PIETRO FIORENTINI RS / 2,4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RS
Gazomierz miechowy
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTRUKCJA OBSŁUGI,
KONSERWACJI I ZALECENIAKONSERWACJI I ZALECENIA
Zmiana A - Wydanie 02/2023
2
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
3
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A PL
INFORMACJA!
Zdjęcia i rysunki w tym dokumencie przedstawiają standardowe wykonanie produktu i mogą różnić się
szczegółami.
1 - WSTĘP
PRZEDMOWA
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być powielana, rozpowszechniana, tłuma-
czona na inne języki lub przekazywana za pomocą jakichkolwiek środków elektronicznych lub mechanicznych, w tym
fotokopii, nagrywania lub innych środków przechowywania i wyszukiwania, w celu innym niż wyłącznie osobisty użytek
nabywcy, bez wyraźnej pisemnej zgody Producenta.
Producent w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za skutki czynności wykonanych w sposób niezgodny z in-
strukcją.
UWAGI OGÓLNE
Należy przestrzegać wszystkich wytycznych i zaleceń opisanych w niniejszej instrukcji, aby:
uzyskać najlepszą możliwą wydajność sprzętu;
utrzymywać sprzęt w stanie sprawności.
Szczególne znaczenie ma szkolenie pracownika odpowiedzialnego za:
użytkowanie i konserwację sprzętu w prawidłowy sposób;
stosowanie wskazanych instrukcji i procedur bezpieczeństwa.
Zmiana: A
PRAWA AUTORSKIE 2023
© PIETRO FIORENTINI S.P.A.
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
4
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A
5
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A PL
1.1 - HISTORIA ZMIAN
Indeks
zmian Data Zawartość zmiany
A02/2023 Pierwsze wydanie
Tab. 1.1.
6
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A
SPIS TREŚCI
1 - WSTĘP ................................................................................................................................. 3
1.1 - HISTORIA ZMIAN ...................................................................................................................................... 5
2 - INFORMACJE OGÓLNE ...................................................................................................... 9
2.1 - IDENTYFIKACJA PRODUCENTA ............................................................................................................... 9
2.2 - IDENTYFIKACJA PRODUKTU ................................................................................................................... 9
2.3 - PODSTAWY PRAWNE ............................................................................................................................ 10
2.4 - GWARANCJA ......................................................................................................................................... 10
2.5 - ADRESACI, DOSTAWA I PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI .................................................................. 11
2.6 - JĘZYK ..................................................................................................................................................... 11
2.7 - SYMBOLE STOSOWANE W INSTRUKCJI .............................................................................................. 12
2.8 - STOSOWANE TABLICZKI ZNAMIONOWE .............................................................................................. 13
2.8.1 - OPIS TABLICZEK ZNAMIONOWYCH ....................................................................................................15
2.9 - SŁOWNICZEK JEDNOSTEK MIARY ........................................................................................................ 16
2.10 - FUNKCJE UPOWAŻNIONEGO PERSONELU ..........................................................................................17
3 - BEZPIECZEŃSTWO .......................................................................................................... 19
3.1 - OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................................................... 19
3.1.1 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE INSTALACJI W OBSZARACH NIEBEZPIECZNYCH ...20
3.2 - ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ ................................................................................................... 21
3.3 - OBOWIĄZKI I ZAKAZY ............................................................................................................................ 22
3.4 - POZOSTAŁE ZAGROŻENIA .................................................................................................................... 23
3.5 - BEZPIECZEŃSTWO I PRZECIWDZIAŁANIE OSZUSTWOM ..................................................................... 23
3.5.1 - PLOMBY ............................................................................................................................................... 23
3.6 - PIKTOGRAMY BEZPIECZEŃSTWA ......................................................................................................... 24
3.7 - POZIOM HAŁASU ................................................................................................................................... 24
4 - OPIS I DZIAŁANIE ............................................................................................................. 25
4.1 - OPIS OGÓLNY ....................................................................................................................................... 25
4.1.1 - POZYSKIWANIE DANYCH POMIAROWYCH ......................................................................................... 26
4.1.2 - INTERFEJS UŻYTKOWNIKA .................................................................................................................26
4.2 - PRZEZNACZENIE ................................................................................................................................... 27
4.2.1 - PRZEZNACZENIE .................................................................................................................................27
4.2.2 - RACJONALNIE PRZEWIDYWALNE NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE ................................................................. 27
4.3 - DANE TECHNICZNE ............................................................................................................................... 28
7
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A PL
5 - INTERFEJS UŻYTKOWNIKA ............................................................................................ 29
5.1 - OPIS LICZYDŁA ...................................................................................................................................... 29
6 - TRANSPORT I PRZENOSZENIE ....................................................................................... 31
6.1 - SZCZEGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE TRANSPORTU I PRZENOSZENIA ................................................. 31
6.1.1 - SYSTEMY PAKOWANIA I MOCOWANIA STOSOWANE W TRANSPORCIE ...........................................31
6.2 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA ................................................................................................................. 33
6.3 - WYMIARY RS / 2001 LA - STAL ............................................................................................................. 34
6.4 - WYMIARY RS / 2001 LA - STAL NIERDZEWNA ...................................................................................... 35
6.5 - WYMIARY RS/2,4 ................................................................................................................................... 36
6.6 - MOCOWANIE I PODNOSZENIE URZĄDZEŃ ........................................................................................... 37
6.6.1 - PRZEMIESZCZANIE ZA POMOCĄ WÓZKA WIDŁOWEGO .................................................................... 38
6.7 - USUWANIE OPAKOWANIA ..................................................................................................................... 40
6.7.1 - UTYLIZACJA OPAKOWAŃ ....................................................................................................................40
7 - MONT............................................................................................................................. 41
7.1 - UWAGI OGÓLNE .................................................................................................................................... 41
7.2 - WYMAGANIA WSTĘPNE DOTYCZĄCE INSTALACJI .............................................................................. 41
7.2.1 - DOPUSZCZALNE WARUNKI ŚRODOWISKOWE...................................................................................41
7.3 - CZYNNOŚCI WYKONYWANE PRZED MONTAŻEM ................................................................................ 42
7.4 - SZCZEGÓŁOWE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS MONTAŻU ............................... 43
7.5 - PROCEDURA MONTAŻU ........................................................................................................................ 44
7.6 - MOMENTY DOKRĘCANIA ...................................................................................................................... 45
9 - KONSERWACJA I KONTROLE FUNKCJONALNE .......................................................... 49
9.1 - UWAGI OGÓLNE .................................................................................................................................... 49
10 - LIKWIDACJA I UTYLIZACJA ............................................................................................ 51
10.1 - OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................................................... 51
10.2 - KWALIFIKACJE UPRAWNIONEGO PERSONELU ...................................................................................51
10.3 - DEMONT ............................................................................................................................................ 51
10.4 - INFORMACJE WYMAGANE W PRZYPADKU NOWEGO MONTAŻU ....................................................... 52
10.5 - INFORMACJE WYMAGANE W PRZYPADKU PONOWNEJ INSTALACJI ................................................. 52
10.6 - INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI ............................................................................................... 52
8
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | WSTĘP | ZM. A
9
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A PL
2 - INFORMACJE OGÓLNE
2.1 - IDENTYFIKACJA PRODUCENTA
Producent PIETRO FIORENTINI S.P.A.
Adres
Via Enrico Fermi, 8/10
36057 Arcugnano (VI) - WŁOCHY
Tel. +39 0444 968511 Faks +39 0444 960468
www.orentini.com sales@orentini.com
Przedstawiciel w Polsce:
Fiorentini Polska Sp. z o.o
Adres:
ul. Kamiennogórska 22
60-179 Poznan
Tel. +48 61 8700107
www.orentini-polska.com
biuro@orentini.com
Tab. 2.2.
INFORMACJA!
W przypadku jakichkolwiek problemów z zamontowanym urządzeniem należy skontaktować się z dystry-
butorem sieci gazowej.
2.2 - IDENTYFIKACJA PRODUKTU
Urządzenie GAZOMIERZ MIECHOWY
Seria RS
Dostępne typy RS/2001 LA
RS/2,4
Tab. 2.3.
10
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A
2.3 - PODSTAWY PRAWNE
PIETRO FIORENTINI S.P.A. z siedzibą w Arcugnano (Włochy) - Via E. Fermi, 8/10, oświadcza, że urządzenia serii RS
objęte niniejszą instrukcją zostały zaprojektowane, wyprodukowane, przetestowane i skontrolowane, o ile ma to zastoso-
wanie, zgodnie z:
wymogi dyrektywy 2014/32/UE „MID”;
norma produktowa dla „gazomierzy miechowych” EN 1359;
międzynarodowe zalecenia OIML R 137-1 i 2.
INFORMACJA!
Szczegółowe informacje na temat zatwierdzeń typu można znaleźć w odpowiedniej sekcji na stronie inter-
netowej producenta: https://www.orentini.com
INFORMACJA!
Deklaracja zgodności w wersji oryginalnej jest dostarczana wraz z urządzeniem.
2.4 - GWARANCJA
PIETRO FIORENTINI S.P.A. gwarantuje, że gazomierz został wyprodukowany z najlepszych materiałów, wysokiej jakości
wykonania i jest zgodny z wymaganiami jakościowymi, danymi technicznymi i wydajnością określoną w zamówieniu.
Gwarancję uważa się za utraconą, a PIETRO FIORENTINI S.P.A. nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia i/lub nie-
prawidłowe działanie:
za wszelkie działania lub zaniechania nabywcy lub użytkownika końcowego, lub któregokolwiek z ich przewoźników,
pracowników, agentów lub jakichkolwiek osób trzecich lub podmiotów;
jeżeli nabywca lub osoba trzecia dokona zmian w urządzeniu dostarczonym przez PIETRO FIORENTINI S.P.A. bez
uprzedniej pisemnej zgody tej ostatniej;
w przypadku nieprzestrzegania przez nabywcę zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji, zgodnie z wytycznymi
PIETRO FIORENTINI S.P.A.
INFORMACJA!
Warunki gwarancji są określone w umowie handlowej.
11
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A PL
2.5 - ADRESACI, DOSTAWA I PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI
Instrukcja przeznaczona jest dla wykwalikowanego personelu technicznego odpowiedzialnego i upoważnionego do
użytkowania i obsługi urządzenia w całym okresie jego eksploatacji.
Zawiera informacje niezbędne do prawidłowego użytkowania sprzętu w celu zachowania jego cech funkcjonalnych i ja-
kościowych w czasie. Podane również wszystkie informacje i ostrzeżenia dotyczące prawidłowego stosowania przy
zachowaniu całkowitego bezpieczeństwa.
Instrukcja, jak również deklaracja zgodności i/lub certykat badań, jest integralną częścią sprzętu i musi zawsze towarzy-
szyć mu przy każdym przekazaniu lub zmianie właściciela. Odpowiedzialność za użytkowanie i obsługę urządzenia należy
do uprawnionych specjalistów (patrz punkt 2.10).
OSTRZEŻENIE!
Zabrania się usuwania, przerabiania i modykowania stron instrukcji oraz ich zawartości.
PIETRO FIORENTINI S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe spo-
wodowane nieprzestrzeganiem ostrzeżeń i metod obsługi opisanych w niniejszej instrukcji.
2.6 - JĘZYK
Oryginalna instrukcja została napisana w języku włoskim.
Wszelkie tłumaczenia należy wykonywać w oparciu o oryginalną instrukcję.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Tłumaczenia na inne języki mogą być nie w pełni zwerykowane. W przypadku wykrycia niespójności nale-
ży kierować się tekstem oryginalnej instrukcji.
W przypadku stwierdzenia niespójności lub niezrozumiałości tekstu:
wstrzymać wykonywanie wszelkich czynności;
niezwłocznie skontaktować się z PIETRO FIORENTINI S.p.A. na adresy podane w punkcie 2.1 („Identy-
kacja producenta”).
OSTRZEŻENIE!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. odpowiada tylko za informacje zawarte w oryginalnej instrukcji obsługi.
12
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A
2.7 - SYMBOLE STOSOWANE W INSTRUKCJI
Symbol Denicja
Symbol używany do identykacji ważnych ostrzeżeń dla bezpieczeństwa operatora i/lub urzą-
dzenia.
Symbol używany do oznaczania informacji o szczególnym znaczeniu w obrębie instrukcji.
Informacje mogą dotyczyć również bezpieczeństwa pracowników zaangażowanych w użytko-
wanie urządzenia.
Obowiązek zapoznania się z instrukcją obsługi.
Wskazuje wymóg, aby przed rozpoczęciem pracy przy sprzęcie pracownik zapoznał się (i zrozu-
miał) z instrukcjami obsługi i ostrzeżeniami dotyczącymi urządzenia.
Tab. 2.4.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Sygnalizuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka, zbliżającą się niebezpieczną sytuację, która,
jeśli się jej nie zapobiegnie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE!
Sygnalizuje niebezpieczeństwo o średnim stopniu ryzyka, zbliżające się potencjalne ryzyko, które, jeśli się
mu nie zapobiegnie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA!
Sygnalizuje niebezpieczeństwo o niskim poziomie ryzyka, potencjalną sytuację zagrożenia, która, jeśli się
jej nie zapobiegnie, może spowodować niewielką lub umiarkowaną szkodę.
INFORMACJA!
Komunikaty dotyczące konkretnych ostrzeżeń, wskazówek lub uwag budzących szczególne obawy, które
nie są związane z obrażeniami zycznymi, dotyczące także praktyk, w przypadku których wystąpienie
obrażeń zycznych jest mało prawdopodobne.
13
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A PL
2.8 - STOSOWANE TABLICZKI ZNAMIONOWE
OSTRZEŻENIE!
Kategorycznie zabrania się usuwania tabliczek znamionowych i/lub zastępowania ich innymi.
Jeśli z przyczyn losowych tabliczki znamionowe zostaną uszkodzone lub usunięte, klient musi obowiązko-
wo poinformować o tym fakcie PIETRO FIORENTINI S.p.A.
INFORMACJA!
Na zamówienie możliwe są do wykonania inne warianty oznaczenia metrologicznego zgodnego z:
lokalnymi przepisami;
innymi specycznymi wymaganiami.
Urządzenie i jego akcesoria wyposażone są w tabliczki znamionowe (od nr 1 do nr 5).
Tabliczki znamionowe zawierają dane identykacyjne urządzenia i jego wyposażenia, które, w razie potrzeby, należy podać
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Wykaz tabliczek znamionowych stosowanych na pokrywach metrologicznych:
NR Typ gazomierza Rysunek tabliczki znamionowej
1RS 2001 / LA G1,6
2RS 2001 / LA G2,5
3RS 2001 / LA G4
14
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A
NR Typ gazomierza Rysunek tabliczki znamionowej
4RS/2,4 G4
5RS/2,4 G6
Tab. 2.5.
15
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A PL
2.8.1 - OPIS TABLICZEK ZNAMIONOWYCH
Tabliczka znamionowa zawiera informacje opisane w Tab.2.6:
Poz. Opis
1Adres producenta
2Logo producenta
3Oznaczenie dyrektywy MID
4Wewnętrzny numer seryjny
5Rok produkcji
6Rodzaj typu
7Wielkość gazomierza
8Waga impulsu / m3
9Numer seryjny
10 Norma odniesienia dotycząca gazomierzy miechowych, wartości wzorcowania producenta, poziomy zatwier-
dzeń i klasa gazomierza
11 Jednostka miary
Tab. 2.6.
Pietro Fiorentini S.p.A.
via E. Fermi 8/10
36057 Arcugnano (VI) Italy
1234567 / 2020
MYY BBBB
m3
0398
Modello
RS / 2,4
G4
1 Imp. 0,01 m3
AAAA
7 SMG20 0123 4567
V 2,4 d Qmax 6 m³/h Qmin 0,04 m³/h Qt 0,6 m3/h
Pmax 0,5 bar tm -25 °C ... 55 °C tg -10°C ... 40°C
EN 1359:2017 M2/E2 "T" "H3" Classe 1,5
1 6
9
10
11
2
3
4
5 7 8
Rys. 2.1. Opis tabliczek znamionowych
16
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A
2.9 - SŁOWNICZEK JEDNOSTEK MIARY
Rodzaj pomiaru Jednostka miary Opis
Zużycia i
Objętościowe natęże-
nie przepływu
Sm³/h Standardowe metry sześcienne na godzinę
Sm³ Standardowe metry sześcienne
/h Metry sześcienne na godzinę
Metry sześcienne
Ciśnienie
bar Bar
˝wc Cal słupa wody
Pa Pascal
Temperatura °C Stopień Celsjusza
KKelvin
Moment dokręcania Nm Niutonometr
Tab. 2.7.
17
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A PL
2.10 - FUNKCJE UPOWAŻNIONEGO PERSONELU
Upoważniony personel odpowiedzialny za użytkowanie i zarządzanie urządzeniem przez cały okres jego eksploatacji,
które ma być używane zgodnie ze wskazaniami:
Funkcja, stanowisko Denicja
Instalator
Upoważniony personel potraący:
przenosić materiały i sprzęt;
wykonać wszystkie czynności niezbędne do prawidłowego i bezpiecznego montażu
urządzenia;
wykonywać wszystkie czynności niezbędne do bezpiecznego montażu i funkcjonowa-
nia urządzenia;
wykonać wszystkie czynności niezbędne do zdemontowania urządzenia i jego później-
szej utylizacji zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zamontowania.
Technik,
specjalista/
Konserwator
Technik, specjalista upoważniony i przeszkolony w zakresie obsługi i użytkowania urządze-
nia musi:
umieć wykonać wszystkie czynności niezbędne do prawidłowego montażu i obsługi
urządzenia, gwarantując bezpieczeństwo własne i osób trzecich;
przeprowadzać czynności konserwacyjne wszystkich części urządzenia jeżeli takie
wymagane;
mieć dostęp do wszystkich części urządzenia w celu przeprowadzenia oceny wzroko-
wej, sprawdzenia stanu urządzenia, regulacji i kalibracji;
posiadać udokumentowane doświadczenie w prawidłowym użytkowaniu urządzeń ta-
kich jak opisane w niniejszej instrukcji oraz być odpowiednio przeszkolonym, poinfor-
mowanym i poinstruowanym.
Tab. 2.8.
18
RS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i zalecenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | INFORMACJE OGÓLNE | ZM. A
19
RS
Instrukcja obsługi, konserwacji i ostrzeżenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | BEZPIECZEŃSTWO | ZM. A PL
3 - BEZPIECZEŃSTWO
3.1 - OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji jest zwykle instalowane w systemach dystrybucji gazów pal-
nych (np. gaz ziemny).
OSTRZEŻENIE!
Jeżeli stosowany gaz jest gazem palnym, obszar, na którym zainstalowano urządzenie, określa się jako „strefę
niebezpieczną”, ponieważ istnieje szczątkowe ryzyko powstania potencjalnie wybuchowej atmosfery.
W „strefach niebezpiecznych” i wokół nich absolutnie konieczne jest:
aby nie występowały potencjalne źródła zapłonu;
zakaz palenia tytoniu.
OSTRZEŻENIE!
Kategorycznie zabrania się naprawiania lub dokonywania modykacji sprzętu.
UWAGA!
Upoważniony personel nie może z własnej inicjatywy wykonywać czynności lub interwencji, które nie nale-
żą do jego obowiązków.
Nigdy nie wykonywać prac przy urządzeniu:
pod wpływem substancji pobudzających, takich jak np. alkohol;
w przypadku stosowania leków, które mogą wydłużyć czas reakcji.
INFORMACJA!
Pracodawca musi przeszkolić i poinformować personel o tym, jak zachowywać się podczas pracy i jakiego
sprzętu używać.
Przed instalacją, uruchomieniem lub konserwacją personel musi:
zwrócić uwagę na przepisy bezpieczeństwa obowiązujące w miejscu instalacji, w którym mają pracować;
uzyskać, w razie potrzeby, niezbędne zezwolenia na wykonywanie czynności;
wyposażyć się w niezbędne środki ochrony indywidualnej wymagane w procedurach opisanych w niniejszej instrukcji:
upewnić się, że obszar pracy jest wyposażony w wymagane środki ochrony zbiorowej i znaki bezpieczeństwa.
20
RSRS
PL Instrukcja obsługi, konserwacji i ostrzeżenia
GAZOMIERZ MIECHOWY | BEZPIECZEŃSTWO | ZM. A
3.1.1 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE INSTALACJI W OBSZARACH NIEBEZ-
PIECZNYCH
Urządzenie musi być zainstalowane i uruchomione zgodnie z obowiązującymi przepisami i normami.
INFORMACJA!
PIETRO FIORENTINI S.p.A. nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem
instrukcji i niewłaściwym użytkowaniem.
Instrukcje bezpieczeństwa
Wszelkie prace przy urządzeniu muszą być wykonywane przez wykwalikowanych pracowników.
Modykacje i części zamienne
Wszelkie modykacje techniczne zabronione. Używać tylko oryginalnych części zamiennych dostarczonych przez
PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Transport
RSW normalnych warunkach urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej i w oryginalnym opakowaniu
dostarczonym przez PIETRO FIORENTINI S.p.A.
Po otrzymaniu urządzenia należy zapoznać się z dostarczonymi materiałami.
Natychmiast zgłaszać wszelkie uszkodzenia transportowe.
Przechowywanie
RSGazomierz RS z reguły powinien być przechowywany w pozycji pionowej w suchym miejscu w temperaturze pokojowej.
OSTRZEŻENIE!
Strzałka na górze obudowy urządzenia wskazuje kierunek przepływu gazu.
Urządzenie należy zainstalować w pomieszczeniu spełniającym aktualne wymogi bezpieczeństwa, z
dala od możliwych uszkodzeń mechanicznych, z dala od źródeł ciepła lub otwartego ognia, w suchym
miejscu i chronionym przed czynnikami zewnętrznymi.
Urządzenie należy zainstalować tak, aby wskaźnik znajdował się w pozycji poziomej, nie stykał się ze
ścianami i był uniesiony nad podłogą.
Podczas instalacji należy unikać naprężeń mechanicznych na przyłączach wlotowym i wylotowym.
Opcjonalny zawór odcinający, znajdujący się w instalacji przed urządzeniem, musi być otwierany
stopniowo w celu zapewnienia płynnego przepływu gazu, bez gwałtownych wstrząsów, które mogłyby
uszkodzić elementy wewnętrzne.
Zabrania się dokonywania napraw lub modykacji urządzenia.
Instalacja, demontaż i wszelkie prace muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych pracowni-
ków, zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PIETRO FIORENTINI RS / 2,4 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla