Truelife SonicBrush Junior Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CZ  UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Obsah balení
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× hlavice Junior
- Cestovní pouzdro bílé
- Nabíjecí základna
- Barevné polepy
- Manuál a bezpečnostní instrukce
Popis produktu
3
4
5
6
2
1
7
1. Vyměnitelná hlavice kartáčku
2. Tělo sonického kartáčku
3. Tlačítko zapnout/vypnout a změna režimu
4. Indikátory režimů
5. Indikátor nabíjení
6. Nabíjecí základna
7. Cestovní pouzdro
Návod k použití
1. Nasaďte čistící hlavici na tělo kartáčku.
2. Navlhčete hlavici a naneste na ni zubní pastu.
3. Přiložte zubní kartáček k zubům a následně zapněte.
4. Stlačte tlačítko pro výběr režimu čištění. Změnu proveďte stlačením tlačítka pod interval 5 sekund, jinak
se váš kartáček vypne. Vyberte si jeden ze tří režimů:
- SLOW – Režim je vhodný, pokud chceme naučit dítě jak sonický kartáček správně používat.
- MEDIUM – Režim určený pro mladší děti, které již umí se sonickým kartáčkem zacházet.
- FAST – Režim s maximálním výkonem určený pro starší děti, které si zuby čistí již kompletně samy.
5. Pohybujte štětinami po zubu tam a zpět a pomalu se přesouvejte mezi jednotlivými zuby. Kartáčkem
zároveň jemně tlačte směrem k zubu.
6. Pro maximální efektivitu si rozdělte čištění na 4 sekce. Každé z nich se věnujte 30 sekund. Po 30 sekun-
dovém cyklu udělá kartáček pauzu a upozorní vás na přesun k další sekci. Po 2 minutách se kartáček
sám vypne.
7. Opláchněte hlavici i tělo kartáčku pod tekoucí vodou a následně je otřete utěrkou nebo ručníkem.
8. Postavte tělo zpátky do základny nebo jej uložte do cestovního pouzdra.
Nabíjení
TrueLife SonicBrush Junior je opatřen vodě odolným tělem a tak je bezpečné jej užívat a dobíjet v prosto-
rách koupelny. Nikdy jej však neponořujte pod vodu.
Zasuňte zástrčku do elektrické zásuvky a vložte sonický zubní kartáček do nabíjecí základny. Indikátor
nabíjení se rozsvítí. Pokud nabíjíte zařízení poprvé, plné nabíjení bude trvat 16 hodin. Každé další nabíjení
vybité baterie do plného stavu bude trvat 12 hodin. Při běžném užívání vydrží plně nabitá baterie 30 dní.
Na klesající výkon baterie vás upozorní rozsvícení červeného světla indikátoru baterie. Během nabíjení
indikátor bliká červeně a při plném nabití se rozsvítí zeleně.
Pro úsporu energie lze nabíjecí základnu odpojit z elektrické sítě, nebo ji nechat a zařízení pravidelně
dobíjet. Baterii nehrozí riziko či poškození pokud sonický zubní kartáček zůstane v nabíjecí základně.
Pokud se zařízení dlouhodobě nepoužívá, je normální, že se indikátor nerozsvítí okamžitě. Indikátor se
rozsvítí v průběhu 30 minut.
Údržba
Před čištěním se ujistěte, že zařízení není zapojené do zásuvky.
Základna:
Jemným hadříkem otřete nečistoty z nabíjecího stojanu. Nabíjecí základnu neponořujte do vody.
Kartáček:
1. Odstraňte čistící hlavici.
2. Jemným hadříkem otřete nečistoty ze všech ploch a vraťte kartáček zpět do nabíjecí základny. Nepo-
nořujte celé tělo kartáčku do vody.
3. Čistící hlavici a její štětinky oplachujte po každém použití.
4. Neumývejte kartáček ani jeho součásti v myčce na nádobí.
Cestovní pouzdro:
Povrch a vnitřek cestovního pouzdra otřete vlhkým hadříkem.
Doporučení: Z hygienických důvodů doporučujeme zubní hlavice pravidelně měnit po 3–4 měsících.
Specikace
Materiál APET ABS/PP/DuPont
Napětí DC5V 1A
Kapacita baterie 800 mAh
Doba provozu 28–30 dní (použití 2× denně – 2 minuty)
Počet pohybů 56 000/min
Rozměry 26×26×231 mm
Hmotnost 175 g
Odpovědnost výrobce
Na výrobky TrueLife se vztahuje záruka týkající se výrobních vad. Povinností společnosti elem6 s.r.o. je
v ípadě takovýchto vad ze záruky opravit nebo vyměnit vadnou součást nebo výrobek za srovnatel-
nou součást nebo výrobek dle vlastního uvážení. Přestavba, změna nebo jiná neoprávněná manipulace
s výrobkem znamená překročení rozsahu této záruky. To i v případě, že v důsledku závady, nedbalos-
ti nebo jiné chyby ve výrobku dojde k jeho ztrátě nebo poškození. Záruka se nevztahuje na poškození
vyplývajícího z používání, nehody nebo běžného opotřebení. Společnost elem6 s.r.o. nepřebírá žádnou
odpovědnost za jakékoliv nehody, zranění, smrt, ztrátu nebo jiné požadavky související s výrobkem nebo
vyplývající z používání tohoto výrobku. Společnost elem6 s.r.o. v žádném případě nenese odpovědnost
za náhodné nebo následné škody související s nebo vyplývající z používání tohoto výrobku nebo některé
z jeho součástí. Vrácení nebo výměna náhradních dílů a/nebo výrobků může podléhat poplatkům za do-
pravu, manipulaci, výměnu a/nebo doplnění.
Tiskové chyby a změny informací vyhrazeny.
BEZPEČNOST PŘI PRÁCI SE ZAŘÍZENÍM:
1. Pozorně si pročtěte příbalové bezpečnostní informace.
2. Pro správné zacházení s produktem si pročtěte aktuální verzi manuálu, která je dostupná ke stažení na
stránce: www.truelife.eu.
3. Tiskové chyby a změny informací vyhrazeny.
Výrobce:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Česká republika
DE  BEDIENUNGSANLEITUNG
Verpackungsinhalt
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× Junior Köpfe
- Reisekoer weiβ
- Ladestation
- Farbige Aufkleber
- Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
Produktbeschreibung
3
4
5
6
2
1
7
1. Austauschbare Köpfe
2. Gehäuse der Sonic Zahnbürste
3. Ein-/ aus Taste und Betriebswahltaste
4. Anzeigen der Betriebsarten
5. Ladeanzeige
6. Ladestation
7. Reisekoer
Betriebsanleitung
1. Setzen Sie den Kopf in das Gehäuse der Zahnbürste.
2. Befeuchten Sie den Kopf und geben Sie die Zahnpaste darauf.
3. Geben Sie die Zahnbürste in den Mund und schalten Sie sie ein.
4. Drücken Sie die Taste zur Wahl des Programms. Dieses ändern Sie durch einen Tastendruck von weniger
als 5 Sekunden, sonst schaltet sich die Zahnbürste aus. Wählen Sie aus folgenden drei Betriebsarten:
- SLOW – Dieser Modus eignet sich, wenn Sie Ihrem Kind beibringen möchten, wie man eine
Schallbürste richtig verwendet.
- MEDIUM – Ein Modus für jüngere Kinder, die bereits wissen, wie man mit einer Schallbürste umgeht.
- FAST – Maximalleistungsmodus für ältere Kinder, die ihre Zähne völlig alleine putzen.
5. Bewegen Sie die Borsten vor und zurück und wandern Sie langsam an den Zähnen entlang. Drücken Sie
die Bürste gleichzeitig leicht gegen die Zähne.
6. Um einen maximalen Eekt zu erzielen, teilen Sie die Reinigung in 4 Abschnitte auf. Reinigen Sie jeden
Abschnitt 30 Sekunden. Nach 30 Sekunden macht die Bürste eine Pause um Sie darauf hinzuweisen,
zum nächsten Abschnitt über zu gehen. Nach 2 Minuten schaltet sich die Bürste automatisch aus.
7. Spülen Sie den Kopf und auch das Gehäuse der Bürste unter ießendem Wasser ab und wischen Sie sie
mit einem Tuch oder Handtuch trocken.
8. Stellen Sie das Gehäuse wieder in die Ladestation oder bewahren Sie ihn im Reisekoer auf.
Auaden
TrueLife SonicBrush Junior verfügt über ein wasserfestes Gehäuse, wodurch die Zahnbürste sicher im
Badezimmer geladen und verwendet werden kann. tauchen Sie sie jedoch nie in Wasser.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und geben Sie die Sonic Zahnbürste in die Ladestation. Die
Ladestandanzeige leuchtet auf. Wenn Sie die Zahnbürste zum ersten Mal laden, beträgt die Ladezeit bis zur
Vollladung 16 Stunden. Jede weitere Ladung der leeren Batterie wird 12 Stunden bis zur Vollladung dauern.
Bei normalem Gebrauch hält die vollgeladene Batterie bis zu 30 Tage. Auf den niedrigen Batteriestand
werden Sie durch die rot leuchtende Ladestandanzeige hingewiesen. Während des Ladevorgangs blinkt die
Leuchte rot und wenn die Zahnbürste vollständig aufgeladen ist leuchtet sie grün.
Um Strom zu sparen kann die Ladestation vom Netz getrennt werden, sonst kann das Gerät regelmäßig
aufgeladen werden. Die Batterie wird nicht beschädigt wenn die Sonic Zahnbürste in der Ladestation
verbleibt. Wenn Sie die Zahnbürste für längere Zeit nicht verwenden, ist es normal, dass die Anzeige nicht
sofort aueuchtet. Es dauert ungefähr 30 Minuten bis die Anzeige aueuchtet.
Wartung
Bevor Sie das Gerät reinigen sollten Sie sich vergewissern, dass das Gerät vom Netz getrennt wurde.
Ladestation:
Reinigen Sie die Ladestation mit einem feinen Tuch. Tauchen Sie die Ladestation nicht in Wasser.
Bürste:
1. Entfernen Sie den Bürstenkopf.
2. Wischen Sie alle Flächen mit einem sanften Tuch ab und stecken Sie Zahnbürste wieder in die Ladesta-
tion. Halten Sie das Gehäuse der Zahnbürste nicht unter Wasser.
3. Spülen Sie den Bürstenkopf und die Borsten nach jeder Verwendung ab.
4. Waschen Sie die Zahnbürste und ihre Bestandteile nicht im Geschirrspüler.
Reisekoer
Wischen Sie die Oberäche und das Innere der Reisekoer mit einem feuchten Tuch ab.
Empfehlung: Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, die Zahnbürstenköpfe nach 3-4 Monaten regelmäßig
zu wechseln.
Spezikation
Material APET ABS/PP/DuPont
Spannung DC5V 1A
Batteriekapazität 800 mAh
Betriebsdauer 28–30 Tage (Verwendung 2× täglich – 2 Minuten)
Anzahl der Bewegungen 56.000/min
Abmessungen 26×26×231 mm
Gewicht 175 g
Herstellerhaftung
Die TrueLife Produkte verfügen über eine Garantie gegen Produktionsfehler. Es ist die Picht der
Gesellschaft elem6 s.r.o. im Fall solcher Mängel diese, in eigenem Ermessen, im Rahmen der Garantie
zu beheben oder den mangelhaften Teil oder das ganze Produkt auszutauschen. Umbauten, Verände-
rungen oder andere unerlaubte Eingrie in das Produkt führen zum Erlöschen dieser Garantie. Dies gilt
auch für den Fall, dass in Folge eines Mangels, von Fahrlässigkeit oder eines anderen Produktfehlers, das
Gerät beschädigt wird oder kaputt geht. Die Garantie bezieht sich nicht auf Beschädigungen, die sich auf-
grund der Nutzung, eines Unfalles oder der normalen Abnutzung ergeben. Die Gesellschaft elem6 s.r.o.
haftet für keine Unfälle, Verletzungen, Todesfälle, Verluste oder andere Forderungen, die mit dem Pro-
dukt zusammenhängen oder sich aufgrund der Nutzung dieses Produktes ergeben. Die Gesellschaft
elem6 s.r.o. haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden, die sich aufgrund der Nutzung
dieses Produktes oder seiner Bestandteile ergeben. Die Rückgabe oder der Austausch von Ersatzteilen
und/oder der Produkte kann mit Transport- und Manipulationsgebühren oder Gebühren für den Aus-
tausch und/oder die Ergänzung des Produktes belastet werden.
Druckfehler und Änderungen der Informationen vorbehalten.
SICHERHEIT BEI DER ARBEIT MIT DEM GERÄT:
1. Lesen Sie vorsichtig die beigelegten Sicherheitsinformationen.
2. Für einen sorgfältigen Umgang mit dem Produkt lesen Sie die aktuelle Bedienungsanleitung, die auf
folgender Webseite heruntergeladen werden kann: www.truelife.eu.
3. Druckfehler und Änderungen der Informationen vorbehalten.
Hersteller:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Tschechische Republik
EN  USER MANUAL
Pack Contents
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× Junior heads
- Travel case white
- Charging Base
- Colored stickers
- Manual and Safety Instruction
Product Layout
3
4
5
6
2
1
7
1. Removable sonic toothbrush head
2. Sonic toothbrush body
3. On / O button and changing mode
4. Mode indicators
5. Charging indicator
6. Charging base
7. Travel case
Instructions for Use
1. Place the cleaning head on the brush body.
2. Moisten the head and apply toothpaste to it.
3. Place the toothbrush on the teeth and then turn it on.
4. Press the button to select the cleaning mode. When doing this, press the button for less than 5 seconds
or the brush will turn o. Choose one of three modes:
- SLOW – This mode is suitable if we want to teach the child how to use the sonic toothbrush correctly.
- MEDIUMThis mode is for younger children who already know how to use the sonic toothbrush.
- FAST – The mode with maximum power is designed for older children who already brush their teeth
completely on their own.
5. Move the bristles back and forth slowly and slowly move between teeth. At the same time, gently push
the brush against the tooth.
6. For maximum eciency, the cleaning is divided into 4 sections. Each section is given 30 seconds. After
a 30 second cycle, the brush pauses and alerts you to move to the next section. After 2 minutes the
brush switches itself o.
7. Rinse the head and body of the brush under running water and then wipe them with a cloth or a towel.
8. Place the body back into the base or store it in a travel case.
Charging
The TrueLife SonicBrush Junior is waterproof and safe to use and recharge in the bathroom. Never, howe-
ver, immerse it under water.
Plug into an electrical socket and insert the sonic toothbrush into the charging base. The charging
indicator lights up. If you are charging your device for the rst time, full charging will take 16 hours.
Further charging of the discharged battery to fully charged will take 12 hours. In normal use, a fully-
charged battery lasts 30 days. The red light on the battery indicator lights up when the battery is running
low. Whilst charging, the indicator blinks red and turns green when it is fully charged.
To save energy, the charging base can be disconnected from the power supply or left on to charge the
device regularly. The battery is at no risk of damage if the sonic toothbrush remains in the charging base.
If the device is not used for a long time, it is normal that the indicator does not light up immediately. The
indicator lights up within 30 minutes.
Maintenance
Before cleaning, make sure the appliance is not plugged in.
Base:
Wipe the dirt from the charging stand with a soft cloth. Do not immerse the charging base in water.
Brush:
1. Remove the cleaning head.
2. Use a soft cloth to wipe the dirt o all surfaces and return the brush back to the charging base. Do not
immerse the entire body of the brush in water.
3. Rinse the cleaning head and bristles after each use.
4. Do not put the brush or its parts in the dishwasher.
Travel case:
Wipe the surface and inside of the travel case with a damp cloth.
Recommendation: For hygiene reasons, we recommend changing the brush head at least every 3–4 months.
Specications
Material ABET ABS/PP/DuPont
Voltage input DC5V 1A
Battery capacity 800 mAh
Battery life 28–30 days (used twice a day for 2 minutes )
No. of movements 56.000/min
Dimensions 26×26×231 mm
Weight 175 g
Manufacturer‘s Responsibility
TrueLife products are subject to a warranty for manufacturing defects. It is the responsibility of elem6 s.r.o.
to repair or replace the defective part or product for a similar part or product at its sole discretion in the
event of such defects. Conversion, alteration or other unauthorized tampering of the product exceeds the
scope of this warranty. This is even the case if a fault, negligence, or other error in the product results in
its loss or damage. The warranty does not apply to damage resulting from use, accident or common wear.
Elem6 s.r.o. assumes no responsibility for any accidents, injuries, death, loss or other requirements related
to the product or resulting from the use of this product. Under no circumstances is elem6 s.r.o. liable for
incidental or consequential damages in connection with or arising out of the use of this product or any of
its components. Repayment or replacement of spare parts and/or products may be subject to charges for
transportation, handling, replacement and/or replenishment.
Print errors and information changes reserved.
SAFETY WHEN WORKING WITH THE DEVICE:
1. Carefully read the safety information leaet.
2. For the correct handling of the product, read the current version of the manual, which is available for
download at www.truelife.eu.
3. Print errors and information changes reserved.
Manufacturer:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Prague 6,
Czech Republic
SonicBrush Junior
SK  UŽÍVATELSKÝ MANUÁL
Obsah balenia
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× hlavica Junior
- Cestovné púzdro biele
- Nabíjacia základňa
- Farebné polepy
- Manuál a bezpečnostné inštrukcie
Popis produktu
3
4
5
6
2
1
7
1. Vymeniteľná hlavica sonickej zubnej kefky
2. Telo sonickej zubnej kefky
3. Tlačidlo zapnúť/vypnúť a zmena režimu
4. Indikátory módov
5. Indikátor nabíjania
6. Nabíjacia základňa
7. Cestovné púzdro
Návod na používanie
1. Nasaďte čistiacu hlavicu na telo kefky.
2. Navlhčite hlavicu a naneste na ňu zubnú pastu.
3. Priložte zubnú kefku k zubom a následne zapnite.
4. Stlačte tlačidlo pre výber módu čistenia. Zmenu vykonajte stláčaním tlačidla pod interval 5 sekúnd, inak
sa vaša kefka vypne. Vyberte si jeden z troch módov:
- SLOW – Režim je vhodný, ak chceme naučiť dieťa ako sonickú kefku správne používať.
- MEDIUM – Režim určený pre mladšie deti, ktoré už vedia so sonickou kefkou zaobchádzať.
- FAST – Režim s maximálnym výkonom určený pre staršie deti, ktoré si zuby čistia už kompletne samé.
5. Pohybujte štetinami po zube tam a nazad a pomaly sa presúvajte medzi jednotlivými zubmi. Kefkou
pritom jemne tlačte smerom k zubu.
6. Pre maximálnu efektivitu si rozdeľte čistenie na 4 sekcie. Každú z nich čistíte 30 sekúnd. Po 30 sekun-
dovom cykle urobí kefka pauzu a upozorní vás na presun k ďalšej sekcii. Po 2 minútach sa kefka sama
vypne.
7. Opláchnite hlavicu aj telo pod tečúcou vodou a následne ju otrite utierkou alebo uterákom.
8. Postavte telo naspäť do stojanu alebo ho uložte do cestovného puzdra.
Nabíjanie
TrueLife SonicBrush Junior je obstaraný vode odolným telom a tak je bezpečné ho užívať a dobíjať v prie-
storoch kúpeľne. Nie je však určený k potápaniu pod vodu.
Zasuňte zástrčku do elektrickej zásuvky a položte sonickú zubnú kefku do nabíjacej základne. Indikátor
nabíjania sa rozsvieti. Ak nabíjate zariadenie po prvýkrát, nabíjanie do plnej batérie bude trvať 16 hodín.
Každé ďalšie nabíjanie vybitej batérie do plného stavu bude trvať 12 hodín. Batéria na plné nabitie vydrží
30 dní pri bežnom užívaní. Na klesajúci výkon batérie vás upozorní rozsvietenie indikátora batérie na
červeno. Počas nabíjania indikátor bliká červeným svetlom a pri plnom nabití svieti na zeleno.
Pre šetrenie energie môžete nabíjaciu základňu odpojiť z elektriky, alebo ju nechať a zariadenie
pravidelne dobíjať. Batérii nehrozí riziko či poškodenie ak ostane sonická zubná kefka v nabíjacej základni.
Po dlhodobom nepoužívaní je normálne, že sa indikátor nerozsvieti okamžite. Indikátor sa rozsvieti
v priebehu 30 minút.
Údržba
Pred čistením sa uistite, že zariadenie nie je zapojené do zásuvky.
Základňa:
Jemnou handričkou utrite nečistoty z nabíjacieho stojanu. Nabíjaciu základňu neponárajte pod vodu.
Kefka:
1. Odstráňte čistiacu hlavicu.
2. Jemnou handričkou utrite nečistoty zo všetkých plôch a vráťte kefku späť do nabíjacej základne. Nepo-
nárajte celé telo kefky do vody.
3. Čistiacu hlavicu a jej štetinky oplachujte po každom použití.
4. Neumývajte kefku ani jej súčasti v umývačke na riad.
Cestovné púzdro:
Povrch a vnútro cestovného puzdra utrite vlhkou handričkou.
Odporučenie: Z hygienických dôvodov odporúčame zubné hlavice pravidelne meniť po 3–4 mesiacoch.
Špecikácia
Materiál ABET ABS/PP/DuPont
Napätie DC5V 1A
Kapacita batérie 800 mAh
Doba prevádzky 28–30 dní (použitie 2× denne – 2 minúty)
Počet pohybov 56 000/min
Rozmery 26×26×231 mm
Hmotnosť 175 g
Zodpovednosť výrobcu
Na výrobky TrueLife sa vzťahuje záruka na výrobné vady. Povinnosťou spoločnosti elem6 s.r.o. je v prí-
pade takýchto vád zo záruky opraviť alebo vymeniť vadnú súčasť alebo výrobok za porovnateľnú súčasť
alebo výrobok podľa vlastného uváženia. Prevod, zmena alebo iná neoprávnená manipulácia s výrobkom
znamená prekročenie rozsahu tejto záruky. To aj v prípade, že v dôsledku zvady, nedbanlivosti alebo inej
chyby vo výrobku dôjde k jeho strate alebo poškodeniu. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vyplývajúce
z používania, nehody alebo bežného opotrebenia. Spoločnosť elem6 s.r.o. nepreberá žiadnu zodpoved-
nosť za akékoľvek nehody, zranenia, smrť, stratu alebo iné požiadavky súvisiace s alebo vyplývajúce z po-
užívania tohto výrobku. Spoločnosť elem6 s.r.o. v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za náhodné
alebo následné škody súvisiace s alebo vyplývajúce z používania tohoto výrobku alebo niektorej z jeho
súčastí. Vrátenie alebo výmena náhradných dielov a/alebo výrobkov môže podliehať poplatkom za do-
pravu, manipuláciu, výmenu a/alebo doplnenie.
Tlačové chyby a zmeny informácií sú vyhradené.
BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI SO ZARIADENÍM:
1. Pozorne si prečítajte pribalené bezpečnostné inštrukcie.
2. Pre správne zaobchádzanie s produktom si prečítajte najaktuálnejšiu verziu manuálu, ktorá je dostupná
k stiahnutiu na stránke: www.truelife.eu.
3. Tlačové chyby a zmeny informácií sú vyhradené.
Výrobca:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Česká republika
s
HU  FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Csomag tartalma
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× Junior fej
- Utazási eset fehér
- Töltőállvány
- Színes matricák
- Kézikönyv és biztonsági utasítások
Termékleírás
3
4
5
6
2
1
7
1. A szónikus fogkefe cserélhető feje
2. A szónikus fogkefe teste
3. Be/ki gomb és üzemmódváltás
4. Üzemmódjelzők
5. Töltés kijelzője
6. Töltőállvány
7. Utazási eset
Használati útmutató
1. Helyezze a tisztítófejet a kefe testére.
2. Nedvesítse meg a fejet, és vigye fel rá a fogkrémet.
3. Tegye a fogkefét a fogakra, majd kapcsolja be.
4. Nyomja meg a gombot a tisztítási üzemmód kiválasztásához. A váltást a gomb megnyomásával hajtsa
végre 5 másodperc alatt, különben a fogkefe kikapcsol. Válasszon egyet a három mód közül:
- SLOW – Ez a mód akkor alkalmas, ha meg akarjuk tanítani a gyermeket a sonic fogkefe helyes
használatára.
- MEDIUM – Ez a mód a kisebb gyermekek számára készült, akik már tudják, hogyan kell használni a
Sonic fogkefét.
- FAST – A maximális teljesítményű üzemmódot az idősebb gyermekek számára tervezték, akik már
teljesen maguk mosnak fogat.
5. Mozgassa a sörtéket oda-vissza a fogakon, és lassan mozogjon az egyes fogak között. Egyúttal óvatosan
nyomja a kefét a fogakra.
6. A maximális hatékonyság érdekében a fogmosást négy szakaszra kell osztani. Mindegyikre szánjon 30
másodpercet. A 30 másodperces ciklus után a kefe szünetet tart, és gyelmezteti Önt, hogy folytassa a
következő szakasszal. 2 perc múlva a kefe kikapcsol.
7. Öblítse le a kefe fejét és testét folyó víz alatt, majd törölje le törülközővel vagy törlőkendővel.
8. Tegye vissza a testet a tartóba vagy tárolja nak nek utazási eset.
Töltés
A TrueLife SonicBrush Junior teste vízálló, ezért használata biztonságos a fürdőszobában. Azonban soha
ne merítse vízbe.
Csatlakoztassa a dugót az elektromos aljzathoz, és helyezze be a szónikus fogkefét a töltőállványba. A
töltés kijelzője kigyullad. Ha a készüléket először tölti, a teljes feltöltés 16 órát vesz igénybe. A lemerült
akkumulátor minden továbbii teljes feltöltése 12 órát vesz igénybe. Normál használat esetén a teljesen
feltöltött akkumulátor 30 napig bírja. Az akkumulátor csökkenő teljesítményére az akkumulátor piros
jelzőfényének kigyulladása gyelmezteti Önt. Töltés közben a jelzőfény pirosan villog, majd zöldre vált,
ha az akkumulátor teljesen feltöltődött
Az energiatakarékosság érdekében a töltőállvány leválasztható a tápegységről, vagy hagyhatja
csatlakoztatva, hogy a készülék rendszeresen feltöltődjön. Az akkumulátort nem fenyegeti veszély, és
nem sérül, ha a fogkefe a töltőállványon marad. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, normális,
hogy a jelzőfény nem gyullad ki azonnal. A jelzőfény 30 percen belül kigyullad.
Karbantartás
Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készülék nincs csatlakoztatva az áramellátáshoz.
Állvány:
Puha ruhával törölje le a szennyeződéseket a töltőállványról. A töltőállványt ne merítse vízbe.
Kefe:
1. Vegye le a tisztítófejet.
2. Puha ruhával törölje le a szennyeződéseket az összes felületről, és tegye vissza a kefét a töltőállványba.
Ne merítse vízbe a kefe teljes testét.
3. Minden használat után öblítse le a tisztítófejet és a sörtéket.
4. Ne tegye a kefét vagy annak részeit a mosogatógépbe.
Utazási eset:
Nedves ruhával törölje le az utazási tok felületét és belsejét
Ajánlások: Higiéniai okokból kifolyólag javasolt a fogfejeket rendszeres, 3-4 havonta cserélni.
Műszaki adatok
Anyag ABET ABS/PP/DuPont
Feszültség DC5V 1A
Akkumulátor-kapacitás 800 mAh
Üzemidő 28-30 nap (használat naponta 2 × 2 perc)
Mozgások száma 56 000/perc
Méretek 26×26×231 mm
Súly 175 g
A gyártó felelőssége
A TrueLife termékek esetében a garancia a gyártási hibákra vonatkozik. Az elem6 s.r.o kötelezettsége ilyen
hibák esetén elvégezni a garanciális javítást, vagy kicserélni a hibás alkatrészt vagy a terméket egy ha-
sonló alkatrészre vagy termékre, saját belátása szerint. A termék átalakítása, megváltoztatása vagy egyéb
jogosulatlan beavatkozás e jótállás körének túllépését jelenti. Abban az esetben is, ha hiba, gondatlanság
vagy a termék hibája miatt bekövetkezik a termék elvesztése vagy sérülése. A jótállás nem vonatkozik
a használatból, balesetből vagy a szokásos kopásból eredő károkra. Az elem6 s.r.o. társaság nem vállal
felelősséget semmilyen balesetért, sérülésért, halálért, veszteségért vagy egyéb, a termék használatából
következő, vagy azzal kapcsolatos követelésért. Az elem6 s.r.o. társaság semmilyen körülmények között
nem vállal felelősséget a termék vagy annak bármely tartozéka használatával összefüggő, vagy használa-
tából eredő, véletlenszerű vagy következményes kárért. A pótalkatrészek vagy a termékek visszaszolgál-
tatása vagy cseréje szállítási, kezelési, csereköltségekkel járhat.
A nyomdahibák és az információk változtatásának jogát fenntartjuk.
MUNKABIZTONSÁG A GÉP HASZNÁLATÁNÁL:
1. Figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat a csomagoláson.
2. A termék helyes kezeléséhez olvassa el a kézikönyv legújabb verzióját, amely az alábbi oldalról tölthető
le: www.truelife.eu.
3. A nyomdahibák és az információk változtatásának jogát fenntartjuk.
Gyártó:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praha 6,
Cseh Köztársaság
PL  INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Zawartość opakowania
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2× końcówki Junior
- Walizka podróżna biała
- Ładowarka
- Kolorowe naklejki
- Podręcznik i instrukcje bezpieczeństwa
Opis produktu
3
4
5
6
2
1
7
1. Wymienna końcówka sonicznej szczoteczki do zębów
2. Korpus sonicznej szczoteczki do zębów
3. Przycisk włączenia/wyłączenia i zmiany trybu
4. Wskaźniki trybu
5. Wskaźnik ładowania
6. Ładowarka
7. Walizka podróżna
Instrukcja użytkowania
1. Nasadzić końcówkę czyszczącą na korpus szczoteczki.
2. Nawilżyć końcówkę i nanieść na nią pastę do zębów.
3. Przyłożyć szczoteczkę do zębów i następnie włączyć.
4. Nacisnąć przycisk wyboru trybu czyszczenia. Zmianę wykonać naciskając przycisk poniżej 5 sekund,
w przeciwnym razie szczoteczka się wyłączy. Wybierz jeden z trzech trybów:
- SLOW – Ten tryb jest odpowiedni, jeśli chcemy nauczyć dziecko prawidłowej obsługi szczoteczki
sonicznej.
- MEDIUM - Ten tryb jest przeznaczony dla młodszych dzieci, które już umieją korzystać ze szczoteczki
sonicznej.
- FAST – Tryb z maksymalną mocą jest przeznaczony dla starszych dzieci, które już samodzielnie myją
zęby.
5. Poruszać włosiem po zębach w przód i w tył powoli przesuwając pomiędzy poszczególnymi zębami.
Jednocześnie naciskając delikatnie szczoteczką na zęby.
6. Aby uzyskać maksymalny efekt należy czyszczenie podzielić na 4 sekcje. Każdej z nich poświęcić 30
sekund. Po 30 sekundowym cyklu szczoteczka zatrzyma się i informuje o przesunięciu do kolejnej sek-
cji. Po 2 minutach szczoteczka sama się wyłączy.
7. Spłukać końcówkę i korpus szczoteczki pod bieżącą wodą i następnie wytrzeć szmatką lub ręcznikiem.
8. Ustawić korpus z powrotem w ładowarce lub przechowuj w walizka podróżnym.
Ładowanie
TrueLife SonicBrush Junior posiada wodoodporny korpus i można go bezpiecznie używać i ładować w po-
mieszczeniach łazienki. Nigdy jednak nie zanurzać do wody.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włożyć soniczną szczoteczkę do zębów do ładowarki.
Wskaźnik ładowania się rozświeci. Jeżeli ładujesz urządzenie po raz pierwszy, pełne ładowanie trwa
około 16 godzin. Każde kolejne ładowanie rozładowanej baterii do pełnego stanu trwa 12 godzin.
Przy normalnym użytkowaniu w pełni naładowana bateria wytrzyma 30 dni. Spadek wydajności
baterii wskazuje rozświecenie czerwonej kontrolki baterii. W trakcie ładowania wskaźnik miga kolorem
czerwonym, a po całkowitym naładowaniu świeci na zielono.
W celu oszczędności energii można ładowarkę wyłączyć z sieci elektrycznej lub pozostawić do
regularnego doładowywania urządzenia. Baterii nie grozi ryzyko lub uszkodzenie, jeżeli soniczna
szczoteczka do zębów pozostanie w ładowarce. Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas jest
normalne, że wskaźnik nie rozświeci się natychmiast. Wskaźnik rozświeci się w ciągu 30 minut.
Konserwacja
Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka.
Ładowarka:
Delikatną szmatką wytrzeć zabrudzenia ze stojaka ładowania. Ładowarki nie zanurzać do wody.
Szczoteczka:
1. Zdjąć końcówkę czyszczącą.
2. Delikatną szmatką wytrzeć zabrudzenia ze wszystkich powierzchni i ponownie ustawić szczoteczkę
w ładowarce. Nie zanurzać całej obudowy szczoteczki do wody.
3. Końcówki czyszczące i ich włosie spłukiwać po każdym użyciu.
4. Nie myć szczoteczki ani jej części w zmywarce do naczyń.
Walizka podróżna:
Wytrzyj powierzchnię i wnętrze walizka podróżnej wilgotną szmatką
Zalecenie: Ze względów higienicznych zalecamy regularną wymianę końcówek zębów po 3-4 miesiącach.
Specykacja
Materiał ABET ABS/PP/DuPont
Napięcie DC5V 1A
Pojemność baterii 800 mAh
Czas pracy 28-30 dni (używanie 2× dziennie – 2 minuty)
Liczba ruchów 56 000/min
Wymiary 26 x 26 x 231 mm
Masa 175 g
Odpowiedzialność producenta
Produkty TrueLife są objęte gwarancją w zakresie wad fabrycznych. W przypadku wystąpienia takich
wad w okresie gwarancji obowiązkiem rmy elem6 s.r.o. jest naprawa lub wymiana wadliwej części lub
produktu za porównywalną część lub produkt wg własnego uznania. Przebudowa, zmiana lub inna nie-
upoważniona manipulacja z produktem oznacza przekroczenie zakresu niniejszej gwarancji. Nawet w
przypadku, gdy w wyniku usterki, niedbałości lub innego błędu w produkcie dojdzie do jego utraty lub
uszkodzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z użytkowania, wypadku lub bieżącego
zużycia. Firma elem6 s.r.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju wypadki, zranienia,
śmierć, utratę lub inne wymagania związane z produktem lub wynikające z używania niniejszego pro-
duktu. Firma elem6 s.r.o. w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe szkody lub
następstwa związane lub wynikające z używania niniejszego produktu lub którejś z jego części. Zwrot lub
wymiana części wymiennych i/lub produktu może podlegać opłacie za wysyłkę, manipulację, wymianę
i/lub uzupełnienie.
Błędy w druku i zmiany informacji zastrzeżone.
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM:
1. Dokładnie zapoznać się z ulotką dołączoną do opakowania.
2. W celu prawidłowego postępowania z produktem przeczytać aktualną wersję instrukcji, która jest do-
stępna do pobrania na stronie: www.truelife.eu.
3. Błędy w druku i zmiany informacji zastrzeżone.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praga 6,
Republika Czeska
SLO  UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Vsebina embalaže
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2x glava Junior
- Potovalna torbica bela
- Polnilna postaja
- Barvne nalepke
- Priročnik in varnostna navodila
Opis izdelka
3
4
5
6
2
1
7
1. Zamenljiva glava sonične zobne ščetke
2. Ohišje sonične zobne ščetke
3. Tipka vklop/izklop in sprememba načina
4. Kazalniki načina »CLEAN«
5. Kazalec polnjenja
6. Polnilna postaja
7. Potovalna torbica
Navodila za uporabo
1. Namestite čistilno glavo na ohišje ščetke.
2. Zmočite glavo in nanjo nanesite zobno pasto.
3. Pristavite zobno ščetko k zobem in nato vklopite.
4. Pritisnite gumb za izbiro načina čiščenja. Spremembo izvedete s pritiskom na gumb in ga pridržite manj
kot 5 sekund, drugače se bo ščetka izklopila. Izberite enega od treh načinov:
- SLOW – Ta način je primeren, če želimo otroka naučiti pravilne uporabe zvočne zobne ščetke.
- MEDIUMTa način je za mlajše otroke, ki že znajo uporabljati zvočno zobno ščetko.
- FAST – Način z največjo močjo je namenjen starejšim otrokom, ki si zobe že umivajo povsem sami.
5. S ščetinami se po zobu gibajte sem in tja ter se počasi premikajte med posameznimi zobmi. S ščetko
hkrati nežno pritiskajte proti zobu.
6. Za najboljši učinek razdelite čiščenje na 4 odseke. Vsakega od njih čistite 30 sekund. Po 30-sekundnem
ciklu ščetka naredi premor in vas opomni na premik na naslednji odsek. Po 2 minutah se ščetka sama
izklopi.
7. Sperite glavo in ohišje ščetke pod tekočo vodo in ju obrišite s krpo ali brisačo.
8. Postavite ohišje nazaj v postajo ali ga shranite v potovalna torbica.
Polnjenje
Ščetka TrueLife SonicBrush Junior je opremljena z vodoodpornim ohišjem in jo zato lahko uporabljate in
polnite v kopalnici. Vendar je nikoli ne potapljajte pod vodo.
Vstavite vtič v električno vtičnico in vstavite sonično zobno ščetko v polnilno postajo. Kazalec polnjenja
bo zasvetil. Če napravo polnite prvič, polnjenje traja 16 ur. Vsako naslednje polnjenje prazne baterije
do popolne napolnjenosti traja 12 ur. Ob redni uporabi napolnjena baterija zdrži 30 dni. Na padajočo
zmogljivost baterije vas bo opozorila rdeča lučka kazalca baterije. Med polnjenjem kazalec utripa rdeče,
ko je baterija napolnjena pa zasveti zeleno.
Za varčevanje energije lahko polnilno postajo odklopite od električnega omrežja, ali pa jo pustite in redno
polnite napravo. Baterija ni v nevarnosti, če sonično zobno ščetko pustite v polnilni postaji. Če se naprava
dolgo ne uporablja, je normalno, da kazalec ne zasveti takoj. Kazalec zasveti v času 30 minut.
Vzdrževanje
Pred čiščenjem se prepričajte, da naprava ni vključena v vtičnico.
Postaja:
Z mehko krpo obrišite umazanijo s polnilnega stojala. Polnilne postaje ne potapljajte v vodo.
Ščetka:
1. Odstranite čistilno glavo.
2. Z mehko krpo obrišite umazanij z vseh površin in vrnite ščetko nazaj v polnilno postajo. Ne potapljajte
celega ohišja ščetke v vodo.
3. Čistilno glavo in njene ščetine spirajte po vsaki uporabi.
4. Ne pomivajte ščetke ali njenih delov v pomivalnem stroju.
Potovatelna torbica:
Obrišite površino in notranjost potovalne torbice z vlažno krpo.
Priporočilo: Zaradi higienskih razlogov priporočamo, da zobno glavo redno menjate na vsake tri do štiri me-
sece.
Specikacija
Material ABET ABS/PP/DuPont
Napetost DC5V 1A
Zmogljivost baterije 800 mAh
Čas delovanja 28-30 dni (uporaba 2× dnevno – 2 minuti)
Število gibov 56 000/min
Dimenzije 26×26×231 mm
Masa 175 g
Odgovornost proizvajalca
Za izdelke TrueLife velja garancija za proizvodne napake. Dolžnost družbe elem6 s.r.o. na podlagi garanci-
je je, da v primeru takšnih napak popravi ali zamenja pokvarjeni del ali izdelek za primerljiv del ali izdelek
po lastni presoji. Predelava, sprememba ali drugo nepooblaščeno rokovanje z izdelkom pomeni prekora-
čitev obsega te garancije. Tako je tudi v primeru, da zaradi posledic okvare, nepozornosti ali druge napake
v izdelku pride do njegove izgube ali poškodbe. Garancija ne velja za poškodbe, ki nastanejo zaradi upo-
rabe, nesreče ali običajne obrabe. Družba elem6 s.r.o. ne prevzema nobene odgovornosti za kakršnekoli
nesreče, poškodbe, smrt, izgubo ali druge zahtevke, ki so povezani ali izhajajo iz uporabe tega izdelka.
Družba elem6 s.r.o. v nobenem primeru ni odgovorna za naključne ali posledične škode, ki so povezane ali
izhajajo iz uporabe tega izdelka ali njegovega dela. Vračilo ali menjava nadomestnih delov in/ali izdelkov
je lahko predmet doplačila za prevoz, rokovanje, menjavo in/ali dopolnilo.
Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
VARNOST PRI DELU Z NAPRAVO:
1. Pozorno preberite priložene varnostne napotke.
2. Za pravilno rokovanje z izdelkom preberite najnovejšo različico priročnika, ki je za prenos na voljo na
strani: www.truelife.eu.
3. Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
Proizvajalec:
elem6 s.r.o., Braškovská 15, 16100 Praga,
Češka republika
HR  PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Sadržaj pakiranja
- TrueLife SonicBrush Junior
- 2 glave Junior
- Putna kutija bijela
- Baza za punjenje
- Naljepnice u boji
- Priručnik i sigurnosne upute
Opis proizvoda
3
4
5
6
2
1
7
1. Zamjenjiva glava zvučne četkice za zube
2. Tijelo zvučne četkice za zube
3. Gumb za uključivanje/isključivanje i promjenu načina
rada
4. Indikatori načina rada
5. Indikator punjenja
6. Baza za punjenje
7. Putna kutija
Naputak za uporabu
1. Namjestite glavu za čišćenje na tijelo četke.
2. Navlažite glavu i nanesite pastu za zube.
3. Četkicom dodirnite zube i zatim je uključite.
4. Pritisnite gumb za odabir načina čišćenja. Promijenite pritiskom na gumb ispod 5 sekundi, inače će se
četkica automatski isključiti. Odaberite jedan od tri načina:
- SLOW – Ovaj način rada je prikladan ako želimo naučiti dijete kako pravilno koristiti zvučnu četkicu
za zube.
- MEDIUM – Ovaj način rada je za mlađu djecu koja već znaju koristiti zvučnu četkicu za zube.
- FAST – Način rada s maksimalnom snagom namijenjen je starijoj djeci koja već potpuno samostalno
peru zube.
5. Pomičite četke naprijed i natrag po zubima te polako pomičite i dijelove između zuba. Istodobno nje-
žno gurajte četkicu prema zubu.
6. Za maksimalni učinak, podijelite čišćenje na 4 dijela. Svaki dio čišćenja radite tijekom 30 sekundi. Nakon
sekcije od 30 sekundi, četka napravi pauzu i upozorava Vas da prijeđete na sljedeći dio čišćenja. Nakon
2 minute, četka se automatski isključuje.
7. Isperite glavu i tijelo četke pod mlazom tekuće vode. Zatim te dijelove obrišite krpom ili ručnikom.
8. Vratite tijelo četke u bazu za punjenje ili ga spremite u putna kutiji.
Punjenje
Aparat TrueLife SonicBrush Junior je vodootporan i siguran za uporabu te punjenje u kupaoni. Aparat
nikada ne uranjajte u vodu.
Utikač utaknite u električnu utičnicu i umetnite zvučnu četkicu u bazu za punjenje. Indikator punjenja će
svijetliti. Prilikom prvog punjenja, uređaj se puni 16 sati. Svako dodatno punjenje ispražnjene baterije do
punog stanja potrajat će 12 sati. Prilikom normalne uporabe napunjena baterija se može koristiti 30 dana.
Na smanjenje snage baterije upozorit će Vas crveni indikator na bateriji koji će se upaliti. Tijekom punjenja,
indikator treperi crveno, a zeleno kad je napunjen do kraja.
Kako biste uštedjeli struju, bazu za punjenje možete isključiti ili je čak ostaviti da se uređaj redovito puni.
Baterija se ne može oštetiti ako zvučna četkica ostane u bazi za punjenje duže vremena. Ako se uređaj ne
koristi dulje vrijeme, sasvim normalno je da se indikator ne upali odmah. Indikator će se upaliti tijekom
perioda od 30 minuta.
Održavanje
Prije čišćenja provjerite da li je uređaj priključen na mrežu.
Baza:
Mekom krpom obrišite nečistoću s baze za punjenje. Ne uranjajte bazu za punjenje u vodu.
Četkica za zube:
1. Skinite glavu za čišćenje.
2. Obrišite mekom krpom nečistoće sa svih površina i četkicu vratite natrag u bazu za punjenje. Ne uran-
jajte tijelo četke u vodu.
3. Glavu za čišćenje i četkice perite nakon svake uporabe.
4. Ne stavljajte četku ili njene dijelove u stroj za pranje posuđa.
Putna kutija:
Obrišite površinu i unutrašnjost putnog kućišta vlažnom krpom.
Preporuka: Iz higijenskih razloga preporučujemo zamijeniti glavu za čišćenje svaka 3-4 mjeseca.
Specikacije
Materijal ABET ABS/PP/DuPont
Napon DC5V 1A
Kapacitet baterije 800 mAh
Vrijeme rada 28-30 dana (upotreba 2× dnevno – 2 minute)
Broj pokreta 56 000/min
Dimenzije 26×26×231 mm
Težina 175 g
Odgovornost proizvođača
Za proizvode TrueLife važi jamstvo za greške u proizvodnji. Kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) dužna je popra-
viti ili zamijeniti neispravni dio odnosno proizvod za sličan i to po vlastitom nahođenju u slučaju nedo-
stataka. Rekonstrukcija, izmjena ili drugo neovlašteno rukovanje proizvodom znači prekoračenje opsega
ovog jamstva. Isto važi i u slučaju kvara, nemarnog korištenja ili druge greške u proizvodu do koje bi došlo
radi gubitka ili oštećenja. Jamstvo se ne odnosi na oštećenja nastala uslijed uporabe, nezgode ili uobiča-
jenog trošenja. Kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve nezgode,
ozljede, smrt, gubitak ili ostale zahtjeve vezane za proizvod ili način korištenja ovog proizvoda. Ni pod ko-
jim okolnostima kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) nije odgovorna za slučajnu ili posljedičnu štetu vezanu za
uporabu ovog proizvoda ili bilo kojeg njegovog sastavnog dijela. Vraćanje ili zamjena rezervnih dijelova i/
ili proizvoda može podlijegati obvezi naknade za prijevoz, rukovanje, zamjenu i/ili dopunu.
Zadržavamo pravo na greške u tisku ili na promjene informacija.
SIGURNOST PRILIKOM UPORABE UREĐAJA:
1. Pažljivo pročitajte priložene sigurnosne naputke.
2. U svrhu pravilnog rukovanja proizvodom pročitajte najnoviju verziju priručnika koji se može preuzeti na
Internet stranicama: www.truelife.eu.
3. Zadržavamo pravo na greške u tisku ili na promjene informacija.
Proizvođač:
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6,
Češka
s
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Truelife SonicBrush Junior Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi