Philips PET745/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PET745
CS PŏíruĈka pro uživateleI 3
EL ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯ ƷƱƞƳƧƲ 23
FI Käyttöopas 45
HUFelhasználói kézikönyv 65
PL Instrukcja obsãugi 85
PT Manual do utilizador 105
RU ǝȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻ ǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ125
SK PríruĈka užívateĸa149
85
Spis treőci
1 Waůne 86
Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa 86
Informacje 88
2 Przenoőny odtwarzacz DVD 89
Wprowadzenie 89
ZawartoőĂ opakowania 90
Opis urzĀdzenia 90
Opis pilota zdalnego sterowania 92
3 Przygotowywanie do pracy 94
âadowanie akumulatora 94
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania 95
PodãĀczanie dodatkowego sprzĔtu 96
4 Odtwarzanie 96
WãĀczanie 96
Wybór jĔzyka menu 97
Odtwarzanie pãyt 97
Opcje odtwarzania 97
5 OglĀdanie telewizji 98
Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu 98
Wyszukiwanie rĔczne 99
Ustaw czas 99
Wyőwietlanie informacji o programie 100
Korzystanie z elektronicznego przewodnika telewizyjnego (EPG) 101
Zmiana kolejnoőci pozycji na liőcie kanaãów 101
ZarzĀdzanie kanaãami 101
6 Dostosowywanie ustawieļ 102
7 Informacje o produkcie 103
8 RozwiĀzywanie problemów 103
Polski
PL
86
1 Waůne
Waůne informacje dotyczĀce bezpieczeļstwa
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu wody.
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie zgodnie z
instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu ůadnych ŭdeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza, kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
uciskany, zwãaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których
przed wychodzi z urzĀdzenia.
j Naleůy korzystaĂ wyãĀcznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
k Naleůy korzystaĂ
wyãĀcznie z wózka, stojaka, tjnoga, wspornika
lub stoãu wskazanego przez producenta lub sprzedawanego
wraz z urzĀdzeniem. Przy korzystaniu z wózka naleůy zachowaĂ
ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu, aby uniknĀĂ obraůeļ w
przypadku jego przewcenia.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilania podczas burzy i gdy nie jest uůywane
przez dãuůszy czas.
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ wykwali kowanym serwisantom. Naprawa
jest konieczna, gdy urzĀdzenie zostaão uszkodzone w dowolny spob,
na przykãad w przypadku uszkodzenia przewodu zasilajĀcego, wylania na
urzĀdzenie pã
ynu lub gdy spadã na nie jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa poprawnie lub zostaão upuszczone.
n Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
o Nie stawiaj na urzĀdzeniu potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np.
naczyļ wypeãnionych pãynami, pãonĀcych őwiec).
p Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ. Utylizacja tych materiaãów moůe byĂ
regulowana odpowiednimi przepisami z uwagi na ochronĔőrodowiska
naturalnego. Informacji na temat utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
wãadze lokalne lub organizacja Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
PL
87
Ostrzeůenie
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.
Nigdy nie stawiaj urzĀdzenia na innym urzĀdzeniu elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego
ognia lub ciepãa.
Nie patrz bezpoőrednio na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.
Upewnij siĔ, ůe zawsze masz ãatwy dostĔp do przewodu zasilajĀcego, wtyczki lub
zasilacza w celu odãĀczenia urzĀdzenia od ŭródãa zasilania.
Ochrona sãuchu
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania powinna byĂ umiarkowana.
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej gãoőnoőci moůe spowodowaĂ
uszkodzenie sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ dŭwiĔk o natĔůeniu
groůĀcym utratĀ sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym sãuchem, nawet przy
uůytkowaniu trwajĀcym nie dãuůej niů 1 minutĔ. Wyůsze natĔůenie dŭwiĔku
jest przeznaczone dla ob z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moůe byĂ mylĀca. Z czasem s
ãuch dostosowuje siĔ
do wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za odpowiedniĀ. Dlatego przy
dãugotrwaãym sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi „normalnie” w rzeczywistoőci
moůe brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie dla sãuchu. Aby temu zapobiec,
naleůy ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ
do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie.
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ, aů dŭwiĔk bĔdzie czysty, dobrze sã
yszalny i bez
zakãóceļ.
Nie naleůy s
ãuchaĂ zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na „bezpiecznym” poziomie, równieů
moůe powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Z urzĀdzenia naleůy korzystaĂ w sposób umiarkowany oraz robiĂ odpowiednie
przerwy.
Podczas korzystania ze sãuchawek naleůy stosowaĂ siĔ do poniůszych zaleceļ.
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
dostosowywanie siĔ
sãuchu.
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego poziomu, przy którym nie sãychaĂ otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach uů
ywaj sãuchawek z rozwagĀ lub
przestaļ ich uůywaĂ na jakiő czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů moůe to
spowodowaĂ zagroůenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to niedozwolone
na wielu obszarach.
Polski
PL
88
Przestroga
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Informacje
Wszelkie zmiany lub mody kacje tego urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie
na jego obsãugĔ.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczĀcymi
zakãóceļ radiowych.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami nastĔpujĀcych dyrektyw
oraz wytycznych: 2004/108/WE i 2006/95/WE.
Ochrona őrodowiska
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
ochronna).
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów, które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa.
Prosimy zapoznaĂ siĔ z obowiĀzujĀcymi w Polsce przepisami dotyczĀcymi
utylizacji materiaãów pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz zu
ůytych urzĀdzeļ
elektronicznych.
Recykling
Produkt zostaã wykonany z wysokiej jakoőci materiaãów i elementów,
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego
wykorzystania.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika
na odpady, oznacza to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE:
Nie wolno wyrzucaĂ produktu wraz ze zwykãymi odpadami komunalnymi.
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej
zbiórki urzĀdzeļ elektrycznych i elektronicznych. Odpowiednia utylizacja zuůytego
sprzĔtu pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci dyrektywy europejskiej 2006/66/WE,
których nie moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami domowymi.
Jeőli na produkcie widoczny jest symbol przekreőlonego pojemnika na
odpady wraz z chemicznym symbolem „Pb, to oznacza, ůe baterie
speãniajĀ warunki okreőlone w dyrektywie dotyczĀcej oãowiu.
Pb
PL
89
Naleůy zapoznaĂ siĔ z lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej zbiórki baterii.
Odpowiednia utylizacja baterii pomaga chroniĂőrodowisko naturalne oraz ludzkie
zdrowie.
Aby usunĀĂ akumulator, naleůy zawsze zgãosiĂ siĔ do osoby uprawnionej.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiaãów
zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym prograw
komputerowych, plików, audycji i nagraļ dŭwiĔkowych,
moůe stanowiĂ naruszenie praw autorskich bĔdĀce przestĔpstwem. Nie naleůy
uůywaĂ niniejszego urzĀdzenia do takich celów.
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o
prawie autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy dotyczĀce ochrony wãasnoőci
przemysãowej i intelektualnej (The Performer’s Protection Acts — 1958 - 1972).
DivX, DivX Certi ed oraz inne powiĀzane loga sĀ znakami
towarowymi fi rmy DivX, Inc. i sĀ uůyte na podstawie licencji.
UrzĀdzenie zawiera nastĔpujĀcĀ etykietĔ:
2 Przenoőny odtwarzacz DVD
Gratulujemy zakupu i witamy wőród klientów fi rmy Philips! Aby w peãni skorzystaĂ z
oferowanej przez fi rmĔ Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.
com/welcome.
Wprowadzenie
Ten przenoőny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe pãyty wideo zgodne z uniwersalnym
standardem DVD Video. Umoůliwia oglĀdanie fi lmów z kinowĀ jakoőciĀ obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanaãowym dŭwiĔkiem (w zaleůnoőci od pãyty i konfi guracji
odtwarzania).
Pozwala równieů wybraĂőcieůkĔ dŭwiĔkowĀ, jĔzyk napisów dialogowych oraz róůne
ujĔcia (w zaleůnoőci od pãyty DVD). Dodatkowo umoůliwia ograniczenie odtwarzania
pãyt, które nie sĀ odpowiednie dla dzieci.
Odtwarzacz DVD obsãuguje nastĔpujĀce rodzaje pãyt DVD (ãĀcznie z CD-R, CD-
RW, DVD±R i DVRW):
DVD-Video
Polski
PL
90
Video CD
Audio CD
MP3 CD
DivX
Pãyty z plikami w formacje JPEG
ZawartoőĂ opakowania
Po otwarciu opakowania naleůy sprawdziĂ jego zawartoőĂ:
Przenoőny odtwarzacz DVD
Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz sieciowy
Zasilacz samochodowy
Przed audio-wideo
Antena
Instrukcja obsãugi
Skrócona instrukcja obsãugi
Opis urzĀdzenia
PL
91
a OPTIONS
Umoůliwia dostĔp do opcji powiĀzanych z bieůĀcĀ czynnoőciĀ lub wyborem.
b
Zatrzymanie odtwarzania pãyty.
c
/
Przejőcie do poprzedniego lub nastĔpnego tytuãu, rozdziaãu lub utworu
d
, , ,
Sãuůy do poruszania siĔ po menu.
,
Umoůliwia przechodzenie do nastĔpnego lub poprzedniego kanaãu.
,
Wyszukiwanie do tyãu/do przodu na róůnym poziomie prĔdkoőci
/OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
Starts, pauses or resumes disc play.
e CHR /
Wskaŭnik ãadowania/Wskaŭnik zasilania.
f DISC MENU
Pãyty DVD: otwieranie i zamykanie menu pãyty
Pãyty VCD: wãĀczanie i wyãĀczanie funkcji PBC (Sterowanie odtwarzaniem)
W przypadku pãyt VCD w wersji 2.0 lub pãyt SVCD z wãĀczonĀ funkcjĀ
PBC umoůliwia powrót do menu
g SOURCE
PrzeãĀczanie pomiĔdzy trybami DVD i DTTV.
h IR
Czujnik pilota zdalnego sterowania
i DC IN
Gniazdo zasilania
j OPEN
Otwieranie kieszeni na pãytĔ
Polski
PL
92
k POWER ON /OFF
WãĀczanie/wyãĀczanie odtwarzacza DVD
l VOLUME
ZwiĔkszanie lub zmniejszanie poziomu gãoőnoőci.
m
Gniazdo sãuchawek.
n AV OUT
Gniazdo wyjőciowe audio/wideo.
o ANTENNA
Gniazdo antenowe
Opis pilota zdalnego sterowania
PL
93
a SOURCE
PrzeãĀczanie pomiĔdzy trybami DVD i DTTV.
b TELETEXT
Sãuůy do wãĀczania i wyãĀczania telegazety.
c FAV LIST
Otwieranie lub zamykanie listy ulubionych.
d Kolorowe przyciski
Sãuůy do wybierania zadaļ lub opcji.
e SETUP
Wyőwietlanie lub zamykanie menu konfi guracji
f
, , ,
Sãuůy do poruszania siĔ po menu.
,
Wyszukiwanie do tyãu/do przodu na róůnym poziomie prĔdkoőci
OK
Sãuůy do potwierdzania wpisu lub wyboru.
Otwieranie lub zamykanie listy kanaãów.
g DISPLAY
Regulacja ustawieļ wyőwietlacza zestawu.
h
Uruchamianie lub wznawianie odtwarzania pãyty.
i
,
Przejőcie do poprzedniego lub nastĔpnego tytuãu, rozdziaãu lub utworu
j
Zatrzymanie odtwarzania pãyty.
k 0-9
Klawiatura numeryczna
l GO TO
Przechodzenie do tytuãu/őcieůki/rozdziaãu lub czasu odtwarzania.
m REPEAT
Powtarzanie rozdziaãu/őcieůki/tytuãu.
n
Dostosowywanie ustawieļ proporcji obrazu na ekranie.
o ANGLE
Wybór alternatywnych ujĔĂ lmu DVD nagranych z kilku róůnych kamer.
p AUDIO
Pãyty DVD: wyr jĔzyka őcieůki dŭwiĔkowej.
Pãyty VCD: wybór trybu audio.
Polski
PL
94
q SUBTITLE
Wyr jĔzyka napiw dialogowych pãyty DVD.
r CH +/-
Umoůliwia przechodzenie do nastĔpnego lub poprzedniego kanaãu.
s OPTIONS
Umoůliwia dostĔp do opcji powiĀzanych z bieůĀcĀ czynnoőciĀ lub wyborem.
t DISC MENU
Otwieranie i zamykanie menu pãyty
u INFO
Umoůliwia wyőwietlanie informacji o programie, jeőli sĀ one dostĔpne.
v EPG
Sãuůy do wãĀczania i wyãĀczania elektronicznego przewodnika
telewizyjnego (EPG). Opcja dostĔpna tylko dla kanaãów cyfrowych.
3 Przygotowywanie do pracy
Przestroga
Z przycisw sterujĀcych naleůy korzystaĂ wyãĀcznie w sposób wskazany w
niniejszej instrukcji obsãugi.
Instrukcje z tego rozdziaãu zawsze wykonuj w podanej tu kolejnoőci.
W przypadku kontaktu z fi rmĀ Philips naleůy podaĂ numer modelu i numer seryjny
odtwarzacza. Numer modelu i numer seryjny moůna znaleŭĂ na spodzie urzĀdzenia.
Zapisz numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
âadowanie akumulatora
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij siĔ, ůe napiĔcie ŭródãa zasilania jest zgodne z
wartoőciĀ zasilania podanĀ na spodzie odtwarzacza.
Do ãadowania akumulatora uůywaj tylko zasilacza doãĀczonego do zestawu.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje siĔ na spodzie odtwarzacza.
Odtwarzacz moůe byĂãadowany tylko po wyãĀczeniu zasilania.
PL
95
1 Przesuļ przeãĀcznik POWER ON /OFF do pozycji OFF.
2 PodãĀcz zasilacz doãĀczony do zestawu do urzĀdzenia i do gniazdka.
WãĀczy siĔ wskaŭnik ãadowania akumulatora. Caãkowite naãadowanie »
akumulatora zajmuje okoão 7 godzin.
Kiedy akumulator zostanie naãadowany, wskaŭnik ãadowania zgaőnie.»
Instalowanie baterii pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Niebezpieczeļstwo wybuchu! Baterie naleůy trzymaĂ z daleka od ciepãa, promieni
sãonecznych lub ognia. Baterii nigdy nie naleůy wrzucaĂ do ognia.
Ryzyko skrócenia ůywotnoőci baterii! Nie naleůy uůywaĂ baterii róůnych typów lub
marek.
Ryzyko uszkodzenia produktu! Gdy pilot zdalnego sterowania nie jest uůywany przez
dãuůszy czas, wyjmij z niego baterie.
Nadchloran — konieczne moůe byĂ specjalne postĔpowanie. Odwiedŭ stronĔ www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
W przypadku pierwszego uůycia:
1 Usuļ wkãadkĔ ochronnĀ, aby aktywowaĂ bateriĔ pilota zdalnego sterowania.
Aby wymieniĂ bateriĔ w pilocie zdalnego sterowania:
1 Otwórz komorĔ baterii.
2 Wãóů bateriĔ 1 CR2025 z zachowaniem wskazanej prawidãowej biegunowoőci
(+/-).
3 Zamknij komorĔ baterii.
Polski
PL
96
PodãĀczanie dodatkowego sprzĔtu
PodãĀczanie do telewizora
PodãĀcz odtwarzacz do telewizora, aby oglĀdaĂ fi l m y D V D .
Dopasuj kolor przewodu AV (przewody niedoãĀczone do zestawu) do gniazd:
ůóãty przed do ůóãtego gniazda, biaão-czerwony przed do biaão-
czerwonego gniazda.
PodãĀczanie anteny telewizyjnej
Aby odbieraĂ programy telewizji cyfrowej, do odtwarzacza moůna podãĀczyĂ antenĔ
telewizyjnĀ.
Wskazówka
PodãĀcz antenĔ domowĀ do odtwarzacza, aby uzyskaĂ lepszy odbiór sygnaãu.
4 Odtwarzanie
WãĀczanie
Przesuļ przeãĀcznik POWER ON /OFF do pozycji ON.
WãĀczy siĔ wskaŭnik»
.
PL
97
Wybór jĔzyka menu
Moůesz wybraĂ inny jĔzyk napisów wyőwietlanych na ekranie.
1 Naciőnij przycisk SETUP.
Zostanie wyőwietlone menu ustawieļ.»
2 Wybierz kolejno opcje [General] > [Language].
3 Naciőnij przycisk , aby wybraĂ opcjĔ.
4 Naciőnij przycisk OK, aby zatwierdziĂ.
5 Naciőnij przycisk SETUP, aby zakoļczyĂ.
Odtwarzanie pãyt
1 Przesuļ przeãĀcznik OPEN na jednostce centralnej.
2 Wãóů pãytĔ etykietĀ do góry.
3 Dociőnij klapkĔ, aby zamknĀĂ kieszeļ na pãytĔ CD.
Odtwarzanie rozpocznie siĔ automatycznie.»
Po wyőwietleniu menu wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk
, aby
rozpoczĀĂ odtwarzanie.
Aby wstrzymaĂ, naciőnij przycisk
. Naciőnij przycisk ponownie, aby
wznowiĂ odtwarzanie.
Aby zatrzymaĂ, naciőnij przycisk
.
Aby wybraĂ poprzedniĀ/nastĔpnĀ opcjĔ, naciőnij przycisk
lub .
Aby rozpoczĀĂ wyszukiwanie podczas odtwarzania dŭwiĔku lub obrazu,
naciőnij i przytrzymaj przycisk
lub . Naciőnij krótko przycisk
lub
w trakcie wyszukiwania, aby dostosowaĂ prĔdkoőĂ.
Opcje odtwarzania
1 Podczas odtwarzania naciőnij przycisk OPTION, aby wybraĂ dane opcje.
Pãyty DVD
[Subtitles]
[Audio language]
[Angle]
[Zoom & Pan]
[Setup]
Pãyty VCD
[Audio]
[Zoom & Pan]
[Setup]
Tylko pãyty Audio CD
[Repeat]
[Shuf e All]
[Setup]
Polski
PL
98
Tylko pãyty z obrazami w formacie JPEG
[Rotate]
[Zoom & Pan]
[Setup]
2 PostĔpuj zgodnie z instrukcjami wyőwietlanymi na ekranie.
5 OglĀdanie telewizji
Uwaga
Przed rozpoczĔciem upewnij siĔ, ůe antena zostaãa podãĀczona do odtwarzacza.
Sprawdŭ, czy znajdujesz siĔ w obszarze zasiĔgu sygnaãu telewizyjnego DTTV.
Informacje dotyczĀce zasiĔgu sygnaãu moůna uzyskaĂ w stacji telewizyjnej nadajĀcej
w danym kraju lub na stronie internetowej www.philips.com/support.
Ustawienia przy pierwszym uruchomieniu
1 Naciőnij przycisk SOURCE, aby wãĀczyĂ tryb DTTV.
Wyőwietli siĔ monit o wybranie kraju.»
2 Wybierz kraj i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Wyőwietli siĔ monit o wykonanie automatycznego wyszukiwania kanaãów.»
3 Wybierz pozycjĔ [Auto search], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Rozpocznie siĔ automatyczne wyszukiwanie kanaãów.»
Po zakoļczeniu wyszukiwania na ekranie zostanie wyőwietlona caãkowita »
liczba kanaãów telewizyjnych i stacji radiowych.
PL
99
Aby przejrzeĂ programy dostĔpne dla pierwszego znalezionego kanaãu, »
naciőnij przycisk OK.
Aby zmieniĂ kanaã, naciőnij przycisk» CH +/-.
Wyszukiwanie rĔczne
Moůliwe jest wyszukiwanie kanaãów telewizyjnych w trybie rĔcznym.
1 Naciőnij przycisk SETUP.
2 Wybierz kolejno [DTTV] > [Manual search], a nastĔpnie naciőnij przycisk OK,
aby potwierdziĂ.
3 Wybierz numer kanaãu, a nastĔpnie naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
Ustaw czas
1 Naciőnij przycisk SETUP.
2 Wybierz kolejno opcje [DTTV] > [Time settings].
Ustawianie formatu godziny:
1 Wybierz opcjĔ [Time format].
2 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
[24hrs]
[12hrs]
Wybieranie trybu ustawiania godziny:
1 Wybierz opcjĔ [Setting mode].
2 Wybierz opcjĔ i naciőnij przycisk OK, aby potwierdziĂ.
[Auto time setting]: Godzina zostanie automatycznie dostosowana do
ustawieļ danego kanaãu telewizyjnego.
[Manual time setting]: Ustawianie godziny w trybie rĔcznym.
Ustawianie strefy czasowej:
1 Wybierz kolejno [Setting mode] > [Manual time setting], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz opcjĔ [Time zone].
Wybierz strefĔ czasowĀ GMT +01:00 dla Niemiec i Europy Őrodkowej
(róůnica czasu w stosunku do czasu Greenwich).
DTTV
Auto search
Manual search
DTTV parental
Country
Time settings
Polski
PL
100
Ustawianie czasu letniego (DST):
1 Wybierz opcjĔ [Setting mode] > [Manual time setting], a nastĔpnie naciőnij
przycisk OK, aby potwierdziĂ.
2 Wybierz opcjĔ [Summer time/DST].
Jeőli czas letni nie obowiĀzuje w danym momencie, wybierz opcjĔ [Off].
Wyőwietlanie informacji o programie
Aby wyőwietliĂ skrócone informacje o bieůĀcym programie, naciőnij przycisk INFO.
a Program telewizyjny
Stacja radiowa
b Informacje o nastĔpnym programie
c Numer programu
d Nazwa programu
e Czas lokalny
f Wskaŭnik zasiĔgu sygnaãu
g Ikony informacyjne programu
: Program z róůnymi jĔzykami őcieůki dŭwiĔkowej. Aby uzyskaĂ dostĔp do tych funkcji,
naciőnij przycisk AUDIO lub OPTIONS.
: Program z napisami dialogowymi. Aby uzyskaĂ dostĔp do tej funkcji, naciőnij przycisk
SUBTITLE lub OPTIONS.
: Program z telegazetĀ. Aby uzyskaĂ dostĔp do tej funkcji, naciőnij przycisk TELETEXT.
Wyőwietlanie telegazety
Jeőli dla danego programu dostĔpna jest telegazeta, na ekranie widoczna jest ikona .
Aby wyőwietliĂ telegazetĔ, naciőnij przycisk TELETEXT.
Wskazówka
W celu wyőwietlania lub przeglĀdania stron telegazety konieczne moůe byĂ
korzystanie z kolorowych przycisków pilota. PostĔpuj zgodnie z instrukcjami
wyőwietlanymi na ekranie telegazety.
3
1
2
4 5
6
7
PL
101
Korzystanie z elektronicznego przewodnika
telewizyjnego (EPG)
Elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG) to wyőwietlany na ekranie przewodnik po
programach, dostĔpny dla kanaãów cyfrowych. Umoůliwia on przechodzenie pomiĔdzy
programami, a takůe wybieranie i oglĀdanie programów wedãug czasu i tytuãu.
1 Wybierz kanaã.
2 Naciőnij przycisk EPG.
Zostanie wyőwietlony elektroniczny przewodnik telewizyjny (EPG).»
3 Naciőnij przycisk , aby wybraĂ program.
4 Naciőnij przycisk OK.
ZostanĀ wyőwietlone skrócone informacje o bieůĀcym programie.»
5 Aby zamknĀĂ menu elektronicznego przewodnika telewizyjnego, naciőnij
przycisk EPG.
Zmiana kolejnoőci pozycji na liőcie kanaãów
1 Naciőnij przycisk OPTIONS.
2 Wybierz opcjĔ [Channel Edit].
Zostanie wyőwietlona lista dostĔpnych kanaãów.»
3 Wybierz kanaã.
4 Aby umieőciĂ kanaã na wyůszej lub niůszej pozycji na liőcie, postĔpuj zgodnie z
instrukcjami wyőwietlanymi na ekranie.
ZarzĀdzanie kanaãami
1 Naciőnij przycisk OK.
Zostanie wyőwietlona lista dostĔpnych kanaãów.»
2 Wybierz kanaã.
Aby zablokowaĂ kanaã, naciőnij czerwony przycisk.
Aby ukryĂ kanaã, naciőnij ůóãty przycisk.
Aby dodaĂ kanaã do listy ulubionych, naciőnij zielony przycisk.
Polski
PL
102
6 Dostosowywanie ustawieļ
Menu SETUP umoůliwia indywidualne dostosowanie ustawieļ odtwarzania.
1 Naciőnij przycisk SETUP.
Zostanie wyőwietlone menu ustawieļ.»
2 Wybierz ůĀdanĀ opcjĔ za pomocĀ przycisw nawigacyjnych i naciőnij przycisk
OK, aby potwierdziĂ.
[General]
[Language] Wyr jĔzyka menu ekranowego
[PBC settins] WãĀczanie/wyãĀczanie funkcji kontroli odtwarzania
[Power save] WãĀczanie/wyãĀczanie trybu oszczĔdzania energii
[DivX (VOD)] Pobieranie kodu rejestracyjnego DivX
*[DivX Subtitle] Wyr jĔzyka napiw dialogowych pãyty DivX
[Parental (DVD)] Wyr opcji blokady rodzicielskiej
[Set password] Zmiana aktualnego hasãa (výchozí: 1369)
[Factory settings] Przywracanie ustawieļ fabrycznych
[Video]
[TV display] Dostosowywanie ustawieļ proporcji obrazu
[TV standard] Ustawianie formatu wyjőciowego sygnaãu wideo dla
systemu telewizyjnego
[Audio]
[Dolby] Ustawianie sygnaãu Dolby
[DTTV]
[Auto search] Automatyczne wyszukiwanie kanaãów
[Manual search] RĔczne wyszukiwanie kanaãów
[DTTV Parental] Wyr opcji blokady rodzicielskiej
[Country] Wyr kraju
[Time settings] Ustawianie godziny
3 Naciőnij przycisk , aby wróciĂ do poprzedniego poziomu menu.
4 Naciőnij przycisk SETUP, aby zakoļczyĂ.
PL
103
Uwaga
*IstniejĀ 3 opcje dla [DivX Subtitle].
âaciļski: albaļski, bretoļski, kataloļski, duļski, holenderski, angielski, farerski,
ļski, francuski, gaelicki, niemiecki, islandzki, irlandzki, wãoski, norweski, portugalski,
hiszpaļski i szwedzki.
Europa Őrodkowa: albaļski, chorwacki, czeski, holenderski, angielski, niemiecki,
wĔgierski, irlandzki, polski, rumuļski, sãowacki, sãoweļski i serbski.
Turecki: albaļski, duļski, holenderski, angielski,ļski, francuski, gaelicki, niemiecki,
wãoski, kurdyjski (alfabet ãaciļski), norweski, portugalski, hiszpaļski, szwedzki i turecki.
7 Informacje o produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogĀ ulec zmianie bez powiadomienia.
Wymiary 200 x 160 x 43,5 mm
Waga 0,84 kg
Zasilanie Wejőcie: 100–240 V, 50/60 Hz
Wyjőcie: prĀd staãy 9-12 V, 1,0 A
Temperatura podczas pracy 0–50°C
DãugoőĂ fali lasera 650 nm
Standard wideo NTSC/PAL
8 RozwiĀzywanie problemów
Ostrzeůenie
Ryzyko poraůenia prĀdem. Nie naleůy zdejmowaĂ obudowy urzĀdzenia.
Aby zachowaĂ waůnoőĂ gwarancji, nigdy nie naleůy samodzielnie naprawiaĂ urzĀdzenia.
Jeőli w trakcie korzystania z odtwarzacza wystĀpiĀ problemy, wykonaj nastĔpujĀce
czynnoőci sprawdzajĀce przed wezwaniem serwisu. Jeőli problem pozostanie
nierozwiĀzany, w celu uzyskania pomocy technicznej zarejestruj odtwarzacz na stronie
www.philips.com/welcome.
Brak zasilania
Upewnij siĔ, ůe obie wtyczki przewodu zasilajĀcego sĀ dobrze podãĀczone.
Upewnij siĔ, ůe w gniazdku elektrycznym jest napiĔcie.
Sprawdŭ, czy wbudowany akumulator nie jest rozãadowany.
Polski
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips PET745/12 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi