu tylnego i dostosuj jej
położenie.
1 Naciśnij przycisk FM, aby wybrać tuner FM
jako źródło dźwięku.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk (FM)
przez trzy sekundy.
» Zestaw automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić tuner do
większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk (FM)
aż do momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
Zapisywanie stacji radiowych
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 Dostrój stację radiową.
2 Naciśnij przycisk PROG, aby włączyć
programowanie.
3 Za pomocą przycisku (PRESET
+/-) nadaj tej stacji numer od 1 do 20,
a następnie naciśnij przycisk PROG, aby
zatwierdzić.
» Wyświetlony zostanie numer i
częstotliwość zaprogramowanej stacji.
4 W celu zaprogramowania innych stacji
powtórz poprzednie czynności.
Uwaga
Można także skorzystać z klawiatury numerycznej, aby
przypisać stacji odpowiedni numer. Aby przypisać stacji
dwucyfrowy numer, naciśnij przycisk z pierwszą cyfrą,
a następnie w ciągu 2 sekund naciśnij przycisk z drugą
cyfrą.
Aby nadpisać zaprogramowaną stację, zapisz w jej
miejscu inną stację.
Stacje radiowe można również
zapisać automatycznie.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj
przycisk PROG, aby rozpocząć
programowanie automatyczne.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako pierwsza
jest nadawana automatycznie.
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
W trybie tunera naciśnij kilkakrotnie
przycisk (PRESET +/-), aby wybrać
zaprogramowaną stację radiową.
Wskazówka
Można także skorzystać z klawiatury numerycznej, aby
wybrać numer stacji. Aby wybrać dwucyfrowy numer
stacji, naciśnij przycisk z pierwszą cyfrą, a następnie w
ciągu 2 sekund naciśnij przycisk z drugą cyfrą.
17
Polski
PL
Wybór transmisji stereo- lub
monofonicznej
Uwaga
W trybie tunera transmisja stereofoniczna ustawiona
jest jako domyślna.
W przypadku stacji o słabym sygnale w celu poprawy
odbioru zmień ustawienie na dźwięk monofoniczny.
W trybie tunera FM naciśnij kilkakrotnie
przycisk FM, aby przełączać się między
transmisją mono- i stereofoniczną.
18 PL
6 Regulacja
dźwięku
Regulacja głośności głośników
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk VOL
+/-, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności głośników.
Wybór efektu dźwiękowego
Uwaga
Jednoczesne użycie różnych efektów dźwiękowych nie
jest możliwe.
System wzmacniania dźwięku
Funkcja ta zapewnia natychmiastowe
wzmocnienie dźwięku.
Naciśnij przycisk NX BASS na panelu
przednim, aby włączyć natychmiastowe
wzmocnienie dźwięku.
Wybór zaprogramowanego efektu
dźwiękowego
Funkcja DSC (Cyfrowy procesor
dźwięku) pozwala cieszyć się
dźwiękowymi efektami specjalnymi.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk SOUND, aby wybrać:
[SAMBA] (samba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Wzmocnienie tonów niskich
Najlepsze ustawienie funkcji dynamicznego
wzmocnienia basów (DBB) jest generowane
automatycznie dla każdej opcji DSC.
Ustawienia DBB można zmieniać
ręcznie w zależności od preferencji.
Podczas odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk DBB, aby wybrać:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF (DBB wył.)
Wyciszanie dźwięku
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w
celu wyciszenia lub przywrócenia dźwięku.
Wybór trybu przekazywania
sygnału audio
Ustaw przełącznik CHANNEL
CONTROLna panelu tylnym w jednej z
następujących pozycji:
RR: dźwięk tylko do prawego kanału
RL: dźwięk do lewego i prawego kanału
LL: dźwięk tylko do lewego kanału
1 / 1

Philips NTRX100/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi