HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Csomag tartalma:
- TrueLife SonicBrush Compact fehér
- 1× Sensitive fej, 1× Standard fej, 1× Whiten fej
- Utazási eset fehér
- Töltőállvány
- Kézikönyv és biztonsági utasítások
Termékleírás
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
11
1. A szónikus fogkefe cserélhető feje
2. A szónikus fogkefe teste
3. Be/ki gomb és üzemmódváltás
4. „CLEAN“ üzemmód kijelzője
5. „SENSITIVE“ üzemmód kijelzője
6. „MASSAGE“ üzemmód kijelzője
7. „WHITEN“ üzemmód kijelzője
8. Töltés kijelzője:
9. Töltőállvány
10. Kábel
11. Utazási eset
Használati útmutató
1. Helyezze a tisztítófejet a kefe testére.
2. Nedvesítse meg a fejet, és vigye fel rá a fogkrémet.
3. Tegye a fogkefét a fogakra, majd kapcsolja be.
4. Nyomja meg a gombot a tisztítási üzemmód kiválasztásához. A váltást a gomb megnyomásával hajtsa
végre 5 másodperc alatt, különben a fogkefe kikapcsol. Válassza ki egyiket a négy üzemmód közül:
- CLEAN – Alap üzemmód a fogak tökéletes tisztításához
- SENSITIVE – Az érzékeny fogak és fogíny nom tisztítása (olyan felhasználók számára is, akik nem
szoktak hozzá a szónikus fogmosáshoz)
- MASSAGE – Pulzáló üzemmód az íny nom masszázsához
- WHITEN – Fogmosás fogfehérítéssel és polírozással
5. Mozgassa a sörtéket oda-vissza a fogakon, és lassan mozogjon az egyes fogak között. Egyúttal óva-
tosan nyomja a kefét a fogakra.
6. A maximális hatékonyság érdekében a fogmosást négy szakaszra kell osztani. Mindegyikre szánjon 30
másodpercet. A 30 másodperces ciklus után a kefe szünetet tart, és gyelmezteti Önt, hogy folytassa
a következő szakasszal. 2 perc múlva a kefe kikapcsol.
7. Öblítse le a kefe fejét és testét folyó víz alatt, majd törölje le törülközővel vagy törlőkendővel.
8. Tegye vissza a testet a tartóba vagy tárolja nak nek utazási eset.
Töltés
A TrueLife SonicBrush Compact teste vízálló, ezért használata biztonságos a fürdőszobában. Azonban
soha ne merítse vízbe.
Csatlakoztassa a dugót az elektromos aljzathoz, és helyezze be a szónikus fogkefét a töltőállványba. A
töltés kijelzője kigyullad. Ha a készüléket először tölti, a teljes feltöltés 16 órát vesz igénybe. A lemerült
akkumulátor minden továbbii teljes feltöltése 12 órát vesz igénybe. Normál használat esetén a teljesen
feltöltött akkumulátor 30 napig bírja. Az akkumulátor csökkenő teljesítményére az akkumulátor piros
jelzőfényének kigyulladása gyelmezteti Önt. Töltés közben a jelzőfény pirosan villog, majd zöldre vált,
ha az akkumulátor teljesen feltöltődött
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használják, normális, hogy a jelzőfény nem gyullad ki azonnal. A
jelzőfény 30 percen belül kigyullad.
Karbantartás
Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a készülék nincs csatlakoztatva az áramellátáshoz.
Állvány:
Puha ruhával törölje le a szennyeződéseket a töltőállványról. A töltőállványt ne merítse vízbe.
Kefe:
1. Vegye le a tisztítófejet.
2. Puha ruhával törölje le a szennyeződéseket az összes felületről, és tegye vissza a kefét a töltőállványba.
Ne merítse vízbe a kefe teljes testét.
3. Minden használat után öblítse le a tisztítófejet és a sörtéket.
4. Ne tegye a kefét vagy annak részeit a mosogatógépbe.
Utazási eset:
Nedves ruhával törölje le az utazási tok felületét és belsejét.
Ajánlások: Cserélje ki a fejeket 3 hónap elteltével, vagy amikor a kék sörték kifehérednek.
A gyártó felelőssége
A TrueLife termékek esetében a garancia a gyártási hibákra vonatkozik. Az elem6 s.r.o kötelezettsége
ilyen hibák esetén elvégezni a garanciális javítást, vagy kicserélni a hibás alkatrészt vagy a terméket egy
hasonló alkatrészre vagy termékre, saját belátása szerint. A termék átalakítása, megváltoztatása vagy
egyéb jogosulatlan beavatkozás e jótállás körének túllépését jelenti. Abban az esetben is, ha hiba, gon-
datlanság vagy a termék hibája miatt bekövetkezik a termék elvesztése vagy sérülése. A jótállás nem
vonatkozik a használatból, balesetből vagy a szokásos kopásból eredő károkra. Az elem6 s.r.o. társaság
nem vállal felelősséget semmilyen balesetért, sérülésért, halálért, veszteségért vagy egyéb, a termék
használatából következő, vagy azzal kapcsolatos követelésért. Az elem6 s.r.o. társaság semmilyen
körülmények között nem vállal felelősséget a termék vagy annak bármely tartozéka használatával öss-
zefüggő, vagy használatából eredő, véletlenszerű vagy következményes kárért. A pótalkatrészek vagy a
termékek visszaszolgáltatása vagy cseréje szállítási, kezelési, csereköltségekkel járhat.
A nyomdahibák és az információk változtatásának jogát fenntartjuk.
MUNKABIZTONSÁG A GÉP HASZNÁLATÁNÁL:
1. Figyelmesen olvassa el a biztonsági utasításokat a csomagoláson.
2. A termék helyes kezeléséhez olvassa el a kézikönyv legújabb verzióját, amely az alábbi oldalról töl-
thető le: www.truelife.eu.
3. A nyomdahibák és az információk változtatásának jogát fenntartjuk.
Gyártó:
elem6 s.r.o., Braškovská 15/308, 16100 Praha 6, Cseh Köztársaság
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zawartość opakowania
- TrueLife SonicBrush Compact biały
- 1× końcówki Sensitive, 1× końcówki Standard, 1× końcówki Whiten
- Walizka podróżna biała
- Ładowarka
- Podręcznik i instrukcje bezpieczeństwa
Opis produktu
3
4
5
6
7
8
9
2
1
11
1. Wymienna końcówka sonicznej szczoteczki do zębów
2. Korpus sonicznej szczoteczki do zębów
3. Przycisk włączenia/wyłączenia i zmiany trybu
4. Wskaźnik trybu „CLEAN“
5. Wskaźnik trybu „SENSITIVE“
6. Wskaźnik trybu „MASSAGE“
7. Wskaźnik trybu „WHITEN“
8. Wskaźnik ładowania
9. Ładowarka
10. Kabel
11. Walizka podróżna
Instrukcja użytkowania
1. Nasadzić końcówkę czyszczącą na korpus szczoteczki.
2. Nawilżyć końcówkę i nanieść na nią pastę do zębów.
3. Przyłożyć szczoteczkę do zębów i następnie włączyć.
4. Nacisnąć przycisk wyboru trybu czyszczenia. Zmianę wykonać naciskając przycisk poniżej 5 sekund,
w przeciwnym razie szczoteczka się wyłączy. Wybrać jeden z czterech trybów:
- CLEAN – Tryb podstawowy do perfekcyjnego wyczyszczenia zębów
- SENSITIVE – Delikatne czyszczenie do zębów wrażliwych i dziąseł (odpowiedni także dla użytkow-
ników, którzy nie są przyzwyczajeni do czyszczenia sonicznego)
- MASSAGE – Tryb pulsacyjny do delikatnego masażu dziąseł
- WHITEN – Czyszczenie z polerowaniem do wybielenia zębów
5. Poruszać włosiem po zębach w przód i w tył powoli przesuwając pomiędzy poszczególnymi zębami.
Jednocześnie naciskając delikatnie szczoteczką na zęby.
6. Aby uzyskać maksymalny efekt należy czyszczenie podzielić na 4 sekcje. Każdej z nich poświęcić 30
sekund. Po 30 sekundowym cyklu szczoteczka zatrzyma się i informuje o przesunięciu do kolejnej
sekcji. Po 2 minutach szczoteczka sama się wyłączy.
7. Spłukać końcówkę i korpus szczoteczki pod bieżącą wodą i następnie wytrzeć szmatką lub ręcznikiem.
8. Ustawić korpus z powrotem w ładowarce lub przechowuj w walizka podróżnym.
Ładowanie
TrueLife SonicBrush Compact posiada wodoodporny korpus i można go bezpiecznie używać i ładować
w pomieszczeniach łazienki. Nigdy jednak nie zanurzać do wody.
Podłączyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włożyć soniczną szczoteczkę do zębów do ładowarki.
Wskaźnik ładowania się rozświeci. Jeżeli ładujesz urządzenie po raz pierwszy, pełne ładowanie trwa
około 16 godzin. Każde kolejne ładowanie rozładowanej baterii do pełnego stanu trwa 12 godzin.
Przy normalnym użytkowaniu w pełni naładowana bateria wytrzyma 30 dni. Spadek wydajności
baterii wskazuje rozświecenie czerwonej kontrolki baterii. W trakcie ładowania wskaźnik miga kolorem
czerwonym, a po całkowitym naładowaniu świeci na zielono.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas jest normalne, że wskaźnik nie rozświeci się
natychmiast. Wskaźnik rozświeci się w ciągu 30 minut.
Konserwacja
Przed czyszczeniem upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka.
Ładowarka:
Delikatną szmatką wytrzeć zabrudzenia ze stojaka ładowania. Ładowarki nie zanurzać do wody.
Szczoteczka:
1. Zdjąć końcówkę czyszczącą.
2. Delikatną szmatką wytrzeć zabrudzenia ze wszystkich powierzchni i ponownie ustawić szczoteczkę
w ładowarce. Nie zanurzać całej obudowy szczoteczki do wody.
3. Końcówki czyszczące i ich włosie spłukiwać po każdym użyciu.
4. Nie myć szczoteczki ani jej części w zmywarce do naczyń.
Walizka podróżna:
Wytrzyj powierzchnię i wnętrze walizka podróżnej wilgotną szmatką.
Zalecenie: Wymień głowice po 3 miesiącach lub gdy niebieskie włosie stanie się białe.
Odpowiedzialność producenta
Produkty TrueLife są objęte gwarancją w zakresie wad fabrycznych. W przypadku wystąpienia takich
wad w okresie gwarancji obowiązkiem rmy elem6 s.r.o. jest naprawa lub wymiana wadliwej części lub
produktu za porównywalną część lub produkt wg własnego uznania. Przebudowa, zmiana lub inna nie-
upoważniona manipulacja z produktem oznacza przekroczenie zakresu niniejszej gwarancji. Nawet w
przypadku, gdy w wyniku usterki, niedbałości lub innego błędu w produkcie dojdzie do jego utraty lub
uszkodzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z użytkowania, wypadku lub bieżącego
zużycia. Firma elem6 s.r.o. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju wypadki, zrani-
enia, śmierć, utratę lub inne wymagania związane z produktem lub wynikające z używania niniejszego
produktu. Firma elem6 s.r.o. w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za przypadkowe szko-
dy lub następstwa związane lub wynikające z używania niniejszego produktu lub którejś z jego części.
Zwrot lub wymiana części wymiennych i/lub produktu może podlegać opłacie za wysyłkę, manipulację,
wymianę i/lub uzupełnienie.
Błędy w druku i zmiany informacji zastrzeżone.
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM:
1. Dokładnie zapoznać się z ulotką dołączoną do opakowania.
2. W celu prawidłowego postępowania z produktem przeczytać aktualną wersję instrukcji, która jest
dostępna do pobrania na stronie: www.truelife.eu.
3. Błędy w druku i zmiany informacji zastrzeżone.
Producent:
elem6 s.r.o., Braškovská 15/308, 16100 Praga 6, Republika Czeska
SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Vsebina embalaže
- TrueLife SonicBrush Compact bela
- 1× glava Sensitive, 1× glava Standard, 1× glava Whiten
- Potovalna torbica bela
- Polnilna postaja
- Priročnik in varnostna navodila
Opis izdelka
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
11
1. Zamenljiva glava sonične zobne ščetke
2. Ohišje sonične zobne ščetke
3. Tipka vklop/izklop in sprememba načina
4. Kazalec načina »CLEAN«
5. Kazalec načina »SENSITIVE«
6. Kazalec načina »MASSAGE«
7. Kazalec načina »WHITEN«
8. Kazalec polnjenja
9. Polnilna postaja
10. Kabel
11. Potovalna torbica
Navodila za uporabo
1. Namestite čistilno glavo na ohišje ščetke.
2. Zmočite glavo in nanjo nanesite zobno pasto.
3. Pristavite zobno ščetko k zobem in nato vklopite.
4. Pritisnite gumb za izbiro načina čiščenja. Spremembo izvedete s pritiskom na gumb in ga pridržite
manj kot 5 sekund, drugače se bo ščetka izklopila. Izberite enega od štirih načinov:
- CLEAN – Osnovni način za popolnoma očiščene zobe
- SENSITIVE – Nežno čiščenje za občutljive zobe in dlesni (primerno tudi za uporabnike, ki na sonično
čiščenje niso navajeni)
- MASSAGE – Impulzni način za nežno masažo dlesni
- WHITEN – Čiščenje s poliranjem za beljenje zob
5. S ščetinami se po zobu gibajte sem in tja ter se počasi premikajte med posameznimi zobmi. S ščetko
hkrati nežno pritiskajte proti zobu.
6. Za najboljši učinek razdelite čiščenje na 4 odseke. Vsakega od njih čistite 30 sekund. Po 30-sekundnem
ciklu ščetka naredi premor in vas opomni na premik na naslednji odsek. Po 2 minutah se ščetka sama
izklopi.
7. Sperite glavo in ohišje ščetke pod tekočo vodo in ju obrišite s krpo ali brisačo.
8. Postavite ohišje nazaj v postajo ali ga shranite v potovalna torbica.
Polnjenje
Ščetka TrueLife SonicBrush Compat je opremljena z vodoodpornim ohišjem in jo zato lahko uporabljate
in polnite v kopalnici. Vendar je nikoli ne potapljajte pod vodo.
Vstavite vtič v električno vtičnico in vstavite sonično zobno ščetko v polnilno postajo. Kazalec polnjenja
bo zasvetil. Če napravo polnite prvič, polnjenje traja 16 ur. Vsako naslednje polnjenje prazne baterije
do popolne napolnjenosti traja 12 ur. Ob redni uporabi napolnjena baterija zdrži 30 dni. Na padajočo
zmogljivost baterije vas bo opozorila rdeča lučka kazalca baterije. Med polnjenjem kazalec utripa rdeče,
ko je baterija napolnjena pa zasveti zeleno.
Če se naprava dolgo ne uporablja, je normalno, da kazalec ne zasveti takoj. Kazalec zasveti v času 30
minut.
Vzdrževanje
Pred čiščenjem se prepričajte, da naprava ni vključena v vtičnico.
Postaja:
Z mehko krpo obrišite umazanijo s polnilnega stojala. Polnilne postaje ne potapljajte v vodo.
Ščetka:
1. Odstranite čistilno glavo.
2. Z mehko krpo obrišite umazanij z vseh površin in vrnite ščetko nazaj v polnilno postajo. Ne potapljajte
celega ohišja ščetke v vodo.
3. Čistilno glavo in njene ščetine spirajte po vsaki uporabi.
4. Ne pomivajte ščetke ali njenih delov v pomivalnem stroju.
Potovatelna torbica:
Obrišite površino in notranjost potovalne torbice z vlažno krpo.
Priporočilo: Glave zamenjajte po 3 mesecih ali ko modre ščetine postanejo bele.
Odgovornost proizvajalca
Za izdelke TrueLife velja garancija za proizvodne napake. Dolžnost družbe elem6 s.r.o. na podlagi ga-
rancije je, da v primeru takšnih napak popravi ali zamenja pokvarjeni del ali izdelek za primerljiv del
ali izdelek po lastni presoji. Predelava, sprememba ali drugo nepooblaščeno rokovanje z izdelkom po-
meni prekoračitev obsega te garancije. Tako je tudi v primeru, da zaradi posledic okvare, nepozornosti
ali druge napake v izdelku pride do njegove izgube ali poškodbe. Garancija ne velja za poškodbe, ki
nastanejo zaradi uporabe, nesreče ali običajne obrabe. Družba elem6 s.r.o. ne prevzema nobene odgo-
vornosti za kakršnekoli nesreče, poškodbe, smrt, izgubo ali druge zahtevke, ki so povezani ali izhajajo iz
uporabe tega izdelka. Družba elem6 s.r.o. v nobenem primeru ni odgovorna za naključne ali posledične
škode, ki so povezane ali izhajajo iz uporabe tega izdelka ali njegovega dela. Vračilo ali menjava nado-
mestnih delov in/ali izdelkov je lahko predmet doplačila za prevoz, rokovanje, menjavo in/ali dopolnilo.
Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
VARNOST PRI DELU Z NAPRAVO:
1. Pozorno preberite priložene varnostne napotke.
2. Za pravilno rokovanje z izdelkom preberite najnovejšo različico priročnika, ki je za prenos na voljo na
strani: www.truelife.eu.
3. Napake v tisku in spremembe podatkov pridržane.
Proizvajalec:
elem6 s.r.o., Braškovská 15/308, 16100 Praga, Češka republika
HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Sadržaj pakiranja
- TrueLife SonicBrush Compact bijeli
- 1× glava Sensitive, 1× glava Standard, 1× glava Whiten
- Putna kutija bijela
- Baza za punjenje
- Priručnik i sigurnosne upute
Opis proizvoda
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
11
1. Zamjenjiva glava zvučne četkice za zube
2. Tijelo zvučne četkice za zube
3. Gumb za uključivanje/isključivanje i promjenu
načina rada
4. Indikator načina rada „CLEAN“
5. Indikator načina rada „SENSITIVE“
6. Indikator načina rada „MASSAGE“
7. Indikator načina rada „WHITEN“
8. Indikator punjenja
9. Baza za punjenje
10. Kabao
11. Putna kutija
Naputak za uporabu
1. Namjestite glavu za čišćenje na tijelo četke.
2. Navlažite glavu i nanesite pastu za zube.
3. Četkicom dodirnite zube i zatim je uključite.
4. Pritisnite gumb za odabir načina čišćenja. Promijenite pritiskom na gumb ispod 5 sekundi, inače će se
četkica automatski isključiti. Odaberite jedan od četiri načina:
- CLEAN – Osnovni način za savršeno očišćene zube
- SENSITIVE – Blago čišćenje osjetljivih zuba i desni (pogodno, primjerice, za korisnike koji nisu navikli
na čišćenje pomoću zvuka)
- MASSAGE – Način rada „pulziranje“ za nježnu masažu desni
- WHITEN – Poliranje i čišćenje za izbjeljivanje zuba
5. Pomičite četke naprijed i natrag po zubima te polako pomičite i dijelove između zuba. Istodobno
nježno gurajte četkicu prema zubu.
6. Za maksimalni učinak, podijelite čišćenje na 4 dijela. Svaki dio čišćenja radite tijekom 30 sekundi.
Nakon sekcije od 30 sekundi, četka napravi pauzu i upozorava Vas da prijeđete na sljedeći dio čišćenja.
Nakon 2 minute, četka se automatski isključuje.
7. Isperite glavu i tijelo četke pod mlazom tekuće vode. Zatim te dijelove obrišite krpom ili ručnikom.
8. Vratite tijelo četke u bazu za punjenje ili ga spremite u putna kutiji.
Punjenje
Aparat TrueLife SonicBrush Compact je vodootporan i siguran za uporabu te punjenje u kupaoni. Aparat
nikada ne uranjajte u vodu.
Utikač utaknite u električnu utičnicu i umetnite zvučnu četkicu u bazu za punjenje. Indikator punjenja
će svijetliti. Prilikom prvog punjenja, uređaj se puni 16 sati. Svako dodatno punjenje ispražnjene baterije
do punog stanja potrajat će 12 sati. Prilikom normalne uporabe napunjena baterija se može koristiti 30
dana. Na smanjenje snage baterije upozorit će Vas crveni indikator na bateriji koji će se upaliti. Tijekom
punjenja, indikator treperi crveno, a zeleno kad je napunjen do kraja.
Ako se uređaj ne koristi dulje vrijeme, sasvim normalno je da se indikator ne upali odmah. Indikator će
se upaliti tijekom perioda od 30 minuta.
Održavanje
Prije čišćenja provjerite da li je uređaj priključen na mrežu.
Baza:
Mekom krpom obrišite nečistoću s baze za punjenje. Ne uranjajte bazu za punjenje u vodu.
Četkica za zube:
1. Skinite glavu za čišćenje.
2. Obrišite mekom krpom nečistoće sa svih površina i četkicu vratite natrag u bazu za punjenje. Ne
uranjajte tijelo četke u vodu.
3. Glavu za čišćenje i četkice perite nakon svake uporabe.
4. Ne stavljajte četku ili njene dijelove u stroj za pranje posuđa.
Putna kutija:
Obrišite površinu i unutrašnjost putnog kućišta vlažnom krpom.
Preporuka: Promijenite glave nakon 3 mjeseca ili kada plave čekinje pobijele.
Odgovornost proizvođača
Za proizvode TrueLife važi jamstvo za greške u proizvodnji. Kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) dužna je po-
praviti ili zamijeniti neispravni dio odnosno proizvod za sličan i to po vlastitom nahođenju u slučaju ne-
dostataka. Rekonstrukcija, izmjena ili drugo neovlašteno rukovanje proizvodom znači prekoračenje op-
sega ovog jamstva. Isto važi i u slučaju kvara, nemarnog korištenja ili druge greške u proizvodu do koje
bi došlo radi gubitka ili oštećenja. Jamstvo se ne odnosi na oštećenja nastala uslijed uporabe, nezgode
ili uobičajenog trošenja. Kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve
nezgode, ozljede, smrt, gubitak ili ostale zahtjeve vezane za proizvod ili način korištenja ovog proizvoda.
Ni pod kojim okolnostima kompanija elem6 s.r.o. (d.o.o.) nije odgovorna za slučajnu ili posljedičnu štetu
vezanu za uporabu ovog proizvoda ili bilo kojeg njegovog sastavnog dijela. Vraćanje ili zamjena rezerv-
nih dijelova i/ili proizvoda može podlijegati obvezi naknade za prijevoz, rukovanje, zamjenu i/ili dopunu.
Zadržavamo pravo na greške u tisku ili na promjene informacija.
SIGURNOST PRILIKOM UPORABE UREĐAJA:
1. Pažljivo pročitajte priložene sigurnosne naputke.
2. U svrhu pravilnog rukovanja proizvodom pročitajte najnoviju verziju priručnika koji se može preuzeti
na Internet stranicama: www.truelife.eu.
3. Zadržavamo pravo na greške u tisku ili na promjene informacija.
Proizvođač:
elem6, s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Češka
s