Clint HWW 32÷63 wall mounted fan coil Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMAKONWEKTORA ŚCIENNEGO
Seria
09.05
Mu
30
Wydanie Zastępuje
Katalog
09.06
SYMBOLE OSTRZEŻEŃ I ZALECEŃ
-Przed montażem i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z uwagami zamieszczonymi przy poniższych symbolach tak aby
poprawnie dokonać czynności monterskich.
-Instrukcje opisane w niniejszej części odnoszą się do bezpieczeństwa i poprawnego działania; należy postępować zgodnie z nimi.
-„Ostrzeżenie” oraz „Uwaga” są oznaczone w następujący sposób:
Znak ten informuje, że: dana procedura wykonana w niewłaściwy sposób, grozi utratą zdrowia
użytkownika, lub zniszczeniem urządzenia i pomieszczenia.
Znak ten informuje, że: dana procedura wykonana w niewłaściwy sposób, może doprowadzić do
śmierci lub grozi utratą zdrowia użytkownika.
UWAGA!
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy instalować klimakonwektora samodzielnie.
-Instalacji może dokonać jedynie osoba z odpowiednimi uprawnieniami do montażu tego typu urządzeń.
Czynności serwisowych i napraw może dokonywać jedynie uprawniony serwis.
-Nie należy wymieniać części ani dokonywać przeglądu urządzenia samodzielnie ponieważ
narażamy się na niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Urządzenie to nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
W przypadku zmiany lokalizacji urządzenia należy skonsultować się z serwisem
upoważnionym do odłączenia i ponownego podłączenia urządzenia.
Trójkątne symbole ostrzegawcze informują o ostrzeżeniach i uwagach.
Ten symbol oznacza działanie zabronione. Działanie zabronione jest opisane z symbolem oraz wyjaśnieniem obok.
Ten symbol oznacza zakaz wykonywania czynności samodzielnie przez użytkownika.
Symbole bezpieczeństwa
SYMBOLE OSTRZEŻEŃ I ZALECEŃ ...........................2
CZĘŚCI URZĄDZENIA I ICH FUNKCJE ....................... 6
PRZYGOTOWANIE .................................................10
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE .................................. 12
TRYB PRACY (CHŁODZENIE, OSUSZANIE,
POMPA CIEPŁA ....................................................14
REGULACJA CZASU / TEMPERATURY ..................... 16
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA .......17
FUNKCJA PROGRAMATORA ................................19
TRYB NOCNY ..................................................... 20
FUNKCJA CZYSZCZENIA POWIETRZA .................. 21
NAPRAWY I KONSERWACJA ............................... 22
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..........................
................
...............................
24
ZAKRES DZIAŁANIA ............................................ 25
52POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
62SCHEMATY ELEKTRYCZNE DRM / DRA
SPIS TREŚCI
2
SYMBOLE OSTRZEŻEŃ I ZALECEŃ
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie należy pozostawać zbyt długo w zasięgu nawiewu chłodzonego powietrza.
-Zbyt długie przebywanie w zasięgu bezpośredniego nawiewu chłodzonego
powietrza może spowodować zagrożenie dla zdrowia.
Nie wkładać palców ani przedmiotów do otworu wlotowego (wylotowego)
ani pod pokrywę wierzchnią.
-W środku urządzenia pracuje wirnik wentylatora, wkładane przedmioty mogą
spowodować zranienie lub uszkodzenie urządzenia.
Nie włączać ani nie wyłączać KLIMAKONWEKTORA przy użyciu
wyłącznika elektryczności.
-Zawsze należy korzystać z pilota w celu włączenia i wyłączenia urządzenia.
W przypadku wadliwego działania (nieprzyjemny zapach, itd.) należy
W związku ze stałym rozwojem urządzeń, instrukcja może nieznacznie
odbiegać od rzeczywistych, dostępnych funkcji.
niezwłocznie wyłączyć urządzenie i skontaktować się z serwisem.
-Kontynuowanie pracy urządzenia w takich warunkach może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
3
SYMBOLE OSTRZEŻEŃ I ZALECEŃ
UWAGA
Podczas pracy urządzenia należy zapewnić
wentylację.
-Należy zapewnić wentylację na odpowiednim
poziomie i zgodną z wymaganiami, szczególnie
gdy urządzenie jest używane w połączeniu
z innymi urządzeniami grzewczymi.
-Niedostateczna wentylacja może spowodować
brak tlenu w otoczeniu.
Nie należy kłaść przedmiotów na wierzchu
KLIMAKONWEKTORA.
-Spadające przedmioty lub przewracające się
urządzenie może spowodować obrażenia ciała.
Nie wystawiać KLIMAKONWEKTORA
na bezpośrednie działanie wody.
-Izolacja elektryczna może zostać uszkodzona i istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Należy wyłączyć dopływ prądu elektrycznego
w przypadku, gdy urządzenie nie jest używane
przez dłuższy czas.
Należy podjąć wszelkie środki ostrożności by
zapobiec przypadkowemu połknięciu baterii
pilota przez dzieci.
-Baterie są bardzo szkodliwe w przypadku
połknięcia. W przypadku połknięcia baterii należy
ją bezzwłocznie usunąć i skonsultować się z lekarzem.
Nie należy kierować strumienia powietrza na
palenisko, ani urządzenia grzewcze.
-Skierowanie strumienia powietrza na ogień
może spowodować niewłaściwe spalanie lub
może spowodować pożar.
Nie należy umieszczać wazonów z kwiatami ani
pojemników z wodą na KLIMAKONWEKTORZE.
-Woda przeciekająca do środka urządzenia może
spowodować uszkodzenie izolacji elektrycznej, oraz
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Nie należy uruchamiać KLIMAKONWEKTORA
mokrymi rękami.
-Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania
podczas czyszczenia KLIMAKONWEKTORA lub
wymiany filtra powietrza.
-Wewnątrz urządzenia znajduje się wentylator, który
pracuje na wysokich obrotach co powoduje zagrożenie.
Kontrolować stan instalacji pod kątem
wystąpienia usterek.
-Należy dokonywać regularnych przeglądów
urządzenia przez wyspecjalizowany serwis.
Nie ustawiać roślin w strumieniu przepływu
powietrza.
-Długie pozostawienie w strumieniu powietrza może
spowodować niekorzystny wpływ na rośliny.
4
Nie należy pić wody wypływającej
z KLIMAKONWEKTORA.
Wyjmować baterie pilota, kiedy urządzenie
nie jest używane przez dłuższy czas.
-Należy wyjmować baterie, aby zapobiec
zniszczeniom spowodowanym przez wyciek
płynu z baterii.
-Jeśli płyn z baterii wejdzie w kontakt
ze skórą, oczami lub ustami, należy
niezwłocznie obmyć przy użyciu dużej
ilości wody i skontaktować się z lekarzem.
Urządzenie może pracować tylko, gdy
zainstalowany jest filtr powietrza.
-Praca urządzenia bez filtra powietrza
może powodować nadmierne gromadzenie
brudu na częściach wewnętrznych
i niepoprawne działanie.
Instalować KLIMAKONWEKTOR oraz pilota
w odległości co najmniej jednego metra od
odbiorników telewizyjnych i radiowych.
-Sygnał radiowy może zakłócać komunikację
pomiędzy pilotem i klimakonwektorem i powodować
wadliwe działanie.
Podczas instalacji urządzenia należy
zabezpieczyć się przed obecnością dzieci.
-Możliwość wystąpienia nieprzewidzianych wypadków.
Nie należy dotykać lamel wymiennika ciepła.
-Nieostrożne dotknięcie może spowodować
zranienie.
-Wymiennik należy czyścić ostrożnie.
-Zginanie i uszkodzenie użebrowania może mieć
wpływ na wydajność urządzenia.
Nie blokować, nie przykrywać i nie zasłaniać
kratki wlotowej urządzenia oraz żaluzji
i szczeliny wylotowej
-Zastawianie / blokowanie kratki i żaluzji, redukuje
wydajność urządzenia, powoduje nieprawidłowe
działanie oraz może spowodować jego uszkodzenie.
Unikać instalacji KLIMAKONWEKTORA
w pobliżu kominka i innych urządzeń
grzewczych.
-Wystawienie urządzenia na nadmierne
przegrzanie może spowodować zdeformowanie
pokrywy zewnętrznej.
Należy upewnić się czy kratka wlotowa
jest dobrze przymocowana.
UWAGA
5
CZĘŚCI URZĄDZENIA I ICH FUNKCJE
Kratka wlotowa
Tu zasysane jest powietrze do urządzenia.
Filtr powietrza
Zatrzymuje brud i kurz pochodzący z powietrza.
Żaluzje wylotowe sterujące kierunkiem
przepływu powietrza
Kontrolują przepływ powietrza w kierunku pio-
nowym (wysoko-nisko).
Kierownice powietrza w kierunku z pra-
wej do lewej strony (za żaluzjami do
sterowania kierunkiem nawiewu)
Kontrolują przepływ powietrza w kierunku po-
ziomym (prawo-lewo).
Panel kontrolny
Panel kontrolny
Wcisnąć włącznik w celu załączenia lub
odłączenia zasilania elektrycznego.
Kontrolki LED
Kontrolki te wskazują aktualne tryby pracy
urządzenia.
Przewody zasilania elektrycznego
i sterowania
Rury chłodnicze i odprowadzenie skroplin
Podczas chłodzenia i osuszania klimakonwektor
wykrapla i odprowadza wilgoć z powietrza
wewnętrznego.
6
Kontrolki LED
KONTROLKA TRYBU NOCNEGO
OCZYSZCZANIE POWIETRZA (CZERWONY)
- Zapala się kiedy jest włączone działanie nocne lub kiedy
wytwarzane są jony ujemne.
KONTROLKA TRYBU PRACY (ZIELONY)
- Zapala się, kiedy urządzenie pracuje.
- Świeci przez około dwadzieścia sekund kiedy zasilanie jest
ponownie załączane.
WSKAŹNIK PROGRAMATORA (ŻÓŁTY)
- Zapala się gdy klimakonwektor pracuje.
- Zapala się gdy włącza się system bezpieczeństwa.
TRYB NOCNY /
JONIZACJA
(CZUWANIE,
CZYSZCZENIE)
TRYB
PRACY
PROGRAMATOR
CZERWONY ZIELONY ŻÓŁTY
KONTROLKA BEZPIECZEŃSTWA
- Kiedy pilot jest uszkodzony, zaginął lub ma słabą baterię
możliwe jest użycie włącznika bezpieczeństwa w celu
włączenia KLIMAKONWEKTORA.
Możliwości wyboru funkcji: kontrola całkowicie automatyczna,
kontrola automatyczna wentylatora, automatyczna kontrola
przepływu powietrza.
WŁĄCZNIK ZASILANIA
ON : wybrać tę pozycję ustawienia w celu włączenia
urządzenia.
OFF: wybrać tę pozycję ustawienia kiedy urządzenie nie ma
być włączane przez dłuższy okres czasu.
Panel kontrolny pracy
ON OFF
7
KONTROLKA BEZPIECZEŃSTWA
CZĘŚCI URZĄDZENIA I ICH FUNKCJE
PILOT ZASILANIE WŁĄCZONE / WYŁĄCZONE
Wciskamy przycisk w celu włączenia lub wyłączenia
klimakonwektora.
CZUWANIE
Wciskamy przycisk w celu ustawienia trybu nocnego.
Funkcja ta działa automatycznie dla zmian temperatury
zgodnie z zadaną wielkością.
PROGRAMATOR
Przycisk programatora (1 do 9 godzin). Należy użyć tego
przycisku do programowania czasu pracy klimakonwektora.
TEMPERATURA / CZAS
Wciskamy ten przycisk w celu zmiany nastawy temperatury
lub godziny (w zależności od aktualnego trybu programo-
wania) - zwiększenie.
TEMPERATURA / CZAS
Wciskamy ten przycisk w celu zmiany nastawy temperatury
lub godziny (w zależności od aktualnego trybu programo-
wania) - zmniejszenie.
TRYB PRACY
Wciskamy ten przycisk w celu zmiany trybu pracy (auto-
matyczny / chłodzenie / grzanie / osuszanie / wentylacja).
KIERUNEK NAWIEWU (PIONOWY)
Wciskamy ten przycisk w celu nastawy kierunku nawiewu
powietrza w pionie (automatycznie, stopień 1, stopień 2,
stopień 3, stopień 4, stopień 5).
AIR CLEAN (INTENSYWNA FILTRACJA)
Wciskamy ten przycisk w celu wygenerowania jonów ujem-
nych i w celu oczyszczenia powietrza w pomieszczeniu.
PRĘDKOŚĆ
Wciskamy ten przycisk w celu zmiany prędkości obrotowej
wentylatora (automatyczna, niska, średnia, wysoka).
AUTO (WACHLOWANIE)
Wciskamy ten przycisk w celu wyboru kierunku przepływu
powietrza w trybie automatycznym. W tym trybie żaluzje
będą w sposób ciągły przesuwać się w płaszczyźnie pio-
nowej „góra-dół”.
OFF TIMER
Wciskamy ten przycisk w celu nastawy godziny wyłączenia
klimakonwektora.
ON TIMER
Wciskamy ten przycisk w celu nastawy godziny załączenia
klimakonwektora.
TIMER CANCEL przycisk (DEL)
Wciskamy ten przycisk w celu wączenia nastawy godziny.
TIMER CONFIRM przycisk (ENT)
Wciskamy ten przycisk w celu potwierdzenia nastawy go-
dziny.
ZEGAR
Wciskamy ten przycisk w celu ustawienia aktualnej godziny.
ACL
Przycisk pozwala na skasowanie wszystkich ustawień oraz
powrót do ustawień fabrycznych.
Przekaźnik sygnału
Sygnały sterujące są przesane do KLIMAKONWEKTORA
z tego miejsca.
8
AIR
WYŚWIETLACZ PILOTA
CZĘŚCI URZĄDZENIA I ICH FUNKCJE
Wskaźnik transmisji
Wskaźnik ten sygnalizuje kiedy wysyłany jest sygnał do
klimakonwektora.
Wyświetlacz zegara
Wskazuje aktualnie ustawioną godzinę
(AM, PM od 1:00 do 12:59).
Wyświetlacz trybu pracy
Wyświetla aktualny tryb pracy (chłodzenie, osuszanie, itd.)
Wyświetlacz programatora
Wskazuje czas pozostały do wyłączenia systemu.
Wyświetlacz ustawionej temperatury
Wyświetla aktualną nastawę temperatury.
Wyświetlacz prędkości wentylatora
Wyświetla aktualną prędkość wentylatora.
Wyświetlacz pracy nocnej oraz funkcji
oczyszczania powietrza
Wyświetla czy włączony jest tryb nocny oraz generowanie
jonów ujemnych.
Wyświetlacz programatora
Wyświetla aktualną godzinę oraz nastawy czasowe
programatora.
-KLIMAKONWEKTOR może nie działać poprawnie, gdy odbiornik sygnału jest wystawiony na działanie
silnego światła bezpośredniego. Należy stosować zasłony w celu ochrony przed światłem słonecznym
lub umieszczać lampy z silnym światłem daleko od odbiornika sygnału.
- Jeśli inne urządzenie elektroniczne sterowane jest pilotem należy je odsunąć lub skonsultować się
z osobą z autoryzowanego serwisu.
- Nie należy umieszczać pilota w miejscach gdzie jest narażony na działanie ciepła pochodzącego
bezpośrednio ze światła słonecznego lub urządzeń grzewczych.
- Nie zostawiać urządzenia w środowiskach wilgotnych, nie narażać na działanie wody ani innych
płynów.
- Kiedy pilot jest używany w pomieszczeniu gdzie są zainstalowane lampy fluorescencyjne,
KLIMAKONWEKTOR może nie odbierać sygnału z pilota we właściwy sposób. W tym przypadku
należy skonsultować się z osobą z autoryzowanego serwisu.
9
-Rysunek pokazuje wizualizację wszystkich możliwych
wyświetlanych opcji; jednak tylko opcje aktywne będą
aktualnie wyświetlane na ekranie.
-Sygn nie jest przekazywany poprawnie, gdy pomiędzy
KLIMAKONWEKTOREM a pilotem znajduje się ściana
lub inne przedmioty.
AIR
PRZYGOTOWANIE
Zasilanie Wkładanie baterii.
Otwieranie i zamykanie pokrywy frontowej
1Upewnić się czy urządzenie jest podłączone do
zasilania.
2Otworzyć kratkę wlotową.
3Włączyć zasilanie włącznikiem.
4Zamknąć kratkę wlotową.
1Przycisnąć i przesunąć pokrywkę baterii.
Przesunąć pokrywkę
w kierunku strzałki.
2Włożyć baterie.
Upewnić się,
że polaryzacja baterii
jest ułożona we właściwy
sposób.
3Zamknąć pokrywkę
baterii.
Przy pomocy obu rąk pociągnąć za dolną część
pokrywy frontowej do przodu o 30º.
Popchnąć pokrywę frontową przy pomocy obu rąk
do góry i unieść.
Zwolnić zatrzaski umieszczone w górnej części
kratki wlotowej i przycisnąć z obydwu boków
dolną część kratki. Specjalne zaczepy blokują
położenie kratki.
Nie należy włączać urządzenia przy otwartej
kratce wlotowej, istnieje możliwość niepra-
widłowej pracy.
UWAGA!
ADNOTACJA:
- Zachować środki ostrożności by nie dopuścić do połknięcia
baterii przez dzieci.
- Kiedy pilot nie jest używany przez długi czas należy wyjąć
baterie w celu uniknięcia niebezpieczeństwa zniszczenia
urządzenia. W przypadku kontaktu płynu z baterii ze skórą,
oczami lub połknięcia, natychmiast należy przemyć dużą
ilością wody oraz skonsultować się z lekarzem.
- Baterie rozładowane należy wyjąć najszybciej jak to możliwe
i odpowiednio składować. Baterie należy wyrzucać do spec-
jalnych pojemników na zużyte baterie.
- Nie należy ponownie ładować baterii.
- Nigdy nie należy stosować nowych baterii z używanymi ani
z innymi rodzajami baterii.
- Baterie powinny pracow przez około jeden rok przy normalnej
eksploatacji. Kiedy pole działania pilota zostanie zauważalnie
zredukowane należy wymienić baterie i nacisnąć przycisk ACL
za pomougopisu lub innego ostro zakończonego przedmiotu.
Przygotowanie pilota
Baterie umieścić wewnątrz pilota i ustawić zegar na
aktualną godzinę.
10
PRZYGOTOWANIE
Ustawienie aktualnego czasu
1Nacisnąć przycisk CLOCK
Obsługa pilota
Uchwyt pilota
2Za pomocą przycisków / należy zmienić
nastawę zegara i ustawienia aktualnej godziny
Przycisk : nacisnąć w celu przesunięcia czasu
do przodu.
Przycisk : nacisnąć w celu przesunięcia czasu
do tyłu.
(Za każdym jednorazowym przyciśnięciem przycisku
czas przesuwa się do przodu / do tyłu o jedną minutę;
należy przytrzymać przycisk aby przesuwać czas
o minutę na każde 0,1 sekundy).
3Raz jeszcze nacisnąć przycisk CLOCK
Ustawienie zegara zakończone i zegar aktywny.
Pilot powinien być skierowany bezpośrednio
na odbiornik sygnału.
- Kiedy sygnał zostanie odebrany poprawnie
przez KLIMAKONWEKTOR, usłyszymy wyraźny
dźwięk.
- Jeśli nie usłyszymy dźwięku, należy wcisnąć
przycisk pilota ponownie.
- Uchwyt ten powinien być zamontowany na
ścianie lub w pozycji wygodnej do operowania.
- Jeśli uchwyt jest zainstalowany w miejscu
umożliwiającym odbiór sygnału przez KLIMA-
KONWEKTOR, wówczas pilot może być
używany bez wysuwania z uchwytu.
Zamontować uchwyt
Umieścić pilota
Wyjmujemy pilota (w celu sterowania “ręcznego”)
Pole działania pilota wynosi
około siedem metrów
Śruby Docisnąć
Wsunąć
Unieść
Wysunąć
11
Przykład : ustawienie
zegara na godzinę 11.30
Napisy AM i PM przestają
pulsować na wyświetlaczu
i pojawiają się na stałe.
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
W celu wyboru działania automatycznego
Uwagi do działania automatycznego
1Nacisnąć przycisk POWER ON/OFF (włącz / wyłącz)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie pracy
KLIMAKONWEKTORA.
2Nacisnąć przycisk MODE (tryb pracy) i wybrać AUTO
(działanie automatyczne).
Funkcja automatyczna pojawia się na wyświetlaczu.
Wskaźnik transmisji pojawi się na moment na wyświetlaczu
co potwierdzi że polecenie zostało przekazane po przyciśnięciu
przycisku. Usłyszymy sygnał dźwiękowy.
Kiedy wybierzemy polecenie AUTO urządzenie pracuje
w zależności od temperatury pokojowej. Nastawy fabryczne
zamieszczone są w poniższej tabeli.
Chłodzenie
Osuszanie
(tylko z wmontowanym
elektrozaworem)
Pompa ciepła
(grzanie)
25°C
20°C
Chłodzenie powyżej 25°C
Osuszanie 20°C - 25°C
Pompa ciepła poniżej 20°C
- W zależności od temperatury pomieszczenia w momencie rozpoczęcia działania, tryb pracy jest ustalany
automatycznie. Ponadto zawsze zgodnie z trybem pracy regulacja temperatury pomieszczenia odbywa się
na podstawie temperatury zadanej, która musi być ustawiona jak pokazano.
- W przypadku gdy tryb pracy jest ustawiony, nie będzie on zmieniony nawet gdy temperatura pokoju
powinna zostać zmodyfikowana.
- W trybie osuszania wentylator pracuje wolno w celu niedopuszczenia do zwiększenia wilgotności powietrza
w pomieszczeniu, dlatego też wentylator może się zatrzymać.
12
AIR
AIR
Nacisnąć przycisk SPEED (prędkość)
W momencie gdy przytrzymujemy przycisk, prędkość wentylatora
zmienia się w kolejności wskazanej poniżej:
AUTO NISKA ŚREDNIA WYSOKA
Po około 0,5 sekundy pojawia się ponownie na wyświetlaczu.
Kiedy prędkość ustawiona jest na AUTO:
Prędkość wentylatora zmienia się zgodnie z różnicą temperatur
pomiędzy temperaturą pomieszczenia a temperaturą zadaną.
Kiedy różnica pomiędzy zadaną a aktualną temperaturą
w pomieszczeniu zmniejsza się, prędkość wentylatora
redukuje się.
W celu wyłączenia / zatrzymania funkcji
Nacisnąć przycisk POWER ON/OFF.
W celu zmiany prędkości wentylatora
13
Pulsuje co sekundę
Wyświetlae przez
0,5 sekundy
Auto
DZIAŁANIE AUTOMATYCZNE
Temperatura
zwiększa się
Różnica temperatur: ∆T1=∆Ta=2.0±0.5°C
Temperatura
zmniejsza się
Temperatura
zadana
4°C
T1 Temperatura
zadana
3°C
Temperatura
zadana
5°C
Ta
Temperatura
zadana
2°C Temperatura
zadana
Wysoka
Średnia
Niska
Wysoka
Średnia
Niska
AIR
AIR
TRYB PRACY (CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLACJA, GRZANIE)
Aby wybrać tryb pracy
1Nacisnąć przycisk POWER ON /OFF
KLIMAKONWEKTOR rozpoczyna działanie.
AUTO CHŁODZENIE
WENTYLACJA OSUSZANIE
2Nacisnąć przycisk MODE (ustawianie trybu pracy)
i wybrać żądany tryb
W momencie naciśnięcia przycisku tryb działania zmienia się
w następującej sekwencji:
Tryb działania
Chłodzenie
- Należy stosować tę funkcję do chłodzenia pomieszczenia.
Grzanie
- Należy stosować tę funkcję do ogrzewania pomieszczenia.
- Ustawić temperaturę na termostacie na wyższą niż tempe-
ratura aktualna w pomieszczeniu. Funkcja grzania nie działa
jeśli termostat jest ustawiony na temperaturę niższą niż tem-
peratura pomieszczenia.
Funkcja osuszania (tylko z wmontowanym
elektrozaworem)
- Podczas tej funkcji pomieszczenie jest nieznacznie chłodzo-
ne.
- Podczas tej funkcji pomieszczenie nie jest ogrzewane.
- Nie ma możliwości ręcznej regulacji prędkości obrotowej
wentylatora w tym trybie.
Podczas funkcji chłodzenia i osuszania:
- Ustawić temperaturę niższą niż aktualna temperatura
w pomieszczeniu.
Funkcje chłodzenia i osuszania nie rozpoczynają działania
jeśli ustawiona jest wyższa temperatura niż aktualna tempe-
ratura w pomieszczeniu. (urządzenie nie chłodzi, pracuje
tylko wentylator).
Wentylacja
- Kiedy używamy innych urządzeń do ogrzewania pomiesz-
czeń ciepłe powietrze gromadzi się pod sufitem. Po włączeniu
trybu wentylacji ciepłe powietrze rozprowadza się równomiernie
po całym pomieszczeniu
- Podczas działania wentylacji
Nie wolno używać urządzenia do chłodzenia pomieszczenia.
Przykład: wybór chłodzenia
14
GRZANIE
Tryb chłodzenia
1Kiedy prędkość wentylatora jest ustawiona na ‘AUTO’ wówczas funkcja chłodzenia działa w następującej sekwencji:
Temperatura
zmniejsza się
Temperatura
zwiększa się
Temperatura
zadana 4°C
Średnia
prędkość
wentylatora
wentylator
Wysoka
prędkość
wentylatora
Różnica temperatur:
T1=
Ta=3.0± 0.5
°C
T2=
Tb=2.0± 0.5
°C
Wentylator
zatrzymuje się
Tb
Ta
Temperatura
zadana 1°C
T2
T1
Temperatura
zadana 2°C
wentylator
Wysoka
prędkość
wentylatora
Średnia
prędkość
wentylatora
Wentylator
zatrzymuje się
Temperatura
zadana 5°C
Temperatura
zadana 3°C
Temperatura
zadana
AIR
AIR
15
2Kiedy prędkość wentylatora nie jest ustawiona na ‘AUTO’ tryb pracy chłodzenia działa w następującej sekwencji:
Temperatura
zwiększa się
Elektrozawór (jeżeli zamontowano)
OFF
ON
OFF
Temperatura
zadana
ON
Funkcja osuszania
Tryb osuszania działa w następującej sekwencji:
-KLIMAKONWEKTOR pracuje w trybie chłodzenia, kiedy
temperatura pomieszczenia jest wyższa od ustawionej.
-KLIMAKONWEKTOR działa w trybie osuszania, kiedy
temperatura pomieszczenia jest niższa od ustawionej.
- Podczas działania tej funkcji, prędkość wentylatora
zmienia się na średnią.
ON OFF
10 min
Funkcja wentylacji
Przy ustawianiu funkcji prędkości wentylatora możliwy jest
wybór następujących poziomów:
- Szybki, średni, niski, automatyczny.
Różnica temperatur:
∆ T1=∆Ta=3.0±0.5°C
∆ T2=∆Tb=2.0±0.5°C
ON
T2
∆Ta
2Działanie pokazane jest poniżej.
W celu zakończenia działania
Nacisnąć przycisk ON/OFF
W celu wyboru prędkości wentylatora
Zobacz wybór działania automatycznego
Wentylator
zatrzymuje się
Niska
prędkość
wentylatora
Wysoka
prędkość
wentylatora
Średnia
prędkość
wentylatora
Średnia
prędkość
wentylatora
Niska
prędkość
wentylatora
10 min6 min
T1
∆Tb
2Kiedy nie jest ustawiona funkcja automatyczna prędkości
wentylatora, funkcja grzania działa w sposób następujący:
OFF
ON
OFF
ON
Tryb grzania
1Kiedy ustawiona jest funkcja
automatyczna prędkości
wentylatora, funkcja grzania
działa w sposób następujący.
1Funkcja osuszania wyzwala polecenie WŁĄCZ /
WYŁĄCZ elektrozaworu.
TRYB PRACY (CHŁODZENIE, OSUSZANIE, WENTYLACJA, GRZANIE)
Temperatura
zmniejsza się
Temperatura
zadana 1°C
Temperatura
zadana 1°C
Temperatura
zmniejsza się Temperatura
zadana
Temperatura
zadana 3°C
Temperatura
zadana 5°C
Wentylator
zatrzymuje się
Wysoka
prędkość
wentylatora
Temperatura
zadana 1°C
Temperatura
zadana 2°C
Temperatura
zadana 4°C
Temperatura
zmniejsza się Elektrozawór
Temperatura
zadana 1°C
Temperatura
zadana 1°C
Temperatura
zadana
Temperatura
zwiększa się
Temperatura
zwiększa się
AIR
16
Regulacja temperatury / czasu
Przycisk TEMP./ TIME
Przycisk : nacisnąć ten przycisk w celu zwiększenia nastawy
Przycisk : nacisnąć ten przycisk w celu zmniejszenia nastawy
Przycisk zwiększenia temperatury / czasu
1Regulacja temperatury:
a. Oprócz nastawy czasu, przycisk temp / time jest używany
do zmiany nastawy temperatury. Przy każdym naciśnięciu
przycisku nastawa temperatury podnosi się o 1ºC.
Przytrzymanie przycisku powoduje zwiększenie temperatury
ustawionej o 1ºC na każde 0,3 sekundy od pierwszej sekundy.
b. Sekwencja zostanie pokazana w następujący sposób:
161718......→30
c. W trybie AUTO, ustawienia można dokonać tylko w ten sposób:
- 2°C poniżej temperatury normalnej / temperatura normalna
2°C powyżej temperatury normalnej
2Regulacja czasu
a. Kiedy używamy ON TIMER, OFF TIMER funkcja nastawy
godziny, ten przycisk będzie używany do przesuwania
nastawy do przodu.
b. Przy nastawie aktualnej godziny zegara. Za każdym razem gdy
przyciskamy przycisk Temp / Time czas przesunie się o 1 minutę
do przodu. Po 59 minutach wraca do 0 ale dodaje jedną godzinę.
Przytrzymanie przycisku ponad jedną sekundę, spowoduje
zwiększanie nastawy o 1 min na każdą 0,1 sekundy.
Cykl operacji jest następujący:
c. Przy regulacji ON TIMER / OFF TIMER za każdym razem gdy
przyciskamy przycisk Temp. / Time czas podniesie się o 10 minut.
Po 50 minutach wraca do 0 ale dodaje jedną godzinę. Przytrzymanie
przycisku ponad jedną sekundę, spowoduje zwiększanie nastawy
o 10 min na każdą 0,1 sekundy.
c. Przy regulacji ON TIMER / OFF TIMER za każdym razem gdy
przyciskamy przycisk Temp. / Time czas cofnie się o 10 minut.
Po 50 minutach wraca do 0 ale odejmuje jedną godzinę. Przytrzymanie
przycisku ponad jedną sekundę, spowoduje zmniejszenie nastawy
o 10 min na każdą 0,1 sekundy.
REGULACJA TEMPERATURY / CZASU
AM
12:00 AM
12:01
AM
12:59
AM
1:00
PM
12:00
PM
1:00
PM
11:59
Przycisk zmniejszania temperatury / czasu
1Regulacja temperatury
a. Oprócz nastawy czasu, przycisk Temp. / Time jest używany do zmiany
b. Sekwencja liczb zostanie pokazana w następujący sposób:
nastawy temperatury. Przy każdym naciśnięciu przycisku nastawa
temperatury obniża się o 1ºC. Przytrzymanie przycisku powoduje
zmniejszenie temperatury ustawionej o 1ºC na każde 0,3 sekundy
od pierwszej sekundy
30→......181716
c. Kiedy wybierze się AUTO, ustawienia można dokonać tylko w ten
sposób:
+ 2°C powyżej temperatury normalnej / temperatura normalna -2ºC
2Regulacja czasu
a. Kiedy używamy ON TIMER , OFF TIMER funkcja nastawy aktualnej
godziny, ten przycisk będzie używany do przesuwania nastawy do
tyłu.
b. Przy nastawie aktualnej godziny zegara. Za każdym razem gdy przy-
ciskamy przycisk Temp. / Time czas przesunie się o 1 minutę do tyłu.
Po 59 minutach wraca do 0 ale odejmuje jedną godzinę. Przytrzymanie
przycisku ponad jedną sekundę, spowoduje zmniejszanie nastawy o 1
min na każdą 0,1 sekundy. Cykl operacji jest następujący:
AM
12:00
PM
11:59
PM
11:00
PM
12:00
AM
11:59 AM
11:00 AM
12:01
AIR
AIR
17
1Po naciśnięciu przycisku AUTO sygnał jest
natychmiast przesyłany do urządzenia.
Brak wachlowania - wachlowanie
a. Przycisk działa tylko wtedy gdy system jest włączony.
b.Kiedy wachlowanie jest załączone przycisk nie jest
aktywny.
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
- Przycisku DIREC (kierunek nawiewu powietrza) używa się w celu regulacji kierunku wypływu powietrza góra / dół.
(Kierunek prawo-lewo jest zmieniany poprzez ręczne przesunięcie kierownic).
- Rozpoczynanie działania urządzenia oraz sprawdzenie czy deflektor kierunku przepływu powietrza jest wyłączony przed
ustawieniem kierunku przepływu powietrza.
OSTRZEŻENIE! - Nie wkładać palców ani przedmiotów do szczeliny nawiewnej, ponieważ wewnątrz jest
wentylator pracujący na wysokiej prędkości, stąd istnieje niebezpieczeństwo spowodowania
zranienia lub zniszczenia urządzenia.
Regulacja automatyczna kierunku wypływu powietrza - wachlowanie
UWAGA:
- Do zmiany położenia żaluzji należy używać
wyłącznie przycisku DIREC (kierunek przepływu
powietrza). Nie należy próbować zmieniać położenia
żaluzji ręcznie ponieważ może to spowodować
uszkodzenie urządzenia. W takim przypadku należy
niezwłocznie wyłączyć KLIMAKONWEKTOR
i ponownie włączyć w celu przywrócenia
fabrycznego ustawienia żaluzji.
- Nigdy nie włączać urządzenia, gdy żaluzje
przepływu powietrza są zablokowane.
- Kiedy tryb działania jest zmieniany, kierunek wysoko / nisko nastawy
żaluzji zmienia się automatycznie na kierunek standard.
- W funkcji chłodzenia oraz osuszania może skraplać się para wodna
w całym urządzeniu i wyciekać poprzez szczelinę nawiewną w momencie
gdy żaluzje są ustawione w innym położeniu niż standard. Zaleca się
by te pozycje były używane tylko przez krótkie okresy czasu.
- Mogą być wymagane pewne przerwy pomiędzy przyciskaniem
przycisku DIREC na pilocie w celu ustawienia żaluzji w żądanej
pozycji. Podczas takiej przerwy nawet, gdy przyciskamy DIREC nie
uzyskamy żadnej zmiany.
- Kiedy funkcje systemu są wyłączane, żaluzje poruszają się w pozycji
wysoko nisko aż do zamknięcia się żaluzji.
2Po naciśnięciu przycisku DIREC sygnał jest natychmiast
przesyłany do urządzenia.
a. Przycisk działa tylko wtedy gdy system jest włączony.
b. Sekwencja pracy postępuje jak poniżej:
Nastawa automatycznaNastawa ręczna 1
Nastawa ręczna 2Nastawa ręczna 3
Nastawa ręczna 4Nastawa ręczna 5
Nastawa ręczna 4.............itd.
c. Jeśli włącznik DIREC jest naciśnięty ciągle, sygnały
zmieniają się ciągle aż do jego zwolnienia
AIR AIR
18
Regulacja zmiany położenia żaluzji
- Regulacja przepływu w kierunku prawo lewo jest ustawiana
ręcznie.
Regulacja kierunku prawo-lewo
1Kiedy urządzenie jest włączane lub kiedy jest wyłączane
żaluzje przesuwają się w kierunku wysoko nisko aż do
momentu uzyskania maksymalnego kąta i powracają aż
do zamknięcia wszystkich wyjść przepływu powietrza.
2Kiedy naciska się AUTO:
a. Żaluzje przesuwają się w kierunku nisko i otwierają się
aż do maksymalnego kąta otwarcia po czym powracają
do ustawionego kąta.
b. Żaluzje obracają się do położenia 35º do góry w funkcji
chłodzenia oraz 10º w funkcji grzania.
c. Żaluzje obracają się 45º do dołu w funkcji chłodzenia.
W funkcji grzania żaluzje obracają się 10º poza po-
czątkowo ustalone położenie po pierwszych 5 obrotach.
3Kiedy naciskamy przycisk DIREC żaluzje obracają się o 10º
a. Żaluzje obracają się w kierunku do dołu i otwierają się aż
do maksymalnego kąta, po czym przesuwają się do góry.
b. Żaluzje obracają się do położenia 35º do góry w trybie
chłodzenia oraz 10º w funkcji grzania.
c. Żaluzje obracają się o 10º za każdym razem kiedy naciska
się przycisk DIREC (od 35º do 75º w trybie chłodzenia,
od 10º do 50º w funkcji grzania).
d. Jeśli ten przycisk jest przytrzymany żaluzje obracaja się
w sposób ciągłu aż do zwolnienia przycisku.
- W celu zwiększenia wydajności funkcji chłodzenia oraz osuszania,
żaluzje powietrza powinny być ustawione w następującej pozycji:
Poziomo, po przekątnej lekko w kierunku do dołu.
Delikatnie obrócić
końcówki kierownic
w kierunku prawo-lewo
Kierownice
prawo-lewo
UWAGA:
REGULACJA KIERUNKU NAWIEWU POWIETRZA
19
FUNKCJE PROGRAMATORA
Przed rozpoczęciem działania
programatora należy upewnić się
czy jest ustawiona aktualna godzina
W celu skasowania ustawień programatora
1Kiedy włączamy przycisk ON TIMER napis ON TIMER pulsuje na
wyświetlaczu, oznacza to rozpoczęcie procedury ustawienia ON TIMER.
Jednocześnie można użyć przycisków do ustawienia wybranej
godziny.
2Po zakończeniu nastawy, naciskamy ENT. Po czym sygnał ON TIMER
przestaje pulsować a sygnał dzwiękowy potwierdza ustawienia.
3Jeśli w ciągu 30 sekund nie naciśniemy na przycisk, procedura ustawie-
nia zostanie przerwana i nastąpi powrót do godziny aktualnej.
1Kiedy włączamy przycisk OFF TIMER napis OFF TIMER pulsuje
na wyświetlaczu, oznacza to rozpoczęcie procedury ustawienia OFF
TIMER. Jednocześnie można użyć przycisków do ustawienia
wybranej godziny.
2Po zakończeniu regulacji, naciskamy ENT. Po czym napis OFF TIMER
przestaje pulsować a sygnał dźwiękowy potwierdza ustawienia.
3Jeśli w ciągu 30 sekund nie naciśniemy na przycisk ENT, procedura
ustawienia zostanie przerwana i nastąpi powrót do godziny aktualnej.
Jeśli chcemy zmienić nastawy (tryb, prędkość wentylatora,
ustawienia temperatury, kierunek przepływu powietrza) po ustawieniu
TIMERA, czekamy na zakończenie pulsowania po czym naciskamy
przyciski odpowiednie do zmiany żądanych funkcji.
W celu dokonania zmiany funkcji
W celu zamknięcia systemu podczas działania programatora
Nacisnąć POWER ON-OFF.
ON TIMER
(rozpoczyna działanie klimakonwektora zgodnie z ustawioną godziną)
OFF TIMER
(kończy działanie klimakonwektora zgodnie z ustawioną godziną)
1Kiedy naciskamy na przycisk ON TIMER lub OFF TIMER napis
pulsuje.
2Naciskamy przycisk DEL, napis ON TIMER i OFF TIMER znika
i pojawia się aktualna godzina. Oznacza to, że procedura została
anulowana. (Urządzenie przejdzie do działania non-stop).
AIR
AIR
20
1 2 3 8 9
anulowanie
Przycisk TIMER (nastawa czasu wyłączenia)
4Kiedy czas pracy jest regulowany przy pomocy ‘POWER ON/OFF’
ustawienia TIMERA są anulowane.
1Funkcja działa tylko wtedy gdy system jest włączony.
2Funkcja nocna nie obejmuje trybu pracy wentylacji.
3Sekwencja działania jest następująca:
Włączenie trybu
nocnego
1Funkcja działa tylko wówczas gdy urzadzenie jest włączone.
2Gdy naciskamy przycisk TIMER, na wyświetlaczu pojawi się
‘1 Hr. OFF’ . Ustawienie wzrasta o 1 godzinę za każdym razem
gdy naciskamy przycisk TIMER.
3Cykl ustawień wygląda następująco:
TRYB NOCNY
Włączanie funkcji SLEEP
Kiedy KLIMAKONWEKTOR jest wyłączony naciskamy przycisk
SLEEP, zapala się czerwone światło (wewnątrz urządzenia).
Ustawienia programatora
1Naciskamy przycisk TIMER w celu jednorazowego ustawienia czasu
po upływie którego klimakonwektor ma zostać wyłączony.
2Naciskamy przyciski ON TIMER i OFF TIMER w celu ustawienia
godziny rozpoczęcia i zakończenia działania w cyklu dobowym.
Kasowanie ustawień programatora
Wyłączanie KLIMAKONWEKTORA podczas działania
programatora
Zobacz działanie TIMERA.
Zobacz działanie TIMERA.
Wyłączenie trybu
nocnego
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Clint HWW 32÷63 wall mounted fan coil Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi