BLACK+DECKER BDCDD186 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
www.blackanddecker.eu
509213-51 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Elektronarzędzie dla
majsterkowicza
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL BDCDD186
2
3
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa BLACK+DECKER
BDCDD186 jest przeznaczona do wiercenia otworów
w drewnie, metalach i tworzywach sztucznych oraz
wkręcania i wykcania wkrętów. Elektronarzędzie to
nie nadaje się do zastosowań przemysłowych.
Przepisy bezpieczeństwa
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy
elektronarzędzi
Ostrzenie! Przeczytaj wszystkie za-
mieszczone tutaj wskazówki bezpieczeń-
stwa. Nieprzestrzeganie ich może dopro-
wadz do porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała.
Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrze-
by c z niej ponownie skorzystać. Używane tutaj
wyrażenie „elektronarzędzieoznacza zarówno elektro-
narzędzie sieciowe (przewodowe) jak i akumulatorowe
(bezprzewodowe).
1. Bezpieczstwo w obszarze pracy
a. Utrzymuj por ządek w miejscu pracy i dobrze je
oświetlaj. Bałagan i niewystarczające oświetlenie
grożą wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagro-
żonym wybuchem, gdzie występują palne pary,
gazy lub pyły. Niektóre narzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani osób postronnych
do miejsca pracy. Mogą one odwróc uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczstwo elektryczne
a. Wtyczka przewodu elektronarzędzia musi
pasowdo gniazdka elektrycznego i w żad-
nym wypadku nie wolno jej przerabiać. Gdy
elektronarzędzie zawiera uziemienie ochronne,
nie ywaj żadnych wtyczek adaptacyjnych.
Oryginalne wtyczki i pasujące do nich gniazdka
elektryczne zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przyad rury, grzejniki, piece i codziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem elek-
trycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody do
wnętrza obudowy narzędzia grozi porażeniem
prądem elektrycznym.
d. Ostrnie obcho się z przewodem. Nigdy
nie używaj go do przenoszenia elektrona-
rdzia ani wyjmowania wtyczki z gniazdka
elektrycznego. Chroń przewód przed wysoką
temperaturą, olejem, ostr ymi krawędziami i ru-
chomymi elementami. Uszkodzony lub zaplątany
przewód może spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
dopuszczone do tego celu przeacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f. W razie konieczności użycia elektronardzia
w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód
zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
-prądowym. Zastosowanie takiego wącznika
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczstwo osobiste
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na
swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektrona-
rdziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj odpowiednie wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne. Wyposaże-
nie ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub nauszniki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania elek-
tronardzia zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci lub
włożeniem akumulatora, zanim zaczniesz
manipulować sprzętem lub go transportować,
sprawdź, czy jest wyłączony wyłącznik. Prze-
noszenie narzędzia z palcem opartym na wyłącz-
niku lub przączanie go do sieci przy włączonym
wączniku zwksza ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zosty wyjęte klucze i przyrządy nastaw-
cze. Klucz pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu cia.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi
w jakiejś pozycji roboczej. Takie postępowanie
umożliwia zachowanie lepszej kontroli nad elek-
tronardziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś lnego ubrania ani buterii. Włosy,
odzii rękawice trzymaj z dala od ruchomych
elementów. Luźna garderoba, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez obracające
się części nardzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do od-
sysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź, czy są
one przyłączone i prawiowo zamontowane.
Stosowanie tych urządzzmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obuga i konserwacja elektronardzi
a. Nie przecżaj elektronarzędzia. Musi ono być
odpowiednio dobrane do warunków pracy.
Najwszą jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Narzędzie, które nie daje się nor-
malnie załączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
4
c. Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji,
przed wymianą akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia zawsze najpierw wyjmuj
wtycz przewodu zasilacego z gniazdka
elektrycznego lub akumulator. Ten środek
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia narzędzia.
d. Niepotrzebne w danej chwili elektronarzędzia
przechowuj w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwalaj używać ich osobom, które
nie z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia w rękach niedo-
świadczonych osób są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym
stanie technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome
elementy obracają s w odpowiednim kie-
runku, nie zakleszczone, pęknięte ani tak
uszkodzone, że nie zapewniają prawidłowego
funkcjonowania sprzętu. Uszkodzone elek-
tronarzędzia przed yciem należy naprawić.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwe ser-
wisowanie narzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje nardzia
robocze. Starannie pielęgnowane, ostre narzędzia
robocze rzadziej s zakleszcza i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek itp.
używaj zgodnie z przeznaczeniem. Przestrze-
gaj przy tym obowzucych przepisów bhp.
Wykorzystywanie narzędzi wbrew przeznaczeniu
jest niebezpieczne.
5. ytkowanie akumulatorów
a. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przewi-
dzianych do tego celu przez producenta. Włoże-
nie do ładowarki akumulatora innego rodzaju, niż
przewidziany przez producenta, grozi pożarem.
b. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzia. Używanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko oparzenia
i pożaru.
c. Wyte akumulatory trzymaj z dala od meta-
lowych przedmiotów, jak spinacze biurowe,
monety, klucze, gwoździe lub śruby, kre
mospowodować zwarcie biegunów. Zwarcie
zacisków akumulatora grozi pożarem.
d. Z powodu niewłciwego zastosowania z aku-
mulatora może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj
go. W razie niezamierzonego kontaktu natych-
miast spłucz wodą zanieczyszczone miejsce.
Gdyby elektrolit prysnął w oczy, niezocznie
zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit grozi
podrażnieniem lub oparzeniem skóry.
6. Serwis
a. Napraw y elektronarzędzi mogą być wykony wa-
ne tylko przez uprawnionych specjalistów pr zy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy elektronarzędzi
Ostrzeżenie! Dodatkowe wskazówki bezpie-
czeństwa pracy wiertarko-wktarek.
ywaj dostarczonych kojeści dodatkowych.
Utrata panowania nad elektronarzędziem może
skutkować urazem cia.
Gdy w obszarze pracy mogą się znajdow
ukryte przewody elektryczne, trzymaj wiertarko-
wktarkę za izolowane rękojeści. Narzędzie
robocze ma elektryczne pączenie z gołymi
metalowymi elementami elektronarzędzia, co
grozi porażeniem prądem elektrycznym w razie
natraenia na będący pod napięciem przewód.
Używaj ścisków stolarskich lub podobnych
środków do mocowania przedmiotu obrabianego
na stabilnej powierzchni. Przytrzymywanie
takiego przedmiotu ręką lub ciem grozi utra
panowania nad wiertarko-wkrętarką.
Przed rozpoczęciem wiercenia w ścianach,
poogach i sutach poinformuj się dokładnie, jak
przebiegają przewody i rury.
Nie dotykaj ostrza wiertła bezpośrednio po użyciu,
gdyż może być goce.
W instrukcji tej opisano zgodne z przeznaczeniem
zastosowanie wiertarko-wkrętarki. Używanie
innych nasadek lub akcesoriów, niż zalecane w tej
instrukcji, lub wykonywanie prac niezgodnych
z przeznaczeniem elektronarzędzia grozi
nieprzewidywalnymi konsekwencjami.
Bezpieczeństwo osób postronnych
Zabrania się używania tej wiertarko-wkrętarki
przez dzieci i osoby o ograniczonej sprawnci -
zycznej, czuciowej lub umysłowej. To samo dotyczy
osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się
pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeń-
stwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły stym elektronar-
dziem.
Pozostałe zagrożenia
Przy korzystaniu z wier tarko-wkrętarek mogą wystąpić
dodatkowe zagrożenia być może nieuwzględnione
w przepisach bezpieczeństwa. Z reguły zachodzą one
w przypadku niewłaściwego lub zbyt długiego używania
elektronarzędzia.
Nawet przy przestrzeganiu odnośnych przepisów
bezpieczeństwa i stosowaniu przewidzianych urzą-
dzeń zabezpieczających nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Zaliczają się do nich:
Obrenia ciała wskutek dotknięcia obracających
się/ruchomych elementów.
Skaleczenia, jakich można doznać przy wymianie
elementów, wierteł lub akcesoriów.
Narażenie zdrowia przy dłuższym uży waniu narzę-
dzia. W takich sytuacjach rób regularne przerwy
w pracy.
5
Pogorszenie słuchu.
Upośledzenie zdrowia wskutek wdychania pyłu (np.
powstającego podczas obróbki drewna, a zwłasz-
cza dębu, buku i MDF).
Wibracje
Ważone częstotliwościowo wartości skuteczne przy-
spieszenia drgań na rękojeści podane w p. Dane tech-
niczne i Deklaracja zgodności WE zostały zmierzone
standardową metodą opisaną w normie EN 60745,
dzięki czemu można je wykorzystywać do porównań
z innymi wiertarko-wkrętarkami i do tymczasowej oceny
ekspozycji drganiowej.
Ostrzeżenie! Ważona wartość skuteczna przyśpiesze-
nia drgań na kojeści w praktyce może się różnić od
podanej wartości zależnie od sposobu wykorzystania
elektronarzędzia i nie da s wykluczyć jej przekro-
czenia.
Przy szacowaniu ekspozycji drganiowej w celu podjęcia
wymaganych przez normę 2002/44/EG środków bez-
pieczeństwa dla ochrony osób trzeba też uwzgdnić
rzeczywiste warunki pracy, a także jak długo w danym
czasie wiertarko-wkrętarka pozostawała wyłączona
i jak długo pracowała na biegu jałowym.
Naklejki na wiertarko-wktarce
Na wiertarko-wkrętarce umieszczono kod daty i nastę-
pujące piktogramy:
Ostrzeżenie! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy akumulatorów i ładowarek (nie należą
do zakresu dostawy)
Akumulatory
W żadnym wypadku nie otwieraj akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na dzianie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym
temperatura może przekroczyć 40 °C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 10 °C i 40 °C.
Akumulator ładuj tylko za pomo dostarczonej
ładowarki.
Przy utylizacji akumulatorów przestrzegaj wska-
zówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
Nigdy nie ładuj uszkodzonych akumulatorów.
Ładowarki
Ładowarek BLACK+DECKER używaj tylko do
ładowania akumulatorów dostarczonych wraz
z elektronarzędziem. Inne akumulatory mogą
ulec rozerwaniu, co grozi wyrządzeniem szkód
rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie ładuj baterii.
Natychmiast wymień uszkodzone przewody elek-
tryczne.
Nie wystawiaj ładowarki na dzianie wody.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie dokonuj żadnych przeróbek w ładowarce.
130oC
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu.
Przed użyciem ładowarki dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest potrzebna.
Zawsze sprawdzaj, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej. Nigdy nie zastępuj
ładowarki zwykłym przewodem elektr ycznym.
By nie nar się na porenie prądem
elektrycznym w razie uszkodzenia przewodu
elektrycznego, zleć wymianę producentowi lub
autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu
BLACK+DECKER.
Elementy wiertarko-wkrętarki
Wiertarko-wkrętarka ta zawiera niektóre lub wszystkie
spośród niżej wymienionych elementów:
1. Wyłącznik z regulatorem prędkości obrotowej
2. Przełącznik kierunku obrotów prawo/lewo
3. Piecień nastawczy momentu obrotowego
4. Uchwyt wiertarski szybkozaciskowy
5. Przekładnia dwubiegowa
6. Diodowa lampka robocza
7. Akumulator
8. Przycisk zwalniający akumulatora
9. Uchwyt na końcówkę
Zastosowanie
Ostrzeżenie! Nie przpieszaj pracy na sę. Unikaj
przeciążania wiertarko-wkrętarki.
Ładowanie akumulatora (rys. A)
Akumulator należy naładować przed pierwszym
yciem wiertarko-wkrętarki i gdy jej moc zaczyna
wyczuwalnie spadać. Podczas ładowania akumulator
może s nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko,
które nie świadczy o usterce.
Ostrzeżenie! Nie ładuj akumulatora, gdy temperatura
otoczenia jest niższa niż 10 °C lub wyższa n40 °C.
Zalecana temperatura ładowania wynosi ok. 24 °C.
Wskazówka: Ładowarka nie ładuje akumulatora,
gdy jego temperatura jest niższa niż ok. 10 °C lub
wsza n 40 °C. Pozostaw akumulator w łado-
warce. Ładowarka zacznie go ładować, gdy tylko
temperatura ta osiągnie prawiową wartość.
Przącz ładowarkę do sieci prądu przemiennego
(230 V, 50 Hz).
Włóż akumulator do ładowarki, jak pokazano na
rysunku A.
Zaczyna migzielona dioda świecąca, informując,
że akumulator jest ładowany.
6
Gdy wskaźnik ten zapali się na ste, to znaczy że
akumulator został całkowicie naładowany i można
go użyć lub pozostawić w ładowarce.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo pożaru. By odłączyć
wiertarko-wkrętar od ładowarki, najpierw odłącz
ładowarkę od sieci, a następnie przewód zasilający od
wiertarko-wkrętarki.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
(rys. B)
Ostrzeżenie! By nie narażać się na przypadkowe
uruchomienie wiertarko-wkrętarki, przed włożeniem lub
wyjęciem narzędzia roboczego zablokuj ją przełączni-
kiem kierunku obrotów.
By włożyć akumulator:
Wsgo do kojeści wiertarko-wkrętarki aż do
zatrzaśnięcia z wyrnie słyszalnym odgłosem
(rys. B).
Wyjmowanie akumulatora z rękojeści (rys. C)
Naciśnij przycisk zwalniający i jednocześnie wy-
ciągnij akumulator z rękojeści (rys. C).
Obsługa
Wyłącznik i przełącznik kierunku obrotów
prawo/lewo
Wiertarko-wkrętarkę zącza si wyłącza wącz-
nikiem (1). Im głębiej go naciśniesz, tym wksza
dzie prędkość obrotowa wrzeciona.
Przełącznik kierunku obrotów prawo/lewo (2) służy
jednocześnie jako blokada elektronarzędzia.
By uzyskać obroty w prawo, zwolnij wącznik
i nacnij przełącznik w lewo.
By uzyskać obroty w lewo, zwolnij wącznik i na-
ciśnij przełącznik w prawo.
Wskazówka! W środkowej pozycji przełącznika wiertar-
ko-wkrętarka jest zablokowana. Przy jego przestawianiu
wącznik musi być zwolniony.
Wyr momentu obrotowego (rys. D)
Wiertarko-wkrętarka jest wyposażona w pieci(3)
do nastawiania trybu pracy i momentu obrotowego
przy wkręcaniu wkrętów. Duże wkty i twarde przed-
mioty wymagają większego momentu obrotowego niż
w przypadku małych wkrętów i miękkich przedmiotów.
W celu wiercenia w drewnie, metalu i tworzywie
sztucznym obróć pieci do pozycji, w której
strzka wskazuje na symbol wiera.
W celu wkręcania wkrętów wybierz pierścieniem
żądany moment obrotowy. Jeżeli nie znasz najko-
rzystniejszego ustawienia, wykonaj następujące
próby:
Pierścień nastawczy obć do pozycji o najmniej-
szym momencie obrotowym.
Wkręć pierwszy wkręt.
Gdy sprzęgło za szybko rozłączy napęd, prze-
staw pierścień na wkszą wartość i kontynuuj
wkręcanie. Powrz tę procedurę aż do uzyskania
optymalnego momentu obrotowego. Wkręć przy
nim pozostałe wkręty.
Uchwyt wiertarski szybkozaciskowy (rys. E)
Ostrzeżenie! By nie narażać się na przypadkowe
uruchomienie wiertarko-wkrętarki, przed włożeniem
lub wyjęciem narzędzia roboczego zablokuj ją prze-
łącznikiem kierunku obrotów. By zamocować końwkę
wkrętarską lub inne narzędzie robocze:
Jedną ręką chw yć tylną część uchwytu wiertarskie-
go (4), a drugą ręką obróć przednią część w lewo
(patrc od strony szczęk uchwytu).
Włóż chwyt końcówki lub innego narzędzia robo-
czego w uchwyt wiertarski i zamocuj go. W tym
celu jedną chw tyl część uchwytu
wiertarskiego, a drugą ręką obróć przednią część
w prawo (patrząc od strony szczęk uchwytu).
Ostrzeżenie! Nigdy nie próbuj mocowania końcówki
lub innego nardzia roboczego przez przytrzymywanie
uchwytu wiertarskiego i załączenie elektronarzędzia.
Może przy tym ulec uszkodzeniu uchwyt i grozi to
doznaniem urazu.
Przeadnia dwubiegowa (rys. F)
Przekładnia dwubiegowa umożliwia zmianę biegu, co
czyni wiertarko-wkrętar jeszcze bardziej uniwer-
salnym elektronarzędziem. Dla uzyskania mniejszej
prędkości obrotowej i większego momentu obrotowego
wyłącz wier tarko-wkrętarkę, odczekaj, aż się zatrzyma,
i wybierz 1. bieg, przestawiając przełącznik (5) do tyłu
(w stronę przeciwną do uchwytu wiertarskiego). By
uzyskać większą prędkość obrotową i mniejszy moment
obrotowy, w taki sam sposób wybierz 2. bieg, prze-
stawiając przącznik do przodu w kierunku uchwytu
wiertarskiego.
Wskazówka: Nie zmieniaj biegu, gdy silnik jeszcze
pracuje. W razie problemu ze zmiabiegu sprawdź,
czy przełącznik biegów jest całkowicie przesunięty do
przodu lub do tyłu.
Wiercenie/wkręcanie i wykręcanie wkrętów
Przełącznikiem kierunku obrotów (2) wybierz
obroty w prawo bądź w lewo.
By zączyć wiertarko-wkrętarkę, naciśnij wącz-
nik (1). Prędkość obrotowa uchwytu wiertarskiego
zależy od tego, jak głęboko wcnie się wyłącznik.
By wyłączyć wiertarko-wkrętarkę, zwolnij wącz-
nik.
Porady, jak osiągnąć najlepsze wyniki
pracy
Wiercenie
Używaj tylko ostrych wierteł.
Zabezpiecz przedmiot obrabiany zgodnie ze
wskazówkami bezpieczeństwa pracy wiertarko-
-wkrętarek.
Postępuj rozważnie zgodnie ze wskazówkami
bezpieczeństwa pracy wiertarko-wkrętarek.
Zabezpiecz obszar pracy i utrzymuj go w czystości
zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa pracy
wiertarko-wkrętarek.
Rozpocznij wiercenie przy małej prędkości obroto-
wej i lekkim nacisku. Zwiększ je, gdy otwór osiągnie
7
dostatecz głębokość i wiero nie będzie s
ześlizgiwać.
Wywieraj tylko lekki nacisk w osi wiera. Nie po-
winien on być większy, niż wymaga tego postęp
wiercenia. W przeciwnym razie może dojść do
zablokowania silnika lub uszkodzenia wiera.
Trzymaj wiertarko-wkrętarkę obiema rękami, by
mieć nad nią pełną kontrolę.
W RAZIE ZABLOKOWANIA S WIERTŁA NIE
PRÓBUJ GO ROZRUSZ PRZEZ WIELO-
KROTNE URUCHAMIANIE W YŁĄCZNIKA , GDYŻ
MOŻE TO DOPROWADZDO USZKODZENIA
NARDZIA ROBOCZEGO.
Tprzed przewierceniem przedmiotu obrabianego
zmniejsz nacisk i prędkość, by nie doszło do za-
blokowania wiertła w chwili przewiercenia otworu.
Nie wyłączaj silnika przy wyciąganiu wiertła z wy-
wierconego otworu, bo grozi to zakleszczeniem
narzędzia roboczego.
Sprawdź, czy wiertarko-wkrętarka daje się załą-
czać i wączać wyłącznikiem.
Wiercenie w drewnie
Drewno można wiercić takimi samymi wiertłami spiral-
nymi, jak do metalu, lub wiertłami piórkowymi. Wiera
powinny być ostre i należy je regularnie wyjmować, by
usunąć zwierciny.
Wiercenie w metalu
Przy wierceniu otworów w metalu stosuj p ł yn chłodząco -
-smarujący. Wyjątek stanowi tutaj żeliwo i mosiądz,
kre powinno się wiercić na sucho. Najlepszymi środ-
kami smarnymi jest zawierający siarkę olej chłodząco-
-smarujący lub olej smalcowy.
Wkcanie i wykcanie wkrętów
Zawsze stosuj końwki odpowiedniego rodzaju
i odpowiedniej wielkości.
Gdy wkręty dają się wkręcać z trudem, zwilż je nie -
wielką iloścpłynu do mycia naczyń lub posmaruj
mydłem jako środkiem smarnym.
Wiertarko-wkrętari końcówzawsze utrzymuj
w osi wkrętu.
Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka Możliwa
przyczyna
Środek
zaradczy
Wiertarko-
-wkrętarka
nie zącza
się.
Akumulator nie
jest naładowany.
Sprawdź wyma-
gania dotycce
ładowania akumu-
latora.
Usterka Możliwa
przyczyna
Środek
zaradczy
Akumulator
nie daje s
naładować.
Ładowarka nie jest
przyłączona do
sieci.
Przyłącz ładowar-
kę do sprawnego
gniazdka elek-
trycznego.
Temperatura
otoczenia jest
za niska lub za
wysoka.
Ustaw ładowar-
kę w miejscu
o temperaturze
otoczenia powyżej
4,5 °C i poniżej
40,5 °C.
Wiertarko-
-wkrętarka
nagle się
wyłącza.
Akumulator prze-
kroczył maksymal-
ną dopuszczalną
temperaturę pracy.
Ocodź akumu-
lator.
Brak ładunku (dla
zwkszenia trwa-
łości użytkowej
akumulatora jest
on tak skonstruo-
wany, że po zuży-
ciu ładunku nagle
się wyłącza).
óż akumulator
do ładowarki
i naładuj go.
Konserwacja
Elektronarzędzia BLACK+DECKER odznaczają się
dużą trwałością użytkową i prawie nie wymagają kon-
serwacji. Jednak w celu zapewnienia ciąej, bezawa-
ryjnej pracy niezbędne jest ich regularne czyszczenie.
Natomiast ładowarka nie wymaga żadnej konserwacji
z wyjątkiem regularnego czyszczenia.
Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem konserwacji elektro-
narzędzia wyjmij z niego akumulator. Zanim zaczniesz
czcić ładowarkę, odłącz ją od sieci.
Systematycznie za pomomiękkiej szczoteczki
lub suchej szmaty czć szczeliny wentylacyjne
w elektronarzędziu/ładowarce.
Regularnie przecieraj obudowę silnika wilgotną
szmatą. Nie uż y waj do tego celu żadnych ściernych
środków czyszccych ani takich, które zawierają
rozpuszczalniki.
Regularnie otwieraj uchwyt wiertarski i wystukuj
z niego pył.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Urządz
elektrycznych i akumulatorów z tym symbolem
nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstw
domowych.
Sprzęt elektryczny i akumulatory zawieramateriały,
które mobyć ponownie wykorzystane. W ten sposób
chroni się środowisko naturalne i zmniejsza popyt na
surowce. Zutylizuj je zgodnie z lokalnymi przepisami.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Inter-
necie pod adresem www.2helpU.com.
8
zst00530378 - 03-01-2017
Dane techniczne
BDCDD186
Napcie V
DC
18
Prędkośćobrotowa
biegujałowego obr/min 0-360/0-1400
Maksymalnymoment
obrotowy Nm 17,5/40
Rozwarcieszczęk mm 1-10
Maks.średnicawiercenia
wstali/drewnie/murze mm 10/25
Masa kg 0,84(zakumulatorem1,24)
Ładowarka  905898**
Napciesieciowe V
AC
 230
Napciewyjściowe V
DC
18
Natężenieprądu mA 200
Przybliżonyczasładowania h 8
Ładowarka  905902**/N4940**
Napciesieciowe V
AC
 230
Napciewyjściowe V
DC
18
Natężenieprądu mA 400
Przybliżonyczasładowania h 4
Ładowarka  905998**
Napciesieciowe V
AC
 230
Napciewyjściowe V
DC
18
Natężenieprądu A 1
Przybliżonyczasładowania h 1,5
Akumulator  BL1518
Napcie V
DC
18
Pojemność Ah 1,5
Typ  litowo-jonowy
Akumulator  BL2018
Napcie V
DC
18
Pojemność Ah 2,0
Typ  litowo-jonowy
Akumulator  BL4018
Napcie V
DC
18
Pojemność Ah 4,0
Typ  litowo-jonowy
PoziomhałasuzmierzonyweugnormyEN60745:
Poziomciśnieniaakustycznego65,2dB(A),niepewnośćpomiaru
3dB(A),Poziommocyakustycznej76,2dB(A),niepewność
pomiaru3dB(A)
Ważonaczęstotliwościowockowitawartośćskuteczna
przyśpieszeniadrgańnarękojeści(sumawektorowa
3składowychkierunkowych)wedługnormyEN60745:
Przywierceniuwmetalu<1,3m/s²,niepewnośćpomiaru
1,5m/s²,Przybezudarowymwkręcaniuwkrętów<0,6m/s²,
niepewnośćpomiaru1,5m/s²
Deklaracja zgodności z normami UE
DYREKTYWA MASZYNOWA
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa BDCDD186
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że wyrób
opisany w Danych technicznych” został wykonany
zgodnie z następującymi wytycznymi i normami:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1.
Wyb ten jest zgodny także z dyrektywami 2004/108/
EG (do 19.04.2016), 2014/30/EU (od 20.04.2016)
i 2011/65/EU. By uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się z r Black & Decker pod poniższym adresem
lub z jednym z naszych przedstawicielstw handlowych
wyszczególnionych na końcu tej instrukcji obugi.
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za kompila-
cję dokumentacji technicznej i składa to oświadczenie
w imieniu rmy Black & Decker.
R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
Wielka Brytania
1.12.2015
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
9
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem
produktu niezgodnie z przeznaczeniem,
instrukcją obsługi lub przepisami bezpieczeństwa.
W szczególności profesjonalne użytkowanie
amatorskich narzędzi Black & Decker powoduje
utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elementów
a także stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, korozji,
normalnego zużycia w eksploatacji czy też innych
czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe, które
sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani
gwarancji innych niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta do
domagania się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 24 miesięcy później.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów
o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 431-05-05; [email protected]
Black & Decker
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki Black & Decker reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniejszają
praw klienta wynikających z polskich regulacji ustawowych
lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest ważna na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Black & Decker gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna karta gwa-
rancyjna oraz elementy wyrobu podlegające naturalnemu
zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowa-
ne wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części)
w okresie 24 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopią faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz
z dokumentami wymienionymi powyżej.
5.
Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia
roszczenia gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do
miejsca nadania na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centralny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr Data zgłoszenia Data naprawy Nr zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
Centralny Serwis Gwarancyjny
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: (22) 431-05-05
01/23
FIXIT Hungary Kft.
3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap 24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BLACK+DECKER BDCDD186 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi