OPIS
Lekka, przenośna ładowarka słoneczna, która może
zamieniać światło słoneczne na energię elektryczną w celu
natychmiastowej produkcji energii odnawialnej. Może ładować
różne urządzenia, takie jak telefon komórkowy, tablet, power
bank itp. Ten produkt nie może ładować laptopów.
CECHY
Wysokiej jakości struktura laminatu zapewnia wyjątkową
wodoodporność panelu. Należy jednak unikać dostania się
wody do portów wyjściowych.
Tłoczona powierzchnia sprawia, że panel jest trwalszy i
poprawia pochłanianie światła o 5%.
Wbudowany system kontrolera USB, dzięki czemu wyjście
jest stabilne i bezpieczne dla twoich urządzeń.
PARAMETRY TECHNICZNE
1. Moc w punkcie maksymalnej mocy
2. Napięcie w punkcie maksymalnej mocy
uszkodzenia;
– Nieautoryzowany demontaż lub uszkodzenie produktu;
– Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zgodnie z przepisami Ustawy o WEEE zabrania się
umieszczania wraz z innymi odpadami zużytego
sprzętu oznaczonego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego zobowiązany jest
do oddania go do punktu zbiórki zużytego sprzętu.
W sprzęcie nie ma niebezpiecznych składników,
które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i
zdrowie ludzi.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku nieprzestrzegania powyższych instrukcji. Producent
zastrzega sobie prawo do dokonywania aktualizacji niniejszej
instrukcji.
PL
PRZENOŚNA ŁADOWARKA SŁONECZNA
3. Prąd w punkcie maksymalnej mocy
4. Porty wyjściowe
5. Składany rozmiar
6. Wymiary w rozszerzonej formie
7. Typ fotokomórki
PRZYWÓDZTWO
Ładowanie urządzeń elektronicznych.
Rozłóż panel słoneczny w bezpośrednim świetle słonecznym
przez 5 sekund. Czerwone światło wskazuje, że światło
słoneczne zaczęło zamieniać się w energię elektryczną.
Podłącz ładowarkę słoneczną do urządzenia elektronicznego
za pomocą wyjściowego kabla zasilającego. Na urządzeniu
elektronicznym zostanie wyświetlony sygnał ładowania.
Zaleca się umieszczenie panelu prostopadle do promieni
słonecznych w celu uzyskania maksymalnej wydajności.
REZERWACJA
Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami przed
użyciem. Niewłaściwe użycie może spowodować
przegrzanie, pęknięcie, dym, pożar i inne
niebezpieczne sytuacje; a wydajność ładowarki słonecznej
będzie zagrożona.
• Nie dotykaj panelu ostrymi lub tępymi przedmiotami, aby nie
uszkodzić lub nie zarysować fotokomórki.
• Podczas długotrwałego przechowywania unikać nadmiernego
oświetlenia.
• Unikaj umieszczania w miejscach o wysokiej temperaturze
(>70 0С), wilgotności i środowisku korozyjnym.
• Nie przeładowuj ładowarki słonecznej, aby uniknąć
uszkodzenia obwodu wewnętrznego.
• Nie wrzucaj produktu do ognia.
• Nie zakrywaj żadnej części panelu słonecznego podczas
ładowania.
• Nie próbuj rozdzielać panelu słonecznego na osobne części.
• Nie otwieraj, nie modyfi kuj, nie montuj, nie upuszczaj, nie
potrząsaj ani nie zakrywaj złącza panelu słonecznego. Nie
zwieraj biegunów wyjścia USB.
• Nie zginaj fotokomórki panelu słonecznego.
GWARANCJA
Panel można wymienić lub naprawić w ciągu 24 miesięcy (od
daty zakupu). Gwarancja nie obejmuje akcesoriów. W okresie
gwarancyjnym wadliwy panel słoneczny można wymienić
lub zwrócić z dowodem zakupu i zachowaniem wszystkich
akcesoriów.
• Następujące czynności mogą unieważnić prawo użytkownika
do serwisu gwarancyjnego:
– Niewłaściwe użytkowanie produktu i spowodowanie jego
BEZEICHNUNG
Ein leichtes, tragbares Solarladegerät, das Sonnenlicht
in Strom umwandeln kann, um sofort kostengünstige
erneuerbare Energie zu erzeugen. Es kann eine Vielzahl von
Geräten wie Mobiltelefone, Tablets, Powerbanks usw. aufl aden.
Dieses Produkt kann keine Laptops aufl aden.
MERKMALE
Hochwertige Laminierungsstruktur gewährt hervorragende
Wasserdichtigkeit der Platte. Bitte vermeiden Sie jedoch, dass
Wasser in die Ausgangsanschlüsse eindringt.
Geprägte Oberfl äche, die die Platte haltbarer macht und die
Lichtabsorption um 5 % verbessert.
Eingebautes USB-Reglersystem, das die Ausgabe stabil
und sicher macht.
TECHNISCHE PARAMETER
1. Leistung am maximalen Leistungspunkt
2. Spannung am maximalen Leistungspunkt
• Folgendes gilt nicht im Rahmen der eingeschränkten
Gewährleistung:
– das Produkt missbrauchen und das Produkt beschädigen;
– Unbefugtes Zerlegen oder Beschädigen des Produkts;
– Schäden durch höhere Gewalt.
UMWELTSCHUTZ
Gemäß den Bestimmungen des WEEE-Gesetzes ist es
verboten, Altgeräte, die mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind,
zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen.
Der Benutzer, der elektronische und elektrische
Geräte abgeben möchte, ist verpfl ichtet, diese an
einer Sammelstelle für Altgeräte abzugeben. Das
Gerät enthält keine gefährlichen Bestandteile, die
sich besonders negativ auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus der
Nichtbeachtung der obigen Anweisungen resultieren. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, Aktualisierungen dieses
Benutzerhandbuchs vorzunehmen.
3. Strom am maximalen Leistungspunkt
4. Ausgangsports
5. Gefaltete Größe
6. Aufgeklappte Größe
7. Fotozellentyp
RICHTUNGEN
Elektronische Geräte aufl aden.
Entfalten Sie das Solarpanel 5 Sekunden lang unter
direkter Sonneneinstrahlung. Ein rotes Licht zeigt an, dass
die Umwandlung von Sonnenlicht in elektrische Energie
begonnen hat. Verbinden Sie das Solarladegerät über das
Stromausgangskabel mit dem elektronischen Gerät. Das
Ladesignal wird auf Ihrem elektronischen Gerät angezeigt.
Es wird empfohlen, das Panel senkrecht zu den
Sonnenstrahlen zu platzieren, um eine maximale Leistung
zu erzielen.
WARNUNGEN
Bitte lesen und befolgen Sie die Anweisungen vor
der Verwendung sorgfältig. Missbrauch kann dazu
führen, dass das Solarpanel übermäßige Hitze, Bruch,
Rauch, Feuer und andere gefährliche Situationen erzeugt; und
die Leistung des Solarladegeräts wird beeinträchtigt.
DE
TRAGBARES SOLAR-LADEGERÄTDESCRIPTION
• Setzen Sie dem Panel keine scharfen oder stumpfen
Gegenstände aus, um Beschädigungen und Kratzer am
Solarpanel zu vermeiden.
• Bitte vermeiden Sie übermäßige Lichteinwirkung bei längerer
Lagerung.
• Vermeiden Sie es, es in Umgebungen mit hoher Temperatur
(>70 0С), Feuchtigkeit und korrosiven Umgebungen aufzustellen.
• Laden Sie das Solarladegerät nicht um, um Schäden am
internen Stromkreis zu vermeiden.
• Setzen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
• Blockieren Sie beim Laden keinen Teil des Solarmoduls.
• Versuchen Sie nicht, das Solarpanel in einzelne Teile zu
zerlegen.
• Den Solarstecker nicht ö nen, verändern, wieder
zusammenbauen, fallen lassen, schütteln oder umwickeln.
Schließen Sie die Polarkontakte des USB-Ausgangs nicht kurz.
• Biegen Sie die Fotozelle des Solarmoduls nicht.
GARANTIE
Das Panel wird für einen verlängerten Zeitraum von 24
Monaten (ab Kaufdatum) ausgetauscht oder repariert. Die
Garantie erstreckt sich nicht auf Zubehör. Während der
Garantiezeit kann ein defektes Solarpanel mit dem Kaufbeleg
und allen aufbewahrten Zubehörteilen umgetauscht oder
zurückgegeben werden.
LEÍRÁS
Könnyű, hordozható napelemes töltő, amely képes a napfényt
elektromos árammá alakítani az olcsó megújuló energia
azonnali előállításához. Különféle készülékek töltésére
alkalmas, mint például mobiltelefon, táblagép, power bank stb.
Ezzel a termékkel laptopokat nem lehet tölteni.
JELLEMZŐK
A kiváló minőségű laminált szerkezet kiemelkedő
vízállóságot biztosít a panelnek. Ügyeljen azonban arra, hogy
ne kerüljön víz a kimeneti nyílásokba.
Dombornyomott felület, ami tartósabbá teszi a panelt és
5%-kal javítja a fényelnyelést.
Beépített USB szabályozó rendszer, amely stabillá és
biztonságossá teszi a kimenetet.
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
1. Teljesítmény maximális teljesítményponton
2. Feszültség maximális teljesítményponton
HU
HORDOZHATÓ NAPELEMES TÖLTŐ
3. Áram a maximális teljesítményponton
4. Kimeneti portok
5. Hajtogatott méret
6. Kihajtott méret
7. Fotócella típusa
ÚTMUTATÓ
Elektronikus készülékek töltése.
Nyissa ki a napelem panelt közvetlen napfényben 5
másodpercig. A piros fény azt jelzi, hogy a napfény elkezdett
átalakulni elektromos energiává. Csatlakoztassa a napelemes
töltőt az elektronikus eszközhöz a kimeneti tápkábellel. A
töltési jel megjelenik az elektronikus eszközén.
Javasoljuk, hogy a panelt a napsugárzásra merőlegesen
helyezze el a maximális teljesítmény érdekében.
FIGYELMEZTETÉSEK
Használat előtt fi gyelmesen olvassa el és kövesse az
utasításokat. A helytelen használat a napelem túlzott
hőt, elszakadást, füstöt, tüzet és egyéb veszélyes
helyzeteket okozhat; és a napelemes töltő teljesítménye
veszélybe kerül.
• Ne tegye ki éles vagy tompa tárgyak általi sérülésnek a paneleket,
hogy elkerülje a napelem károsodását és megkarcolását.
• A terméket ne tárolja közvetlen napsugárzás alatt.
• Ne helyezze magas hőmérsékletű (>70 0С), páratartalmú és
korrozív környezetbe.
• A belső áramkör károsodásának elkerülése érdekében ne
fordítsa a töltést a napelemes töltőre.
• Ne tegye tűzbe a terméket.
• Töltés közben ne takarja el a napelem egyetlen részét sem.
• Ne próbálja meg a napelem panelt külön részekre
szétválasztani.
• Ne nyissa fel, változtassa meg, szerelje össze, ne ejtse le,
ne rázza fel vagy szalagozza be a szolár csatlakozót. Ne zárja
rövidre az USB kimenet poláris érintkezőit.
• Ne hajlítsa meg a napelem fotocelláját.
GARANCIA
A panel cseréje vagy javítása hosszabb 24 hónapig (a vásárlás
napjától számítva) történik. A garancia nem vonatkozik a
tartozékokra. A jótállási idő alatt a hibás napelem cseréje
vagy visszaküldése a vásárlást igazoló okirattal és az összes
tartozékkal együtt lehetséges.
• A következők nem vonatkoznak a korlátozott jótállásra:
- nem rendeltetésszerűen használja a terméket és a termék
károsodását okozza;
- Jogosulatlan szétszedni vagy megrongálni a terméket;
- Vis maior miatti kár.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékáról szóló törvény előírásai szerint tilos
az áthúzott szemetes jelzéssel ellátott hulladék
berendezést más hulladékkal együtt elhelyezni.
A felhasználó, aki meg kíván szabadulni az
elektronikai és elektromos berendezéstől, köteles
azt visszajuttatni a hulladék berendezés gyűjtőhelyére.
A berendezésben nincsenek olyan veszélyes alkatrészek,
amelyek különösen negatívan hatnak a környezetre és az
emberi egészségre.
A gyártó nem vállal felelősséget a fenti utasítások be nem
tartásából eredő károkért. A gyártó fenntartja a jogot a jelen
használati útmutató frissítésére.