PL RU HU CS TR
Instrukcja obsługi
Quick Clean™
Torebki do dezynfekcji w kuchence
mikrofalowej
Инструкция по применению
Quick Clean™
пакет для паровой стерилизации
в микроволновой печи
Használati utasítás
Quick Clean™
Mikrohullámú sütőben használható
gőzfertőtlenítő zacskó
Návod k použití
Quick Clean™
Sáčky na čištění v mikrovlnné troubě
Kullanma talimatları
Quick Clean™
Mikrodalga torbaları
Назначение
Пакет Quick Clean для стерилизации в микроволновой
печи используется для дезинфекции приспособлений для
молокоотсосов, бутылочек, сосок, сосок-пустышек и чашечек
путем паровой обработки. Каждый пакет можно использовать
до 20 раз.
Важная информация по технике безопасности
I Пакет Quick Clean для стерилизации в микроволновой печи
предназначен для использования только с изделиями,
подлежащими использованию в микроволновых печах.
I Не используйте пакет для очистки поршня или деталей
цилиндра молокоотсоса Lactina или Base.
I Не кладите пакет в духовой шкаф или на решетку духового
шкафа.
I Не кладите пакет на металлическую решетку, которой
оснащены некоторые микроволновые печи.
I Следуйте инструкциям по использованию вашей
микроволновой печи.
Очистка и обработка
I Во избежание засыхания остатков молока и размножения
бактерий промойте детали сразу же после применения.
I Используйте питьевую воду для проведения любой из
указанных процедур по обработке.
I Следуйте данным инструкциям по очистке.
Примечание. Под воздействием пара обрабатываемые детали
могут поменять цвет. Это не отразится на их
функциональности.
Порядок действий
I Разберите изделия, подлежащие дезинфекции, на отдельные
детали.
I Прополощите все детали холодной чистой водой (прим.
20 °C), затем промойте их теплой мыльной водой (прим.
30 °C). Снова прополощите холодной чистой водой (рис. 1).
I Добавьте в пакет 60 мл воды (рис. 2).
Используйте не менее 60 мл воды. Использование
меньшего количества воды может вызвать
деформацию деталей.
I Поместите детали, подлежащие дезинфекции, в пакет
(рис. 3).
Не перегружайте пакет.
Не используйте пакет для микроволновой печи для
дезинфекции трубок, так как это может вызвать их
деформацию.
В одном пакете может поместиться (для примера):
I Одна воронка / один коннектор / один клапан и мембрана,
а также бутылочка с колпачком или соской.
I Две воронки / коннекторы / клапаны и мембраны.
I Две бутылочки для грудного молока (150 мл)
и колпачки / соски.
I Две бутылочки для грудного молока (250 мл)
и колпачки / соски.
I Плотно закройте пакет (рис. 4).
I Поместите плотно закрытый пакет в микроволновую печь.
Поместите пакет в центр вращающейся платформы (рис. 5а).
Убедитесь, что пакет стоит устойчиво и может
свободно вращаться в микроволновой печи.
Примечание. Если ваша микроволновая печь не оснащена
вращающейся платформой, поверните пакет
в середине процесса нагрева.
I Нагревайте пакет в соответствии с указанным ниже
временем нагрева.
Время нагрева:
I 1100 Вт и более = 1,5 минуты
I 800–1100 Вт = 3 минуты
I 500–750 Вт = 5 минут
Нагрев в течение времени, превышающего
рекомендованное значение, может привести
к деформации деталей.
I Осторожно извлеките нагретый пакет из микроволновой печи
(рис. 5b). Используйте прихватки или подставку под горячее,
так как внутри микроволновой печи может скапливаться
горячая вода и пар.
I Вылейте горячую воду из пакета через отверстие для слива
(рис. 6), затем осторожно откройте пакет.
Будьте осторожны при извлечении пакета из
микроволновой печи или при открытии пакета.
Существует риск ожога горячей водой или паром.
I Осторожно извлеките все детали из пакета. Протрите каждую
деталь чистым полотенцем (рис. 7). Положите детали,
которые вы не будете использовать сразу после обработки,
в чистую сумку с застежкой или храните их в контейнере с
крышкой. Вы также можете обернуть детали чистой бумагой
или тканью.
I Каждый пакет можно использовать до 20 раз. Для того чтобы
вы могли определить, сколько раз был использован пакет, на
нем напечатано возможное количество стерилизаций (рис.
8). Отмечайте каждую стерилизацию в специальном окне.
Состав: полипропилен (РР).
Утилизация: в соответствии с местным законодательством.
Rendeltetési cél
A Quick Clean Microwave Bag tasak rendeltetési célja a mellszívó
tartozékainak, palackoknak, etető cumiknak, cumiknak és
poharaknak a fertőtlenítése gőzkezeléssel. A tasakot legfeljebb
20-szor használhatja.
Fontos biztonsági információk
I A Quick Clean Microwave Bag tasak csak mikrózható műanyaggal
használható.
I A tasakot ne használja a Lactina vagy a Base mellszívó dugattyú
vagy henger alkatrészeinek tisztítására.
I Ne tegye a tasakot hagyományos sütőbe vagy grillezőbe.
I Ne tegye a tasakot fém grillező rácsra, amely néhány mikrohullámú
sütőben található.
I Kövesse a mikrohullámú sütő használati utasításait.
Tisztítás és higiénia
I Minden használat után azonnal tisztítsa meg az alkatrészeket,
ezzel elkerülheti a tejmaradék beszáradását és a baktériumok
elszaporodását.
I Az alábbi tisztítási műveletekhez használjon ivóvíz minőségű vizet.
I Kövesse ezeket a tisztítási utasításokat.
Megjegyzés: A gőzkezelés hatására a megtisztított alkatrészek
elszíneződhetnek. Ez nem befolyásolja a termék
használhatóságát.
A használat módja
I Szerelje szét a fertőtleníteni kívánt elemet alkatrészeire.
I Alaposan öblítse le az összes alkatrészt hideg (kb. 20 °C-os),
tiszta vízzel, majd tisztítsa meg azokat meleg (kb. 30 °C-os)
szappanos vízzel. Öblítse el újra hideg, tiszta vízzel (lásd az
1. ábrát).
I Öntsön 60 ml vizet a tasakba (lásd a 2. ábrát).
Ne használjon 60 ml víznél kevesebbet. Ha kevesebb
vizet használ, az alkatrészek mérete megváltozhat.
I A fertőtlenítendő alkatrészeket tegye a tasakba (3. ábra).
A tasakot ne töltse túl.
Ne fertőtlenítse mikrohullámú sütőben a vákuumcsövet
mert eldeformálódhat.
Egy tasakban egyszerre a következőket fertőtlenítheti
(néhány példa):
I Egy szívófej/könyökelem/szelepmembrán egység,
valamint egy palack védősapkával vagy etető cumival;
I Két szívófej/könyökelem/szelepmembrán egység;
I Két 150 ml-es anyatejes palack és védősapka/etető cumi;
I Két 250 ml-es anyatejes palack és védősapka/etető cumi.
I A tasakot zárja le a simítózárral szorosan (4. ábra).
I A szorosan lezárt tasakot tegye a mikrohullámú sütőbe.
Tegye a tasakot a forgótányér közepére (5a ábra).
Győződjön meg arról, hogy a tasak biztosan áll és
szabadon tud forogni a mikrohullámú sütőben.
Megjegyzés: Ha a mikrohullámú sütőjében nincs forgótányér,
a melegítési folyamat felénél fordítsa meg a tasakot.
I A tasakot az alábbi melegítési időknek megfelelően melegítse.
Melegítési idők:
I 1100 W+ = 1,5 perc
I 800–1100 W = 3 perc
I 500–750 W = 5 perc
A javasoltnál hosszabb ideig tartó melegítés
hatására az alkatrészek mérete megváltozhat.
I Óvatosan vegye ki a meleg tasakot a mikrohullámú sütőből
(5b ábra). Használjon edényfogó kesztyűt vagy konyharuhát,
mivel a sütő belsejében forró víz és gőz gyűlhet össze.
I Először öntse ki a forró vizet a tasakból a kitöltőn keresztül
(6. ábra). Ezután óvatosan nyissa fel a tasakot.
Legyen óvatos, amikor a tasakot kiveszi a mikrohullámú
sütőből, vagy amikor kinyitja a tasakot. A tasakból forró
víz vagy gőz csaphat ki (égésveszély).
I A tasakból minden alkatrészt óvatosan vegyen ki. Mindegyik
alkatrészt törölje át egy tiszta kendővel (7. ábra). A tisztítás után
azonnal nem használt alkatrészeket helyezze tiszta visszazárható
zacskóba vagy tárolja jól záródó edényben. Esetleg csomagolja az
alkatrészeket tiszta papírba vagy kendőbe.
I A tasakot maximum 20-szor használja. A tasak használatának
számát egyszerű nyilvántartani a tasakra nyomtatott számozott
négyzetek segítségével (8. ábra). Minden használat után jelöljön be
egy négyzetet.
Anyag: polipropilén (PP).
Ártalmatlanítás: Az országban érvényben lévő szabályozás szerint.
Použití
Sáčky do mikrovlnné trouby Quick Clean jsou určeny k dezinfekci
příslušenství odsávaček mateřského mléka, láhví, saviček, dudlíků
a nádob párou. Sáček je možné použít až 20krát.
Důležité bezpečnostní informace
I Sáčky do mikrovlnné trouby Quick Clean jsou určeny k použití
pouze s plastovými výrobky, které lze použít v mikrovlnné troubě.
I Nepoužívejte sáček k čištění částí pístu nebo válce odsávačky
mateřského mléka Lactina nebo Base.
I Nepoužívejte sáček v konvenční troubě nebo v troubě s grilem.
I Nepokládejte sáček na kovový gril, který se dodává s některými
mikrovlnnými troubami.
I Dodržujte pokyny k použití mikrovlnné trouby.
Čištění a údržba
I Části očistěte ihned po použití, abyste předešli zaschnutí zbytků
mléka a následnému množení bakterií.
I Pro všechny následující postupy čištění používejte výhradně pitnou
vodu.
I Dodržujte pokyny pro čištění.
Poznámka: Při čištění párou může dojít ke změně barvy čištěných
částí. Tato změna nijak neovlivní funkci produktu.
Postup použití
I Rozložte produkty, které chcete dezinfikovat, na jednotlivé díly.
I Opláchněte všechny díly čistou studenou vodou (přibl. teplota 20
°C). Potom je umyjte v teplé mýdlové vodě (přibl. teplota 30 °C).
Znovu je opláchněte čistou studenou vodou (viz obr. 1).
I Přidejte do sáčku 60 ml vody (viz obr. 2).
Nepoužívejte méně než 60 ml vody. Při použití menšího
množství vody by mohlo dojít ke sražení dílů.
I Vložte do sáčku části, které chcete dezinfikovat (obr. 3).
Sáček nepřeplňujte.
V sáčku do mikrovlnné trouby nedezinfikujte hadičky,
protože by mohlo dojít k jejich deformaci.
Do jednoho sáčku se vejde (několik příkladů):
I jedna sestava: prsní nástavec/konektor/ventil s membránou,
a také láhev s krytem nebo savičkou;
I dvě sestavy: prsní nástavec/konektor/ventil s membránou;
I dvě 150ml láhve na mateřské mléko a kryty/savičky;
I dvě 250ml láhve na mateřské mléko a kryty/savičky.
I Sáček pevně uzavřete (obr. 4).
I Vložte řádně uzavřený sáček do mikrovlnné trouby. Položte sáček
na střed otočného tácu (obr. 5a).
Zkontrolujte, zda je sáček v mikrovlnné troubě spolehlivě
postavený a může se volně otáčet.
Poznámka: Pokud mikrovlnná trouba otočným tácem vybavena není,
otočte během procesu ohřívání sáček o polovinu.
I Zahřejte sáček podle níže uvedených časů.
Doby ohřevu:
I 1 100 W+ = 1,5 minuty
I 800–1100 W = 3 minuty
I 500–750 W = 5 minut
Při ohřevu delším než je doporučeno může dojít
ke sražení dílů.
I Opatrně vyjměte zahřátý sáček z mikrovlnné trouby (obr. 5b).
Použijte kuchyňské chňapky nebo utěrky, protože uvnitř trouby
se hromadí horká voda a pára.
I Nejprve odstraňte ze sáčku horkou vodu tak, že ji vylijete ven
pomocí výtokového otvoru (obr. 6). Potom sáček opatrně otevřete.
Při vyndávání sáčku z mikrovlnné trouby a jeho otevírání
postupujte opatrně. Ze sáčku může uniknout horká voda
nebo pára (nebezpečí popálení).
I Opatrně vyjměte ze sáčku všechny díly. Jednotlivé díly osušte
čistou utěrkou (obr. 7). Jestliže vyčištěné díly nebudete hned
používat, uložte je do čistého sáčku, který důkladně uzavřete, nebo
do krabice s víkem. Nebo je zabalte do čistého papíru nebo čisté
utěrky.
I Sáček je možné použít maximálně dvacetkrát. Aby bylo možné
sledovat počet použití sáčku, jsou na sáčku vytištěna číslovaná
políčka (obr. 8). Po každém použití zaškrtněte políčko.
Materiál: polypropylen (PP).
Likvidace: Dodržujte místní předpisy.
Kullanım amacı
Quick Clean mikrodalga torbasının kullanım amacı göğüspompası
aksesuarları, biberonlar, biberon emzikleri, emzikler ve kapları buhar
işlemi yoluyla dezenfekte etmektir. Torbayı en fazla 20 kez
kullanabilirsiniz.
Önemli güvenlik bilgileri
I Quick Clean mikrodalga torbası, sadece mikrodalgada kullanılabilen
plastik aksamlarla kullanım için tasarlanmıştır.
I Torbayı, Lactina veya Base göğüspompasının piston veya silindir
parçalarını temizlemek için kullanmayın.
I Torbayı geleneksel pişirim fırınlarına veya bir fırın ızgarasına
koymayın.
I Torbayı, bazı mikrodalga fırınlarda beraber verilen metal ızgara
üzerine koymayın.
I Mikrodalga fırınınızın kullanım talimatlarına riayet edin.
Temizlik ve hijyen
I Süt kalıntısının kurumasını ve bakteri oluşumunu engellemek için
kullandıktan hemen sonra parçaları temizleyin.
I Aşağıdaki bütün temizlik prosedürleri için içmeye uygun kalitede
su kullanın.
I Aşağıdaki temizleme talimatlarına uyun.
Not: Buhar işlemi, temizlenen parçaların renginin bozulmasına
neden olabilir. Bu, ürünün performansını etkilemeyecektir.
Kullanım şekli
I Dezenfekte etmek istediğiniz öğeleri parçalarına ayırın.
I Tüm parçaları soğuk, temiz suyla (yaklaşık 20 °C) iyice durulayınız,
ardından ılık sabunlu suyla (yaklaşık 30 °C) temizleyin. Soğuk ve
temiz suyla tekrar durulayın (bkz. Şekil 1).
I Torbaya 60 ml su ekleyin (bkz. Şekil 2).
60 ml’den az su kullanmayın. Az su kullanımı
parçaların büzülmesine neden olabilir.
I Dezenfekte edilecek parçaları torbaya koyun (Şekil 3).
Torbayı aşırı doldurmayın.
Deforme olmasına neden olabileceği için hortumu
mikrodalga torbasında dezenfekte etmeyin.
Bir torba şunları taşıyabilir (bazı örnekler):
I Bir meme hunisi/konektör/valf membranı düzeneği
ve kapaklı veya emzikli biberon;
I İki meme hunisi/konektör/valf membranı düzeneği;
I İki 150 ml anne sütü biberonu ve kapakları/emzikleri;
I İki 250 ml anne sütü biberonu ve kapakları/emzikleri.
I Torbayı iyice kapatın (Şekil 4).
I İyice kapatılmış torbayı mikrodalgaya koyun. Torbayı
mikrodalgadaki döner tabağın ortasına koyun (Şekil 5a).
Torbanın güvenli bir şekilde durduğundan ve mikrodalga
içinde serbestçe döndüğünden emin olun.
Not: Eğer mikrodalga fırınınızda döner tabak yoksa, ısıtma işlemi
sırasında önerilen sürenin ortasında torbayı döndürün.
I Torbayı aşağıdaki ısıtma sürelerine göre ısıtın.
Isıtma süreleri:
I 1100 W+ = 1,5 dakika
I 800–1100 W = 3 dakika
I 500–750 W = 5 dakika
Önerilen süreden daha uzun süre ısıtılması parçaların
büzülmesine neden olabilir.
I Torbayı dikkatli bir şekilde mikrodalga fırından çıkartın (Şekil 5b).
Fırının içinde sıcak su veya buhar birikebileceği için fırın eldiveni
veya tencere altlığı kullanın.
I Öncelikle, torbadaki sıcak suyu boşaltma ağzından boşaltarak
çıkartın (Şekil 6). Ardından torbayı dikkatlice açın.
Torbayı mikrodalga fırından çıkarırken veya torbayı
açarken dikkatli olun. Sıcak su ve buhar çıkışı olabilir
(yanma tehlikesi).
I Tüm parçaları dikkatlice torbadan çıkartın. Temiz bir havlu ile
her parçayı kurulayın (Şekil 7). Temizledikten hemen sonra
kullanmayacağınız parçaları fermuarlı bir çantaya koyunuz veya
kapaklı bir kapta saklayın. Alternatif olarak parçaları temiz bir kağıt
veya temiz bir beze sarın.
I Torbayı en fazla 20 kez kullanabilirsiniz. Torbayı kaç kere
kullandığınızın kaydını tutmak için, torba üzerine numaralı kutular
basılmıştır (Şekil 8). Her kullanım için bir kutuyu işaretleyin.
Malzeme: Polipropilen (PP).
İmha etme: Yerel yönetmeliklere uygun olarak.
Przeznaczenie
Torebka do kuchenki mikrofalowej Quick Clean służy do
dezynfekcjiczęści składowychodciągacza, butelek, smoczków
i kubeczków przy pomocy pary. Torebki można użyć maksymalnie
20 razy.
Ważne informacje na temat bezpieczeństwa
I Torebka Quick Clean do dezynfekcji w kuchence mikrofalowej
może być stosowana wyłącznie w przypadku akcesoriów
wykonanych z tworzywa odpornego na działanie mikrofal.
I Nie wolno używać torebki do dezynfekcji tłoka lub cylindra do
odciągacza Lactina lub Base.
I Nie wkładać torebki do konwencjonalnego piekarnika, ani do
piekarnika z grillem.
I Nie umieszczać jej na metalowym grillu, który znajduje się w
niektórych kuchenkach mikrofalowych.
I Obsługiwać kuchenkę mikrofalową zgodnie z jej instrukcją obsługi.
Czyszczenie i higiena
I Wszystkie części umyć natychmiast po użyciu, aby uniknąć
zasychania pozostałości mleka i rozwijania się bakterii.
I Do opisanego poniżej czyszczenia stosować wodę pitną.
I Postępować zgodnie z instrukcjami czyszczenia.
Uwaga: Dezynfekcja parą może spowodować odbarwienie
czyszczonych części. Nie będzie to miało wpływu na
efektywność.
Jak używać
I Rozłożyć wszystkie części na elementy składowe.
I Wszystkie elementy opłukać w zimnej, czystej wodzie (o temp.
ok. 20°C), następnie umyć je ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego
detergentu (o temp. ok. 30°C). Ponownie opłukać w chłodnej,
czystej wodzie (patrz rys. 1).
I Do torebki wlać 60 ml wody (patrz rys. 2).
60 ml to minimalna ilość wody, jaką można stosować.
Użycie mniejszej ilości może spowodować skurczenie się
części.
I Wszystkie elementy włożyć do torebki (rysunek 3).
Nie przeładowywać torebki.
Drenów nie wolno dezynfekować w torebce, ponieważ
mogą się zdeformować.
Do jednej torebki można włożyć (przykład):
I 1 lejek, uchwyt, zaworek, membrankę oraz butelkę
z zakrętką lub smoczkiem;
I 2 lejki, uchwyt, zaworek z membranką;
I 2 butelki 150 ml i zakrętki/smoczki;
I 2 butelki 250 ml i zakrętki/smoczki.
I Dokładnie zamknąć torebkę (rysunek 4).
I Włożyć ją do kuchenki mikrofalowej. Położyć ją na środku talerza
obrotowego (rysunek 5a).
Należy upewnić się, że torebka stoi pewnie i można
ją obrócić wewnątrz kuchenki mikrofalowej.
Uwaga: Jeśli kuchenka nie ma talerza obrotowego, w połowie
cyklu podgrzewania należy obrócić torebkę.
I Podgrzewać ją zgodnie z czasem podanym poniżej.
Czas podgrzewania:
I 1100 W+ = 1,5 minuty
I 800–1100 W = 3 minuty
I 500–750 W = 5 minut
Dłuższe podgrzewanie może spowodować
skurczenie się części.
I Ostrożnie wyjąć torebkę z kuchenki (rysunek 5b). Użyć rękawic
kuchennych, ponieważ w kuchence może zgromadzić się gorąca
woda i para.
I Najpierw wylać z torebki gorącą wodę (rysunek 6). Następnie
ostrożnie ją otworzyć.
Uważać podczas wyjmowania torebki z kuchenki i jej
otwierania. Gorąca woda i para mogą spowodować
oparzenia.
I Ostrożnie wyjąć wszystkie części z torebki. Osuszyć każdą na
czystym ręczniku (rysunek 7). Części, które nie będą używane
natychmiast po myciu, przechowywać w czystej torebce na zamek
błyskawiczny lub w zamykanym pojemniku. Można je również
zawinąć w czysty papier lub ściereczkę.
I Torebki można użyć maksymalnie 20 razy. Aby wiedzieć, ile razy
była używana, wydrukowano na niej ponumerowane okienka
(rysunek 8). Po każdym użyciu można zaznaczyć jedno okienko.
Materiał: polipropylen (PP)
Utylizacja: Zgodnie z lokalnymi przepisami.
1
2
3
4
5a
5b
6
7
8
Check box after each use
Write name here
200-1879-2016-10-M-Quickclean-IFU-EN-SV-DA-FI-NO-PL-RU-HU-CS-TR.indd 8-14 19.09.16 11:06