BOMANN SM 3081 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

22
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z niego sprawi Państwu przyjemność.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad-
ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych
krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi
dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę
natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz-
kę, nie za przewód).
Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz-
czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę
zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie
należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z
gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wska-
zówkach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Specjalne wskazówki związane z
bezpieczną obsługą tego urządzenia
OSTRZEŻENIE:
Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Z tego względu proszę
obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią! Można się nimi zra-
nić!
Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka.
Urządzenia nie należy używać do potraw i napojów o temperaturze
wyższej niż 60°C.
Urządzenie należy zawsze odłączać od sieci, jeśli nie jest nadzoro-
wane oraz przed czyszczeniem.
23
OSTRZEŻENIE:
W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz
skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód
zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być
wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym
albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Dzieci nie powinny używać urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
UWAGA:
Za pomocą tego urządzenia nie należy rozdrabniać bardzo twardych
produktów, takich jak kostki lodu, gałka muszkatołowa lub większe
kawałki czekolady do gotowania Może to spowodować uszkodzenie
noża!
Produkty płynne do maks. 300 ml
Produkty stałe do maks. 500 g
Wyregulować pojemność do spienienia miksowanych
produktów. Zmniejszyć ilość w razie konieczności.
Proszę pamiętać, że silniczek po wyłączeniu jeszcze chwilę
pracuje.
Praca krótkotrwała: w przypadku potraw zmiękczonych
proszę nie korzystać z urządzenia dłużej niż przez
2 minuty, ewent. nie dłużej niż 1 minuty w przypadku
potraw twardszych. Przed ponownym użyciem proszę
odczekać ok. 3 minut, aż urządzenie ostygnie.
Przygotowanie
Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.
Dostarczone części
1 Ręczny blender
1 Dzbanek blendera (pojemność maks. 0,5 litrów)
1 Wspornik ścienny z elementami mocującymi
Instrukcja obsługi
Urządzenie przewidziane do robienia puree lub miksowa-
nia potraw i napojów.
Rozdrobnij duże kawałki pokarmów przed zmiksowaniem
(maks. Ø 1,5 cm) i dolej trochę płynu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania
niewielkich ilości. Zatem napełnić tylko dzbanek do maksy-
malnej podanej pojemności!
24
Przed pierwszym użyciem proszę wyczyścić urządzenie
jak opisano w punkcie „Czyszczenie“.
Montaż ścienny
Wspornik przeznaczony jest do montażu ściennego. Sprawdzić
dostarczone części.
OSTRZEŻENIE:
Sprawdzić, czy nie ma kabli elektrycznych ani rur wodnych
na ścianie, gdzie chcemy zamontować wspornik.
1. Zmierzyć odległość pomiędzy dwoma otworami we wspor-
niku i wywiercić dwa otwory w ścianie w tej odległości.
2. Umieścić kołki w ścianie.
3. Dokręcić wspornik za pomocą śrub.
4. Zawiesić na wsporniku mikser ręczny.
Użytkowanie urządzenia
1. Podłączenie elektryczne
Zanim połączycie Państwo wtyczkę z gniazdkiem
proszę sprawdzić, czy napięcie sieci jest zgodne z
napięciem urządzenia. Na plakietce znamionowej znaj-
dują się informacje na ten temat.
Proszę podłączyć urządzenie do przepisowo zainstalo-
wanego gniazdka z zestykiem ochronnym.
2. Włożyć produkty do zmiksowania do dzbanka blendera
(maks 0,5 litra).
3. Zanurz całą dolną część blendera w pożywie-niu lub
napoju. Trzymaj urządzenie pionowo. Dzięki temu można
uniknąć rozchlapywania.
4. Przytrzymać uchwyt jedną ręką, aby można było jedno-
cześnie naciskać przycisk wł/wył. Drugą ręką przytrzymać
dzbanek blendera.
5. Nacisnąć przycisk wł/wył.
6. Można korzystać z miksera w trybie pulsowania, naciska-
jąc i zwalniając przycisk w odstępach.
7. Gdy puszczą Państwo przycisk, urządzenie wyłączy się.
WSKAZÓWKA:
Jeżeli przy maksymalnej prędkości urządzenie działa
zbyt wolno, przerwij jego pracę. Zmniejsz ilość miksowa-
nego produktu. Rozpulchnij stałe kawałki pożywienia.
8. Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazd-
ka.
Czyszczenie
Wstępne czyszczenie
Aby wyczyścić mikser ręczny, napełnić dzbanek blendera wodą
i posługiwać się mikserem ręcznym, jak opisano w rozdziale
„Użytkowanie urządzenia”.
Całkowite czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia
prosimy wyciągnąć wtyczkę zgniazdka elektrycznego.
Obudowy silnika nie wolno do czyszczenia zanurzać w
wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektryczne-
go lub pożaru.
Nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Można się nimi
zranić!
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przed-miotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
Obudowę można wytrzeć miękką, wilgotną ściereczką.
Można wyczyścić dzbanek blendera w misce z gorącą
wodą.
Następnie dobrze osuszyć wszystkie części.
Przechowywanie
Oczyścić urządzenie zgodnie z opisem i pocze-kać, aż
wyschnie.
Użyć uprzednio zamontowanego wspornika ściennego
celem przechowywania lub zawiesić na pętelce do zawie-
szania.
Zalecamy przechowywanie urządzenia w oryginalnym
opakowaniu, jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy
czasu.
Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci, w
suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Dane techniczne
Model: .........................................................................SM 354 CB
Napięcie zasilające: .............................................. 230 V~, 50 Hz
Pobór mocy: ..............................................................nom. 170 W
........................................................... maks. 180 W
Stopień ochrony:..........................................................................II
Liczba obrotów: ....................................................... 18.000 o/min
Krótki czas pracy: ..............................................................1 Minut
Masa netto: .................................................................ok. 0,50 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i
projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy
niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
25
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku-
pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu
urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia
funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną takiego
stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz-
ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych
(np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania
atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi
niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne
od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko
po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z
oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym
opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną
kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data sprzedaży urządze-
nia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego
(Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

BOMANN SM 3081 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla