Toro 320-D Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3422-284RevB
Kompaktowatorbanarzędziowa
320-D
Modelnr22337CP—Numerseryjny401350000iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3422-284*B
Tenproduktjestzgodnyzodpowiednimidyrektywami
europejskimi.Szczegółoweinformacjemożnaznaleźć
wosobnejdeklaracjizgodnościproduktu(DOC)
dotyczącejtegowyrobu.
Stosowanielubeksploatowaniewobszarach
zalesionych,zakrzewionychlubtrawiastych
silnikabezdziałającegotłumikaziskrochronem
wedługpunktu4442kodeksudotyczącego
ochronydóbrpublicznychstanuKalifornialub
silnikazaprojektowanegozmyśląoochronie
przeciwpożarowejiodpowiedniowyposażonegooraz
utrzymywanegojestnaruszeniempunktu4442lub
4443tegożkodeksu.
Dołączonainstrukcjaobsługisilnikazawiera
informacjedotyczącewymagańamerykańskiej
AgencjiOchronyŚrodowiska(EPA)orazprawastanu
Kaliforniadotyczącegokontroliemisjiwsystemach
emisji,konserwacjiigwarancji.Egzemplarze
zastępczezamówićmożnauproducentasilnika.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Układwydechowysilnikawysokopręż-
negoiniektórejegoelementymogąbyć
przyczynąpowstawaniaraka,chorób
układuoddechowegoiinnychschorzeń.
Biegunyakumulatora,listwyzaciskowei
podobneelementyzawierająołówizwiązki
ołowiu,substancjechemiczneuznane
przezstanKaliforniazarakotwórczei
powodującezaburzeniarozrodu.Myj
ręcepokontakcieznimi.
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Tamaszynajestkompaktowymnośnikiemnarzędzi
przeznaczonymdowykonywaniaróżnorodnychzadań
związanychzrobotamiziemnymiiprzenoszeniem
materiałówpodczaspracbudowlanychiprac
związanychzkształtowaniemterenówzielonych.
Zaprojektowanazostaładopracyzróżnorodnymi
typamiosprzętu,zktórychkażdywykonujeokreśloną
funkcję.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,
abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia.
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyTorolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje),
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
g237186
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępujądwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceszczególnej
uwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................4
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Montaż......................................................................9
1Montażdźwigniwybierakabiegów...................9
2Sprawdzaniepoziomówpłynówiciśnienia
woponach......................................................9
3Ładowanieakumulatora...................................9
4Ustawianieobrotówsilnika...............................9
Przeglądproduktu....................................................11
Elementysterowania.......................................12
Specykacje....................................................14
Osprzęt/akcesoria............................................15
BeforeOperation.................................................15
Bezpieczeństwoprzedrozpoczęciem
pracy.............................................................15
Dolewaniepaliwa.............................................16
Wykonywaniecodziennychczynności
konserwacyjnych..........................................17
Regulacjawspornikaudowego.........................17
BeforeOperation.................................................17
Bezpieczeństwowczasiepracy........................17
Uruchamianiesilnika........................................19
Kierowaniemaszyną........................................19
Zatrzymywaniesilnika......................................19
Używanieosprzętu...........................................20
AfterOperation....................................................21
Bezpieczeństwopopracy.................................21
Przemieszczanieniesprawnejmaszyny...........22
Transportowanieurządzenia............................22
Podnoszeniemaszyny......................................24
Konserwacja...........................................................25
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacji...................................................25
Zalecanyharmonogramkonserwacji...................25
Przedwykonaniemkonserwacji...........................26
Używanieblokadsiłowników............................26
Dostępdoelementówwewnętrznych................27
Smarowanie........................................................28
Smarowaniemaszyny......................................28
Konserwacjasilnika.............................................29
Bezpieczeństwoobsługisilnika........................29
Serwisowanieltrapowietrza...........................29
Wymianaolejusilnikowego...............................29
Konserwacjaukładupaliwowego.........................31
Spuszczaniewodyzltrapaliwa.......................31
Wymianaltrapaliwa........................................32
Odpowietrzanieukładupaliwowego..................32
Opróżnianiezbiornikapaliwa............................32
Konserwacjainstalacjielektrycznej.....................33
Bezpiecznapracaprzyinstalacji
elektrycznej...................................................33
Serwisowanieakumulatora...............................33
Konserwacjaukładunapędowego.......................35
Sprawdzanieciśnieniawoponach....................35
Sprawdzenienakrętekkół.................................35
Konserwacjaukładuchłodzenia..........................36
Bezpieczeństwoukładuchłodzenia..................36
Czyszczenieosłonychłodnicy..........................36
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącej
silnik..............................................................36
Wymianapłynuchłodzącegosilnik...................36
Konserwacjahamulców.......................................37
Sprawdzaniehamulcapostojowego.................37
Konserwacjainstalacjihydraulicznej...................37
Bezpieczeństwoukładówhydraulicz-
nych..............................................................37
Specykacjaolejuhydraulicznego....................37
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicz-
nego..............................................................38
Wymianaltraolejuhydraulicznego..................38
Wymianapłynuhydraulicznego........................39
Czyszczenie........................................................40
Usuwaniezanieczyszczeń................................40
Przechowywanie.....................................................40
Bezpieczeństwoprzyprzechowywaniu.............40
Przechowywanie..............................................40
Rozwiązywanieproblemów.....................................42
Schematy................................................................46
3
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad
bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.Używanieproduktuw
celachniezgodnychzjegoprzeznaczeniemmoże
okazaćsięniebezpiecznedlaoperatoraidlaosób
postronnych.
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny;zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagaszczególnej
uwagi.
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćmaszynątak,
abyjejcięższastronabyłaskierowanapodgórę,
alżejszaznajdowałasiębliżejziemi.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka
sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną
cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest
przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego
osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestcięższy
niżjejtył.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii
ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych
urządzeńochronnych.
Osobypostronneizwierzętapowinnyznajdować
sięwbezpiecznejodległościodmaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa
,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Dodatkoweinformacjedotyczącebezpieczeństwa
możnaznaleźćwodpowiednichrozdziałachniniejszej
instrukcji.
4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwaorazinstrukcjewyraźniewidocznedlaoperatorai
znajdująsięwpobliżuwszystkichmiejscpotencjalnegozagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decalbatterysymbols
Symboleakumulatora
Naakumulatorzewystępująniektórelubwszystkieztych
symboli.
1.Zagrożeniewybuchem.
6.Osobypostronnepowinny
staćwbezpiecznej
odległościodakumulatora.
2.Unikajognia,otwartego
płomienialubpalenia
tytoniu
7.Stosowaćśrodkiochrony
wzroku,gazywybuchowe
mogąspowodować
ślepotęiinneobrażenia.
3.Zagrożenieoparzeniem
substancjążrącąlub
chemiczną.
8.Kwasakumulatoramoże
spowodowaćślepotęlub
poważneoparzenia.
4.Stosujśrodkiochrony
oczu.
9.Natychmiastprzemyjoczy
wodąiniezwłocznie
zasięgnijpomocy
medycznej.
5.Należyprzeczytać
Instrukcjęobsługi.
10.Zawieraołów;nie
wyrzucać
decal93-6680
93-6680
decal93-6686
93-6686
1.Olejhydrauliczny
2.PrzeczytajInstrukcjęobsługi.
decal93-7814
93-7814
1.Ryzykowciągnięcia,pasekzachowajodstępodczęści
ruchomych.
decal93-9084
93-9084
1.Punktpodnoszenia/mocowaniamaszyny
decal98-4387
98-4387
1.Ostrzeżenienależystosowaćochronnikisłuchu.
decal98-8219
98-8219
1.Szybko
3.Wolno
2.Przepustnica
5
decal98-8235
98-8235
1.Szybko
3.Wolno
2.Napędtrakcyjny
decal100-1692
100-1692
1.Hamuleczaciągnięty3.Hamuleczwolniony
2.Hamulecpostojowy
decal100-1703
100-1703
1.Wybierakbiegów
decal106-5976
106-5976
1.Płynchłodzącysilnikpod
ciśnieniem
3.Ostrzeżenieniedotykaj
gorącejpowierzchni.
2.Ryzykowybuchu
przeczytajinstrukcję
obsługi.
4.Ostrzeżenieprzeczytaj
Instrukcjęobsługi.
decal108-4723
108-4723
1.Hydraulikapomocnicza3.Pozycjaneutralna
(wyłączona)
2.Zablokowanawkierunku
dotyłu
4.Kierunekdoprzodu
decal120-0627
120-0627
1.Ryzykoprzecięcia/odcięciadłoni,wentylatorzachowaj
bezpiecznąodległośćodczęściruchomych;wszystkie
zabezpieczeniaiosłonymusząbyćnaswoimmiejscu.
decal130-2836
130-2836
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniazgóry;niebezpieczeństwo
zranieniagłowyniezbliżajsiędoosprzętuaniramienia
podnoszącego.
decal130-2837
130-2837
1.Ostrzeżeniewłyżceniewolnotransportowaćpasażerów.
6
decal133-5618
133-5618
decal136-5785
136-5785
decal100-1701
100-1701
1.Niebezpieczeństwozmiażdżeniaprzedprzystąpieniemdoczynnościkonserwacyjnychlubserwisowychzapoznajsięz
instrukcjamiizainstalujblokadysiłowników.
2.Ostrzeżenieprzedwyjściemzmaszynywyjmijkluczykiopuśćramionaładowarki.
3.Ryzykoobcięciarękizaczekaj,wszystkieruchomeczęścizatrzymająsię.
4.Ryzykozmiażdżenia/obcięciadlaosóbpostronnychosobypostronnepowinnystaćwbezpiecznejodległościodmaszyny.
5.Ryzykowybuchuiporażeniaprądemnieprowadźwykopówwobszarachuzbrojonychwprzewodygazowelubelektryczne.
7
decal108-9733
108-9733
1.Ostrzeżenienależy
przeczytaćinstrukcję
obsługi.
4.Unoszenieramion7.Pochyleniełyżkiwdół10.Pracasilnika
2.Ryzykowywrócenia
nieschodźzplatformy
operatorawczasie,gdy
ładunekjestuniesiony;
zawszejedźcięższym
końcemmaszyny
skierowanymwgórę,
ładunkiprzewoźwpozycji
opuszczonej,nigdynie
poruszajgwałtownie
dźwigniamisterującymi,
wykonujjednostajny,płynny
ruch,maksymalnyładunek
to515kg.
5.Jazdadoprzodu8.Pochyleniełyżkidogóry11.Wyłączeniesilnika
3.Opuszczenieramion
6.Jazdadotyłu9.Uruchomieniesilnika
8
Montaż
1
Montażdźwigniwybieraka
biegów
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Dźwigniawybierakabiegów
Procedura
1.Odkręćiwyrzućnakrętkęmocującąśrubę
ipodkładkęzabezpieczającądodźwigni
wybierakabiegów.
2.Zamocujdźwigniędozaworuwybierakabiegów
zapomocąśruby,podkładkizabezpieczającej
inakrętki,jakzostałotoprzedstawionena
Rysunek3.
g230938
Rysunek3
1.Dźwigniawybieraka
biegów
3.Nakrętka
2.Zawórwybierakabiegów
2
Sprawdzaniepoziomów
płynówiciśnieniaw
oponach
Niepotrzebneżadneczęści
Procedura
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
sprawdzićpoziomolejusilnikowego,poziomoleju
hydraulicznego,poziomcieczychłodzącejsilnik
orazciśnieniewoponach.Więcejinformacjimożna
znaleźćwkolejnychrozdziałach:
Sprawdzaniepoziomuolejuwsilniku(Strona30)
Sprawdzaniepoziomuolejuhydraulicznego
(Strona38)
Sprawdzeniepoziomucieczychłodzącejsilnik.
(Strona36)
Sprawdzanieciśnieniawoponach(Strona35)
3
Ładowanieakumulatora
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1
Akumulator(sprzedawanyoddzielnie)
Procedura
Naładujizamontujakumulator,patrzŁadowanie
akumulatora(Strona34).
9
4
Ustawianieobrotówsilnika
Tylkomaszynyoznaczone
znakiemCE
Częścipotrzebnedotejprocedury:
1Rurkaaluminiowa
Procedura
Jeżelimaszynabędzieeksploatowananaterenie
WspólnotyEuropejskiej(CE),należynastałe
wyregulowaćprędkośćsilnikatak,abyjegoobrotynie
przekroczyły3200naminutę.Wtymcelunależy:
1.Uruchomićsilnikiumożliwićjegopracęprzez
5-10minutcelemjegorozgrzania(połowa
dostępnychobrotów).
Ważne:Przedprzeprowadzaniem
jakichkolwiekregulacji,silnikmusibyć
rozgrzany.
2.PrzestawprzepustnicęwpozycjęFAST.
3.Zapomocąobrotomierzaiśrubyregulacyjnej
przepustnicynasilniku(Rysunek4)ustaw
obrotysilnikanamaksymalnie3200obr./min,
anastępniedokręćprzeciwnakrętkęnaśrubie
regulacyjnej.
Ważne:Wrazieprzekroczeniaprędkości
3200obr./min.silnikniebędziepracował
zgodnieznormamiCEiniemożebyć
legalniesprzedawanylubeksploatowany
wewnątrzWspólnotyEuropejskiej.
g016711
Rysunek4
1.Śrubaregulacyjna
przepustnicy
2.Rurkaaluminiowa
4.Wyłączsilnik.
5.Nasuńrurkęaluminiowąnaśrubęregulacyjną
przepustnicyiprzeciwnakrętkę(Rysunek4),a
następniezaciśnijnaśrubiewtakisposób,by
niemożnabyłoobrócićśruby.
Ważne:Rurkamusiznajdowaćsięnad
nakrętką,uniemożliwiającuzyskaniedoniej
dostępu.
6.Zamknijtylnąpokrywędostępowąizamocuj
ściągaczem.
10
Przeglądproduktu
g005939
Rysunek5
1.Płytamontażowa7.Koło13.Panelsterowania19.Dźwigniahamulca
postojowego
2.Siłownikprzechyłu8.Siłownikpodnoszenia
14.Punktypodnoszenia20.Korekwlewuchłodnicy
3.Złączahydrauliki
pomocniczej
9.Platformaoperatora(nie
pokazanodemontowalnej
przeciwwagi)
15.Uchwyt21.Wspornikudowy
4.Ramionapodnośnika10.Tylnapokrywadostępowa
(otwarta)
16.Akumulator
22.Sterowanierozdzielaczem
przepływu
5.Przedniapokrywa
dostępowa
11.Silnik
17.Lampkiwskaźnikowe
6.Zbiornikpaliwa12.Filtrpowietrza
18.Zaworyholownicze(pod
zbiornikiempaliwai
akumulatorem)
11
Elementysterowania
Zanimuruchomiszsilnikirozpocznieszpracęz
maszyną,zapoznajsięzewszystkimielementami
sterowania(Rysunek6).
Panelsterowania
g006057
Rysunek6
1.Dźwigniesterowaniajazdą5.Dźwigniawybieraka
biegów
2.Dźwigniaprzechyłu6.Dźwigniaprzepustnicy
3.Dźwigniaramionładowarki7.Przełącznikkluczykowy
4.Dźwigniahydrauliki
pomocniczej
8.Licznikgodzin
Stacyjka
Przełącznikkluczykowy,używanydouruchamiania
iwyłączaniasilnika,matrzypozycje:WYŁĄCZENIE,
PRACAiROZRUCH.PatrzUruchamianiesilnika(Strona
19).
Dźwigniaprzepustnicy
Przestawdoprzodu,abyzwiększyćobrotysilnikalub
dotyłu,abyzmniejszyć.
Dźwigniesterowaniajazdą
Abyjechaćdoprzodu,przestawdźwignie
sterowaniajazdądoprzodu.
Abyjechaćdotyłu,przestawdźwigniesterowania
jazdądotyłu.
Abyskręcić,przestawdźwigniępostronie,wktórą
chceszskręcićwkierunkupozycjiNEUTRALNEJ,
utrzymującdrugądźwignięwpozycjizałączonej.
Informacja:Imdalejprzesunieszdźwignie
sterowaniajazdąwdanymkierunku,tymszybciej
maszynabędziewtymkierunkujechać.
Abyzwolnićlubzatrzymaćsię,przestawdźwignie
sterowaniajazdądopozycjiNEUTRALNEJ.
Dźwigniaprzechyłu
Abyprzechylićosprzętdoprzodu,powolipopchnij
dźwignięprzechyłudoprzodu.
Abyprzechylićosprzętdotyłu,powolipociągnij
dźwignięprzechyłudotyłu.
Dźwigniaramionładowarki
Abyopuścićramionaładowarki,powolipopchnij
dźwignięramionładowarkidoprzodu.
Abyunieśćramionaładowarki,powolipociągnij
dźwignięramionładowarkidotyłu.
Blokadazaworuładowarki
Blokadazaworuładowarkizabezpieczaramię
ładowarkiidźwignieprzechyłuosprzętutak,że
niemożnapopchnąćichdoprzodu.Dziękitemu
niktnieopuściprzypadkoworamionładowarkiw
czasieprzeprowadzaniaczynnościkonserwacyjnych.
Zabezpieczramionaładowarkizapomocąblokadyw
każdymmomencie,gdychceszzatrzymaćmaszynęz
uniesionymiramionami.
Abyustawićblokadę,pociągnijdotyłuiwdół,
przystawiającdodźwigni(Rysunek7).
Informacja:Abyzałączyćlubwyłączyćblokadę
zaworuładowarki,trzebaprzesunąćdźwigniedotyłu.
g005955
Rysunek7
1.Blokadazaworuładowarki
(załączona)
2.Blokadazaworuładowarki
(odłączona)
Dźwigniahydraulikipomocniczej
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
doprzodu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdogóry,anastępniedotyłu.
Abywłączyćosprzęthydraulicznywkierunku
dotyłu,powolipociągnijdźwignięhydrauliki
pomocniczejdogóry,anastępniedoprzodu.
NazywanejesttorównieżpozycjąZABLOKOWANĄ,
ponieważniewymagaobecnościoperatora.
12
Dźwigniawybierakabiegów
Przestawdźwignięwybierakabiegówdopozycji
DOPRZODUwceluustawieniazespołujezdnego,
ramionładowarkiorazprzechyłuosprzętuna
wysokibieg,ahydraulikipomocniczejnaniski
bieg.
Przestawdźwignięwybierakabiegówdopozycji
DOTYŁUwceluustawieniahydraulikipomocniczej
nawysokibieg,azespołujezdnego,ramion
ładowarkiorazprzechyłuosprzętunaniskibieg.
OSTRZEŻENIE
Gdyprzestawiszdźwignięwybierakabiegów
wtrakciejazdymaszyny,maszynanagle
zatrzymasięalboszybkoprzyspieszy.Gdy
włączyszmaszynęzdźwigniąwybieraka
biegówwpozycjipośredniej,maszyna
będziedziałałaniestabilnieimożezostać
uszkodzona.Możeszutracićkontrolęnad
maszynąizranićsiebielubosobypostronne.
Nieprzestawiajdźwigniwybierakabiegów,
gdymaszynajestwruchu.
Niewłączajmaszyny,gdywybierakbiegów
jestpozycjipośredniej(tj.wkażdejpozycji
innejniżcałkowiciedoprzodulubdotyłu).
Licznikgodzin
Licznikgodzinwyświetlaliczbęgodzinpracyzapisaną
wmaszynie.
Po50godzinach,anastępnieco75godzin(czyli
przy50,125,200itd.)licznikgodzinwyświetla
symbol„SVC"wlewymdolnymroguekranu,
abyprzypomniećowymianieolejusilnikowegoi
wykonaniuniezbędnychczynnościkonserwacyjnych.
Pokażdych400godzinach(tzn.400,800,1200
itd.)licznikgodzinwyświetlasymbol„SVC"w
prawymdolnymroguekranu,abyprzypomniećo
wykonaniuniezbędnychczynnościkonserwacyjnych,
przewidzianychharmonogramemco400godzin.
Informacja:Przypomnieniatewyświetlane
natrzygodzinyprzedczasemserwisuimigająw
regularnychodstępachczasuprzezsześćgodzin.
Sterowanierozdzielaczem
przepływu
Układhydraulicznyzespołujezdnego(tj.zespołu
jezdnego,ramionładowarkiiprzechyłuosprzętu)
jestukłademosobnymodhydraulikipomocniczej
zasilającejosprzęt;tedwaukładywykorzystują
jednaktesamepompyhydrauliczne.Regulator
rozdzielaczaprzepływu(Rysunek8)umożliwia
zmienianieprędkościhydraulikizespołujezdnego
poprzezskierowanieprzepływuhydraulicznegodo
obwoduhydraulikipomocniczej.Azatem,imwiększy
przepływhydraulicznyjestkierowanydohydrauliki
pomocniczej,tymwolniejdziałahydraulikazespołu
jezdnego.
g005940
Rysunek8
1.Sterowanierozdzielaczem
przepływu
4.Pozycjagodziny10do11
2.Pokrętło5.Pozycjagodziny9
3.Pozycjagodziny12
Przestawregulatorrozdzielaczaprzepływudo
pozycjigodziny12,abyzapewnićnajwiększą
prędkośćhydraulikizespołujezdnego.
Używajtegoustawieniadoszybkiejpracyzespołu
jezdnego.
Przestawregulatorrozdzielaczaprzepływudo
pozycjipomiędzygodziną12a9,abyspowolnić
hydraulikęzespołujezdnegoiprecyzyjnie
wyregulowaćprędkość.
Użyjustawieniawtymzakresiezosprzętemi
hydrauliką,gdyistniejepotrzebauruchomienia
osprzętuiprzestawieniahydraulikizespołu
jezdnego,takiejjakświder,zespółwiertniczy,
lemieszhydraulicznyczyglebogryzarka.
Przestawregulatordopozycjigodziny9,aby
skierowaćcałyprzepływhydraulicznydohydrauliki
pomocniczejosprzętu.
Wtymustawieniuhydraulikazespołujezdnego
niedziała.Użyjtegoustawieniazosprzętem
hydraulicznym,któryniewymagahydrauliki
zespołujezdnego.Koparkadorowówdziała
najlepiej,jeśliustawiszregulatorbliskopozycji
godziny9tak,abyzespółjezdnypełzałpowoli
podczaskopania.
13
Informacja:Regulatorrozdzielaczaprzepływu
możnazablokowaćwdanymmiejscu,przekręcając
pokrętłonaregulatorzezgodniezkierunkiem
wskazówekzegara,zetkniesięztarczą(Rysunek
8).
Dźwigniahamulcapostojowego
Abyzałączyćhamulecpostojowy,przekręć
dźwignięwdół(Rysunek9).
Abyzwolnićhamulecpostojowy,przekręćdźwignię
wgórę(Rysunek9).
g005956
Rysunek9
1.Dźwigniahamulca
postojowego-załączony
2.Dźwigniahamulca
postojowego-zwolniony
Lampkiwskaźnikowe
Lampkiwskaźnikoweostrzegająoperatoraw
przypadkunieprawidłowegodziałaniaukładuoraz,
wprzypadkulampkiświecyżarowej,wskazują
włączenieświecżarowych.Rysunek10przedstawia
czterylampkiwskaźnikowe.
g005941
Rysunek10
1.Kontrolkaciśnieniaoleju3.Kontrolkatemperatury
silnika
2.Lampkaakumulatora4.Kontrolkaświecyżarowej
Kontrolkatemperaturysilnika
Jeślilampkatemperaturysilnikaświecisię,
oznaczatoprzegrzaniesilnika.Wyłączsilnik
izaczekaj,maszynaostygnie.Sprawdź
poziompłynuchłodzącegoistanpasków
wentylatoraipompywody.Uzupełnijpoziompłynu
chłodzącegoiwymieńzużytelubślizgającesię
paski.Jeśliproblempowtarzasię,skontaktuj
sięzautoryzowanymserwisemTorowcelu
przeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
Kontrolkaciśnieniaoleju
Talampkaświecisięprzezkilkasekundprzy
każdymuruchomieniusilnika.Jeślilampka
ciśnieniaolejuświecisięwczasiepracysilnika,
ciśnienieolejusilnikowegojestzbytniskie.
Wyłączsilnikizaczekaj,maszynaostygnie.
Sprawdźpoziomolejuinapełnijskrzyniękorbową
olejem.Jeśliproblempowtarzasię,skontaktuj
sięzautoryzowanymserwisemTorowcelu
przeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
Lampkaakumulatora
Talampkaświecisięprzezkilkasekundprzy
każdymuruchomieniusilnika.Jeślilampka
akumulatoraświecisięwczasiepracysilnika,
alternator,akumulatorlubukładelektrycznydziała
nieprawidłowo.Skontaktujsięzautoryzowanym
serwisemTorowceluprzeprowadzenia
diagnostykiinaprawy.
Kontrolkaświecyżarowej
Talampkaświecisię,gdykluczykzostanie
przekręconydopozycjiPRACYprzed
uruchomieniemsilnika.Lampkaświecżarowych
świecisięprzezmaks.10sekund,wskazując,że
świeceżarowepodgrzewająsilnik.Jeślilampka
świecżarowychświecisięwczasiepracysilnika,
świeceżarowedziałająnieprawidłowo.Skontaktuj
sięzautoryzowanymserwisemTorowcelu
przeprowadzeniadiagnostykiinaprawy.
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezkoniecznościpowiadamiania.
Szerokość
103cm
Długość152cm
Wysokość125cm
Masa(bezosprzętuaniprzeciwwagi)
783kg
Masaprzeciwwagi227kg
Udźwigroboczy-zoperatoremomasie
ciała74,8kg,zestandardowąłyżkąi
bezprzeciwwagi
227kg
Udźwigwywracający-zoperatoremo
masieciała74,8kg,zestandardową
łyżkąibezprzeciwwagi
454kg)
Rozstawosi71cm
Wysokośćzrzutu(zestandardową
łyżką)
120cm
Wysięgcałkowicieuniesiona(ze
standardowąłyżką)
66cm
Wysokośćdosworzniazawiasu(wąska
łyżkawpozycjistandardowej)
168cm
14
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych
dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających
jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub
odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy
maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria
zalecaneprzezrmęToro.Częścizamiennei
akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów
mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby
unieważnićgwarancjęnaprodukt.
Działanie
BeforeOperation
Bezpieczeństwoprzed
rozpoczęciempracy
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
Użytkowanielubserwisowaniemaszynyprzez
dziecilubosobynieprzeszkolonejestzabronione.
Przepisylokalnemogąograniczaćwiekoperatora
lubnakładaćobowiązekcertykowanego
szkoleniadlaoperatora.Zaszkolenieoperatorówi
mechanikówodpowiadawłaściciel.
Należyzapoznaćsięzzasadamibezpiecznego
użytkowaniasprzętu,elementamisterującymioraz
naklejkamibezpieczeństwa.
Przedprzystąpieniemdoregulacji,obsługi
technicznej,czyszczenialubprzedskładowaniem
sprzętunależyzawszewyłączyćsilnik,wyjąć
kluczyk,zaczekać,wszystkieelementy
ruchomesięzatrzymają,amaszynaostygnie.
Operatormusiumiećszybkozatrzymaćmaszynęi
wyłączyćsilnik.
Należysprawdzićczyelementywykrywające
obecnośćoperatora,wyłącznikibezpieczeństwa
iosłonyznajdująsięnaswoimmiejscuidziałają
prawidłowo.Nieużywaćmaszyny,jeśliniedziała
onaprawidłowo.
Znajdźpunktystwarzająceryzykozmiażdżeniana
zespolejezdnymiosprzęcie;niezbliżajdonich
rąkistóp.
Przedrozpoczęciemużytkowaniamaszynyz
osprzętemupewnijsię,żeużytyjestoryginalny
osprzętmarkiToroiżezostałonprawidłowo
zainstalowany.Przeczytajwszystkieinstrukcje
obsługiosprzętu.
Należydokonaćocenyterenuwceluokreślenia,
jakieakcesoriaiosprzętbędąpotrzebnedo
prawidłowegoibezpiecznegowykonywaniapracy.
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Należyrównież
odnotowaćlokalizacjęobiektówistruktur,którenie
zostałyoznaczone,takichjakpodziemnezbiorniki,
studnieiszamba.
Należydokładniesprawdzićteren,naktórym
sprzętmabyćużywanyiusunąćwszystkieśmieci.
Przeduruchomieniemmaszynysprawdź,czy
wpobliżunieznajdująsięosobypostronne.
15
Zatrzymajmaszynę,jeśliktokolwiekwejdziew
obszarpracy.
Bezpieczeństwozwiązanez
paliwem
Zachowajszczególnąostrożnośćpodczas
obchodzeniasięzpaliwem.Jestonołatwopalne,
ajegooparymająwłaściwościwybuchowe.
Zgaśwszelkieźródłaognia,takiejakpapieros,
cygarolubfajka.
Używajwyłącznieodpowiednichpojemnikówna
paliwo.
Niezdejmujkorkazbiornikapaliwaaninie
uzupełniajpaliwawtrakciepracysilnikalubgdy
jestonrozgrzany.
Niedolewajaniniespuszczajpaliwawzamkniętym
pomieszczeniu.
Nieprzechowujmaszynyanikanistranapaliwo
wmiejscachwystępowaniaotwartegoognia,
tamgdziewystępujeiskrzenielubstosowany
jestpłomykdyżurny,naprzykładprzypiecykach
gazowychlubinnychurządzeniach.
Wprzypadkurozlaniapaliwaniepróbujwłączać
silnika,unikajmożliwościspowodowaniazapłonu
doczasurozproszeniaoparówpaliwa.
Dolewaniepaliwa
Zalecanepaliwo
Należyużywaćwyłącznieczystego,świeżego
olejunapędowegolubolejuekologicznegoo
niskiej(<500ppm)albobardzoniskiej(<15ppm)
zawartościsiarki.Minimalnaliczbacetanowato40.
Olejnapędowynależykupowaćwilościach,które
możnazużyćwciągu180dni,cozagwarantujejego
świeżość.
Wtemperaturachpowyżej-7°Cużywaćletniegooleju
napędowego(nr2-D),aponiżejtejtemperatury
zimowego(nr1-Dlubmieszanki1-D/2-D).Stosowanie
zimowegoolejunapędowegowniskichtemperaturach
powoduje,żetemperaturazapłonujestniższa,
acharakterystykaprzepływudostosowanajest
doniskichtemperatur,coułatwiauruchamianiei
zmniejszaczęstotliwośćzatykaniasięltrapaliwa.
Stosowanieletniegoolejunapędowegow
temperaturzewyższejniż-7°Cprzyczyniasiędo
wydłużeniatrwałościpompypaliwowejizwiększenia
mocywporównaniuzolejemzimowym.
Ważne:Nienależyzamiastolejunapędowego
używaćnaftyanibenzyny.Nieprzestrzeganietego
ostrzeżeniaspowodujeuszkodzeniesilnika.
Silnikdostosowanydooleju
napędowegobiodiesel
Donapędumaszynymożnaużywaćmieszanki
olejunapędowegozawierającejdo20%oleju
napędowegobio(i80%standardowegooleju
napędowego).Zawartośćsiarkiwkonwencjonalnym
olejunapędowympowinnabyćniskalubbardzoniska.
Należypamiętaćonastępującychzastrzeżeniach:
KomponentbiomusispełniaćnormęASTMD6751
lubEN14214.
ZmieszanepaliwomusispełniaćnormęASTM
D975lubEN590.
Powierzchniezpowłokąmalarskąmogązostać
uszkodzoneprzezmieszankębiodiesla.
Przyniskiejtemperaturzenależyużywaćpaliwa
B5(o5%lubmniejszejzawartościbiooleju).
Należysprawdzaćuszczelkiiprzewodymające
stycznośćzpaliwem,bowiemichstanmożeulec
pogorszeniu.
Przezpewienczaspoprzejściunamieszankę
paliwowązudziałemolejówroślinnychmożna
oczekiwaćzatkanialtrapaliwa.
Abyuzyskaćwięcejinformacjioolejunapędowym
typubiodiesel,skontaktujsięzjegodystrybutorem.
Uzupełnianiepaliwaw
zbiorniku/zbiornikach
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz
hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego
wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
silnikochłodzisię.
3.Oczyśćokolicekorkazbiornikapaliwa,poczym
odkręćkorek(Rysunek11).
g237886
Rysunek11
1.Korekzbiornikapaliwa
16
4.Napełnijzbiornikpaliwemdopoziomu2,5cm
poniżejgórnejpowierzchnizbiornika(nieszyjki
wlewu).
Ważne:Taprzestrzeńwzbiornikuumożliwia
rozszerzaniesiępaliwa.Nienapełniać
zbiornikapaliwadopełna.
5.Zamocujkorekwlewupaliwa,obracającgodo
momentukliknięcia.
6.Wytrzyjrozlanepaliwo.
Wykonywanie
codziennychczynności
konserwacyjnych
Każdegodniaprzeduruchomieniemmaszyny
wykonujwymienionewrozdzialeKonserwacja(Strona
25)czynnościkontrolnewykonywanecodziennelub
przykażdymużyciu.
Ważne:Przedpierwszymuruchomieniemsilnika
sprawdźpoziomolejuhydraulicznegoiwykonaj
odpowietrzenieukładupaliwowego,zapoznajsię
zSprawdzaniepoziomuolejuhydraulicznego
(Strona38)iOdpowietrzanieukładupaliwowego
(Strona32).
Regulacjawspornika
udowego
Wceluwyregulowaniawspornikaudowego(Rysunek
12)poluzujpokrętłoipodnieślubopuśćpodkładkęna
żądanąwysokość.Możnatakżeuzyskaćdodatkową
regulacjępoprzezpoluzowanienakrętkimocującej
podkładkędopłytyregulacyjnejprzesuwającpłytę
wgóręlubwdół,wzależnościodpotrzeb.Po
zakończeniumocnodokręćwszystkieelementy
mocujące.
g006054
Rysunek12
1.Uchwytwspornika
udowego
4.Pokrętłoipłaska
podkładka
2.Płytaregulacyjna
5.Śrubapodsadzana
3.Nakładkawspornika
udowego
6.Przeciwnakrętkaipłaska
podkładka
BeforeOperation
Bezpieczeństwowczasie
pracy
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa
Nieprzewoźładunkuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźładunkibliskopodłoża.
Nieprzekraczajzalecanejznamionowejwartości
obciążenia,ponieważmaszynamożestać
sięniestabilna,comożespowodowaćutratę
panowanianadnią.
Używajjedynieosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezToro.Osprzętmożezmienić
stabilnośćicharakterystykępracymaszyny.
Dlamaszynzplatformą:
Opuśćramionaładowarkiprzedzejściemz
platformy.
Niepróbujstabilizowaćmaszynypoprzez
ustawieniestopynaziemi.Jeślistracisz
panowanienadmaszyną,zejdźzplatformyi
oddalsięodmaszyny.
Niewsuwajstopypodplatformę.
Niejedźmaszyną,dopókiniestanieszobiema
stopaminaplatformie,arękaminiezłapiesz
dźwigni.
17
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Zanimrozpocznieszcofanie,popatrzzasiebie
orazwdół,abyupewnićsię,żeterenzamaszyną
jestpusty.
Nigdynieszarpelementówsterujących;stosuj
jednostajnyruch.
Właściciel/użytkownikmożezapobiegać
wypadkomijestodpowiedzialnyzaobrażenia
ciałainnychosóbiuszkodzeniamieniawynikłe
wskutekwypadków.
Nośodpowiedniąodzież,wtymrękawice,ochronę
oczu,długiespodnie,pełneobuwieroboczez
podeszwąantypoślizgowąiochronnikisłuchu.
Zwiążwłosy,jeślidługie,inienośluźnej
odzieżyanizwisającejbiżuterii.
Używaniemaszynyprzezoperatora,któryjest
zmęczony,chory,nietrzeźwylubpodwpływem
narkotyków,jestzabronione.
Nigdynieprzewoźpasażerówitrzymajzwierzęta
orazosobypostronnezdalaodmaszyny.
Używajmaszynytylkoprzydobrymoświetleniu,z
dalaoddziuriukrytychzagrożeń.
Zanimuruchomiszsilnikupewnijsię,żewszystkie
napędywpozycjineutralnejizałączhamulec
postojowy(jeśliwystępuje).Uruchamiajsilniktylko
zpozycjioperatora.
Zachowajostrożnośćprzyzbliżaniusiędoślepych
zaułków,krzewów,drzewiinnychobiektów,które
mogąutrudniaćwidoczność.
Podczasskręcaniaiprzejeżdżaniaprzezdrogii
chodnikizwolnićizachowaćostrożność.Uważaj
naruch.
Zatrzymajosprzętzawsze,gdyniewykonujesz
pracy.
Jeśliuderzyszwjakikolwiekprzedmiot,zatrzymaj
maszynę,wyłączsilnik,wyjmijkluczykisprawdź
maszynę.Przedponownymuruchomieniem
wykonajwszystkieniezbędneczynności
naprawcze.
Nigdynieuruchamiajsilnikawzamkniętej
przestrzeni.
Niezostawiajmaszynybeznadzoru.
Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora:
Zaparkujmaszynęnarównejpowierzchni.
Opuśćramionaładowarkiiwyłączukład
hydraulikipomocniczej.
Zaciągnijhamulecpostojowy(jeśliwystępuje).
Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
Nieużywajmaszyny,jeżeliwystępujeryzyko
wystąpieniawyładowańatmosferycznych.
Maszynymożnaużywaćjedyniewobszarach,
wktórychjestdostateczniedużomiejsca
nabezpiecznemanewrowanie.Uważajna
przeszkodyznajdującesięwbliskiejodległości.
Niezachowanieodpowiedniejodległościoddrzew,
murówiinnychprzeszkódmożespowodować
obrażeniaciała,gdyżmaszynamożecofnąćsię
podczaspracy,jeżelioperatorniezwracauwagi
naotoczenie.
Przedprzejechaniempodjakimikolwiekobiektami
(naprzykładprzewodamielektrycznymi,gałęziami
lubprzezdrzwi)sprawdźwolnąprzestrzeńnad
maszynąiunikajkontaktuznimi.
Unikajprzepełnianiaosprzętuizawszeutrzymuj
ładunekwpozycjipoziomejwczasieunoszenia
ramionładowarki.Przedmiotyznajdującesięw
osprzęciemogąspaśćispowodowaćobrażenia.
Bezpieczeństwopracynazboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Pustałyżka
sprawia,żetylnaczęśćmaszynyjeststroną
cięższą,apełnasprawia,żecięższąstronąjest
przedniaczęśćmaszyny.Większośćpozostałego
osprzętusprawia,żeprzódmaszynyjestjej
cięższąstroną.
Unoszenieramionładowarkinazboczuwpływa
nastabilnośćmaszyny.Wczasiepracyna
zboczachutrzymujramionaładowarkiwpozycji
opuszczonej.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej
uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować
ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak
pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować.
Podczasdokonywaniatakiejocenynależy
kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością
ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć
wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność,
zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec
maszynywkierunkupodgórę.
18
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian
prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia
sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać
przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże
powodowaćpoślizg.
Nieużywajmaszynywpobliżuuskoków,
rowów,wałówlubzbiornikówwodnych.Nagłe
przejechaniekołemlubgąsienicąprzezobrzeże
lubzapadnięciesięobrzeżamogłobyspowodować
wywróceniesięmaszyny.Zachowujbezpieczną
odległośćmaszynyodwszelkichzagrożeń.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Uruchamianiesilnika
1.Stańnaplatformie.
2.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej
jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Ustawdźwignięprzepustnicywpołowiemiędzy
pozycjamiWOLNĄaSZYBKĄ.
4.Wsuńkluczykdowłącznikakluczykowegoi
obróćgodopołożeniaPRACY.
Informacja:Zaświecąsięlampkiakumulatora,
ciśnieniaolejuiświecyżarowej.
5.Gdykontrolkaświecyżarowejzgaśnie,przekręć
kluczykdopozycjiROZRUCHU.Gdysilnik
uruchomisię,puśćkluczyk.
Informacja:Ciepłysilnikmożnauruchomić
bezkoniecznościoczekiwanianazgaśnięcie
lampki.
Ważne:Przyrozruchusilnikaniekręć
rozrusznikiemdłużejniżprzez10sekund.
Jeślisilnikniedajesięuruchomić,
odczekaj30sekund,abyrozrusznikmógł
ostygnąćpomiędzykolejnymipróbami.
Niezastosowaniesiędopowyższychzaleceń
możespowodowaćspalenierozrusznika.
6.Ustawdźwignięprzepustnicywpołożeniu
SZYBKIM.
Ważne:Pracasilnikanawysokichobrotach,
gdyukładhydraulicznyjestzimny(tzn.
gdytemperaturapowietrzajestbliska
zeralubniższa),możespowodować
uszkodzenieukładuhydraulicznego.
Podczasuruchamianiasilnikawniskich
temperaturachpozwólsilnikowipracować
wpozycjiśrodkowegopołożeniadźwigni
przepustnicyod2do5minutprzed
przestawieniemdźwigniprzepustnicydo
ustawieniaSZYBKIEGO.
Informacja:Jeżelitemperaturanazewnątrz
jestponiżejzera,przechowujmaszynęw
garażu,abyjejtemperaturabyławyższaidzięki
temułatwiejsięuruchamiała.
Kierowaniemaszyną
Dźwigniejazdysłużądosterowaniaruchemmaszyny.
Imdalejprzesunieszdźwigniesterowaniajazdąw
danymkierunku,tymszybciejzespółjezdnybędzie
jechaćwtymkierunku.Abyzatrzymaćmaszynę,
zwolnijdźwigniesterowaniajazdą.
Przepustnicakontrolujeprędkośćobrotowąsilnika,
wyrażonąwobr./min(obrotachnaminutę).Ustaw
dźwignięprzepustnicywpozycjiSZYBKOdlauzyskania
najwyższychosiągów.Możliwośćzmianyustawienia
przepustnicymożebyćtakżewykorzystanadopracy
przyniskichprędkościach.
Zatrzymywaniesilnika
1.Ustawmaszynęnarównejpowierzchni,załącz
hamulecpostojowy(jeżelimaszynajestwniego
wyposażona)iopuśćramionaładowarki.
2.Upewnijsię,żedźwigniahydraulikipomocniczej
jestwpozycjiNEUTRALNEJ.
3.Przesuńdźwignięprzepustnicydopołożenia
WOLNEGO.
4.Jeżelisilnikciężkopracowałlubjestgorący,
przedprzekręceniemkluczykawstacyjcedo
pozycjiWYŁĄCZENIApozwólmupracowaćprzez
minutęnabiegujałowym.
Informacja:Pomagatoschłodzićsilnik
przedjegowyłączeniem.Wsytuacjiawaryjnej
dopuszczasięnatychmiastowewyłączenie
silnika.
5.Przekręćprzełącznikzkluczykiemdopozycji
W.(Off)iwyjmijkluczyk.
19
OSTROŻNIE
Dziecilubosobypostronnemogąodnieść
obrażeniawprzypadkuprzemieszczenialub
próbyuruchomieniamaszynypozostawionej
beznadzoru.
Podczaspozostawieniamaszynybeznadzoru
należyzawszewyjmowaćkluczykizałączać
hamulecpostojowy.
Używanieosprzętu
Instalowanieosprzętu
Ważne:Używajjedynieosprzętuzatwierdzonego
przezToro.Osprzętmożezmienićstabilność
icharakterystykępracymaszyny.Stosowanie
maszynywrazzniezatwierdzonymosprzętem
możeprowadzićdounieważnieniagwarancjina
maszynę.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętu
upewnijsię,żepłytymontażowewolneod
bruduizanieczyszczeń,asworznieobracają
sięswobodnie.Jeślisworznienieobracająsię
swobodnie,nasmarujje.
1.Ustawosprzętnarównejpowierzchniz
wystarczającąilościąmiejscazanim,aby
podpiąćgodomaszyny.
2.Uruchomsilnik.
3.Przechylpłytęmontażowąosprzętudoprzodu.
4.Ustawpłytęmontażowąwgórnejkrawędzipłyty
odbiornikaosprzętu(Rysunek13).
g003710
Rysunek13
1.Płytamontażowa2.Płytaodbiornika
5.Unieśramionaładowarki,jednocześnie
przechylającpłytęmontażowądotyłu.
Ważne:Unieśosprzętnatyle,abyoderwać
goodziemi,anastępnieprzechylpłytę
montażowącałkowiciedotyłu.
6.Wyłączsilnikiwyjmijkluczykzestacyjki.
7.Załóżsworznieszybkomocująceupewniając
się,żezostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowej(Rysunek14).
Ważne:Jeślisworznieniechcąobrócićsię
dopozycjizałączonej,oznaczato,żepłyta
montażowaniezostaładobrzewyrównana
zotworamiwpłycieodbiornikaosprzętu.
Sprawdźiwraziepotrzebywyczyśćpłytę
odbiornika.
g003711
Rysunek14
1.Sworznieszybkomocujące
(pozycjazałączona)
3.Pozycjazałączona
2.Pozycjarozłączona
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni
szybkomocującychwpłyciemontażowej
osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny,
przygniatającoperatoralubosoby
postronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące
zostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowejosprzętu.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro 320-D Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla