HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One Printer series instrukcja

Typ
instrukcja
*F5S44-90008*
*F5S44-90008*
F5S44-90008
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in [English]
ELEN TRPL RU KKUK BG
CS HUHR RO
ZHCN
SL
ZHCN
SR
ZHCN
SK
ZHCN
HE
The information
contained herein
is subject to change
without notice.
Learn more
Electronic Help: Install the electronic Help by selecting it from the recommended software during software
installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental,
and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the
Technical Information section.
Windows® 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, select the printer name, click
Help, and then select Search HP Help.
Windows® 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar,
click the icon with the printer’s name, and then click Help.
Windows® 7, Windows Vista®, and Windows® XP: Click Start, select All Programs, select HP, and then
select the printer name.
OS X: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your apps, and then click the
Help for your printer.
Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm le. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
Mac: Open the Documents folder located at the top-level of the software installer. Double-click ReadMe,
and then select the ReadMe in your language.
On the Web: Additional help and information: www.hp.com/go/support. Printer registration:
www.register.hp.com. Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage:
www.hp.com/go/inkusage.
Get started
1. Follow the illustrations on the setup yer to set up your printer.
2. Visit 123.hp.com/dj3630 to install the mobile app or HP printer software and connect the printer to your
network.
Note: For Windows® users, If your computer is not connected to the Internet, insert the printer software CD
into your computer. If the installation program does not start, browse to Computer, double-click the CD/DVD
drive icon with the HP logo, and then double-click setup.exe.
HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One series
English
2
Control Panel
1
Control panel display: Indicates number of copies, media errors, wireless status and signal strength,
Wi-Fi Direct status, and ink levels.
2
Cancel button: Stops the current operation.
3
Wireless button: Turns on or o the printer wireless capabilities.
Wireless light: Indicates whether the printer is connected to a wireless network or not. A blinking
light indicates that wireless has not been setup or that the printer is attempting to connect.
4
Wi-Fi Direct button: Turns on or o Wi-Fi Direct.
Wi-Fi Direct light: Indicates the on or o status of Wi-Fi Direct. A blinking light indicates that the
printer is connecting to a mobile device in the Wi-Fi Protected Setup (WPS) push mode or there is a
problem of the Wi-Fi Direct connection.
5
Start Copy Color button: Starts a color copy job. To increase the number of color copies, press the
button multiple times. Copying will start two seconds after the last button press.
6
Power button: Turns the printer on or o.
7
Ink Alert light: Indicates low ink or ink cartridge problems.
8
Resume button: Resumes a job after a disruption (for example, after loading paper or clearing a
paper jam).
Resume light: Indicates that you can press the Resume button to assist in solving a problem.
9
Information button: Prints out a printer information page. Press the button in combination with the
Wireless button, the Wi-Fi Direct button, or the HP ePrint button to get more specic help pages
tied to each of those buttons.
Information light: Indicates that you can press the Information button to get help for a warning or
error.
10
HP ePrint button: Turns HP ePrint on or o.
HP ePrint light: Indicates the on or o status of HP ePrint. A blinking light indicates a problem with
the connection to Web Services.
11
Start Copy Black button: Starts a black-and-white copy job. To increase the number of black-and-
white copies, press the button multiple times. Copying will start two seconds after the last button
press.
English
3
MacWindows
Basic Troubleshooting
If you are unable to print:
1. Make sure the power cord connections are secure and the printer is powered on. The Power button will be lit.
2. If your computer is connected to the printer with a USB cable, make sure the USB connections are secure. If your
computer is connected to the printer with a wireless connection, conrm that the wireless connection is working.
3. Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools)
that you can use to x common printer problems.
Acknowledgements
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, and Windows 8.1 are U.S. registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Mac, OS X, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Make sure that the printer is set as your default
printing device:
Windows 8.1 and Windows 8: Point to or tap
the upper-right corner of the screen to open the
Charms bar, click the Settings icon, click or tap
Control Panel, and then click or tap View devices
and printers.
Windows 7: From the Windows Start menu, click
Devices and Printers.
Windows Vista: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printer.
Windows XP: On the Windows taskbar, click Start,
click Control Panel, and then click Printers and
Faxes.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
Set as Default Printer from the menu.
If using a USB cable and you are still unable to print,
or the software installation fails:
1. Remove the CD from the CD/DVD drive, and then
disconnect the USB cable from the computer.
2. Restart the computer.
3. Insert the printer software CD in the CD/DVD drive,
and then follow the on-screen instructions to install
the printer software. Do not connect the USB cable
until you are told to do so.
4. After the installation nishes, restart the computer.
If you are using wireless and you are still unable to
print:
Go to the “Wireless Networking” section on the next
page for more information.
Check your print queue:
1. In System Preferences, click Printers & Scanners
(Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Click Open Print Queue.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
Cancel icon: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
Restart and reset:
1. Restart the computer.
2. Reset the printer.
a. Turn o the printer and unplug the power cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord back in
and turn on the printer.
Reset the printing system:
1. In System Preferences, click Printers & Scanners
(Print & Scan in OS X v10.8 Mountain Lion).
2. Press and hold the Control key as you click the list
at the left, and then choose Reset printing system.
3. Add the printer you want to use.
Uninstall the software:
1. If the printer is connected to your computer through
USB, disconnect the printer from your computer.
2. Open the Applications/Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller, and then follow the
on-screen instructions.
English
4
Wireless Networking
If connecting your printer to the network was unsuccessful
Conrm that wireless is enabled on your printer.
From the printer control panel, if the Wireless light is o, press the Wireless button (
) to turn on the printer
wireless capabilities.
Conrm that your printer is connected to your network.
1. From your printer control panel, press the Wireless button (
) and the Information button ( ) at the
same time to print the wireless network test report and network conguration page.
2. Check the top of the wireless network test report to see if something failed during the test.
See the DIAGNOSTICS RESULTS section for all tests that were performed, to determine whether or not your
printer passed.
From the CURRENT CONFIGURATION section, nd out the Network Name (SSID) to which your printer is
currently connected. Make sure that the printer is connected to the same network as your computer.
Note: If your computer is connected to a Virtual Private Network (VPN), temporarily disconnect from the VPN
before proceeding with the installation. After installation you will need to disconnect from the VPN to access
your printer over your home network.
Make sure security software is not blocking communication over your network.
Security software, such as rewalls, can block communication between your computer and printer when
installing over a network. If your printer cannot be found, temporarily disable your rewall and check if the
problem goes away. For more help and tips on security software, go to: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Restart components of the wireless network.
Turn o the router and the printer, and then turn them back on in this order: router rst and then printer.
Sometimes, turning o devices and then turning them back on helps resolve network communication issues.
If you still cannot connect, turn o the router, the printer, and the computer, and then turn them back on in this
order: router rst, then printer, and then computer.
If you still have problems, visit the HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). This
website contains the most complete, up-to-date information about wireless printing, as well as information to
help you prepare your wireless network; solve problems when connecting the printer to the wireless network;
and resolve security software issues.
Note: If you are using a computer running Windows, you can use the Print and Scan Doctor tool, which can help
solve many problems you might have with the printer. To download this tool, visit www.hp.com/go/tools.
Need networking help?
www.hp.com/go/wirelessprinting
The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your wireless network,
set up or recongure your printer, and troubleshoot networking problems.
If you want to share your printer with multiple computers on your network
First install your printer on your home network. After you have successfully connected your printer to your home
network, you can share your printer with other computers on the same network. For each additional computer you
only need to install the HP printer software. During the software installation, select Wireless from the Connection
Options screen and then follow the on-screen instructions.
You can connect your printer to a wireless network during the printer software installation.
Note: During the software installation, a USB cable might be required for temporary connection between the
printer and the computer. Do not connect the USB cable until the printer software prompts to do so.
Tip: To print a wireless quick start guide, press the Information button (
) for three seconds.
English
5
If you want to use the printer wirelessly without a router
Use Wi-Fi Direct to print wirelessly without a router, from your computer, smartphone, or other wireless enabled
device. To use Wi-Fi Direct from a computer, the printer software must be installed on the computer.
1. If the Wi-Fi Direct light on the printer is o, press the Wi-Fi Direct button (
) to turn on Wi-Fi Direct.
The Wi-Fi Direct light is on when Wi-Fi Direct is turned on.
2. Press the Wi-Fi Direct button (
) and the Information button ( ) together to print a Wi-Fi Direct guide.
3. Follow the instruction on the Wi-Fi Direct guide to connect your computer or mobile device to the printer.
4. Print as you normally do from your computer or mobile device.
Note: Wi-Fi Direct connection does not provide Internet access.
Visit the HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting for more information about Wi-Fi
Direct.
This product is designed for use in open environments (e.g., in homes and not connected to the public Internet) in
which anyone may access and use the printer. As a result, the Wi-Fi Direct setting is in “Automatic” mode by default,
without an administrator password; this allows anyone in wireless range to connect and access all functions and
settings of the printer. If higher security levels are desired, HP recommends changing the Wi-Fi Direct Connection
Method from “Automatic” to “Manual” and establishing an administrator password.
If you want to change from a USB connection to a wireless connection
First make sure that you have already successfully installed your printer software.
Windows
1. Double-click the printer icon on the desktop or do one of the following to open the printer software:
Windows 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the Start screen, and then select the printer name.
Windows 8: Right-click an empty area on the Start screen, click All Apps on the app bar, and then select the
printer name.
Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer desktop, click Start, select All Programs
or Programs, click HP, click the folder for the printer, and then select the icon with the printer’s name.
2. In the printer software, click Utilities.
3. Select Printer Setup & Software.
4. Select Convert a USB connected printer to wireless. Follow the on-screen instructions.
Mac
Use HP Utility in Applications/Hewlett-Packard to change the software connection to wireless for this printer.
Wireless Networking (continued)
If you want to print with AirPrint
This printer is Apple AirPrint™-enabled. You can print wirelessly from your iOS device or Mac.
Your printer and iOS device or Mac must be on the same wireless network.
With Apple AirPrint™, you cannot scan documents from the printer to your iOS device.
Note: Always make sure that the input tray is loaded with the desired paper.
Safety information
Use only with the power cord and power adapter (if provided) supplied by HP.
English
6
HP printer limited warranty statement
A.
Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B.
Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C.
Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D.
Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
Complimentary Support
: 365 days of online chat support and 90 days of phone support (both from date of purchase). In regions
outside of the US where chat support is not available, phone support will be provided for 365 days. Support includes general
troubleshooting related to setup, installation, assembly and connectivity
. You may also refer to the HP Support Website
(www
.hp.com/support) for additional information. During the term of HP’s limited warranty, you may contact your authorized HP
reseller or HP
authorized service provided for additional information about support.
The name and address of the HP
entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
United Kingdom
: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire
: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta
: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
Y
ou may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way
af
fected by this HP Limited Warranty.
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year hardware warranty
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever
occurs first. This warranty does not cover HP ink products
that have been refilled, remanufactured, refurbished,
misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
Περισσότερες πληροφορίες
Ηλεκτρονική Βοήθεια: Εγκαταστήστε την ηλεκτρονική Βοήθεια επιλέγοντάς την στο συνιστώμενο λογισμικό κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού. Μάθετε για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, την εκτύπωση, την αντιμετώπιση
προβλημάτων και την υποστήριξη. Βρείτε σημειώσεις, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, όπως η Σημείωση
κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση και δηλώσεις συμμόρφωσης, στην ενότητα "Τεχνικές πληροφορίες".
Windows® 8.1: Κάντε κλικ στο κάτω βέλος στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Έναρξης, επιλέξτε το όνομα του
εκτυπωτή, επιλέξτε Βοήθεια και, στη συνέχεια, επιλέξτε Αναζήτηση στη Βοήθεια HP.
Windows® 8: Κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης Έναρξης, επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στη γραμμή
εφαρμογών, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το όνομα του εκτυπωτή και, στη συνέχεια, επιλέξτε Βοήθεια.
Windows® 7, Windows Vista® και Windows® XP: Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη, επιλέξτε Όλα τα προγράμματα,
επιλέξτε HP και έπειτα επιλέξτε το όνομα του εκτυπωτή.
OS X: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Help Center (Κέντρο βοήθειας). Στο παράθυρο Help Viewer (Προβολή Βοήθειας),
επιλέξτε Help for all your apps (Βοήθεια για όλες τις εφαρμογές) και, στη συνέχεια, επιλέξτε Help (Βοήθεια) για τον
εκτυπωτή σας.
Αρχείο Readme: Περιέχει πληροφορίες για την υποστήριξη HP, τις απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και τις πρόσφατες
ενημερώσεις για τον εκτυπωτή.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, μεταβείτε στο αρχείο ReadMe.chm.
Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Ανοίξτε το φάκελο Documents (Έγγραφα) που βρίσκεται στο ανώτερο επίπεδο του προγράμματος εγκατάστασης
λογισμικού. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Στο web: Πρόσθετη βοήθεια και πληροφορίες: www.hp.com/go/support. Δήλωση εκτυπωτή: www.register.hp.com.
Δήλωση συμμόρφωσης: www.hp.eu/certicates. Χρήση μελάνης: www.hp.com/go/inkusage.
Έναρξη χρήσης
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην αφίσα εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή σας.
2. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση 123.hp.com/dj3630 για να εγκαταστήσετε την εφαρμογή για φορητές συσκευές ή το
λογισμικό του εκτυπωτή HP και να συνδέσετε τον εκτυπωτή στο δίκτυο.
Σημείωση: Για χρήστες των Windows®: Εάν ο υπολογιστής δεν είναι συνδεδεμένος στο Internet, τοποθετήστε το CD
με το λογισμικό του εκτυπωτή στον υπολογιστή. Εάν δεν ανοίξει το πρόγραμμα εγκατάστασης, μεταβείτε στο φάκελο
Υπολογιστής, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD/DVD με το λογότυπο της ΗΡ και έπειτα κάντε διπλό κλικ
στο αρχείο setup.exe.
HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One series
Ελληνικά
8
Πίνακας ελέγχου
1
Οθόνη πίνακα ελέγχου: Δείχνει τον αριθμό των αντιγράφων, τα σφάλματα μέσου, την κατάσταση και την ισχύ
σήματος της ασύρματης σύνδεσης, την κατάσταση του Wi-Fi Direct και τα επίπεδα μελάνης.
2
Κουμπί Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
3
Κουμπί Ασύρματη λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις δυνατότητες ασύρματης λειτουργίας του
εκτυπωτή.
Φωτεινή ένδειξη Ασύρματη λειτουργία: Υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε ασύρματο
δίκτυο. Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, υποδεικνύει ότι η ασύρματη σύνδεση δεν έχει ρυθμιστεί ή ότι
ο εκτυπωτής προσπαθεί να συνδεθεί.
4
Κουμπί Wi-Fi Direct: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Wi-Fi Direct.
Φωτεινή ένδειξη Wi-Fi Direct: Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας του Wi-Fi Direct. Εάν η φωτεινή ένδειξη
αναβοσβήνει, υποδεικνύει ότι ο εκτυπωτής συνδέεται με φορητή συσκευή μέσω της λειτουργίας διακόπτη WPS
(Wi-Fi Protected Setup) ή ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με τη σύνδεση Wi-Fi Direct.
5
Κουμπί Έναρξη έγχρωμης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία έγχρωμης αντιγραφής. Για να αυξήσετε τον αριθμό
των έγχρωμων αντιγράφων, πατήστε το κουμπί πολλές φορές. Η αντιγραφή θα ξεκινήσει σε δύο δευτερόλεπτα
από τη στιγμή που θα πατήσετε το κουμπί για τελευταία φορά.
6
Κουμπί Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
7
Φωτεινή ένδειξη Ειδοποίηση μελάνης: Υποδεικνύει ότι η στάθμη της μελάνης είναι χαμηλή ή ότι υπάρχει
πρόβλημα με τα δοχεία μελάνης.
8
Κουμπί Συνέχιση: Συνεχίζει μια εργασία που διακόπηκε (για παράδειγμα, μετά από τοποθέτηση χαρτιού ή
αποκατάσταση εμπλοκής χαρτιού).
Φωτεινή ένδειξη Συνέχιση: Υποδεικνύει ότι μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Συνέχιση ως βοήθεια για την
επίλυση ενός προβλήματος.
9
Κουμπί Πληροφορίες: Εκτυπώνει μια σελίδα πληροφοριών εκτυπωτή. Πατήστε το κουμπί σε συνδυασμό με
το κουμπί Ασύρματη λειτουργία, το κουμπί Wi-Fi Direct ή το κουμπί HP ePrint για συγκεκριμένη βοήθεια για
καθένα από αυτά τα κουμπιά.
Φωτεινή ένδειξη Πληροφορίες: Υποδεικνύει ότι μπορείτε να πατήσετε το κουμπί Πληροφορίες ως βοήθεια για
την επίλυση ενός προβλήματος.
10
Κουμπί HP ePrint: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το HP ePrint.
Φωτεινή ένδειξη HP ePrint: Υποδεικνύει την κατάσταση λειτουργίας του HP ePrint. Εάν η φωτεινή ένδειξη
αναβοσβήνει, υποδεικνύει πρόβλημα με τη σύνδεση στις Υπηρεσίες Web.
11
Κουμπί Έναρξη ασπρόμαυρης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία ασπρόμαυρης αντιγραφής. Για να αυξήσετε τον
αριθμό των ασπρόμαυρων αντιγράφων, πατήστε το κουμπί πολλές φορές. Η αντιγραφή θα ξεκινήσει σε δύο
δευτερόλεπτα από τη στιγμή που θα πατήσετε το κουμπί για τελευταία φορά.
Ελληνικά
9
MacWindows
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Βεβαιωθείτε ότι τα βύσματα του καλωδίου τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεμένα και ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.
Το κουμπί Λειτουργία θα ανάβει.
2. Εάν ο υπολογιστής συνδέεται στον εκτυπωτή μέσω καλωδίου USB, βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις USB είναι σταθερές. Εάν
ο υπολογιστής συνδέεται στον εκτυπωτή με ασύρματη σύνδεση, βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη σύνδεση λειτουργεί.
3. Επισκεφθείτε την τοποθεσία διαγνωστικών εργαλείων της HP στη διεύθυνση www.hp.com/go/tools για να
πραγματοποιήσετε λήψη δωρεάν βοηθητικών προγραμμάτων διάγνωσης (εργαλείων) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
για την επιδιόρθωση συνηθισμένων προβλημάτων που παρουσιάζει ο εκτυπωτής.
Εμπορικές ονομασίες
Οι ονομασίες Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 και Windows 8.1 είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ.
Οι ονομασίες Mac, OS X και AirPrint είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες/περιοχές.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως
η προεπιλεγμένη συσκευή εκτύπωσης:
Windows 8.1 και Windows 8: Τοποθετήστε το δείκτη
ή πατήστε στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης για να
ανοίξετε τα σύμβολα, κάντε κλικ στο εικονίδιο Ρυθμίσεις,
επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και, στη συνέχεια, επιλέξτε
Προβολή συσκευών και εκτυπωτών.
Windows 7: Στο μενού Έναρξη των Windows, κάντε κλικ
στην επιλογή Συσκευές και εκτυπωτές.
Windows Vista: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και έπειτα
επιλέξτε Εκτυπωτής.
Windows XP: Στη γραμμή εργασιών των Windows, κάντε
κλικ στο κουμπί Έναρξη, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και
στη συνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και Φαξ.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα σημάδι επιλογής στον κύκλο
δίπλα στον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής δεν είναι
ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως
προεπιλεγμένου στο μενού.
Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο USB και εξακολουθείτε να
μην μπορείτε να εκτυπώσετε ή εάν η εγκατάσταση του
λογισμικού δεν είναι επιτυχής:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD και αποσυνδέστε
το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το CD λογισμικού του εκτυπωτή στη μονάδα
CD/DVD και, στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγκαταστήσετε το
λογισμικό του εκτυπωτή. Μην συνδέσετε το καλώδιο USB
μέχρι να σας ζητηθεί.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, εκκινήστε πάλι τον
υπολογιστή.
Εάν χρησιμοποιείτε ασύρματη σύνδεση και εξακολουθείτε
να μην μπορείτε να εκτυπώσετε:
Μεταβείτε στην ενότητα "Ασύρματη δικτύωση" στην επόμενη
σελίδα για περισσότερες πληροφορίες.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στο μενού System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος),
κάντε κλικ στην επιλογή Printers & Scanners (Εκτυπωτές
& Σαρωτές) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο OS X v10.8
Mountain Lion].
2. Επιλέξτε Open Print Queue (Άνοιγμα ουράς εκτύπωσης).
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την
επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Εικονίδιο Cancel (Άκυρο): Ακυρώνει την επιλεγμένη
εργασία εκτύπωσης.
Resume (Συνέχιση): Συνεχίζει μια εργασία εκτύπωσης
που είχε τεθεί σε αναμονή.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση και επαναφορά:
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή.
α. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε το
καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Πραγματοποιήστε επαναφορά του συστήματος εκτύπωσης:
1. Στο μενού System Preferences (Προτιμήσεις συστήματος),
κάντε κλικ στην επιλογή Printers & Scanners (Εκτυπωτές
& Σαρωτές) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο OS X v10.8
Mountain Lion].
2. Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Control ενώ κάνετε
κλικ στη λίστα αριστερά και, στη συνέχεια, επιλέξτε Reset
printing system (Επαναφορά συστήματος εκτύπωσης).
3. Προσθέστε τον εκτυπωτή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.
Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στον υπολογιστή
μέσω καλωδίου USB, αποσυνδέστε τον εκτυπωτή από τον
υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications/Hewlett-Packard.
3. Κάντε διπλό κλικ στο HP Uninstaller (Πρόγραμμα
κατάργησης εγκατάστασης HP) και ακολουθήστε τις
οδηγίες στην οθόνη.
Ελληνικά
10
Ασύρματη δικτύωση
Εάν η σύνδεση του εκτυπωτή στο δίκτυο δεν ήταν επιτυχής
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη σύνδεση είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή.
Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, εάν η φωτεινή ένδειξη Ασύρματη λειτουργία είναι σβηστή, πατήστε το κουμπί
Ασύρματη λειτουργία (
) για να ενεργοποιήσετε τις δυνατότητες ασύρματης λειτουργίας του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Ασύρματη λειτουργία (
) και Πληροφορίες ( )
για να εκτυπώσετε μια αναφορά ελέγχου ασύρματου δικτύου και μια σελίδα διαμόρφωσης δικτύου.
2. Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς ελέγχου ασύρματου δικτύου για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον
έλεγχο.
Ανατρέξτε στην ενότητα ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΩΝ ΕΛΕΓΧΩΝ για να δείτε όλους τους ελέγχους που
πραγματοποιήθηκαν και να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους.
Στην ενότητα ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ, βρείτε το όνομα δικτύου (SSID) στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με τον υπολογιστή.
Σημείωση: Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN), αποσυνδεθείτε προσωρινά από το
VPN προτού προχωρήσετε στην εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, θα πρέπει να αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε
πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Βεβαιωθείτε ότι η επικοινωνία με το δίκτυο δεν εμποδίζεται από κάποιο λογισμικό ασφάλειας.
Το λογισμικό ασφάλειας, όπως τα τείχη προστασίας, μπορεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία μεταξύ του υπολογιστή και
του εκτυπωτή κατά την εγκατάσταση σε κάποιο δίκτυο. Εάν δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του εκτυπωτή, απενεργοποιήστε
προσωρινά το τείχος προστασίας και ελέγξτε αν το πρόβλημα επιλύεται με αυτόν τον τρόπο. Για περισσότερη βοήθεια και
συμβουλές σχετικά με το λογισμικό ασφάλειας, μεταβείτε στη διεύθυνση www.hp.com/go/wpc-rewall.
Επανεκκινήστε τα στοιχεία του ασύρματου δικτύου.
Απενεργοποιήστε το δρομολογητή και τον εκτυπωτή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε τους ξανά με την εξής σειρά: πρώτα
το δρομολογητή και έπειτα τον εκτυπωτή. Ορισμένες φορές, η απενεργοποίηση των συσκευών και η εκ νέου ενεργοποίησή
τους μπορεί να λύσει τα προβλήματα επικοινωνίας του δικτύου. Εάν εξακολουθεί να μην είναι δυνατή η σύνδεση,
απενεργοποιήστε το δρομολογητή, τον εκτυπωτή και τον υπολογιστή και έπειτα ενεργοποιήστε ξανά τις τρεις συσκευές με
την εξής σειρά: πρώτα το δρομολογητή, έπειτα τον εκτυπωτή και τέλος τον υπολογιστή.
Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, επισκεφθείτε την τοποθεσία HP Wireless Printing Center
(www.hp.com/go/wirelessprinting). Αυτή η τοποθεσία περιέχει τις πιο ενημερωμένες και πλήρεις πληροφορίες
σχετικά με την ασύρματη εκτύπωση, καθώς και πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να προετοιμάσετε το ασύρματο
δίκτυό σας, να επιλύσετε προβλήματα σύνδεσης του εκτυπωτή στο ασύρματο δίκτυο και να επιλύσετε προβλήματα με
το λογισμικό ασφάλειας.
Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε υπολογιστή με Windows, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Print and Scan Doctor, το
οποίο θα σας βοηθήσει να επιλύσετε πολλά προβλήματα που ίσως αντιμετωπίζετε με τον εκτυπωτή. Για να λάβετε αυτό το
εργαλείο, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.hp.com/go/tools.
Χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη δικτύωση;
www.hp.com/go/wirelessprinting
Με το HP Wireless Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting, μπορείτε να προετοιμάσετε το ασύρματο
δίκτυο, να ρυθμίσετε ή να επαναδιαμορφώσετε τον εκτυπωτή και να επιλύσετε προβλήματα που σχετίζονται με τη δικτύωση.
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή από κοινού με πολλούς υπολογιστές
του δικτύου
Καταρχήν, εγκαταστήστε τον εκτυπωτή στο οικιακό δίκτυο. Αφού ο εκτυπωτής συνδεθεί επιτυχώς στο οικιακό σας δίκτυο,
μπορείτε να τον χρησιμοποιήσετε από κοινού με άλλους υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο. Σε κάθε επιπλέον
υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή HP. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε
Ασύρματη σύνδεση στην οθόνη Επιλογές σύνδεσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Μπορείτε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρματο δίκτυο κατά την εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή.
Σημείωση: Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, ίσως χρειαστείτε ένα καλώδιο USB για να συνδέσετε προσωρινά τον
εκτυπωτή με τον υπολογιστή. Μην συνδέσετε το καλώδιο USB προτού σας το ζητήσει το λογισμικό του εκτυπωτή.
Συμβουλή: Για να εκτυπώσετε τον οδηγό γρήγορης έναρξης ασύρματης σύνδεσης, πατήστε το κουμπί πληροφοριών (
)
για τρία δευτερόλεπτα.
Ελληνικά
11
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ασύρματα τον εκτυπωτή χωρίς δρομολογητή
Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Wi-Fi Direct για να εκτυπώσετε ασύρματα, χωρίς δρομολογητή, από υπολογιστή, smartphone
ή άλλη συσκευή με δυνατότητα ασύρματης λειτουργίας. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Wi-Fi Direct από υπολογιστή,
το λογισμικό του εκτυπωτή θα πρέπει να είναι εγκατεστημένο στον υπολογιστή.
1. Εάν η φωτεινή ένδειξη Wi-Fi Direct στον εκτυπωτή είναι σβηστή, πατήστε το κουμπί Wi-Fi Direct (
) για να
ενεργοποιήσετε το Wi-Fi Direct. Η φωτεινή ένδειξη Wi-Fi Direct είναι αναμμένη όταν το Wi-Fi Direct είναι ενεργοποιημένο.
2. Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί Wi-Fi Direct ( ) και το κουμπί Πληροφορίες ( ) για να εκτυπώσετε τον οδηγό για το
Wi-Fi Direct.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες του οδηγού Wi-Fi Direct για να συνδέσετε τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή με τον εκτυπωτή.
4. Εκτυπώστε κανονικά όπως θα εκτυπώνατε από υπολογιστή ή φορητή συσκευή.
Σημείωση: Η σύνδεση Wi-Fi Direct δεν παρέχει πρόσβαση στο Internet.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Wi-Fi Direct, επισκεφθείτε το HP Wireless Printing Center, στη διεύθυνση
www.hp.com/go/wirelessprinting.
Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για χρήση σε ανοιχτούς χώρους (π.χ. σε σπίτια και όχι με σύνδεση σε κοινόχρηστο Internet) όπου
οποιοσδήποτε μπορεί να έχει πρόσβαση και να χρησιμοποιήσει τον εκτυπωτή. Ως αποτέλεσμα, η ρύθμιση του Wi-Fi Direct έχει
οριστεί σε "Αυτόματη" από προεπιλογή, χωρίς κωδικό πρόσβασης διαχειριστή. Κατά συνέπεια, όλοι όσοι βρίσκονται εντός της
εμβέλειας του ασύρματου δικτύου μπορούν να συνδεθούν και να έχουν πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες και τις ρυθμίσεις του
εκτυπωτή. Εάν απαιτούνται υψηλότερα επίπεδα ασφάλειας, η HP συνιστά να αλλάξετε την μέθοδο σύνδεσης του Wi-Fi Direct
από "Αυτόματη" σε "Μη αυτόματη" και να ορίσετε κωδικό πρόσβασης διαχειριστή.
Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σύνδεση από USB σε ασύρματη
Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει επιτυχώς το λογισμικό του εκτυπωτή.
Windows
1. Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του εκτυπωτή στην επιφάνεια εργασίας ή κάντε ένα από τα παρακάτω για να ανοίξετε το
λογισμικό του εκτυπωτή:
Windows 8.1: Κάντε κλικ στο κάτω βέλος στην κάτω αριστερή γωνία της οθόνης Έναρξης και, στη συνέχεια, επιλέξτε το
όνομα του εκτυπωτή.
Windows 8: Κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης Έναρξης, επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές στη γραμμή
εφαρμογών και, στη συνέχεια, επιλέξτε το όνομα του εκτυπωτή.
Windows 7, Windows Vista και Windows XP: Στην επιφάνεια εργασίας του υπολογιστή, κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη,
επιλέξτε Όλα τα προγράμματα ή Προγράμματα, επιλέξτε HP, κάντε κλικ στο φάκελο του εκτυπωτή και επιλέξτε το
εικονίδιο με το όνομα του εκτυπωτή σας.
2. Στο λογισμικό του εκτυπωτή, επιλέξτε Βοηθητικά προγράμματα.
3. Επιλέξτε Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
4. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή USB σε ασύρματη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Mac
Χρησιμοποιήστε το HP Utility, το οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-Packard, για να αλλάξετε τη σύνδεση
λογισμικού σε ασύρματη γι' αυτόν τον εκτυπωτή.
Ασύρματη δικτύωση (συνέχεια)
Εάν θέλετε να εκτυπώσετε με το AirPrint
Αυτός ο εκτυπωτής υποστηρίζει το Apple AirPrint™. Μπορείτε να εκτυπώσετε ασύρματα από συσκευή iOS ή υπολογιστή Mac.
Ο εκτυπωτής και η συσκευή iOS ή ο υπολογιστής Mac πρέπει να έχουν συνδεθεί στο ίδιο ασύρματο δίκτυο.
Με το Apple AirPrint™ δεν μπορείτε να σαρώσετε έγγραφα από τον εκτυπωτή στη συσκευή iOS.
Σημείωση: Να βεβαιώνεστε πάντα ότι έχετε τοποθετήσει το κατάλληλο χαρτί στο δίσκο εισόδου.
Πληροφορίες για την ασφάλεια
Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό (εάν περιλαμβάνεται) που παρέχονται από
την HP.
Ελληνικά
12
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης για εκτυπωτές της HP
A.
Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β.
Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ.
Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ.
Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέροντ
αι οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση
κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι
του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελ
λάδα /Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπείρου 76,151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
Dalsze informacje
Pomoc elektroniczna: Zainstaluj pomoc elektroniczną, wybierając ją z zalecanego oprogramowania podczas instalacji
oprogramowania. Dowiedz się więcej o cechach produktu, drukowaniu, rozwiązywaniu problemów i wsparciu. Sekcja
Informacje techniczne zawiera uwagi, informacje dotyczące ochrony środowiska oraz informacje prawne, w tym Uwagi
regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej i oświadczenia o zgodności.
Windows® 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, wybierz nazwę drukarki, kliknij opcję
Pomoc, anastępnie wybierz opcję Szukaj wpomocy HP.
Windows® 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję Wszystkie aplikacje
na pasku aplikacji, kliknij ikonę z nazwą drukarki, a następnie kliknij opcję Pomoc.
Windows® 7, Windows Vista® oraz Windows® XP: Kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie programy, wybierz
opcję HP, a następnie wybierz nazwę drukarki.
OS X: Kliknij kolejno opcje Help (Pomoc) > Help Center (Centrum pomocy). W oknie przeglądarki pomocy kliknij opcję
Help for all your apps (Pomoc dla wszystkich aplikacji), a następnie kliknij opcję Help for your printer (Pomoc dla
drukarki).
Readme: Zawiera informacje o wsparciu rmy HP, wymagania dotyczące systemu operacyjnego oraz informacje o ostatnich
aktualizacjach drukarki.
Windows: Włóż dysk CD z oprogramowaniem do napędu komputera, a następnie znajdź plik ReadMe.chm. Kliknij
dwukrotnie plik ReadMe.chm, aby go otworzyć, i wybierz część ReadMe w swoim języku.
Komputer Mac: Otwórz folder Documents (Dokumenty) znajdujący się w głównym folderze instalatora
oprogramowania. Kliknij dwukrotnie plik ReadMe i wybierz część ReadMe w swoim języku.
W Internecie: Dodatkowa pomoc i informacje: www.hp.com/go/support. Rejestracja drukarki: www.register.hp.com.
Deklaracja zgodności: www.hp.eu/certicates. Zużycie atramentu: www.hp.com/go/inkusage.
Pierwsze kroki
1. Aby skongurować drukarkę, postępuj zgodnie z ilustracjami znajdującymi się na plakacie instalacyjnym.
2. Informacje o instalowaniu aplikacji mobilnych i oprogramowania drukarki HP oraz o podłączaniu drukarki do sieci można
znaleźć na stronie 123.hp.com/dj3630.
Uwaga: W przypadku użytkowników systemu Windows®: jeśli komputer nie jest podłączony do Internetu, włóż do
komputera dysk CD z oprogramowaniem drukarki. Jeśli nie uruchomi się program instalacyjny, przejdź do obszaru
Komputer, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD/DVD z logo HP, a następnie kliknij dwukrotnie plik setup.exe.
HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One series
Polski
14
Panel sterowania
1
Wyświetlacz panelu sterowania: Wskazuje liczbę kopii, błędy nośnika, stan i moc sygnału sieci bezprzewodowej,
stan połączenia Wi-Fi Direct oraz poziom atramentu.
2
Przycisk Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
3
Przycisk Bezprzewodowe: Włącza i wyłącza funkcje komunikacji bezprzewodowej drukarki.
Wskaźnik Bezprzewodowe: Sygnalizuje połączenie drukarki z siecią bezprzewodową. Miganie wskaźnika
oznacza, że połączenie bezprzewodowe nie zostało skongurowane lub drukarka próbuje się połączyć.
4
Przycisk Wi-Fi Direct: Służy do włączania i wyłączania funkcji Wi-Fi Direct.
Wskaźnik Wi-Fi Direct: Sygnalizuje stan włączenia lub wyłączenia funkcji Wi-Fi Direct. Miganie wskaźnika
oznacza, że drukarka nawiązuje połączenie z urządzeniem mobilnym w trybie naciskania przycisku Wi-Fi
Protected Setup (WPS) lub występuje problem z połączeniem Wi-Fi Direct.
5
Przycisk Kopiuj kolor: Rozpoczyna zadanie kopiowania w kolorze. Aby zwiększyć liczbę kopii kolorowych, należy
wielokrotne nacisnąć ten przycisk. Kopiowanie rozpocznie się dwie sekundy po ostatnim naciśnięciu przycisku.
6
Przycisk Zasilanie: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
7
Wskaźnik Alarm dotyczący tuszu: Sygnalizuje niski poziom tuszu lub problemy z pojemnikami z tuszem.
8
Przycisk Wznów: Wznawia zadanie po wstrzymaniu (np. po załadowaniu papieru lub usunięciu zacięcia papieru).
Wskaźnik Wznów: Sygnalizuje, że możesz nacisnąć przycisk Wznów, aby pomóc w rozwiązaniu problemu.
9
Przycisk Informacje: Służy do drukowania strony informacyjnej drukarki. Naciśnij ten przycisk w połączeniu
z przyciskiem Bezprzewodowe, Wi-Fi Direct lub HP ePrint, aby uzyskać bardziej szczegółowe strony pomocy
powiązane z tymi przyciskami.
Wskaźnik Informacje: Sygnalizuje, że możesz nacisnąć przycisk Informacje, aby uzyskać pomoc związaną
z ostrzeżeniem lub błędem.
10
Przycisk HP ePrint: Służy do włączania i wyłączania usługi HP ePrint.
Wskaźnik HP ePrint: Sygnalizuje stan włączenia lub wyłączenia usługi HP ePrint. Miganie wskaźnika oznacza
problem z połączeniem z usługami sieci Web.
11
Przycisk Kopiuj mono: Rozpoczyna czarno-białe zadanie kopiowania. Aby zwiększyć liczbę kopii czarno-białych,
należy wielokrotne nacisnąć ten przycisk. Kopiowanie rozpocznie się dwie sekundy po ostatnim naciśnięciu
przycisku.
Polski
15
MacWindows
Rozwiązywanie problemów — informacje podstawowe
Jeśli nie można drukować:
1. Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony, a drukarka jest włączona. Przycisk Zasilanie zacznie świecić.
2. Jeśli komputer jest podłączony do drukarki przy użyciu przewodu USB, upewnij się, że połączenia są prawidłowe. Jeśli
komputer jest podłączony do drukarki bezprzewodowo, upewnij się, że połączenie bezprzewodowe działa prawidłowo.
3. Odwiedź stronę internetową z narzędziami diagnostycznymi HP pod adresem www.hp.com/go/tools, aby pobrać bezpłatne
narzędzia diagnostyczne, których można użyć do rozwiązania typowych problemów dotyczących drukarek.
Znaki towarowe
Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 i Windows 8.1 są zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych znakami
towarowymi rmy Microsoft Corporation.
Mac, OS X i AirPrint są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejestrowanymi w USA i innych krajach.
Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona jako domyślne
urządzenie drukujące:
Windows 8.1 i Windows 8: Wskaż prawy górny róg ekranu
lub dotknij go, aby otworzyć panele funkcji, kliknij ikonę
Ustawienia, kliknij opcję Panel sterowania (lub dotknij
jej), a następnie kliknij opcję Wyświetl urządzenia i
drukarki (lub dotknij jej).
Windows 7: W menu Start systemu Windows kliknij opcję
Urządzenia i drukarki.
Windows Vista: Na pasku zadań systemu Windows
kliknij przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania,
a następnie kliknij opcję Drukarka.
Windows XP: Na pasku zadań systemu Windows kliknij
przycisk Start, kliknij pozycję Panel sterowania,
a następnie kliknij opcję Drukarki i faksy.
Sprawdź, czy ikona drukarki posiada oznaczenie w kółku.
Jeżeli drukarka nie jest wybrana jako domyślna, kliknij
prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz z menu
opcję Ustaw jako drukarkę domyślną.
Jeśli używasz przewodu USB i nadal nie możesz
drukować lub instalacja oprogramowania kończy się
niepowodzeniem:
1. Wyjmij dysk CD z napędu CD/DVD i odłącz od komputera
przewód USB.
2. Uruchom ponownie komputer.
3. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do napędu
CD/DVD, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na
ekranie w celu zainstalowania tego oprogramowania. Nie
podłączaj kabla USB, dopóki nie pojawi się odpowiednie
polecenie.
4. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie komputer.
Jeśli używane jest połączenie bezprzewodowe i drukowanie
wciąż jest niemożliwe:
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w części „Sieć
bezprzewodowa” na następnej stronie.
Sprawdź kolejkę wydruku:
1. W oknie System Preferences (Preferencje systemu) kliknij
opcję Printers & Scanners (Drukarki i skanery) lub Print &
Scan (Drukowanie i skanowanie) w systemie OS X 10.8
Mountain Lion.
2. Kliknij opcję Open Print Queue (Otwórz kolejkę wydruku).
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy użyciu
następujących przycisków:
Ikona Anuluj: Anulowanie wybranego zadania
drukowania.
Wznów: Kontynuowanie wstrzymanego zadania
drukowania.
5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany, spróbuj
wydrukować ponownie.
Uruchom ponownie komputer i zresetuj drukarkę.
1. Uruchom ponownie komputer.
2. Zresetuj drukarkę.
a. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, anastępnie ponownie podłącz
przewód zasilający iwłącz drukarkę.
Zresetuj system drukowania:
1. W oknie System Preferences (Preferencje systemu) kliknij
opcję Printers & Scanners (Drukarki i skanery) lub Print &
Scan (Drukowanie i skanowanie) w systemie OS X 10.8
Mountain Lion.
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz Control, klikając listę
znajdującą się po lewej stronie, a następnie wybierz opcję
Reset printing system (Resetuj system drukowania).
3. Dodaj drukarkę, której chcesz użyć.
Odinstaluj oprogramowanie:
1. Jeśli drukarka jest podłączona do komputera za pomocą
kabla USB, odłącz drukarkę od komputera.
2. Otwórz folder Applications/Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie ikonę programu DezinstalatorHP
i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Polski
16
Sieć bezprzewodowa
Jeśli podłączenie drukarki do sieci zakończyło się niepowodzeniem
Upewnij się, że w drukarce jest włączone połączenie bezprzewodowe.
Jeśli na panelu sterowania drukarki nie świeci się wskaźnik Bezprzewodowe, naciśnij przycisk Bezprzewodowe (
),
aby włączyć w drukarce funkcje komunikacji bezprzewodowej.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sieci.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij jednocześnie przyciski Bezprzewodowe (
) oraz Informacje ( ),
aby wydrukować raport testu sieci bezprzewodowej i stronę konguracji sieci.
2. Sprawdź górną część raportu testu sieci bezprzewodowej, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
Zapoznaj się z częścią WYNIKI DIAGNOSTYCZNE dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby sprawdzić, czy drukarka
przeszła je prawidłowo.
W części BIEŻĄCA KONFIGURACJA zlokalizuj nazwę (identykator SSID) sieci, z którą drukarka jest aktualnie połączona.
Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do tej samej sieci, do której podłączony jest Twój komputer.
Uwaga: Jeśli komputer jest połączony z wirtualną siecią prywatną (VPN), tymczasowo odłącz go od sieci VPN przed
kontynuowaniem instalacji. Po instalacji konieczne będzie odłączenie od sieci VPN w celu skorzystania z drukarki w sieci
lokalnej.
Upewnij się, że oprogramowanie zabezpieczające nie blokuje komunikacji przez sieć.
Oprogramowanie zabezpieczające, na przykład zapora sieciowa, może blokować komunikację między komputerem a drukarką
w przypadku instalowania przez sieć. Jeśli nie można znaleźć drukarki, wyłącz tymczasowo zaporę sieciową i sprawdź, czy
problem zniknie. Dodatkową pomoc i wskazówki dotyczące oprogramowania zabezpieczającego można znaleźć na stronie:
www.hp.com/go/wpc-rewall.
Ponowne uruchamianie elementów sieci bezprzewodowej.
Wyłącz router idrukarkę, anastępnie włącz je wpodanej kolejności: najpierw router, apotem drukarka. Czasami wyłączenie
i ponowne włączenie zasilania urządzeń ułatwia rozwiązanie problemu z uzyskaniem połączenia z siecią. Jeśli nadal nie
możesz uzyskać połączenia, wyłącz router, drukarkę i komputer, a następnie włącz je w podanej kolejności: najpierw router,
następnie drukarkę, a na koniec komputer.
Jeśli problemy wciąż występują, przejdź do Centrum drukowania bezprzewodowego HP (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Na tej stronie internetowej można znaleźć najpełniejsze i najbardziej aktualne informacje na temat drukowania
bezprzewodowego, a także informacje ułatwiające przygotowanie sieci bezprzewodowej, rozwiązywanie problemów
występujących podczas łączenia drukarki z siecią bezprzewodową oraz rozwiązywanie problemów związanych
z oprogramowaniem zabezpieczającym.
Uwaga: Jeśli używany jest komputer z systemem Windows, można użyć narzędzia Print and Scan Doctor ułatwiającego
rozwiązywanie wielu problemów, które mogą wystąpić podczas pracy z drukarką. Narzędzie to można pobrać ze strony
www.hp.com/go/tools.
Potrzebujesz pomocy dotyczącej pracy w sieci?
www.hp.com/go/wirelessprinting
Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting może być pomocne w
przygotowaniu sieci bezprzewodowej, skongurowaniu lub zmianie konguracji drukarki oraz rozwiązaniu problemów
związanych z pracą w sieci.
Jeśli chcesz udostępnić drukarkę wielu komputerom w sieci
Najpierw zainstaluj drukarkę w sieci lokalnej. Po pomyślnym podłączeniu drukarki do sieci lokalnej można ją udostępnić innym
komputerom w tej samej sieci. Na każdym dodatkowym komputerze wystarczy tylko zainstalować oprogramowanie drukarki
HP. Podczas instalacji oprogramowania wybierz na ekranie Connection Options (Opcje połączenia) opcję Wireless (Komunikacja
bezprzewodowa) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Możesz podłączyć drukarkę do sieci bezprzewodowej podczas instalacji oprogramowania drukarki.
Uwaga: Podczas instalacji oprogramowania może być konieczne tymczasowe podłączenie drukarki do komputera za pomocą
przewodu USB. Nie podłączaj przewodu USB, dopóki oprogramowanie drukarki nie wyświetli odpowiedniego monitu.
Wskazówka: Aby wydrukować podręcznik Szybki start komunikacji bezprzewodowej, naciśnij przycisk Informacje (
)
i przytrzymaj go przez trzy sekundy.
Polski
17
Jeśli chcesz korzystać z drukarki bezprzewodowo bez użycia routera
Aby drukować bezprzewodowo z komputera, smartfonu lub innego urządzenia bezprzewodowego bez użycia routera, należy
skorzystać z funkcji Wi-Fi Direct. Aby można było skorzystać z funkcji Wi-Fi Direct na komputerze, oprogramowanie drukarki musi
być na nim zainstalowane.
1. Jeśli nie świeci się wskaźnik Wi-Fi Direct na drukarce, naciśnij przycisk Wi-Fi Direct (
), aby włączyć funkcję Wi-Fi Direct.
Wskaźnik Wi-Fi Direct świeci się, gdy jest włączona funkcja Wi-Fi Direct.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski Wi-Fi Direct ( ) oraz Informacje ( ), aby wydrukować instrukcję funkcji Wi-Fi Direct.
3. Postępuj zgodnie z instrukcją funkcji Wi-Fi Direct, aby podłączyć do drukarki komputer lub urządzenie mobilne.
4. Wydrukuj tak, jak normalnie drukujesz z komputera lub urządzenia mobilnego.
Uwaga: Połączenie Wi-Fi Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Więcej informacji na temat funkcji Wi-Fi Direct można znaleźć na stronie Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod
adresem www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w środowiskach otwartych (np. w domach i innych środowiskach niepodłączonych
do publicznego Internetu), w których każdy użytkownik może uzyskać dostęp do drukarki. W efekcie ustawieniem domyślnym
funkcji Wi-Fi Direct jest tryb „Automatyczny”, bez hasła administratora. Umożliwia to każdemu użytkownikowi znajdującemu się
w zasięgu komunikacji bezprzewodowej nawiązanie połączenia z drukarką oraz dostęp do wszystkich jej funkcji i ustawień. Jeśli
niezbędny jest wyższy poziom bezpieczeństwa, HP zaleca zmianę metody nawiązywania połączenia w ramach funkcji Wi-Fi Direct
z „Automatyczna” na „Ręczna”.
Jeśli chcesz zmienić połączenie z USB na połączenie bezprzewodowe
Najpierw należy się upewnić, że oprogramowanie drukarki zostało pomyślnie zainstalowane.
Windows
1. Aby uruchomić oprogramowanie drukarki, kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie lub wykonaj jedną z następujących
czynności:
Windows 8.1: Kliknij strzałkę w dół w lewym dolnym rogu ekranu startowego, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję Wszystkie aplikacje na
pasku aplikacji, a następnie wybierz nazwę drukarki.
Windows 7, Windows Vista oraz Windows XP: Na pulpicie komputera kliknij przycisk Start, wybierz opcję Wszystkie
programy lub Programy, kliknij opcję HP, kliknij folder drukarki, anastępnie wybierz ikonę znazwą drukarki.
2. W oprogramowaniu drukarki kliknij przycisk Narzędzia.
3. Wybierz opcję Konguracja i oprogramowanie drukarki.
4. Wybierz opcję Zamień drukarkę podłączoną przez USB na bezprzewodową. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Mac
Użyj narzędzia HP Utility z folderu Applications/Hewlett-Packard, aby zmienić w oprogramowaniu połączenie drukarki na
bezprzewodowe.
Sieć bezprzewodowa (ciąg dalszy)
Jeśli chcesz drukować przy użyciu funkcji AirPrint
W tej drukarce jest obsługiwana funkcja Apple AirPrint™. Możliwe jest drukowanie bezprzewodowe z urządzenia z systemem iOS
lub komputera Mac.
Drukarka oraz urządzenie z systemem iOS lub komputer Mac muszą znajdować się w tej samej sieci bezprzewodowej.
Funkcja Apple AirPrint™ nie umożliwia skanowania dokumentów z drukarki na urządzenie z systemem iOS.
Uwaga: Zawsze upewnij się, że do podajnika papieru załadowano odpowiedni papier.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Drukarki należy używać tylko wraz z przewodem zasilającym i zasilaczem (jeśli jest dostępny) dostarczonym przez rmę HP.
Polski
18
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A.
Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia
wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę
HP lub autoryzowanego importera.
B.
Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY
Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW
GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C.
Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D.
Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania
prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP
odpowiedzialnych za obsługę ograniczonej gwarancji HP w Państwa
kraju.
Polska:
Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców w Sądzie
Rejonowym dla m.st.
Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475
000 PLN. NI
P 527-020-51-28
HP
informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa niezależne od
udzielanej ograniczonej gwarancji HP
. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania
się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie
odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były
powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane,
niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Polski
Daha fazla bilgi
Elektronik Yardım: Yazılım yüklemesi sırasında önerilen yazılımlar arasından seçerek elektronik Yardım
yükleyin. Ürün özellikleri, yazdırma, sorun giderme ve destek hakkında bilgi alın. Teknik Bilgiler bölümünde,
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi ve uyumluluk beyanları dahil olmak üzere, bildirimler, çevresel ve yasal
düzenleme bilgileri bulun.
Windows® 8.1: Başlangıç ekranının sol alt köşesindeki aşağı oku tıklatın, yazıcı adını seçin, Yardım
tıklatın, sonra da HP Yardımda Ara'yı seçin.
Windows® 8: Başlangıç ekranında, ekran üzerinde boş bir alanı sağ tıklatın, uygulama çubuğunda Tüm
uygulamalar'ı tıklatın, yazıcının adını içeren simgeyi tıklatın, sonra da Yardım'ı tıklatın.
Windows® 7, Windows Vista® ve Windows® XP: Başlat'ı tıklatın, Tüm Programlar'ı, HP'yi, sonra da yazıcı
adını seçin.
OS X: Help > Help Center'ı (Yardım > Yardım Merkezi) tıklatın. Help Viewer (Yardım Görüntüleyici)
penceresinde, Help for all your apps'i tıklatın (Tüm uygulamalarınız için yardım), sonra da Help for your
printer'ı (Yazıcınız için yardım) tıklatın.
Readme (Benioku): HP destek bilgilerini, işletim sistemi gereksinimlerini ve geçmiş yazıcı güncelleştirmelerini
içerir.
Windows: Yazılım CD'sini bilgisayarınıza takın, sonra da ReadMe.chm dosyasına gidin. ReadMe.chm
dosyasını çift tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki BeniOku (BeniOku) dosyasını seçin.
Mac: Yazılım yükleyicinin en üst düzeyinde yer alan Documents (Belgeler) klasörünü açın. ReadMe
(BeniOku) dosyasını çift tıklatın, sonra da dilinizdeki ReadMe (BeniOku) belgesini seçin.
Web'de: Ek yardım ve bilgi: www.hp.com/go/support. Yazıcı kaydı: www.register.hp.com. Uygunluk Beyanı:
www.hp.eu/certicates. Mürekkep kullanımı: www.hp.com/go/inkusage.
Başlarken
1. Yazıcınızı kurmak için kurulum posterindeki çizimleri izleyin.
2. 123.hp.com/dj3630 adresine giderek mobil uygulamayı veya HP yazıcı yazılımını yükleyin ve yazıcıyı ağınıza
bağlayın.
Not: Windows® kullanıcıları için, bilgisayarınız Internet'e bağlı değilse, yazıcı yazılımı CD'sini bilgisayarınıza
takın. Kurulum programı başlamazsa, Bilgisayar'a gidin, HP logolu CD/DVD sürücüsü simgesini çift tıklatın,
sonra da setup.exe dosyasını çift tıklatın.
HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One series
Türkçe
20
Kontrol Paneli
1
Kontrol paneli ekranı: Kopya sayısını, medya hatalarını, kablosuz durumunu ve sinyal gücünü, Wi-Fi
Direct durumunu ve mürekkep düzeylerini gösterir.
2
İptal düğmesi: Geçerli işlemi durdurur.
3
Kablosuz düğmesi: Yazıcı kablosuz özelliklerini açar veya kapatır.
Kablosuz ışığı: Yazıcının kablosuz bir ağa bağlı olup olmadığını gösterir. Yanıp sönen ışık, kablosuz
özelliğinin kurulu olmadığını veya yazıcının bağlanmaya çalıştığını gösterir.
4
Wi-Fi Direct düğmesi: Wi-Fi Direct'i açar veya kapatır.
Wi-Fi Direct ışığı: Wi-Fi Direct özelliğinin açık veya kapalı durumda olduğunu gösterir. Yanıp sönen
ışık, yazıcının Wi-Fi Protected Setup (WPS) itme düğmesi modunda bir mobil aygıta bağlanmakta
olduğunu veya Wi-Fi Direct bağlantısında bir sorun olduğunu gösterir.
5
Renkli Kopya Başlat düğmesi: Renkli bir kopyalama işi başlatır. Düğmeye üst üste basarak renkli
kopya sayısını artırın. Kopyalama en son düğmeye basılmasından iki saniye sonra başlayacaktır.
6
Güç düğmesi: Yazıcıyı açar veya kapatır.
7
Mürekkep Uyarısı ışığı: Mürekkebin az kaldığını veya mürekkep kartuşu sorunları olduğunu gösterir.
8
Devam düğmesi: Kesinti sonrasında bir işi sürdürür (örneğin kağıt yükledikten veya kağıt
sıkışmasını giderdikten sonra).
Devam ışığı: Bir sorunu çözmeye yardımcı olmak için Devam düğmesine basabileceğinizi gösterir.
9
Bilgi düğmesi: Yazıcı bilgi sayfasını yazdırır. Bu düğmelerin her birine bağlanmış daha fazla spesik
yardım sayfasına ulaşmak için düğmeye Kablosuz düğmesi, Wi-Fi Direct düğmesi veya HP ePrint
düğmesi ile birlikte basın.
Bilgi ışığı: Bir uyarı veya hata konusunda yardım almak için Bilgi düğmesine basabileceğinizi
gösterir.
10
HP ePrint düğmesi: HP ePrint'i açar veya kapatır.
HP ePrint ışığı: HP ePrint'in açık veya kapalı durumda olduğunu gösterir. Yanıp sönen ışık, Web
Hizmetleri bağlantısında sorun olduğunu gösterir.
11
Siyah Kopya Başlat düğmesi: Siyah beyaz bir kopyalama işi başlatır. Düğmeye üst üste basarak
siyah beyaz kopya sayısını artırın. Kopyalama en son düğmeye basılmasından iki saniye sonra
başlayacaktır.
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP DeskJet Ink Advantage 3630 All-in-One Printer series instrukcja

Typ
instrukcja