HP Deskjet 2540 All-in-One Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

*A9U23-90010*
*A9U23-90010*
A9U23-90010
Printed in [English]
© 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
EL PLEN
RU UKTR
BG HRKK
HU ROCS
SL SRSK
HE
HP Deskjet Ink Advantage 2540 All-in-One Series
Get started
1. Set up your printer: Follow the illustrations on the setup yer.
2. Install software: Insert the software CD in your computer, and then follow the on-screen instructions.
CD does not start?
Windows
®
: Browse to computer, double-click the CD/DVD drive icon with the HP logo, and then double-
click setup.exe.
Mac: Double-click the CD icon on your desktop, and then double-click HP Installer.
No CD/DVD drive?
Install the software from: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Learn more
Electronic Help: Install electronic Help by selecting it from the recommended software during software
installation. Learn about product features, printing, troubleshooting, and support. Find notices, environmental,
and regulatory information, including the European Union Regulatory Notice and compliance statements, in the
Technical Information section.
Windows
®
8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar,
click the icon with the printer’s name, and then click Help.
Windows
®
7, Windows Vista
®
, and Windows
®
XP: Click Start > All Programs > HP > HP Deskjet 2540
series > Help.
OS X Mountain Lion, Lion: Click Help > Help Center. In the Help Viewer window, click Help for all your
apps, and then click HP Deskjet 2540 series.
OS X v10.6: Click Help > Mac Help. In the Help Viewer window, choose HP Deskjet 2540 series from the
Mac Help pop-up menu.
Readme: Contains HP support information, operating system requirements, and recent printer updates.
Windows: Insert the software CD in your computer, and then browse to the ReadMe.chm. Double-click
ReadMe.chm to open, and then select the ReadMe in your language.
Mac: Insert the software CD, and then open the ReadMe folder located at the top level of the CD.
Double-click ReadMe.html and select the ReadMe in your language.
On the Web: Additional help and information: www.hp.com/go/support. Printer registration: www.register.hp.com.
Declaration of Conformity: www.hp.eu/certicates. Ink usage: www.hp.com/go/inkusage.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process in a number of dierent ways and some residual ink
is left in the cartridge after it is used.
Note: Use only with the power cord and power adapter supplied by HP.
English
2
Control Panel
1
On button: Turns the printer on or o.
2
Cancel button: Stops the current operation.
3
Wireless button: The light indicates a wireless connection. Press the button to turn on or o. Press and
hold the button for more than three seconds until the light blinks to start Wi-Fi Protected Setup (WPS)
push button mode.
4
Wireless Direct button: With HP wireless direct, you can print wirelessly without a router from your
computer, smart phone, tablet, or other wireless enable device. Press the button to turn on or o. For
more information, see the section on page 5.
5
Start Copy Black button: Starts a black-and-white copy job. Increase the number of copies by pressing
the button multiple times. Acts as a resume button after resolving print problems.
6
Start Copy Color button: Starts a color copy job. Increase the number of copies by pressing the button
multiple times. Acts as a resume button after resolving print problems.
7
Attention light: Indicates the printer is out of paper or there is a paper jam or event that requires your
attention.
8
Cartridge lights: Indicates low on ink or an ink cartridge problem.
9
Control panel display: Indicates the number of copies, media error, and wireless signal strength.
10
Wireless direct status light: Solid white light indicates HP wireless direct is on. Blinking light indicates
HP wireless direct is starting up. If HP wireless direct is turned o, the wireless direct status light is o.
11
Wireless status light: Indicates whether the printer has a wireless connection to the network.
English
3
Basic Troubleshooting
If you are unable to print:
1. Make sure the cable connections are secure.
2. Make sure the printer is powered on. The On button will be lit white.
3. If the Attention light and Cartridge lights are blinking, check the cartridge access door to make sure it is closed.
4. Check the wireless status light to make sure your printer is connected to a network.
Solid blue light indicates that wireless connection has been established and you can print.
Blinking light indicates that wireless is on, but the printer is not connected to a network. Make sure your
printer is within the range of a wireless signal.
If wireless is turned o, the wireless status light is o.
Visit the HP Diagnostic Tools website at www.hp.com/go/tools to download free diagnostic utilities (tools) that
you can use to x common printer problems.
MacWindows
Make sure that the printer is set as your default
printing device:
Windows 8: Point to or tap the upper-right corner
of the screen to open the Charms bar, click the
Settings icon, click or tap Control Panel, and then
click or tap View devices and printers.
Windows 7: From the Windows Start menu, click
Devices and Printers.
Windows Vista: On the Windows taskbar, click
Start, click Control Panel, and then click Printer.
Windows XP: On the Windows taskbar, click Start,
click Control Panel, and then click Printers and
Faxes.
If you are still unable to print, uninstall and reinstall
the software:
Note: The uninstaller removes all of the HP software
components that are specic to the device. It does not
remove components that are shared by other products
or programs.
To uninstall the software:
1. Disconnect the HP printer from your computer.
2. Open the Applications: Hewlett-Packard folder.
3. Double-click HP Uninstaller. Follow the on-screen
instructions.
Check your print queue:
1. In System Preferences, click Print & Scan (Print &
Fax in OS X v10.6).
2. Click Open Print Queue.
3. Click a print job to select it.
4. Use the following buttons to manage the print job:
Delete: Cancel the selected print job.
Resume: Continue a paused print job.
5. If you made any changes, try to print again.
Restart and reset:
1. Restart the computer.
2. Reset the printer.
a. Turn o the printer and unplug the power cord.
b. Wait a minute, then plug the power cord back in
and turn on the printer.
Acknowledgements
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 and
Windows 8 are U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation.
Make sure that your printer has a check mark in the
circle next to it. If your printer is not selected as the
default printer, right-click the printer icon and choose
Set as Default Printer from the menu.
If you are still unable to print, or the software
installation fails:
1. Remove the CD from the CD/DVD drive, and then
disconnect the USB cable from the computer.
2. Restart the computer.
3. Insert the printer software CD in the CD/DVD drive,
then follow the on-screen instructions to install the
printer software. Do not connect the USB cable until
you are told to do so.
4. After the installation nishes, restart the computer.
To install the software:
1. Connect the USB cable.
2. Insert the HP software CD into the CD/DVD drive.
3. On the desktop, open the CD and then double-click
HP Installer.
4. Follow the on-screen and the printed setup
instructions that came with the HP printer.
English
4
Networking
Need networking help?
www.hp.com/go/wirelessprinting
The HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare your
wireless network, set up or recongure your printer, and troubleshoot networking problems.
If your network installation was unsuccessful:
Conrm that Wireless is enabled on your printer.
From the printer control panel, if the Wireless light is o, press the Wireless button (
) to turn on the printer
wireless capabilities.
Conrm that your printer is connected to your network.
1. From your printer control panel, press the Wireless button (
) and the Start Copy Black button ( ) at the
same time. The Wireless Test Report is automatically printed.
2. Check the top of the report to see if something failed during the test.
See the Diagnostics Results section for all tests that were performed, to determine whether or not your printer
passed.
From the Current Conguration section, nd out the Network Name (SSID) to which your printer is currently
connected. Make sure that the printer is connected to the same network as your computer.
Note: If your computer is connected to a Virtual Private Network (VPN), temporarily disconnect from the VPN
before proceeding with the installation. After installation you will need to disconnect from the VPN to access
your printer over your home network.
Make sure security software is not blocking communication over your network.
Security software, such as rewalls, can block communication between your computer and printer when
installing over a network. If your printer cannot be found, temporarily disable your rewall and check if the
problem goes away. For more help and tips on security software, go to: www.hp.com/go/wpc-rewall.
After you have successfully installed your printer:
Share your printer with multiple computers on your network.
If your printer is already connected to your home network, you can share your printer with other computers
on the same network. For each additional computer you only need to install the HP printer software. During
the software installation, select Wireless from the Connection Options screen and then follow the on-screen
instructions.
English
5
If you want to use the printer wirelessly without a router:
Use HP wireless direct to print wirelessly without a router, from your computer, smart phone, or other wireless
enabled device. To use wireless direct from a computer, the printer software must be installed on the computer.
1. Set up your printer and make sure you have installed the HP printer software provided with the printer.
2. Turn on HP wireless direct from your printer control panel:
a. Press the Wireless Direct button (
) to turn HP wireless direct on.
A Use the Printer Wirelessly without a Router information page will automatically print.
Note: If the information page does not print, press and hold the Wireless Direct button for more than three
seconds to print . The information page might not be available in all languages. However, you might be able to print
an information page in your language by setting the language in the Embedded Web Server. For more information
about the Embedded Web Server, see the electronic Help.
b. Follow the instructions on the information page.
3. Connect your wireless enabled device to your printer:
a. From your wireless computer or mobile device, turn on wireless.
b. Search for and connect to the wireless direct name of the printer, for example: HP-Print-XX-Deskjet 2540 series.
Tip: You can nd the wireless direct name and password on the Use the Printer Wirelessly without a Router
information page.
c. If you have wireless direct security on, enter the wireless direct password when prompted.
4. Use the printer as you normally do from your computer or mobile device.
Note:
An HP wireless direct connection does not provide Internet access.
HP wireless direct with security is enabled by default when you turn it on. Only users with the password can
print wirelessly to your printer.
Visit the HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting for more information about HP wireless
direct.
Change from a USB connection to a wireless connection.
You must have already successfully installed your printer software.
Windows
1. Do one of the following according to your operating system:
Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on the screen, click All Apps on the app bar.
Windows 7, Windows Vista, and Windows XP: From the computer Start menu, select All Programs or
Programs, and then select HP.
2. Select HP Deskjet 2540 series.
3. Select Printer Setup & Software.
4. Select Convert a USB connected printer to wireless. Follow the on-screen instructions.
Mac
Use HP Setup Assistant in Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities to change the software connection
to wireless for this printer.
If you are having problems printing over your network.
Security software, such as rewalls, can block communication between your computer and printer. For more
help and tips on security software, go to: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Networking, continued
English
6
HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty
1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects
in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the
customer.
2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a failure to execute programming instructions. HP does not
warrant that the operation of any product will be interrupted or error free.
3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover
any other problems, including those that arise as a result of:
a. Improper maintenance or modification;
b. Software, media, parts, or supplies not provided or supported by HP;
c. Operation outside the product's specifications;
d. Unauthorized modification or misuse.
4. For HP printer products, the use of a non-HP cartridge or a refilled cartridge does not affect either the warranty to the
customer or any HP support contract with the customer. However, if printer failure or damage is attributable to the use of
a non-HP or refilled cartridge or an expired ink cartridge, HP will charge its standard time and materials charges to
service the printer for the particular failure or damage.
5. If HP receives, during the applicable warranty period, notice of a defect in any product which is covered by HP's
warranty, HP shall either repair or replace the product, at HP's option.
6. If HP is unable to repair or replace, as applicable, a defective product which is covered by HP's warranty, HP shall,
within a reasonable time after being notified of the defect, refund the purchase price for the product.
7. HP shall have no obligation to repair, replace, or refund until the customer returns the defective product to HP.
8. Any replacement product may be either new or like-new, provided that it has functionality at least equal to that of the
product being replaced.
9. HP products may contain remanufactured parts, components, or materials equivalent to new in performance.
10. HP's Limited Warranty Statement is valid in any country where the covered HP product is distributed by HP. Contracts
for additional warranty services, such as on-site service, may be available from any authorized HP service facility in
countries where the product is distributed by HP or by an authorized importer.
B. Limitations of warranty
TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, NEITHER HP NOR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS MAKES ANY
OTHER WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
C. Limitations of liability
1. To the extent allowed by local law, the remedies provided in this Warranty Statement are the customer's sole and
exclusive remedies.
2. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, EXCEPT FOR THE OBLIGATIONS SPECIFICALLY SET FORTH IN
THIS WARRANTY STATEMENT, IN NO EVENT SHALL HP OR ITS THIRD PARTY SUPPLIERS BE LIABLE FOR
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON
CONTRACT, TORT, OR ANY OTHER LEGAL THEORY AND WHETHER ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
D. Local law
1. This Warranty Statement gives the customer specific legal rights. The customer may also have other rights which vary
from state to state in the United States, from province to province in Canada, and from country to country elsewhere in
the world.
2. To the extent that this Warranty Statement is inconsistent with local law, this Warranty Statement shall be deemed
modified to be consistent with such local law. Under such local law, certain disclaimers and limitations of this Warranty
Statement may not apply to the customer. For example, some states in the United States, as well as some governments
outside the United States (including provinces in Canada), may:
a. Preclude the disclaimers and limitations in this Warranty Statement from limiting the statutory rights of a consumer
(e.g., the United Kingdom);
b. Otherwise restrict the ability of a manufacturer to enforce such disclaimers or limitations; or
c. Grant the customer additional warranty rights, specify the duration of implied warranties which the manufacturer
cannot disclaim, or allow limitations on the duration of implied warranties.
3. THE TERMS IN THIS WARRANTY STATEMENT, EXCEPT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMITTED, DO NOT
EXCLUDE, RESTRICT, OR MODIFY, AND ARE IN ADDITION TO, THE MANDATORY STATUTORY RIGHTS
APPLICABLE TO THE SALE OF THE HP PRODUCTS TO SUCH CUSTOMERS.
HP Limited Warranty
The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country is as follows:
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights are not in any way
affected by this HP Limited Warranty.
HP product Duration of limited warranty
Software Media 90 days
Printer 1 year
Print or Ink cartridges Until the HP ink is depleted or the “end of warranty” date
printed on the cartridge has been reached, whichever
occurs first. This warranty does not cover HP ink products
that have been refilled, remanufactured, refurbished,
misused, or tampered with.
Printheads (only applies to products with customer 1 year
replaceable printheads)
Accessories 1 year unless otherwise stated
English
HP Deskjet Ink Advantage 2540 All-in-One Series
Έναρξη χρήσης
1. Εγκατάσταση εκτυπωτή: Συμβουλευτείτε τις εικόνες στο φυλλάδιο εγκατάστασης.
2. Εγκατάσταση λογισμικού: Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Δεν γίνεται εκκίνηση του CD;
Windows
®
: Μεταβείτε στο φάκελο Υπολογιστής, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της μονάδας CD/DVD με το
λογότυπο HP και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στο αρχείο setup.exe.
Mac: Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο του CD στην επιφάνεια εργασίας και, στη συνέχεια, κάντε διπλό κλικ στην
επιλογή HP Installer.
Δεν έχετε μονάδα CD/DVD;
Εγκαταστήστε το λογισμικό από τη διεύθυνση www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Περισσότερες πληροφορίες
Ηλεκτρονική Βοήθεια: Εγκαταστήστε την ηλεκτρονική Βοήθεια επιλέγοντάς την από το συνιστώμενο λογισμικό κατά τη
διάρκεια της εγκατάστασης του λογισμικού. Μάθετε για τα χαρακτηριστικά της συσκευής, την εκτύπωση, την αντιμετώπιση
προβλημάτων και την υποστήριξη. Βρείτε σημειώσεις, περιβαλλοντικές και κανονιστικές πληροφορίες, όπως η Σημείωση
κανονισμών για την Ευρωπαϊκή Ένωση και δηλώσεις συμμόρφωσης, στην ενότητα εχνικές πληροφορίες".
Windows
®
8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης, επιλέξτε Όλες οι
εφαρμογές στη γραμμή εφαρμογών, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το όνομα του εκτυπωτή και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Βοήθεια.
Windows
®
7, Windows Vista
®
και Windows
®
XP: Επιλέξτε Έναρξη > Όλα τα προγράμματα > HP >
HP Deskjet 2540 series > Βοήθεια.
OS X Mountain Lion, Lion: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Help Center (Κέντρο βοήθειας). Στο παράθυρο Help
Viewer (Πρόγραμμα προβολής βοήθειας), επιλέξτε Help for all your apps (Βοήθεια για όλες τις εφαρμογές)
και, στη συνέχεια, επιλέξτε HP Deskjet 2540 series.
OS X v10.6: Επιλέξτε Help (Βοήθεια) > Mac Help (Βοήθεια για Mac). Στο παράθυρο Help Viewer (Πρόγραμμα
προβολής βοήθειας), επιλέξτε HP Deskjet 2540 series από το αναδυόμενο μενού Mac Help (Βοήθεια για Mac).
Αρχείο Readme: Περιέχει πληροφορίες για την υποστήριξη HP, τις απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος και
πρόσφατες ενημερώσεις για τον εκτυπωτή.
Windows: Τοποθετήστε το CD λογισμικού στον υπολογιστή και, στη συνέχεια, μεταβείτε στο αρχείο ReadMe.chm.
Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.chm για να το ανοίξετε και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Mac: Τοποθετήστε το CD λογισμικού και, στη συνέχεια, ανοίξτε το φάκελο ReadMe που βρίσκεται στο ανώτερο
επίπεδο του CD. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ReadMe.html και επιλέξτε το αρχείο ReadMe στη γλώσσα σας.
Στο web: Πρόσθετη βοήθεια και πληροφορίες: www.hp.com/go/support. Δήλωση εκτυπωτή: www.register.hp.com.
Δήλωση συμμόρφωσης: www.hp.eu/certicates. Χρήση μελάνης: www.hp.com/go/inkusage.
Σημείωση: Κατά τη διαδικασία εκτύπωσης χρησιμοποιείται μελάνη με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους. Μετά την
εξάντληση της μελάνης, στα δοχεία παραμένουν κάποια υπολείμματα μελάνης.
Σημείωση: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο με το καλώδιο τροφοδοσίας και το τροφοδοτικό που παρέχεται από
την HP.
Ελληνικά
8
Πίνακας Ελέγχου
1
Κουμπί Λειτουργία: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον εκτυπωτή.
2
Κουμπί Άκυρο: Διακόπτει την τρέχουσα λειτουργία.
3
Κουμπί Ασύρματη λειτουργία: Η φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει ότι υπάρχει ασύρματη σύνδεση. Πατήστε
το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ασύρματη σύνδεση. Κρατήστε πατημένο το
κουμπί για περισσότερο από τρία δευτερόλεπτα, μέχρι να αναβοσβήσει η φωτεινή ένδειξη, για να ξεκινήσει
η λειτουργία του διακόπτη WPS (Wi-Fi Protected Setup).
4
Κουμπί Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση: Με την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP μπορείτε να εκτυπώνετε
ασύρματα, χωρίς δρομολογητή, από υπολογιστή, smartphone, tablet ή άλλη συσκευή με δυνατότητα
ασύρματης λειτουργίας. Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτήν τη
λειτουργία. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα στη σελίδα 5.
5
Κουμπί Έναρξη ασπρόμαυρης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία ασπρόμαυρης αντιγραφής. Αυξήστε
τον αριθμό των αντιγράφων πατώντας το κουμπί πολλές φορές. Λειτουργεί ως κουμπί συνέχισης μετά την
επίλυση προβλημάτων εκτύπωσης.
6
Κουμπί Έναρξη έγχρωμης αντιγραφής: Ξεκινά μια εργασία έγχρωμης αντιγραφής. Αυξήστε τον αριθμό
των αντιγράφων πατώντας το κουμπί πολλές φορές. Λειτουργεί ως κουμπί συνέχισης μετά την επίλυση
προβλημάτων εκτύπωσης.
7
Φωτεινή ένδειξη προσοχής: Υποδεικνύει ότι έχει εξαντληθεί το χαρτί, ότι υπάρχει εμπλοκή χαρτιού στον
εκτυπωτή ή ότι προέκυψε κάποιο συμβάν που απαιτεί την προσοχή σας.
8
Φωτεινές ενδείξεις δοχείων: Υποδεικνύουν ότι η στάθμη μελάνης είναι χαμηλή ή ότι υπάρχει πρόβλημα με
κάποιο δοχείο μελάνης.
9
Οθόνη πίνακα ελέγχου: Εμφανίζει τον αριθμό αντιγράφων, σφάλματα μέσων και την ισχύ του σήματος
ασύρματης σύνδεσης.
10
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης: Εάν η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με
λευκό χρώμα, υποδηλώνει ότι η Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση ΗΡ είναι ενεργοποιημένη. Εάν η φωτεινή ένδειξη
αναβοσβήνει, γίνεται εκκίνηση της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης ΗΡ. Εάν η Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση ΗΡ
είναι απενεργοποιημένη, η φωτεινή ένδειξη κατάστασης της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης είναι σβηστή.
11
Φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης λειτουργίας: Υποδεικνύει εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος
ασύρματα στο δίκτυο.
Ελληνικά
9
Αντιμετώπιση βασικών προβλημάτων
Εάν δεν μπορείτε να εκτυπώσετε:
1. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις καλωδίων είναι σωστές.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος. Το κουμπί Λειτουργία θα ανάβει λευκό.
3. Εάν αναβοσβήνουν οι φωτεινές ενδείξεις Προσοχή και Δοχεία, ελέγξτε τη θύρα πρόσβασης στα δοχεία για να
βεβαιωθείτε ότι είναι κλειστή.
4. Ελέγξτε τη φωτεινή ένδειξη κατάστασης ασύρματης λειτουργίας για να βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος
σε κάποιο δίκτυο.
Εάν η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα υποδεικνύει ότι έχει γίνει ασύρματη σύνδεση και ότι
μπορείτε να εκτυπώσετε.
Εάν η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει, υποδηλώνει ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, αλλά
ο εκτυπωτής δεν είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής βρίσκεται εντός της εμβέλειας
του ασύρματου σήματος.
Εάν η ασύρματη λειτουργία είναι απενεργοποιημένη, η φωτεινή ένδειξη ασύρματης λειτουργίας είναι σβηστή.
Επισκεφτείτε την τοποθεσία web HP Diagnostic Tools στη διεύθυνση www.hp.com/go/tools για να λάβετε δωρεάν
βοηθητικά προγράμματα διαγνωστικού ελέγχου (εργαλεία) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκειμένου να επιλύσετε
συνηθισμένα προβλήματα του εκτυπωτή.
MacWindows
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής έχει οριστεί ως
η προεπιλεγμένη συσκευή εκτύπωσης:
Windows 8: Τοποθετήστε το δείκτη ή πατήστε στην
πάνω δεξιά γωνία της οθόνης για να ανοίξετε τη
γραμμή των συμβόλων, κάντε κλικ στο εικονίδιο
Ρυθμίσεις, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και, στη
συνέχεια, κάντε κλικ ή πατήστε Προβολή συσκευών
και εκτυπωτών.
Windows 7: Στο μενού Έναρξη των Windows,
επιλέξτε Συσκευές και εκτυπωτές.
Windows Vista: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και έπειτα
Εκτυπωτής.
Windows XP: Στη γραμμή εργασιών των Windows,
επιλέξτε Έναρξη, Πίνακας Ελέγχου και, στη
συνέχεια, Εκτυπωτές και Φαξ.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε,
καταργήστε την εγκατάσταση του λογισμικού και
εγκαταστήστε το ξανά:
Σημείωση: Το πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης
καταργεί όλα τα στοιχεία του λογισμικού HP που αφορούν
τη συσκευή. Δεν καταργεί στοιχεία που χρησιμοποιούνται
από κοινού με άλλες συσκευές ή προγράμματα.
Για να καταργήσετε την εγκατάσταση του λογισμικού:
1. Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή HP από τον υπολογιστή.
2. Ανοίξτε το φάκελο Applications: Hewlett-Packard
(Εφαρμογές: Hewlett-Packard).
3. Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή HP Uninstaller
(Πρόγραμμα κατάργησης εγκατάστασης HP).
Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ελέγξτε την ουρά εκτύπωσης:
1. Στην καρτέλα System Preferences (Προτιμήσεις
συστήματος), επιλέξτε Print & Scan (Εκτύπωση &
σάρωση) [Print & Fax (Εκτύπωση & φαξ) στο
OS X v10.6].
2. Επιλέξτε Open Print Queue (Άνοιγμα ουράς εκτύπωσης).
3. Κάντε κλικ σε μια εργασία εκτύπωσης για να την επιλέξετε.
4. Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω κουμπιά για να
διαχειριστείτε την εργασία εκτύπωσης:
Delete (Διαγραφή): Ακυρώνει την επιλεγμένη
εργασία εκτύπωσης.
Resume (Συνέχιση): Συνεχίζει μια εργασία
εκτύπωσης που είχε διακοπεί προσωρινά.
5. Εάν κάνατε αλλαγές, δοκιμάστε να εκτυπώσετε ξανά.
Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση και επαναφορά:
1. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
2. Πραγματοποιήστε επαναφορά του εκτυπωτή.
α. Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και αποσυνδέστε
το καλώδιο τροφοδοσίας.
β. Περιμένετε λίγο, επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας και ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή.
Εμπορικές ονομασίες
Οι ονομασίες Windows XP, Windows Vista, Windows 7
και Windows 8 είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft
Corporation στις ΗΠΑ.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει ένα σημάδι επιλογής στον
κύκλο δίπλα στον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής δεν
είναι ο προεπιλεγμένος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο
του εκτυπωτή και επιλέξτε Ορισμός εκτυπωτή ως
προεπιλεγμένου από το μενού.
Εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να εκτυπώσετε
ή εάν η εγκατάσταση του λογισμικού δεν είναι
επιτυχημένη:
1. Αφαιρέστε το CD από τη μονάδα CD/DVD και
αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή.
2. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή.
3. Τοποθετήστε το CD λογισμικού του εκτυπωτή στη
μονάδα CD/DVD και, στη συνέχεια, ακολουθήστε
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή. Μην
συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να σας ζητηθεί.
4. Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση, επανεκκινήστε τον
υπολογιστή.
Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό:
1. Συνδέστε το καλώδιο USB.
2. Τοποθετήστε το CD λογισμικού της HP στη μονάδα
CD/DVD.
3. Στην επιφάνεια εργασίας, ανοίξτε το CD και έπειτα κάντε
διπλό κλικ στην επιλογή HP Installer.
4. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην
οθόνη και τις έντυπες οδηγίες εγκατάστασης που
συνοδεύουν τον εκτυπωτή HP.
Ελληνικά
10
Δικτύωση
Χρειάζεστε βοήθεια σχετικά με τη δικτύωση;
www.hp.com/go/wirelessprinting
Με το HP Wireless Printing Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting, μπορείτε να
προετοιμάσετε το ασύρματο δίκτυό σας, να ρυθμίσετε ή να επαναδιαμορφώσετε τον εκτυπωτή σας και να
επιλύσετε προβλήματα που σχετίζονται με τη δικτύωση.
Εάν η εγκατάσταση του δικτύου δεν ήταν επιτυχής:
Βεβαιωθείτε ότι η ασύρματη λειτουργία είναι ενεργοποιημένη στον εκτυπωτή.
Εάν η φωτεινή ένδειξη Ασύρματη λειτουργία είναι σβηστή, πατήστε το κουμπί Ασύρματη λειτουργία (
) στον
πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, για να ενεργοποιήσετε τις δυνατότητες ασύρματης λειτουργίας του εκτυπωτή.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
1. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί Ασύρματη λειτουργία (
) και το κουμπί
Έναρξη ασπρόμαυρης αντιγραφής (
). Η αναφορά ελέγχου ασύρματης λειτουργίας εκτυπώνεται αυτόματα.
2. Ελέγξτε το επάνω μέρος της αναφοράς για να δείτε αν υπήρξε κάποια αποτυχία κατά τον έλεγχο.
Ανατρέξτε στην ενότητα Αποτελέσματα διαγνωστικών ελέγχων για να δείτε όλους τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν
και να διαπιστώσετε εάν ο εκτυπωτής πέρασε επιτυχώς αυτούς τους ελέγχους.
Στην ενότητα Τρέχουσα διαμόρφωση, βρείτε το όνομα δικτύου (SSID) στο οποίο είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο με τον υπολογιστή.
Σημείωση: Εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεμένος σε εικονικό ιδιωτικό δίκτυο (VPN), αποσυνδεθείτε
προσωρινά από το VPN προτού προχωρήσετε στην εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, θα πρέπει να
αποσυνδεθείτε από το VPN για να έχετε πρόσβαση στον εκτυπωτή μέσω του οικιακού δικτύου.
Βεβαιωθείτε ότι η επικοινωνία με το δίκτυο δεν εμποδίζεται από κάποιο λογισμικό ασφάλειας.
Το λογισμικό ασφαλείας, όπως τα τείχη προστασίας, μπορεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία μεταξύ του
υπολογιστή και του εκτυπωτή κατά την εγκατάσταση σε κάποιο δίκτυο. Εάν δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός του
εκτυπωτή, απενεργοποιήστε προσωρινά το τείχος προστασίας και ελέγξτε αν το πρόβλημα επιλύεται με αυτόν τον
τρόπο. Για περισσότερη βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το λογισμικό ασφαλείας: www.hp.com/go/wpc-rewall.
Αφού εγκαταστήσετε με επιτυχία τον εκτυπωτή:
Κοινή χρήση του εκτυπωτή από πολλούς υπολογιστές του δικτύου.
Εάν ο εκτυπωτής είναι ήδη συνδεδεμένος στο οικιακό δίκτυο, μπορείτε να τον χρησιμοποιείτε από κοινού με άλλους
υπολογιστές που είναι συνδεδεμένοι στο ίδιο δίκτυο. Σε κάθε επιπλέον υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το
λογισμικό του εκτυπωτή HP. Κατά την εγκατάσταση του λογισμικού, επιλέξτε Ασύρματη σύνδεση στην οθόνη
Επιλογές σύνδεσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Ελληνικά
11
Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ασύρματα τον εκτυπωτή, χωρίς δρομολογητή:
Χρησιμοποιήστε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP για να εκτυπώσετε ασύρματα, χωρίς δρομολογητή, από
υπολογιστή, smartphone ή άλλη συσκευή με δυνατότητα ασύρματης λειτουργίας. Για να χρησιμοποιήσετε την Ασύρματη
Άμεση Εκτύπωση από υπολογιστή, πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή στον υπολογιστή.
1. Εγκαταστήστε τον εκτυπωτή σας και βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το λογισμικό εκτυπωτή HP που παρέχεται με
τον εκτυπωτή.
2. Ενεργοποιήστε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση HP από τον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή:
α. Πατήστε το κουμπί Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση (
) για να ενεργοποιήσετε την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση ΗΡ.
Θα εκτυπωθεί αυτόματα η σελίδα Χρήση του εκτυπωτή ασύρματα χωρίς δρομολογητή.
Σημείωση: Εάν δεν εκτυπωθεί η σελίδα πληροφοριών, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Ασύρματη Άμεση
Εκτύπωση για περισσότερο από τρία δευτερόλεπτα. Η σελίδα πληροφοριών ενδέχεται να μην διατίθεται σε όλες τις
γλώσσες. Ωστόσο, ενδεχομένως να μπορείτε να εκτυπώσετε τη σελίδα πληροφοριών στη γλώσσα σας ρυθμίζοντας τη
γλώσσα στον Ενσωματωμένο web server. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον Ενσωματωμένο web server,
ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια.
β. Ακολουθήστε τις οδηγίες στη σελίδα πληροφοριών.
3. Συνδέστε την ασύρματη συσκευή στον εκτυπωτή:
α. Στον υπολογιστή ή στη φορητή συσκευή με δυνατότητα ασύρματης λειτουργίας, ενεργοποιήστε την ασύρματη
λειτουργία.
β. Αναζητήστε και συνδεθείτε με το όνομα Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης του εκτυπωτή, π.χ. HP-Print-XX-Deskjet
2540 series.
Συμβουλή: Μπορείτε να βρείτε το όνομα και τον κωδικό Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης στη σελίδα πληροφοριών
"Χρήση του εκτυπωτή ασύρματα χωρίς δρομολογητή".
γ. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την ασφάλεια της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης
της Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης όταν σας ζητηθεί.
4. Χρησιμοποιήστε τον εκτυπωτή κανονικά, όπως θα κάνατε από τον υπολογιστή ή τη φορητή συσκευή σας.
Σημείωση:
Η σύνδεση Ασύρματης Άμεσης Εκτύπωσης HP δεν παρέχει πρόσβαση στο Internet.
Η Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση ΗP ενεργοποιείται με ασφάλεια από προεπιλογή. Μόνο οι χρήστες που διαθέτουν
τον κωδικό πρόσβασης μπορούν να εκτυπώνουν ασύρματα στον εκτυπωτή.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Ασύρματη Άμεση Εκτύπωση ΗΡ, επισκεφτείτε το HP Wireless Printing
Center στη διεύθυνση www.hp.com/go/wirelessprinting.
Αλλαγή από σύνδεση USB σε ασύρματη σύνδεση.
Θα πρέπει να έχετε ήδη εγκαταστήσει επιτυχώς το λογισμικό του εκτυπωτή.
Windows
1. Κάντε ένα από τα παρακάτω, ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα που διαθέτετε.
Windows 8: Στην οθόνη Έναρξη, κάντε δεξί κλικ σε μια κενή περιοχή της οθόνης και επιλέξτε Όλες οι εφαρμογές
στη γραμμή εφαρμογών.
Windows 7, Windows Vista και Windows XP: Στο μενού Έναρξη του υπολογιστή, επιλέξτε Όλα τα προγράμματα
ή Προγράμματα και έπειτα επιλέξτε HP.
2. Επιλέξτε HP Deskjet 2540 series.
3. Επιλέξτε Εγκατάσταση & λογισμικό εκτυπωτή.
4. Επιλέξτε Μετατροπή σύνδεσης εκτυπωτή USB σε ασύρματη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται
στην οθόνη.
Mac
Χρησιμοποιήστε το HP Setup Assistant, το οποίο βρίσκεται στη διαδρομή Applications/Hewlett-Packard/Device
Utilities, για να αλλάξετε τη σύνδεση λογισμικού σε ασύρματη γι' αυτόν τον εκτυπωτή.
Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα εκτύπωσης μέσω δικτύου:
Το λογισμικό ασφαλείας, όπως τα τείχη προστασίας, μπορεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία μεταξύ του
υπολογιστή και του εκτυπωτή. Για περισσότερη βοήθεια και συμβουλές σχετικά με το λογισμικό ασφαλείας:
www.hp.com/go/wpc-rewall.
Δικτύωση, συνέχεια
Ελληνικά
12
Δήλωση περιορισμένης εγγύησης εκτυπωτή HP
A. Εύρος περιορισμένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα
παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την
ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη.
2. Για προϊόντα λογισμικού, η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού. Η
HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα.
3. Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του
προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από:
α. Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση,
β. Λογισμικό, μέσα, εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP,
γ. Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος,
δ. Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση.
4. Για προϊόντα εκτυπωτών HP, η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την
εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη. Ωστόσο, αν η αποτυχία ή η βλάβη του
εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει
λήξει, θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη
συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη.
5. Σε περίπτωση που, κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης, η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε
προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP, η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το
προϊόν.
6. Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει, κατά περίπτωση, ένα ελαττωματικό προϊόν που
καλύπτεται από την εγγύηση της HP, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη, η HP θα
αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος.
7. Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής, αντικατάστασης ή αποζημίωσης, μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό
προϊόν στη HP.
8. Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο, με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα
είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί.
9. Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή υλικά, ισοδύναμα ως
προς την απόδοση με καινούργια.
10. Η
Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν.
Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης, όπως είναι η επί τόπου επισκευή, μπορεί να είναι διαθέσιμα από
οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από
εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα.
Β. Περιορισμοί της εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ, ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ
ΣΚΟΠΟ.
Γ. Περιορισμοί της ευθύνης
1. Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία, οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης
αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ, ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ
ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙΔΙΚΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΣΗ, ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ
ΖΗΜΙΩΝ.
Δ. Τοπική νομοθεσία
1. Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει
άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες, από επαρχία σε επαρχία στον
Καναδά, και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο.
2. Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία, η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε
να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία. Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία, ορισμένες δηλώσεις αποποίησης
της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη. Για παράδειγμα,
ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ, καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων
ορισμένων επαρχιών στον Καναδά), ενδέχεται:
α. Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων αποποίησης
ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (π.χ. το Ηνωμένο Βασίλειο),
β. Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή
περιορισμούς, ή
γ. Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης, να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων
τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών
εγγυήσεων.
3. ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘ
ΥΝΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ
ΤΟ ΝΟΜΟ, ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ
ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ
ΠΕΛΑΤΕΣ.
Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HP
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ
(εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να
έχετε έναντι του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα/ Cyprus
Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε.
Τζαβέλλα 1-3 152 31 ΧΑΛΑΝΔΡΙ
Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησης
Μέσα λογισμικού 90 ημέρες
Εκτυπωτής 1 έτος
Κεφαλές εκτύπωσης/δοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η "λήξη της
εγγύησης", οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο. Η παρούσα
εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν
αναπληρωθεί, ανακατασκευαστεί, χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο
τρόπο ή αλλοιωθεί.
Κεφαλές εκτύπωσης (ισχύει μόνο για προϊόντα με κεφαλές 1 έτος
εκτύπωσης που μπορούν να αντικατασταθούν από τον
πελάτη)
Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά
Ελληνικά
HP Deskjet Ink Advantage 2540 All-in-One Series
Rozpoczęcie pracy
1. Skonguruj drukarkę: Wykonaj instrukcje znajdujące się na ulotce dotyczącej instalacji.
2. Zainstaluj oprogramowanie: Włóż dysk CD z oprogramowaniem do napędu komputera, a następnie
postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dysk CD się nie uruchamia?
Windows
®
: Przejrzyj zawartość elementu komputer, kliknij dwukrotnie ikonę napędu CD/DVD z logo HP,
a następnie kliknij dwukrotnie program setup.exe.
Mac: Kliknij dwukrotnie ikonę dysku CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę programu
HP Installer (Instalator HP).
Nie masz napędu CD/DVD?
Zainstaluj oprogramowanie z następującej strony internetowej: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Dalsze informacje
Pomoc elektroniczna: Zainstaluj pomoc elektroniczną, wybierając ją z zalecanego oprogramowania podczas
instalacji oprogramowania. Dowiedz się więcej o cechach produktu, drukowaniu, rozwiązywaniu problemów
i wsparciu. Znajdź w sekcji Informacje techniczne uwagi, informacje dotyczące ochrony środowiska oraz informacje
prawne, w tym Uwagi regulacyjne dla użytkowników z Unii Europejskiej i oświadczenia o zgodności.
Windows
®
8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar, kliknij opcję
Wszystkie aplikacje na pasku aplikacji, kliknij ikonę z nazwą drukarki, a następnie kliknij opcję Pomoc.
Windows
®
7, Windows Vista
®
oraz Windows
®
XP: Kliknij kolejno opcje Start > Wszystkie programy > HP >
HP Deskjet 2540 series > Pomoc.
OS X Mountain Lion, Lion: Kliknij kolejno opcje Help (Pomoc) > Help Center (Centrum pomocy). W oknie
przeglądarki pomocy kliknij opcję Help for all your apps (Pomoc do wszystkich aplikacji), a następnie
kliknij opcję HP Deskjet 2540 series.
OS X 10.6: Kliknij kolejno opcje Help (Pomoc) > Mac Help (Pomoc Mac). W oknie przeglądarki pomocy
wybierz drukarkę HP Deskjet 2540 series z menu rozwijanego Help (Pomoc) systemu Mac.
Readme: Zawiera informacje o wsparciu rmy HP, wymagania dotyczące systemu operacyjnego oraz informacje
o ostatnich aktualizacjach drukarki.
Windows: Włóż dysk CD z oprogramowaniem do napędu komputera, a następnie znajdź plik ReadMe.chm.
Kliknij dwukrotnie plik ReadMe.chm, aby go otworzyć, i wybierz część ReadMe w swoim języku.
Mac: Włóż dysk CD z oprogramowaniem i otwórz folder ReadMe znajdujący się w głównym folderze dysku CD.
Kliknij dwukrotnie plik ReadMe.html i wybierz część ReadMe w swoim języku.
W Internecie:
Dodatkowa pomoc i informacje: www.hp.com/go/support. Rejestracja drukarki: www.register.hp.com.
Deklaracja zgodności: www.hp.eu/certicates. Zużycie tuszu: www.hp.com/go/inkusage.
Uwaga: Tusz z pojemników jest zużywany podczas procesu drukowania na kilka różnych sposobów, a po zużyciu
pojemnika pozostaje w nim śladowa ilość tuszu.
Uwaga: Używaj tylko wraz z przewodem zasilającym i zasilaczem dostarczonym przez rmę HP.
Wersja polska
14
Panel sterowania
1
Przycisk włączania: Służy do włączania i wyłączania drukarki.
2
Przycisk Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację.
3
Przycisk sieci bezprzewodowej: Wskaźnik oznacza połączenie bezprzewodowe. Naciśnij przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej 3 sekundy, aż zacznie migać
wskaźnik, aby uruchomić tryb przycisku Wi-Fi Protected Setup (WPS).
4
Przycisk Wireless Direct: Funkcja HP Wireless Direct umożliwia drukowanie bezprzewodowe z komputera,
smartfonu, tabletu lub innego urządzenia bezprzewodowego bez użycia routera. Naciśnij przycisk, aby
włączyć lub wyłączyć. Więcej informacji na ten temat znajduje się w odpowiedniej części na stronie 5.
5
Przycisk Kopiuj Mono: Rozpoczęcie zadania kopiowania w odcieniach czerni i bieli. Możesz zwiększyć
liczbę kopii, wielokrotnie naciskając przycisk. Przycisk ma funkcję wznawiania po rozwiązaniu problemów
z drukowaniem.
6
Przycisk Kopiuj Kolor: Rozpoczęcie zadania kopiowania w kolorze. Możesz zwiększyć liczbę kopii,
wielokrotnie naciskając przycisk. Przycisk ma funkcję wznawiania po rozwiązaniu problemów
z drukowaniem.
7
Wskaźnik Uwaga: Wskazuje zacięcie papieru, brak papieru w drukarce lub inne zdarzenie wymagające
uwagi.
8
Kontrolki pojemników: Wskazuje niski poziom tuszu lub problem z pojemnikiem z tuszem.
9
Wyświetlacz panelu sterowania: Wskazuję liczbę kopii, błąd nośnika i siłę sygnału bezprzewodowego.
10
Kontrolka stanu funkcji Wireless Direct: Stałe świecenie białego wskaźnika oznacza włączoną funkcję HP
Wireless Direct. Migający wskaźnik oznacza, że trwa uruchamianie funkcji HP Wireless Direct. Jeśli funkcja
HP Wireless Direct jest wyłączona, kontrolka stanu funkcji HP Wireless Direct nie świeci.
11
Kontrolka stanu połączenia bezprzewodowego: Wskazuje, czy drukarka jest połączona z siecią
bezprzewodową.
Wersja polska
15
Rozwiązywanie problemów — informacje podstawowe
Jeżeli drukowanie jest niemożliwe:
1. Sprawdź połączenia wszystkich przewodów.
2. Sprawdź, czy drukarka jest włączona. Przycisk włączania zaświeci się na biało.
3. Jeśli kontrolki Uwaga i Pojemnik z tuszem migają, upewnij się, że pokrywa dostępu do pojemnika z tuszem jest zamknięta.
4. Sprawdź kontrolkę stanu połączenia bezprzewodowego, aby upewnić się, że drukarka jest podłączona do sieci.
Niebieskie światło oznacza, że nawiązano połączenie bezprzewodowe i można drukować.
Migający wskaźnik oznacza, że sieć bezprzewodowa jest włączona, ale drukarka nie ma połączenia z siecią.
Upewnij się, że drukarka znajduje się w zasięgu sygnału bezprzewodowego.
Jeśli połączenie bezprzewodowe jest wyłączone, kontrolka stanu połączenia bezprzewodowego nie świeci.
Odwiedź stronę internetową z narzędziami diagnostycznymi HP pod adresem www.hp.com/go/tools, aby pobrać
bezpłatne narzędzia diagnostyczne, których można użyć do rozwiązania typowych problemów dotyczących drukarek.
MacWindows
Sprawdź, czy drukarka jest ustawiona jako domyślne
urządzenie drukujące:
Windows 8: Wskaż prawy górny róg ekranu lub
dotknij go, aby otworzyć panele funkcji, kliknij
ikonę Ustawienia, kliknij opcję Panel sterowania
(lub dotknij jej), a następnie kliknij opcję Wyświetl
urządzenia i drukarki (lub dotknij jej).
Windows 7: W menu Start systemu Windows kliknij
opcję Urządzenia i drukarki.
Windows Vista: Na pasku zadań systemu Windows
kliknij kolejno opcje Start, Panel sterowania,
a następnie Drukarki.
Windows XP: Na pasku zadań systemu Windows
kliknij kolejno opcje Start, Panel sterowania,
a następnie Drukarki i faksy.
Jeżeli nadal nie można drukować, odinstaluj
i ponownie zainstaluj oprogramowanie:
Uwaga: Dezinstalator usuwa wszystkie komponenty
oprogramowania HP związane z tym urządzeniem.
Nie są usuwane elementy wykorzystywane przez inne
urządzenia i programy.
Aby odinstalować oprogramowanie:
1. Odłącz drukarkę HP od komputera.
2. Otwórz folder Applications (Programy): Hewlett-Packard.
3. Kliknij dwukrotnie program HPUninstaller
(DezinstalatorHP). Postępuj zgodnie z instrukcjami
na ekranie.
Sprawdź kolejkę wydruku:
1. W oknie System Preferences (Preferencje
systemu) kliknij opcję Print & Scan (Drukowanie
i skanowanie) lub Print & Fax (Drukowanie
i faksowanie) w systemie Mac OS X 10.6.
2. Kliknij opcję Open Print Queue (Otwórz kolejkę wydruku).
3. Kliknij zadanie drukowania, aby je zaznaczyć.
4. Zadaniami drukowania można zarządzać przy
użyciu następujących przycisków:
Delete (Usuń): Anulowanie wybranego zadania
drukowania.
Resume (Wznów): Kontynuowanie
wstrzymanego zadania drukowania.
5. Jeśli zostały wprowadzone jakiekolwiek zmiany,
spróbuj wydrukować ponownie.
Uruchom ponownie komputer i drukarkę:
1. Uruchom ponownie komputer.
2. Zresetuj drukarkę.
a. Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający.
b. Odczekaj minutę, anastępnie ponownie podłącz
przewód zasilający iwłącz drukarkę.
Znaki towarowe
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 i Windows 8
są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi
rmy Microsoft Corporation.
Sprawdź, czy ikona drukarki ma oznaczenie w kółku.
Jeżeli drukarka nie jest wybrana jako domyślna, kliknij
ją prawym przyciskiem myszy i wybierz z menu opcję
Ustaw jako drukarkę domyślną.
Jeżeli nadal nie można drukować lub instalacja
oprogramowania nie powiodła się:
1. Wyjmij dysk CD z napędu CD/DVD i odłącz od
komputera przewód USB.
2. Uruchom ponownie komputer.
3. Włóż dysk CD z oprogramowaniem drukarki do
napędu CD/DVD, a następnie postępuj zgodnie
z instrukcjami na ekranie w celu zainstalowania
tego oprogramowania. Nie podłączaj przewodu
USB, dopóki nie pojawi się odpowiednie polecenie.
4. Po zakończeniu instalacji uruchom ponownie
komputer.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Podłącz przewód USB.
2. Włóż dysk CD z oprogramowaniem HP do napędu CD/DVD.
3. Na pulpicie otwórz folder dysku CD i kliknij
dwukrotnie program HP Installer (Instalator HP).
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
wyświetlanymi na ekranie oraz dołączonymi
w formie drukowanej do drukarki HP.
Wersja polska
16
Praca w sieci
Potrzebujesz pomocy dotyczącej pracy w sieci?
www.hp.com/go/wirelessprinting
Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod adresem www.hp.com/go/wirelessprinting może być
pomocne w przygotowaniu sieci bezprzewodowej, skongurowaniu lub zmianie konguracji drukarki
oraz rozwiązaniu problemów związanych z pracą w sieci.
W przypadku niepowodzenia instalacji w sieci:
Upewnij się, że połączenie bezprzewodowe jest włączone w drukarce.
Jeśli wskaźnik Połączenie bezprzewodowe nie świeci, na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk
Połączenie bezprzewodowe (
), aby włączyć funkcje komunikacji bezprzewodowej drukarki.
Upewnij się, że drukarka jest podłączona do sieci.
1. Na panelu sterowania drukarki naciśnij przycisk Połączenie bezprzewodowe (
) oraz przycisk Kopiuj
Mono ( ) w tym samym czasie. Raport z testu połączenia bezprzewodowego zostanie automatycznie
wydrukowany.
2. Sprawdź początek raportu, aby ustalić, czy w trakcie testu nie zostały wykryte problemy.
Zapoznaj się z częścią Wyniki diagnostyczne dotyczącą wszystkich wykonanych testów, aby sprawdzić,
czy drukarka przeszła je poprawnie.
W sekcji Bieżąca konguracja zlokalizuj nazwę sieci (SSID), z którą drukarka jest aktualnie połączona. Upewnij się,
że drukarka jest podłączona do tej samej sieci, do której podłączony jest komputer.
Uwaga: Jeśli komputer jest połączony z wirtualną siecią prywatną (VPN), tymczasowo odłącz go od sieci VPN
przed kontynuowaniem instalacji. Po instalacji konieczne będzie odłączenie od sieci VPN w celu skorzystania
z drukarki w sieci lokalnej.
Upewnij się, że oprogramowanie zabezpieczające nie blokuje komunikacji przez sieć.
Oprogramowanie zabezpieczające, na przykład zapora sieciowa, może blokować komunikację między
komputerem a drukarką w przypadku instalowania przez sieć. Jeśli nie można znaleźć drukarki, wyłącz
tymczasowo zaporę sieciową i sprawdź, czy problem zniknie. Dodatkową pomoc i wskazówki dotyczące
oprogramowania zabezpieczającego można znaleźć na stronie: www.hp.com/go/wpc-rewall_pl-pl.
Po pomyślnym zainstalowaniu drukarki:
Współdzielenie drukarki z wieloma komputerami w sieci.
Jeśli drukarka jest już podłączona do sieci lokalnej, możesz ją udostępnić innym komputerom w tej samej sieci.
Na każdym dodatkowym komputerze wystarczy tylko zainstalować oprogramowanie drukarki HP. Podczas
instalacji oprogramowania wybierz opcję Bezprzewodowe na ekranie Opcje połączenia, a następnie postępuj
zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Wersja polska
17
Bezprzewodowe korzystanie z drukarki bez użycia routera:
Aby drukować bezprzewodowo z komputera, smartfonu lub innego urządzenia bezprzewodowego bez użycia
routera, należy skorzystać z funkcji HP Wireless Direct. Aby można było skorzystać z funkcji Wireless Direct na
komputerze, oprogramowanie drukarki musi być na nim zainstalowane.
1. Skonguruj drukarkę i upewnij się, że zostało zainstalowane dołączone do drukarki oprogramowanie HP.
2. Włącz funkcję HP Wireless Direct za pomocą panelu sterowania drukarki:
a. Naciśnij przycisk Wireless Direct (
), aby włączyć funkcję HP Wireless Direct.
Strona informacyjna pt. Bezprzewodowe korzystanie z drukarki bez użycia routera zostanie automatycznie
wydrukowana.
Uwaga: Jeśli strona informacyjna nie zostanie wydrukowana, naciśnij i przytrzymaj przycisk Wireless Direct
przez ponad 3 sekundy, aby ją wydrukować. Strona informacyjna może nie być dostępna we wszystkich
językach. Wydrukowanie strony informacyjnej w swoim języku może być jednak możliwe po ustawieniu języka na
wbudowanym serwerze internetowym. Więcej informacji na temat wbudowanego serwera internetowego można
znaleźć w pomocy elektronicznej.
b. Postępuj zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie informacyjnej.
3. Nawiąż połączenie między urządzeniem bezprzewodowym a drukarką:
a. Na komputerze bezprzewodowym lub w urządzeniu przenośnym włącz sieć bezprzewodową.
b. Wyszukaj nazwę Wireless Direct drukarki i nawiąż połączenie, na przykład: HP-Print-XX-Deskjet 2540 series.
Wskazówka: Nazwę i hasło Wireless Direct drukarki można znaleźć na stronie informacyjnej Bezprzewodowe
korzystanie z drukarki bez użycia routera.
c. Jeśli zabezpieczenia funkcji Wireless Direct są włączone, wprowadź hasło funkcji Wireless Direct po
wyświetleniu odpowiedniego monitu.
4. Użyj drukarki tak, jak używasz jej zwykle z komputera lub urządzenia przenośnego.
Uwaga:
Połączenie HP Wireless Direct nie zapewnia dostępu do Internetu.
Funkcja HP Wireless Direct z zabezpieczeniami jest domyślnie włączona po jej włączeniu. Tylko użytkownicy
znający hasło mogą bezprzewodowo drukować przy użyciu Twojej drukarki.
Więcej informacji o funkcji HP Wireless Direct można znaleźć w Centrum drukowania bezprzewodowego HP pod
adresem www.hp.com/go/wirelessprinting.
Zmiana z połączenia USB na połączenie bezprzewodowe.
Oprogramowanie drukarki musi być pomyślnie zainstalowane.
Windows
1. Wykonaj jedną z następujących czynności, zależnie od systemu operacyjnego:
Windows 8: Na ekranie startowym kliknij prawym przyciskiem myszy pusty obszar i kliknij opcję Wszystkie
aplikacje na pasku aplikacji.
Windows 7, Windows Vista oraz Windows XP: W menu Start komputera wybierz opcję Wszystkie programy
lub Programy, a następnie wybierz opcję HP.
2. Wybierz HP Deskjet 2540 series.
3. Wybierz Konguracja i oprogramowanie drukarki.
4. Wybierz Zamień drukarkę podłączoną przez USB na bezprzewodową. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Mac
Użyj narzędzia HP Setup Assistant (Asystent konguracji HP) z folderu Applications/Hewlett-Packard/Device
Utilities, aby zmienić w oprogramowaniu połączenie drukarki na bezprzewodowe.
W przypadku problemów z drukowaniem przez sieć.
Oprogramowanie zabezpieczające, na przykład zapora sieciowa, może blokować komunikację między
komputerem a drukarką. Dodatkową pomoc i wskazówki dotyczące oprogramowania zabezpieczającego można
znaleźć na stronie: www.hp.com/go/wpc-rewall_pl-pl.
Praca w sieci (ciąg dalszy)
Wersja polska
18
Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji
1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą
wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu.
2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji
programowych). Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktu będzie wolne od zakłóceń i błędów.
3. Gwarancja HP obejmuje tylko te wady, które zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu. Nie obejmuje
ona innych problemów, w tym będących wynikiem:
a. niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji;
b. używania oprogramowania, nośników, części lub materiałów eksploatacyjnych, które nie pochodzą od firmy HP
lub nie są obsługiwane przez produkty HP;
c. eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem;
d. nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania.
4. W odniesieniu do drukarek HP, używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie
narusza warunków gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy. Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej
uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentów, kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem,
których termin przydatności upłynął, firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz
materiałów użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia.
5. Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie, który jest objęty
gwarancją HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP.
6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do
wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.
7. Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy, wymiany produktu lub zwrotu jego równowartości w przypadku niedostarczenia
wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP.
8. Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy, jednak pod względem funkcjonalności co najmniej równy
produktowi podlegającemu wymianie.
9.
Produkty HP mogą zawierać części, elementy i materiały pochodzące z odzysku, równoważne w działaniu częściom nowym.
10. Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju, w którym firma HP prowadzi dystrybucję produktu. Umowy dotyczące
dodatkowego serwisu gwarancyjnego, w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu, mogą być zawierane w każdym
autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajów, gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę
HP lub autoryzowanego importera.
B. Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY
Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI, ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKÓW
GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH, ZARÓWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
C. Ograniczenia rękojmi
1. W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne, rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej
umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami, jakie przysługują klientom HP.
2. W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE, Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ
JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ, ANI FIRMA HP, ANI WSPÓŁPRACUJĄCY Z NIĄ
DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, CELOWE,
PRZYPADKOWE I WYNIKOWE, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W
GWARANCJI, KONTRAKCIE LUB INNYCH OGÓLNYCH ZASADACH PRAWNYCH, A TAKŻE W PRZYPADKU
POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ.
D. Prawo lokalne
1. Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa. Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa, zależnie od prawa
stanowego w USA, prawa obowiązującego w poszczególnych prowincjach Kanady, a także od stanu prawnego w
poszczególnych krajach świata.
2. Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spójne z prawem lokalnym, niniejsza umowa gwarancyjna może zostać
zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym. W konkretnym systemie prawnym pewne
zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania. Na przykład w niektórych stanach USA, jak
również w niektórych systemach prawnych poza USA (m.in. w prowincjach Kanady), mogą zostać przyjęte inne rozwiązania
prawne, czyli:
a. wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji, które ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np. w
Wielkiej Brytanii);
b. ograniczenie w inny sposób możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń;
c. przyznanie nabywcy dodatkowych praw, określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji, których producent
nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych.
3. WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ, Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO
WYJĄTKÓW, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH
PRZEPISÓW PRAWA HANDLOWEGO. WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH
PRZEPISÓW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTÓW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI.
Ograniczona gwarancja HP
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP odpowiedzialnych za obsługę ograniczonej gwarancji HP w Państwa
kraju.
Polska:
Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców w Sądzie
Rejonowym dla m.st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475
000 PLN. NIP 527-020-51-28
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe prawa niezależne od
udzielanej ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Produkt HP Okres gwarancji
Nośniki oprogramowania 90 dni
Drukarka 1 rok
Kasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwóch zdarzeń wyczerpania
się atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego
nadrukowanego na wkładzie drukującym. Ta gwarancja nie
odnosi się do wkładów drukujących firmy HP, które były
powtórnie napełniane, reprodukowane, odnawiane,
niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposób przerabiane.
Głowice drukujące (dotyczy tylko produktów z możliwościa 1 rok
wymiany głowic przez klienta)
Akcesoria 1 rok, jeżeli nie określono inaczej
Wersja polska
HP Deskjet Ink Advantage 2540 All-in-One Series
Başlarken
1. Yazıcınızı kurun: Kurulum posterindeki çizimleri izleyin.
2. Yazılımı yükleyin: Yazılım CD’sini bilgisayarınıza takın, sonra da ekran yönergelerini izleyin.
CD başlatılamıyor mu?
Windows
®
: Bilgisayar'a gidin, HP logosu taşıyan CD/DVD sürücüsü simgesini çift tıklatın, sonra da
setup.exe dosyasını çift tıklatın.
Mac: Masaüstündeki CD simgesini çift tıklatın, sonra da HP Installer'ı (HP Yükleyici) çift tıklatın.
CD/DVD sürücüsü yok mu?
Yazılımı şu adresten yükleyin: www.hp.com/ePrint/DJ2540.
Daha fazla bilgi
Elektronik Yardım: Yazılım yüklemesi sırasında önerilen yazılımlar arasından seçerek elektronik Yardım
yükleyin. Ürün özellikleri, yazdırma, sorun giderme ve destek hakkında bilgi alın. Teknik Bilgiler bölümünde,
Avrupa Birliği Yasal Düzenleme Bildirimi ve uyumluluk beyanları dahil olmak üzere, bildirimler, çevresel ve yasal
düzenleme bilgileri bulun.
Windows
®
8: Başlangıç ekranında, ekran üzerinde boş bir alanı sağ tıklatın, uygulama çubuğunda
Tüm uygulamalar'ı tıklatın, yazıcının adını içeren simgeyi tıklatın, sonra da Yardım'ı tıklatın.
Windows
®
7, Windows Vista
®
ve Windows
®
XP: Başlat > Tüm Programlar > HP > HP Deskjet 2540 series >
Yardım.
OS X Mountain Lion, Lion: Help > Help Center'ı (Yardım > Yardım Merkezi) tıklatın. Help Viewer (Yardım
Görüntüleyici) penceresinde, Help for all your apps'i (Tüm uygulamalarınız için yardım) tıklatın, sonra da
HP Deskjet 2540 series'i seçin.
OS X v10.6: Help > Mac Help'i (Yardım > Mac Yardımı) tıklatın. Help Viewer (Yardım Görüntüleyici)
penceresinde, Mac Help (Mac Yardımı) açılır menüsünden HP Deskjet 2540 series öğesini seçin.
Benioku dosyası: HP destek bilgilerini, işletim sistemi gereksinimlerini ve geçmiş yazıcı güncelleştirmelerini içerir.
Windows: Yazılım CD'sini bilgisayarınıza takın, sonra da ReadMe.chm dosyasına gidin. ReadMe.chm
dosyasını çift tıklatıp açın, sonra da dilinizdeki BeniOku dosyasını seçin.
Mac: Yazılım CD'sini takın, sonra da CD'nin üst seviyesinde yer alan ReadMe (BeniOku) klasörünü açın.
ReadMe.html dosyasını çift tıklatın ve dilinizdeki ReadMe (BeniOku) dosyasını seçin.
Web'de: Ek yardım ve bilgi: www.hp.com/go/support. Yazıcı kaydı: www.register.hp.com. Uygunluk Beyanı:
www.hp.eu/certicates. Mürekkep kullanımı: www.hp.com/go/inkusage.
Not: Kartuşlardan gelen mürekkep, yazdırma işleminde birkaç farklı şekilde kullanılır ve kullanım sonrasında
kartuşta bir miktar mürekkep kalır.
Not: Yalnızca HP tarafından verilen güç kablosu ve güç bağdaştırıcısıyla kullanın.
Türkçe
20
Kontrol Paneli
1
Açık düğmesi: Yazıcıyı açar veya kapatır.
2
İptal düğmesi: Geçerli işlemi durdurur.
3
Kablosuz düğmesi: Işık, kablosuz bağlantı olduğunu gösterir. Açmak veya kapatmak için düğmeye basın.
Wi-Fi Korumalı Kurulum (WPS) basma düğmesi modunu başlatmak için, ışık yanıp sönünceye dek
düğmeyi en az üç saniye basılı tutun.
4
Kablosuz Doğrudan düğmesi: HP kablosuz doğrudan ile, bilgisayarınızdan, akıllı telefonunuzdan,
tabletinizden veya diğer kablosuz özellikli aygıtlardan, yönlendirici olmadan kablosuz yazdırabilirsiniz.
Açmak veya kapatmak için düğmeye basın. Daha fazla bilgi için, sayfa 5'teki bölüme bakın.
5
Siyah Kopya Başlat düğmesi: Siyah beyaz bir kopyalama işi başlatır. Düğmeye üst üste basarak kopya
sayısını artırın. Yazdırma sorunlarını çözdükten sonra sürdür düğmesi gibi çalışır.
6
Renkli Kopya Başlat düğmesi: Renkli bir kopyalama işi başlatır. Düğmeye üst üste basarak kopya sayısını
artırın. Yazdırma sorunlarını çözdükten sonra sürdür düğmesi gibi çalışır.
7
Uyarı ışığı: Yazıcıdaki kağıdın bittiğini veya kağıt sıkışması olduğunu ya da ilgilenmeniz gereken bazı
durumlar olduğunu gösterir.
8
Kartuş ışıkları: Mürekkebin az kaldığını veya bir mürekkep kartuşu sorunu olduğunu gösterir.
9
Kontrol paneli ekranı: Kopya sayısını, medya hatasını ve kablosuz sinyal gücünü gösterir.
10
Kablosuz doğrudan durum ışığı: Yanan (yanıp sönmeyen) beyaz ışık, HP kablosuz doğrudan özelliğinin
açık olduğunu gösterir. Yanıp sönen ışık, HP kablosuz doğrudan özelliğinin başlatılmakta olduğunu
gösterir. HP kablosuz doğrudan özelliği kapatılırsa, kablosuz doğrudan durum ışığı kapanır.
11
Kablosuz durum ışığı: Yazıcının ağ ile kablosuz bağlantısının olup olmadığını gösterir.
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

HP Deskjet 2540 All-in-One Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla